Примечания

1

Статьи этого раздела публиковались в периодической печати без указания фамилий переводчиков, лишь в отдельных случаях их удалось установить.

2

Староста — в Польском королевстве пожизненный владелец «староства» — деревень и земельных угодий, жалуемых королем.

3

Ну, ребята, как дела? Из какой части?

4

Вы оглохли? Из какой части? Отвечайте!

5

Господин полковник спрашивает. Отвечайте!

6

«Пан Тадеуш» — поэма знаменитого польского поэта Адама Мицкевича.

7

Эндеки — члены реакционной националистической польской партии «Народова демократия».

8

Под таким псевдонимом я послала стихи.

9

Младопольская — декадентская.

10

Дефензива — польская охранка.

11

«Пацификация» — «умиротворение», т. е. усмирение крестьянского национально-освободительного движения польским буржуазным правительством.

12

Комасация — ликвидация чересполосицы.

13

Осадники — польские колонизаторы Западной Украины и Белоруссии, преимущественно из бывших солдат и офицеров буржуазной Польши; правительство наделяло их землей местного населения.

14

Сервитут — остаток феодального землепользования (пользование чужой землей в определенных пределах: право на пастбище, на покос, проезд через чужие владения и т. п.).

15

Праздник «Трех Л.» — памяти Ленина, Либкнехта, Люксембург.

Загрузка...