Глава седьмая ПУТЬ К ИСТОКАМ

1

Не было тех слов, с помощью которых Александр Борисович мог бы выразить свое искреннее изумление, когда он наконец вернул трубку на телефонный аппарат. Любой поворот судьбы мог бы предположить, но только не такой. И было чему изумляться — в тридцать четыре года человек, точнее, вполне еще молодая и очень сексапильная женщина сделала неожиданный рывок в карьере и заняла пост заместителя генерального прокурора Соединенных Штатов Америки! Такое просто не придумаешь. Но оно так и было. Ведь никогда не стал бы старина Пит обманывать без серьезной на то причины своего друга и соратника Алекса Турецки! Но то, о чем он только что поведал, было поистине уму не постижимо…

Развивая предложение Меркулова загодя подготовиться к зарубежной командировке, Александр Борисович первым делом, естественно, позвонил в Германию, в небольшой и очень опрятный баварский городок у подножия Швейцарских Альп, который назывался длинно и непривычно для русского уха— Гармиш-Партенкирхен. На этом альпийском курорте, куда с удовольствием приезжают со всей Европы, включая и Россию, богатые люди, чтобы покататься на горных лыжах и попить необычайно приятного белого вина, которое производится в окрестностях, среди прочих достопримечательностей был расположен и Международный учебный центр, где готовили специалистов высшей квалификации по борьбе с терроризмом. Со дня основания и по сей день, то есть уже примерно на протяжении десятка лет, этой секретной школой руководит американский генерал в отставке Питер Реддвей, большой друг Александра. Одно время Турецкий был даже заместителем Пита и с постоянным успехом читал «студентам» лекции о следственной практике.

В этой, закрытой для посторонних школе, которую преподаватели и сотрудники называли между собой «Файв левел», а по-русски — «Пятый уровень», ибо именно на таком, высшем уровне готовили международных специалистов (а следует сказать, что в прошлом Питер был, ни много ни мало, заместителем директора ЦРУ), среди слушателей лекций Алекса Турецки была в числе других и лейтенант нью-йоркской полиции, восхитительная красотка — мулатка Кэтрин Вильсон. И с тех пор между Кэт и Алексом установились нежные, дружеские отношения. Сказать, что они давно переросли в любовные, тоже нельзя, поскольку встреч у них было не так уж и много. А когда Кэт прилетала по служебным делам в Москву либо Турецкий посещал Нью-Йорк, как это и было три или четыре раза, и тоже главным образом охотился за «русской мафией», то получалось, что за все время их знакомства уединиться им мешали бесконечные проблемы, коим не было числа.

Питер по этому поводу привычно шутил, что Кэт всегда «неровно дышит» на Алекса, а тот, вместо того чтобы «дать ей второе дыхание», делает вид, будто ничего не замечает. Реддвей был представлен супруге Турецкого во время одного из своих пребываний в Москве и вовсе не собирался вносить раздор в семью друга, но ведь и от правды никуда не денешься, так?

Но если начистоту, то было, конечно было. И не однажды. Да и кто бы устоял перед восхитительной Кэт?..

Итак, Турецкий позвонил Питу, надеясь на его помощь в Штатах, по той причине, что у того везде находились нужные связи и знакомства. А в данной командировке, как бы Александр Борисович ни старался, без этих связей ему никак не обойтись — слежка, проникновение в чужие квартиры, обыски и прочее — все это по американским законам могло грозить немалым сроком. Шпионаж, а именно так можно было бы при желании трактовать действия русского следователя на чужой территории, карался бы очень строго. Но во всех, без исключения, странах мира, где существовал даже самый суровый закон, всегда находились обходные пути его преодоления. Не составляли исключения и Соединенные Штаты, Александр Борисович с помощью все той же Кэт Вильсон в этом также убедился[3].

Время было уже позднее, но поясная разница делала телефонный разговор возможным. Питер искренне обрадовался и начал немедленно выяснить: уж не решился ли Алекс продолжить преподавание курса наук в их общем детище?

Ну, до этого еще не дошло, но кто знает, кто знает?..

Потом Турецкий стал объяснять Питеру цели своей поездки в Штаты. Есть, мол, вот такой тип, он давно получил американское гражданство, но продолжает наезжать в Россию, писать, печататься, и с этим обстоятельством связаны некоторые серьезные неприятности, которые как раз сейчас и вынужден расследовать Александр Борисович. Короче, все подробности при встрече в Мюнхене, где он, вполне возможно, даже остановится на денек, если друг не возражает.

Рев разъяренного быка, в которого пикадор воткнул сразу десяток острейших пик, был ничто по сравнению с той реакцией, которую услышал Турецкий. Он был недолог, этот рев, но весьма внушителен. А смысл его свелся к одной короткой фразе: «Он еще спрашивает?!» Подразумевался Турецкий. Действительно, чего было спрашивать, если ответ и так на ладони. Не на его, Александра, а на той, что у Питера, которую в шутку окрестили «полтора кило сарделек». И вообще, необходимо также отметить, что Реддвей был наверняка самым могучим и толстым отставным генералом среди военнослужащих Соединенных Штатов. И гордился этим. Но при этом он был очень подвижен и легок на подъем, хотя терпеть не мог подниматься из своего «полуторного» кресла без острой необходимости. Вот такой человек.

Покончив, таким образом, с взаимными приветствиями, Турецкий поинтересовался у Пита, где сейчас находятся их общие друзья, бывшие студенты. В частности, Александра интересовал, помимо, разумеется, подружки Кэт, еще один «бывший» — Джек Фрэнки, который, по, возможно, устаревшим данным Турецкого, все еще работал в Пентагоне.

Был и еще один интересный человек, русский по происхождению — Майкл Майер, которого Александр звал просто Мишей, и он был агентом ФБР, но работал в основном в Европе, в частности в Германии. Он не имел никакого отношения к Реддвею, хотя они могли быть знакомы.

ЦРУ, ФБР, Пентагон, нью-йоркская полиция, наконец, министерство юстиции США и генеральная прокуратура — вон в скольких «конторах» Турецкий имел своих знакомых! И чтоб с таким богатством связей, да не найти какую-то паршивую пишущую машинку? С одной стороны — курам на смех, а с другой? Прекрасно знал Александр Борисович, как разбиваются надежды — и не о гигантский волнолом препятствий, а о чей-то скользкий плевок.

