Статьи этого раздела публиковались в периодической печати без указания фамилий переводчиков, лишь в отдельных случаях их удалось установить.
Староста — в Польском королевстве пожизненный владелец «староства» — деревень и земельных угодий, жалуемых королем.
Ну, ребята, как дела? Из какой части?
Вы оглохли? Из какой части? Отвечайте!
Господин полковник спрашивает. Отвечайте!
«Пан Тадеуш» — поэма знаменитого польского поэта Адама Мицкевича.
Эндеки — члены реакционной националистической польской партии «Народова демократия».
Под таким псевдонимом я послала стихи.
Младопольская — декадентская.
Дефензива — польская охранка.
«Пацификация» — «умиротворение», т. е. усмирение крестьянского национально-освободительного движения польским буржуазным правительством.
Комасация — ликвидация чересполосицы.
Осадники — польские колонизаторы Западной Украины и Белоруссии, преимущественно из бывших солдат и офицеров буржуазной Польши; правительство наделяло их землей местного населения.
Сервитут — остаток феодального землепользования (пользование чужой землей в определенных пределах: право на пастбище, на покос, проезд через чужие владения и т. п.).
Праздник «Трех Л.» — памяти Ленина, Либкнехта, Люксембург.