Примечания

1

Карточная игра (фр.).

2

Делайте ваши ставки… Ставок больше нет (фр.).

3

Хозяин ранчо, скотовод (англ.)

4

Очень рад вас видеть, принцесса! (англ.).

5

Сопровождать его королевское высочество Альберта Эдуарда, принца Уэльского (англ.).

6

Благоразумие (англ.).

7

Как он симпатичен! (итал.).

8

О, вы милый мальчик! (англ.).

9

Душа моя (итал.).

10

Очертя голову (англ.).

11

На парижском арго: люди, не принадлежащие к обществу, преимущественно иностранцы, сорящие деньгами, — почти равносильно слову «проходимец». — Примеч. пер.

12

См. роман Поля Бурже «Космополис». — Примеч. пер.

13

Пересилить вас (англ.).

14

Люби меня вечно (фр.).

15

Намек на комедию римского драматурга Теренция «Самоистязатель». — Примеч. пер.

16

Как мило! Как очаровательно! Как поразительно! (англ.).

17

Член общества трезвости (англ.).

18

Ром с яйцом (англ.).

19

Здесь игра слов: арка над болотом и арка Марша (англ.).

20

Гигиеническая прогулка (англ.).

21

Быки (англ.).

22

Медведи (англ.).

23

Правильно (англ.).

24

Тайный брак (итал.).

25

Генуя берет и не отдает (итал.).

26

Не беспокойтесь о том, как выбраться из болота, пока не попали в него (англ.).

27

Воскресение (итал.), в данном случае — восстановление независимости Италии. — Примеч. пер.

28

Болото (англ.).

29

Площадь в Генуе. — Примеч. пер.

30

Названия улиц в Генуе. — Примеч. пер.

31

Сын мой (итал.).

32

Жаровня, грелка (итал.).

33

Жестокая темница (итал.).

34

«Цветники», жития святых (итал.), то же, что наши «Прологи». — Примеч. пер.

35

Обширное государство на юге Африки, распавшееся в XVIII веке на несколько мелких кафрских государств. Здесь: шуточное выражение для обозначения «редкостного» друга — экзотического раритета. — Примеч. пер.

36

Теперь и всегда (итал.).

37

«Замолчишь ли ты, Устье-Роны!» (фр.). Здесь: игра слов — Воuches-du-Rhone — департамент Устье-Роны, Bouches-du-Rhone — рты обитателей берегов Роны, болтливых провансальцев. — Примеч. пер.

38

Личные замечания (англ.).

39

Проходимец (англ.).

40

Наказание (англ.).

41

Имеющий терпение имеет и славу (итал.).

42

Хорошо (англ.).

43

Осел проклятый (нем.).

Загрузка...