Фрэнки, по словам Пита, работал все там же, возился с суперкомпьютерами, — это очень хорошо. Именно великое умение Джека, как, впрочем, и не меньшее мастерство Денискиного Макса, особенно ценил Турецкий, когда требовались закрытые для посторонних сведения, не наносящие ущерба престижу Соединенных Штатов Америки — это было первое и единственное условие Пита, — либо Российской Федерации — за эту сторону дела отвечал уже сам Александр Борисович, что называется, со товарищи.

Значит, здесь — порядок. Спрашивать у Реддвея по телефону о Майере не следовало — это собственный контакт Турецкого. Оставалась самая сладкая конфетка — Кэтрин. И вот тут блеснула молния, распоров мир надвое, и громыхнул гром среди ясного неба! Оказалось, что ни в нью-йоркской полиции, ни в самом городе Нью-Йорка больше нет никакой Кэт. Но зато в Вашингтоне появилась миссис Кэтрин Вильсон, ставшая заместителем генерального прокурора США. Вот такие, брат, метаморфозы!

— И что, Пит? — буквально завопил Турецкий. — Больше нельзя ее ласково хлопнуть ладошкой по попке и пригласить в бар на «дабл дринк»?!

— Ты с ума сошел, Алекс! За такой подход, да? Так у вас говорил тот президент, который освободил для. меня Германию?

— Подход? Можно и так.

— Ты вполне имеешь хорошую возможность оказаться… как по-русски? В каталажке, вот!

— Кошма-а-ар!

— А я про что? Я даже могу подумать, что теперь тебе придется неровно дышать на нее, да.

— Ну, это мы еще посмотрим, — решительно сказал Турецкий, придя в себя от такой сногсшибательной новости. — Надеюсь, Пит, в твоей электронной записной книжке имеется служебный и домашний телефоны нашей красавицы? Только не говори «нет», не убивай моей последней надежды!

— Ты прав, Алекс, у старины Пита есть все! Записывай… Кстати, если ты не обманываешь и в самом деле намерен посетить меня, будет очень удобно позвонить ей именно отсюда, ты понимаешь, что я имею в виду?

— Разумеется, Пит, ты мог бы не говорить этого. Я никогда не забываю о нашем с тобой договоре.

— Я не об этом подумал, Алекс, мне показалось, что так будет красиво.

Турецкий расхохотался и никак не мог остановиться, но по напряженному сопению Питера в телефонной трубке вдруг сообразил, что тот готов обидеться.

— Послушай, Пит, ты мне напомнил один очень старый еврейский анекдот, возьми в свою копилку! Не исключено, что я тебе его уже рассказывал.

— Анекдот? — сразу оживился Реддвей. — Это неважно, если рассказывал! Давай! Я теперь крепко запоминаю и записываю на память!

— Разговаривают двое…

— А почему еврейский?

— Не перебивай, сейчас поймешь. Один у другого спрашивает: «Зачем делают обрезание?» Тот отвечает: «Ну, во-первых, в гигиенических целях, это — полезно!» Тут мимо проходит раввин, слышит последние слова и говорит им: «Потцы, во-первых, это красиво!»

— О-го-го-го-го-о!!! — прилетел восторженный рев, смешанный с хохотом, из далекой Баварии. — Ты меня… отъел, да, Алекс? — все еще смеясь, с трудом произнес Питер Реддвей — страстный коллекционер российских идиом.

— Правильнее будет — уел, Пит! — вытирая слезы, ответил Турецкий. — А разницу я тебе объясню при встрече. Напомни только. И еще вопрос, старина. Мне надо будет заранее найти адрес одного бывшего соотечественника, который проживает, по моим данным, в Нью-Йорке. Его зовут Роман Романович Купченко, а вот чем он сейчас занимается, понятия не имею, никакой исходной информации нет. Как на этот счет?

— Я записал… Купченко, да? Роман Романович… хорошо, постараемся. А ты можешь прилетать спокойно, встреча обеспечена. Только сообщи число и номер рейса.

— Я возьму билет до Вашингтона, Пит, а у тебя сделаю остановку, это возможно? Меня хоть выпустят из аэропорта к тебе или лучше оформить визу и у немцев?

— У меня все возможно, Алекс, я сам тебя потом посажу в «боинг», на который покажешь пальцем. Но лучше, если ты прилетишь мюнхенским рейсом, и с германской визой, а потом мы с тобой оформим билет в Вашингтон на тот рейс, который пожелаешь.

Турецкий засмеялся и подумал, что это, в общем-то, не пустые слова, Питер такой, что действительно практически все может. Но с готовыми визами оно как-то лучше. Да, впрочем, и у самого Александра Борисовича никаких трудностей с оформлением виз и билетов не было. Но он счел необходимым похвалить Питера.

— Ну, ты крутой!

— Как у вас говорят, круче не бывает? Вот так! А миссис Кэтрин я все же предупрежу, какой гость ожидается. На днях или раньше! — не удержался Пит, блеснул-таки новым выражением, которое наверняка где-то недавно почерпнул. Богатых русских в Гармише тоже хватает. — Передай мой привет всем, кого я помню!

— А я знаю, кого он помнит? — хмыкнул Турецкий, кладя трубку. — С его страстью собирателя он может знать половину Москвы. Если не половину России…

2

Он улетал одиннадцатичасовым рейсом в Мюнхен. Грязнов отвез его в аэропорт Шереметьево-2 на служебной «Волге» с мигалкой на крыше. Машина с водителем остались на стоянке, а Турецкий с Грязновым с ходу направили свои стопы в ресторан.

Садясь за стол, Вячеслав в который уже раз спросил:

— Ты уверен, что не будешь там выглядеть казанской сиротой?

— Уверен. Почти, — сознался наконец Александр.

— Ну, то-то, — даже обрадовался Грязнов, — а то все — мы сами… с усами. А карман поди пустой!

— Не пустой, Славка, далеко не пустой, но… я ж девкам своим отвалил от щедрот полторы штуки. Ирке с Нинкой, — пояснил он, чтоб у друга вдруг не возникли какие-нибудь подозрения. — У меня в Штатах собственного банковского счета, конечно, нет, но если появится острая нужда, всегда найдется у кого перехватить, а им-то кто из турок поможет?

— Ну, возьми… много не предлагаю, но пятьсот баксов — запросто. Чтоб не выглядеть совсем-то уж нищим.

— Уговорил, — сказал Турецкий и, забрав деньги, сунул их в бумажник. — По соточке?

— Я плачу, — быстро сказал Грязнов.

— А вот фигушки, я сам теперь при деньгах! — возразил Турецкий, похлопывая себя по карману с бумажником, в котором, кроме Славкиных пятисот, лежала еще тысяча долларов, но это было все, чем мог вообще располагать Александр Борисович. Неизвестно же, где жить придется и сколько времени? А машина напрокат, не ходить же пешком? А перелеты из Вашингтона в Бостон или в Нью-Йорк и обратно? А то, другое? Да ведь и голодным ходить не будешь! А банкет, наконец, после завершения дела? Никак нельзя без банкета. В том, что дело завершится удачно, он был просто уверен, иначе и лететь за тысячи верст не стоило…

— Это понятно, но какие у тебя дела в Нью-Йорке? Ты действительно хочешь найти того… соавтора?

— Именно, Славка. У меня есть ощущение, что у этого человека может иметься ключ к Липскому, понимаешь? Разгадка многих секретов. У людей, которые дружат, сотрудничают, а потом вдруг расстаются по каким-то причинам, всегда есть много чего сказать друг о друге. Я эту девушку, Оксану, подробно расспросил про «соавтора», она знает немногое, и то со слов Левки, как она его называет. И вся информация, представь себе, резко отрицательная. Так же не бывает на свете.

— Наоборот, именно так и бывает, когда ты сам обгадил человека со всех сторон и побаиваешься его ответной мести. А к Максу ты обращался?

— Тоже практически ничего. Был такой, довольно известный в конце семидесятых годов адвокат, пробовал защищать всяких правдолюбцев, ни хрена у него из этого не вышло, вот и покинул страну. Практически все.

— Но только из-за этого лететь в Нью-Йорк? Не знаю… Но — смотри… По-моему, с Липским тебе уже и так все бесконечно понятно. Мы ж его дело с тобой смотрели, жулик, выдающий себя за диссидента.

— Кажется, Славка, это только кажется… По-моему, тут немного сложнее. Но ничего, разберемся! Где наша не пропадала?.. А этого, своего знакомца из службы безопасности, ты возьми за жабры, много они себе позволяют!

— Уж за это ты не беспокойся! — пообещал Грязнов.

Традиционный коньячок был выпит, объявили начало регистрации, и Турецкий, подхватив две сумки — одну с необходимыми вещами и документами, а другую с московскими подарками друзьям, отправился из ресторана к стойке регистрации. Вячеслав же ожидать вылета не стал и умчался на службу.

Уже усевшись в десятом ряду эконом-класса в «Боинге-737» (чай, не барин, чтоб зря деньги транжирить), Александр Борисович огляделся, но, не обнаружив поблизости ничего интересного — в смысле приятных собеседниц, слегка откинул спинку сиденья, пристегнулся и закрыл глаза.

В голове слегка шумело от выпитого коньяка, на душе было свободно, как бывает, когда сбросишь с собственных плеч давно осточертевшую, тяжкую ношу и думаешь: до чего ж легко дышится! Вот всегда бы так… ан нет.

Еще по дороге в аэропорт он вдруг с ужасом обнаружил, что над трассой, взмывая перед радиатором их мчавшегося автомобиля, разлетались в стороны легкие белые пушинки. Это в Москве начинал цвести тополь. Вроде бы не время ему еще, обычно этот ужас начинался для Турецкого в середине июня, а почему же сейчас, так рано? Очевидно, слишком жаркий май, вон уже и сирень на обочинах пожухла. Короче, всему виной погодные заморочки…

Кроме того, сей факт означал, что из жизни Александра Борисовича вот-вот готов вылететь пусть и непродолжительный, но очень важный кусок биографии. Когда над Москвой появлялся этот проклятый пух, у него начинался длительный приступ аллергии.

Где-то он слышал или читал, что сам тополиный пух никакого отношения к резкому ухудшению состояния здоровья человека не имеет, но от этих знаний легче не становилось. Наоборот, первые «снежинки» вызывали у Турецкого в прямом смысле потоки нескончаемых соплей, как бы ни было неприятно и стыдно в этом признаваться. Слезились глаза, не помогали никакие таблетки, капли и мази, ибо других средств Александр Борисович не знал, он словно пропитывался запахами ментола, которые ненавидел, а вместе с ним и все остальное, что только пахло мятой, — от леденцов и пряников, мятных ликеров и настоек любой крепости до зубной пасты. От бесконечной смены истерзанных носовых платков начинали болеть нос, щеки, голова будто окуналась в нескончаемый кошмар, который прекращался лишь тогда, когда заканчивалась эта июньская вьюга.

И вот она, кажется, началась. Но теперь это уже ее личное дело, ибо Александр Борисович мог плевать на нее сверху, из салона самолета, уносящего его на Запад. Туда, где умные и находчивые жители, заботящиеся о своем самочувствии, не разрешают тополям «распускаться пышным цветом», а загодя обрезают ветки, превращая деревья в фантастических, почти абстрактных уродцев, словно сошедших с полотен каких-то там нс то супрематистов, не то конструктивистов начала прошлого века. Турецкий не лез в те области искусства, в которых не разбирался, он предпочитал в художественных вопросах доверять суждениям жены Ирины. А у нее подобные «марсианские чудовища» вызывали даже своеобразное эстетическое восхищение. Таковой, по ее мнению, и должна быть естественная реакция любого творчески мыслящего, высокоодаренного человека на дисгармонию окружающего его современного мира. Мудрено, конечно, но что-то путное в этом ее определении, кажется, есть…

За такими высокими размышлениями, совершенно не связанными с тем делом, из-за которого он теперь летел в Европу и дальше, в Америку, Александр Борисович вздремнул. И неохотно «продирал глаза» лишь дважды. В первый раз, когда мимо проезжала тележка с напитками, ведомая крепко сбитой и чем-то определенно напомнившей независимую девушку Оксану стюардессой, и Турецкий позволил себе не отказаться от двойной порции виски, а второй — когда сказали, что «кушать подано». Закусь пошла явно на пользу, и из памяти совсем уже изгладились воспоминания о тополиной вьюге над родными просторами, благо под крылом разворачивалась теперь территория Западной Европы.

С учетом разницы во времени самолет приземлялся в Мюнхене около полудня — когда летишь вслед за солнцем, время прямо на твоих глазах замедляет свой бег и движется почти неслышными шажками — изумительно приятное ощущение! Нигде больше такого не происходит. Правда, Славка говорит, что когда находишься на реке и замираешь с удочкой, глядя на чуть дрожащий поплавок, то именно в такие минуты время вообще останавливается. Недаром же авторитетные люди утверждают, будто Господь Бог часы, проведенные человеком на рыбалке, вообще у него не учитывает, ибо хорошо знает, что это такое. И многие, как показывает практика, верят… Ну да, ведь Иисус Христос, по свидетельству евангелиста Иоанна, однажды показал апостолам Андрею и Петру, как надо ловить рыбу, а ведь те, между прочим, оба были профессиональными рыбаками! О чем же после этого рассуждать?..

Вопрос: а при чем тут вообще рыбалка? Ответ на него покоился в сумке Турецкого, которая лежала в багажном отсеке над головой и, несмотря на все немыслимые упаковочные средства, напоминал-таки о себе высокочувствительному обонянию Александра Борисовича. Еще бы, такого гигантского, определенно икряного леща он и сам, пожалуй, не видел. Это уж Вячеслав расстарался. Прямо из донских плавней ему доставили. Вяленое чудо — вот как можно было двумя словами охарактеризовать это подношение истинному раблезианцу и утонченному гастроному Питеру Реддвею. Ну и еще кое-что — по мелочи. Традиционный толстенный шмат розового, с мясными прожилками, украинского сала, например. Штоф суперочищенного, настоянного на редких травах и запечатанного фабричным способом самогона-первача, который наконец-то научились выпускать понемногу пока, в качестве дорогих сувениров, находчивые потомки деревенских бабок-колдуний. Буханка настоящего ржаного черного хлеба, к которому в один из московских приездов так пристрастился Пит. Обожал он и русские, именно соленые, а не маринованные, огурцы, и бочкового засола «сопливые» северные грузди, и… Нет, перечислять невозможно, ибо последует бурное слюноотделение. А эту миссию Турецкий целиком и с удовольствием готов был немедленно переложить на могучие до сих пор плечи отставного генерала.

Сам генерал, как это в последние годы обычно и происходило, встречал гостя в проеме гофрированной трубы — перехода для прилетевших пассажиров. Он нимало не растерял своей внушительности, и по-прежнему вызывающе гулко, буквально трубный гласом, прозвучал его призыв:

— Алекс, ты меня видишь? Я здесь!!

И, как бывало всегда, от человека-горы с изумленным испугом отшатывались проходившие мимо пожилые дамы-туристки. А мужчины смотрели с нескрываемым интересом, будто видели оживший монумент.

— Алекс! — продолжал он радостно кричать, обнимая и теребя Турецкого за плечи, демонстрируя тем самым свою искреннюю приязнь к другу и бывшему коллеге. — Ты плохо себя чувствуешь? У тебя усталый вид! Ты, наверное, голодный? Это они тебя не кормили?! — Он устремил свой грозный взгляд в конец огромной трубы, откуда за «громкой встречей» с неподдельным восторгом наблюдали любопытные изящные, как сувенирные статуэтки, стюардессы.

— Нет, Пит, — смеясь, успокаивал его Турецкий, — и полет нормальный, и завтрак был вполне. Ты мне лучше вот что скажи: у вас тут тополя еще не расцвели? Не пылят, заразы?

— А какое это имеет?.. — удивился Реддвей. — Слушай, у тебя что, аллергия на них, так? Это еще что за новости?

— Есть немного, — ответил Александр, чувствуя, что надо поскорее сплюнуть, а то еще накличешь на свою голову.

«Вот оно, в чем дело! — понял он неожиданно. — Значит, уже задело краем, и если дальше будет такое же, можно сливать воду и даже не надеяться на скорое окончание расследования. Поэтому и в самолете так ко сну тянуло, и тяжесть в затылке — своего рода предвестие. Не от коньяка же болеть голове!»

— Тогда ты можешь быть совершенно спокоен! Я приказал, как это, по-вашему? Обкорнать! — вспомнил он нужное слово. — И теперь над всей округой — чистое небо! Никакого пуха! Ха, они меня уверяют, что «пылит» только женский тополь, а мужской — не «пылит». Я у них спрашиваю: «А вы знаете, кто из них кто?» — «Пока не очень твердо, — говорят, — нужны наблюдения!» Тогда я и приказал— всех под одну… гребенку, так?

— Правильно! Туда им и дорога!

Тут чуткий нос Реддвея сделал неуловимое движение, после чего его пристальный взгляд переместился с Турецкого на его большую черную сумку.

— Я не уверен, Алекс, но мой нюх мне подсказывает…

— Он тебе абсолютно правильно подсказывает, Пит, — засмеялся Турецкий. — Твой уникальный нюх тебя никогда не подводил. Поэтому давай поскорее заберем мой чемодан и — в машину.

— Я вношу существенную поправку, — строго сказал Питер, обнимая Александра за плечо и поворачивая его к выходу. — Твой чемодан есть кому взять, Давай сюда свой талон. А мы о тобой тем временем потратим немного времени на короткую перекуску… Я правильно сказал?

— Почти. На сленге обычно говорят: закусь… Закусь — перекусь. Но филологи тебя все равно не поймут, а на улице — другое дело.

— Пусть будет как ты хочешь. Потому что мне горько смотреть на человека, который лишен настоящей мужской пищи. Идем, — важно добавил он, легко подталкивая Александра в спину, — там уже все давно заказано, и тебя ждет твой любимый аусбайн с гороховой подливой, а также двойной гросс бир. А мне ты, надеюсь, разрешишь утолить мое естественное горячее любопытство и сунуть нос в твою сумку, так?

— Но… чемодан?

— Его возьмет и принесет ко мне в машину тот, кому это положено по штату.

Спорить было не о чем.

Ароматная большая свиная ножка вызвала бы голодные спазмы даже у объевшегося человека. «Бир» в огромной кружке был действительно «биром», а не даже самым дорогим в России пивом бутылочного розлива. Сердце радовалось! И «проклюнувшийся» было насморк сразу куда-то исчез, испарился. «Если так пойдет дальше, вполне возможно, пронесет», — с надеждой подумал Александр Борисович, принимаясь за вареную ножку и отдавая свою сумку в полное распоряжение Пита, глаза которого сверкали, подобно автомобильным фарам в ночи.

Громовые вопли восторга, казалось, сотрясали просторное помещение ресторана. Это Питер изучал подарки. Вроде бы и ничего особо нового для себя он не открывал, но великан умел радоваться подаркам, точно ребенок. Он долго разворачивал леща, снимал один покров целлофана за другим, и, наконец, предстал действительно здоровенный лещ, которого за его размеры на Дону называют чебаком. Он восторженно и громко нюхал его, облизываясь при этом, потом не удержался и с хищным выражением на лице вырвал плавник-перо, стал жадно обсасывать, а свободной рукой показал официанту, чтоб тот ему немедленно принес тоже пива.

В общем, радость была неподдельная. Улучшилось настроение и у Турецкого, почувствовавшего, что его страхи относительно пресловутой надвигающейся аллергии, вероятно, оказались здесь безосновательными.

Потом они на знаменитом уже «фордовском» джипе Питера, история похищения которого в Германии прямо из-под носа хозяина, а затем его поиска и обнаружения в России, была у многих их общих знакомых, что называется, на слуху[4], отправились в Гармиш-Партенкирхен.

А ближе к вечеру, после небольшой экскурсии по обновленным помещениям «Файв левела», состоялся традиционный обед с преподавателями школы, на котором Александр Борисович был представлен директором новым своим вероятным коллегам. Видимо, Питер все еще не отказывался от мысли перетащить Турецкого снова к себе, чтобы, как во второй половине девяностых годов, снова вместе поработать над воспитанием молодой смены бортов с международным террором. А после они наконец удалились в кабинет Реддвея и там уселись, чтобы обсудить подробно и без всяких недомолвок ту нужду, что заставила помощника генерального прокурора России лететь в Соединенные Штаты и обращаться за помощью к старине Питу, сохранившему свои дружеские и деловые связи в американских спецслужбах.

По мере осмысления получаемой информации Питер все больше удивлялся тому, чем приходится заниматься его другу. Но, с другой стороны, он прекрасно понимал, что люди живут не в замкнутом пространстве, и сказанное и сделанное сегодня вполне может отозваться уже завтра самым неожиданным и совершенно непредвиденным образом.

Ну вот, к примеру, скоро начнется и дома, в Штатах, президентская гонка. И сколько кандидаты выльют друг на друга компромата, в какие потаенные углы залезут и сколько грязного белья друг у друга переворошат, одному Богу известно. Хотя и образцовая демократия, и отработанная система выдвижения и голосования, и выборщики, и всякое прочее…

Нет, сам Петер Реддвей, вопреки расхожему мнению мировой печати о том, что ЦРУ только и занимается шпионажем и подрывной деятельностью в других странах, главным мотивом своей деятельности всегда считал охрану интересов и безопасности собственного государства. Те, кто искренно помогали ему в этом, сомнений у него в их преданности делу демократии не вызывали — он имел в виду выходцев из других стран, в том числе диссидентов из Советского Союза, правозащитников, пострадавших от режима, и так далее. Но он же именно потому, что работал в ЦРУ, прекрасно понимал, что далеко не все из них были искренними борцами за свободу, ибо нередко у многих из них превалировали все-таки шкурные интересы. Такие ради денег беззастенчиво поливали жидким дерьмом свое собственное прошлое и страну, из которой бежали, предавали друзей и знакомых, заранее зная, что там, откуда им удалось убежать, тем придется весьма туго после их откровений, и, наконец, охотно «стучали» на своих соотечественников, оказавшихся также по эту сторону «железного занавеса». Случалось, предложение даже опережало, как говорится, спрос. Так за что ж их уважать? Понять — это можно, оценить по «заслугам» — тем более, но уважать? Чужой всегда таковым и останется, и он не войдет в ближний круг твоих друзей, как не войдет и в твой дом, в твою семью.

Алекс — это совсем иное дело. Они могли бы стать честными соперниками, даже непримиримыми врагами, но сейчас они понимали друг друга и делали одно общее дело, нужное не только им двоим, но и всему цивилизованному миру. Именно поэтому они и могли всегда откровенно беседовать друг с другом, без всяких там приседаний и экивоков, и, соответственно, рассчитывать на взаимную помощь, когда она требовалась.

Выслушав подробную преамбулу Турецкого и затем некоторый намеченный им план действий, Питер взял дальнейшую инициативу в свои руки.

Он, по его словам, уже успел проинформировать одну известную даму о том, что в ближайшие дни в Вашингтоне может оказаться с деловым, а также дружеским визитом их общий друг. Весть вызвала бурный прилив… Питер шевелил пальцами и губами, подыскивая точное русское слово, и, найдя, изрек:

— Восхищения, так?

— Вполне может быть, — скромно отозвался Александр, чем вызвал бурный восторг у Пита.

— Я, разумеется, поскольку ты самане давал мне такого права, ничего не говорил ей о твоих планах, но… интерес с ее стороны был таков, что я был немного вынужден… Словом, я сообщил ей, что твоей непосредственной целью может оказаться город Бостон, в котором тебе лично придется провести некое расследование, которое, конечно же, никогда не выйдет за рамки дозволенного американским законом. И немного Нью-Йорк, точнее, один человек. И это все, Алекс.

— Главное, — заметил Турецкий, — чтобы мои розыскные действия не вызвали неудовольствия у миссис Кэтрин.

— Я думаю, — громово захохотал Реддвей, — твоя великолепная миссис сама постарается не выказать своего неудовольствия! Либо я вообще ни черта не пони, маю в женщинах! Но если ты хочешь моего совета, я пожалуй, готов дать его тебе. Бесплатно, как вы любите говорить.

— Он касается взаимоотношений с женщиной, Пит? Тогда вряд ли он мне понадобится, хотя я глубоко ценю твой опыт.

— Ха! Что он знает о моем опыте?! — продолжал веселиться Реддвей. — Нет, я по другой теме. — Он снова стал серьезным. — Ты, помнится, когда-то мне говорил об одном умном человеке, твоем соотечественнике, с которым ты знаком и который не раз выручал тебя в непростых ситуациях. Кажется, он часто приезжает из Штатов сюда. Тот, что работает в Федеральном бюро расследований. Я не помню его фамилии.

«Все-то он помнит, — усмехнулся про себя Турецкий, — но, если не хочет называть вслух, значит, имеет на то свои соображения».

— Да, и что?

— Если тебе надо, мы могли бы узнать, есть ли он в настоящий момент в Германии. Тебе тогда неплохо было бы с ним встретиться и решить некоторые свои проблемы, потому что я подозреваю, что они гораздо ближе и понятнее ему, чем мне. Но если ты не считаешь для себя возможным?..

— Пит, старина, в таких вещах я всегда полагаюсь на тебя. Я тоже думаю, что это был бы идеальный вариант, но я не мог даже и намекнуть тебе о такой услуге.

— Алекс, я ценю твою… как? Щепетильность, да?

— Тебя не надо учить, ты прекрасно владеешь русским языком, — улыбнулся Турецкий.

— Это, кажется, называется подхалим?

— Подхалимаж, Пит. То есть процесс, в котором охотно участвует любой подхалим.

— Я запишу, — серьезно предупредил Реддвей. — Тогда, если ты устал, можешь отправляться отдыхать в свой номер, я скажу, тебя проводят. А завтра утром мы вернемся к твоей теме.

— А ты будешь работать? — с легкой иронией предположил Турецкий.

Он же прекрасно понимал, что Питер только и ждет того момента, когда он отправится отдыхать, чтобы в полной мере насладиться привезенными дарами, от которых у Пита прямо-таки раздувались ноздри… Это ж надо обладать таким гигантским терпением! Но не стоило продолжать невольную пытку, пусть он наконец откупорит дареный штоф, плотоядно нарежет сала, достанет из банки большой соленый гриб либо вытащит опутанный духмяным укропом огурец и раздерет могучими своими лапами восхитительного леща, обнаружив в нем потрясающую икру! Вот уж будет воистину пир, который и не снился великому Рабле, знававшему, однако, настоящий толк в утолении аппетита!

— Тогда я пошел? — с готовностью поднялся Александр Борисович.

— И ты правда не голоден, Алекс? А то мне было бы очень неудобно…

— Я благодаря твоим дружеским стараниям в полном порядке и, в свою очередь, обещаю тебе несколько новых открытий, которые ты непременно сделаешь для себя сегодня. Наслаждайся!

— Алекс! — крикнул вдогонку Питер. — Утром, как обычно!

Это значит — ранний подъем по сигналу, пробежка, спорткомплекс с тренажерами и обязательной 50-метровой плавательной дорожкой, причем десять раз из конца в конец, не меньше, и — плотный завтрак. Чтоб лучше «варила голова»! Это — из любимых изречений Питера Реддвея, давным-давно, еще на заре его знакомства с Александром Борисовичем, одним из первых внесенное им в его драгоценную записную книжку образных русских выражений, иначе говоря, идиом.

3

Засыпая на хрустящих крахмальной белизной простынях, Турецкий подумал, что для него было бы, конечно, большой удачей, если бы Майкл Майер, или попросту Миша, как того называли близкие знакомые и немногие друзья, действительно оказался сейчас в Германии. Но опять-таки если в настоящий момент не ведется расследования какого-нибудь очередного громкого преступления «русской мафии», которая основательно укрепила свои позиции и в Западной Европе, и в Штатах, то чего делать-то в Германии сотруднику ФБР?

Миша Майер… Сколько ж ему лет? Да, теперь уже за пятьдесят… Невысокий, сухощавый, светловолосый и кареглазый, с жесткими чертами лица. Турецкий не мог припомнить, чтобы он хоть раз увидел на лице Майера малейшее отражение тех чувств, которые могли его волновать — да хотя бы добродушную улыбку. Всегда спокойный и хорошо тренированный физически — тут надо отдать ему должное, — он выглядел благодаря своей постоянной серьезности старше своего возраста.

Как рассказывал почти уже десять лет назад Александру Борисовичу его хороший знакомый, проживающий нынче в Германии, во Франкфурте-на-Майне (он из тех еще, из российских эмигрантов первой волны), Мишин отец оказался в плену, — это произошло еще в мае сорок второго, после катастрофического поражения советских войск, окруженных под Харьковом. Будучи полевым врачом, он лечил немцев — а что ему оставалось делать? Но когда советские войска взяли Берлин, он не вернулся домой, хорошо зная, чем ему это грозит, и эмигрировал в Америку. Там и женился, и там же, кажется, в пятьдесят третьем году, родился Миша. Вот, собственно, и вся биография, потому что остальное было никому не известно, за исключением лишь одного вполне реального факта: Майкл считался способным агентом ФБР Соединенных Штатов, и круг его интересов сосредоточивался в первую очередь на расследовании преступлений в сфере финансовых структур и банковской деятельности. Из этого вполне логично проистекали выводы, что и русская эмиграция в Америке, как и упомянутая российская преступность, давно перехлестнувшая границы Западного полушария, знакомы ему не понаслышке.

А еще Александра Борисовича очень устраивало трезвое, прагматическое отношение таких людей, как тот же Реддвей или Майер, к своей работе. Помнится, еще в самом начале их знакомства Питер рассказывал не о приемах работы фэбээровцев или цэрэушников, а просто об обычных полицейских, с которыми Турецкий был знаком исключительно по кинофильмам или романам американских писателей. Да, у них всегда во главе угла — Его величество Закон, да, демократия, да, свобода личности! Это все обязательные условия их деятельности, и тот же полицейский, прежде чем швырнуть тебя в клетку автомобиля, обязательно прочитает тебе наизусть твои права о том, что ты имеешь право не отвечать на вопросы, ибо твои показания могут быть использованы против тебя, а затем так отделать дубинкой, что и тюрьма покажется раем. Или попробуй оказать ему при задержании просто физическое сопротивление, не говоря уже о вооруженном! Никаких сантиментов! Нет, и Питер, и Миша совершенно спокойно относились к тому, что в России квалифицировали бы как превышение должностных полномочий, скажем, при задержании, аресте или допросе.

Турецкий, не раз на собственной шкуре испытавший, чем грозит ему «превышение» даже в тех ситуациях, когда иного выхода просто не оставалось, был, разумеется, на их стороне — то есть на позициях своих американских друзей. Хотя вслух вряд ли бы в этом признался, и так неприятностей хватало.

Поэтому, размышляя сейчас о возможной встрече с Мишей, Александр Борисович надеялся, что та операция, которую он задумал провести в Бостоне, если, разумеется, сам сумеет все правильно и, главное, убедительно донести до Майера, особых трудностей представить не должна. Надо ведь совсем немного! Самое конкретное и простое, в сущности, доказательство — это наличие пишущей машинки с соответствующим шрифтом и прочими компонентами, необходимыми для проведения криминалистической экспертизы. Скажут «да, это — она» — и вопрос решен. А владелец машинки, Лев Липский, никому не нужен в России, и уже теперь можно заявить практически наверняка, что его экстрадиции в Москву никто не потребует. Если сам захочет ответить на вопросы московского следователя, значит, ответит, не пожелает — опять же его право, его проблемы. В принципе большой «политики», которая могла бы нанести какой-либо вред отношениям России и Соединенных Штатов, в этом деле тоже не просматривается, так что, получается, и говорить практически не о чем.

Но кажущаяся простота дела вовсе не указывала на то, что Липский по своей воле, охотно предоставит свою пишущую машинку для проведения экспертизы. Или, на худой конец, сознается, что является автором газетной публикации. Зачем ему тогда было придумывать себе псевдоним? Чего вообще огород городить?

Значит, машинку надо изъять незаметно, а потом так же вернуть ее на место. Но для этого необходимо проникнуть в чужое жилище. А как это сделать, если хозяин находится дома? Как его вывести и ненадолго отправить в такое место, где бы он никому не мешал? И вот тут уже в буквальном смысле мог бы оказать неоценимую помощь либо сам Миша Майер, либо кто-то из его коллег, но только по его личной просьбе. Согласится? Это тоже большой вопрос. Но попробовать надо…

С тем Турецкий и заснул, посчитав, что, когда придет новый день, вот тогда и придется забивать себе голову новыми вопросами.

…Завершив поутру необходимый комплекс многочисленных спортивно-оздоровительных упражнений, явившись к завтраку свежим и чисто выбритым, Александр Борисович застал за столом только одного Питера. У коллег начинались занятия.

Оказалось, что Реддвей с утра тоже не терял времени. Сделав необходимые телефонные звонки, он выяснил-таки, что Майер — вот уж повезло Турецкому, так повезло! — действительно, как Питер и предполагал, во Франкфурте. Немедленно связавшись с ним, старина Пит выяснил обстановку и предложил сегодня же пообедать вместе в ресторане Франкфуртского аэропорта, а заодно и проводить в Вашингтон московского гостя. Майер выразил согласие. Он давно не виделся с Александром и, судя по его доброжелательному тону, готов был оказать коллеге необходимую помощь.

— Пит, дружище, — заявил растроганный Турецкий, — ты прямо как Дед Мороз.

— Не совсем понял тебя? — слегка напрягся Реддвей.

— Ну, тот же всегда ходит с мешком подарков!

— Ах, в этом смысле? Тогда я, конечно, очень похож на Санта-Клауса. Сознаюсь тебе, Алекс, — добавил он, хитро прищуриваясь, будто заправский заговорщик, — перед Рождеством, пока мои студенты не разбегаются на каникулы, я люблю совать им в носки разные подарки. Они, конечно, знают, кто это делает, заходя в их комнаты посреди ночи, но всегда изображают такое удивление, такой восторг, что даже я сам им верю. Так что кто кого, в конце концов, разыгрывает, еще неизвестно!.. А сейчас завершай свой завтрак. У тебя есть два свободных часа, которые я тебе посоветовал бы использовать на хорошее дело.

— Я к твоим услугам, Пит, — с готовностью согласился Турецкий.

— Хорошо, — важно кивнул Реддвей. — Тогда я предлагаю тебе сделать небольшой доклад или сообщение для наших студентов. Я обещал им воспользоваться твоим кратким пребыванием здесь, чтобы они могли узнать из первых рук — так? — как вы организуете у себя в стране борьбу с террористическими проявлениями, как ведете расследование терактов. Может быть, тебе будет удобнее сослаться на собственный опыт? Надеюсь, ты извинишь мне, что я взял на себя эту инициативу, не согласовав ее предварительно с тобой?

— Пит, дружище, — засмеялся Турецкий, — не надо извиняться. Ты меня достаточно хорошо знаешь и все делаешь правильно. Но меня другое беспокоит. Боюсь, что частные примеры, которые я мог бы привести, вряд ли чему-нибудь путному их научат. А что касается нашей государственной антитеррористической программы, если бы мы даже и назвали ее так, то, поверь…

— Ничего, Алекс, — с серьезной миной на лице успокоил Питер, — мы же с тобой оба прекрасно понимаем, что даже и отрицательный опыт — тоже есть важная составляющая нашего общего опыта.

«Ну, хоть стой, хоть падай! Утешил, называется…»

— А после твоего доклада мы немного перекусим и сразу вылетим во Франкфурт, чтобы угадать как раз к обеду. Нет существенных возражений?

«Существенных возражений», как уверенно заметил Реддвей, у Турецкого не было. Он даже подумал мельком, что такой, пусть и краткосрочный, режим в Германии ему наверняка пригодится, когда он окажется в Штатах, — уж, во всяком случае, первых три-четыре дня он даже думать о еде не сможет, ибо сама мысль о какой-то пище будет вызывать глубокое отвращение…

Вопреки его предположениям, что-то мямлить или отделываться общими словами, обходя острые углы, Александру Борисовичу не пришлось. Интерес у взрослых и достаточно опытных людей, сидевших в просторной аудитории, был искренним и вполне, оказывается, заслуженным. Ну, во-первых, все они представляли не менее десятка стран, объединившихся в общей борьбе с террором, а во-вторых, следуя традициям школы, отлично владели несколькими языками, в том числе и русским. И потому взаимное общение сразу стало неформальным.

Следовало отдать должное и Питеру, который лично привел Турецкого в аудиторию и представил слушателям. Долго он не говорил, но отметил у «старого друга Алекса» его богатый практический опыт следователя, а также упомянул вскользь о нескольких операциях, в которых Турецкий в свое время принимал участие, работая здесь, в школе, стоя, как говорится, у истоков ее создания. Такой рекомендации для людей, знающих толк в оперативно-розыскной работе, было более чем достаточно.

И вопросов оказалось много, особенно связанных с проблемами психологической мотивации преступлений в России и с так называемым национальным фактором. А это как раз были именно те проблемы, которые обычно волновали и самого Александра Борисовича, когда он принимался за очередное «громкое» расследование. И хотя терроризм, по общему убеждению, не имеет определенной национальности, но, как сказал поэт, «все же, все же, все же…». Словом, весьма живой и в конечном счете обоюдный обмен мнениями показался Турецкому взаимно полезным. И потому, когда, сидя в самолете на сдвоенном кресле, Питер протянул Турецкому конверт с гонораром за его лекцию, он немного растерялся, но Реддвей его успокоил мягким движением руки:

— Здесь ничего противозаконного, я всегда оплачивал работу приглашенных внештатных докладчиков, ты должен помнить. А тебе, я уверен, несколько сотен не покажутся лишними там, — он махнул рукой в сторону иллюминатора, — когда ты окажешься один… — Он посопел, подумал и добавил загадочно: — Если удастся оказаться одному, хо-хо!

«Уж не миссис ли Кэтрин он имеет в Виду? Неужели и ей успел дать по старой памяти необходимые наставления? — подумал Турецкий и усмехнулся: — Действительно, а что бы я делал сейчас без Питера?»

4

Миша Майер не изменился. Разве что бесстрастное лицо его стало немного суше. По-прежнему никакой настороженности во взгляде, который запросто мог бы обмануть любого собеседника, не знающего, с кем имеет дело, предельно точная постановка вопросов при кажущемся отсутствии к ним всякого интереса. Одним словом, профи высочайшего класса.

Как и Турецкий, Майер фактически не прикасался к пище, больше делал вид, что принимает участие в обеде, чтобы не портить «зверского аппетита» Питеру Реддвею, который, видимо, считал свою личную миссию выполненной на «все сто» — то есть установил дружеский и деловой контакт двоих своих коллег, а теперь мог целиком и полностью отдаться любимому занятию.

Александр был благодарен Питу за его невмешательство в разговор и нежелание давать советы, до которых он, несмотря на собственные сдержанность и такт, всегда был большим охотником.

Разговор шел, естественно, по-русски. Майер молча выслушал Александра, задал несколько встречных вопросов, касавшихся биографических данных «подозреваемого» автора газетной статьи, отношения к ней в разных российских инстанциях, в том числе и в заинтересованных службах, выслушал и собственное мнение Александра по поводу героя статьи и сказал:

— Я дам тебе свою визитку и напишу номер одного телефона в Бостоне. Этого человека зовут Стивом Мэрфи. Как устроишься, а я уверен, что тебе помогут это сделать, позвони ему и скажи, где остановился, он сам тебя найдет. Я передам ему свои рекомендации.

— Он говорит, естественно, по-английски?

— Не волнуйся, — кажется, Майкл впервые за все годы их знакомства позволил себе улыбнуться. — Он разговаривает по-русски, правда, немного хуже тебя. Он, как и я, имеет российские корни. Станислав Марфин, внук донского казака. Эпопея двадцатых годов. Тебе достаточно это знать, а контакт вы легко наладите, когда ты передашь ему мою визитку. Можешь вполне на него рассчитывать. А если тебе, Саша, понадобятся срочные экспертизы, вероятно, лучше всего будет обратиться к одной, — Майкл мельком глянул на Питера, увлеченно расправлявшегося в этот момент с огромным сочным стейком, и снова легкая усмешка скользнула по его губам, — к одной симпатичной даме, которая наверняка изъявит желание встретить тебя в Вашингтоне.

— Угу, угу! — глухо пробормотал Питер, усиленно кивая и прожевывая мясо. — Она обещала это лично мне.

«Господи, и как он только все успевает?!»

— Я вам искренне благодарен, друзья, но есть еще одно маленькое дело, и я боюсь показаться вам навязчивым.

— Не стесняйся, Алекс, — бросил, не отрываясь от своего занятия, Питер, — речь же идет о деле, а не об удовольствиях.

— Мне нужно отыскать в Нью-Йорке одного нашего бывшего русского.

— Я помню, ты говорил, Алекс. Я думаю, Кэт и в этом вопросе тебе охотно поможет. Ты ведь не забыл, что она служила лейтенантом нью-йоркской криминальной полиции?

Турецкому оставалось только развести руками…

До вылета в Вашингтон было еще достаточно времени, билет на самолет лежал в кармане, — об этом тоже позаботился сам Реддвей, когда они только прилетели мюнхенским рейсом и вошли в здание аэропорта.

Турецкому наверняка пришлось бы узнавать и спрашивать, а Питер здесь многих знал, как, похоже, и его тоже. Во всяком случае, он постоянно раскланивался, вежливо приподнимая за тулью свою шикарную и несколько странную по форме, широкополую шляпу — нечто среднее между ковбойским стэтсоном и мексиканским сомбреро.

Таким образом, и билет в Вашингтон был Александру Борисовичу оформлен в два счета.

У Питера во Франкфурте, кстати, нашлись собственные деда, которыми он собирался заняться после отлета Турецкого, а вечером снова вернуться в Мюнхен самолетом. При его-то комплекции таким броскам мог позавидовать и человек помоложе возрастом — ведь Питер «подбирался» уже к своему шестидесятилетию. Видимо, они с Майером, не сговариваясь, решили проводить Алекса, пожелать ему удачного полета, помахать на дорожку рукой и расстаться до следующей, как всегда, непредсказуемой встречи.

Загрузка...