Примечания

1

Натиск (нем.).

2

«Архив славянской филологии» (нем.).

3

«Почему анонимно?» (нем.)

4

Псевдоним-анаграмма поэта (буквы из имени «Иннокентий»).

5

Продолжение цикла «Тихие песни».

6

Парк в Неаполе (ит.).

7

Былинная формула.

8

Мечтанье, грeзы (нем.).

9

Ночь жизни (лат.).

10

Мир (ит.).

11

Желтый, цвета персика (фр.).

12

Лилово-розовый (фр.).

13

Алмея – танцовщица и певица на Востоке.

14

«Солнце мертвых» – роман Камиля Моклера (1872—1945), французского писателя-символиста.

15

Спи, спи, мое дитя! (фр.)

16

Мои дважды семь (лат.).

17

Один (ит.).

18

Песня (ит.).

19

Мать скорбящая (лат.). – Ред.

20

Ночное (ит.).

21

Безмолвие – душа вещей. Роллин (фр.).

22

Я (лат.).

23

Сиделке (фр.).

24

Ослабевая (ит.) – музыкальный термин, обозначающий постепенное убывание звучности.

25

Я царь сумрачной долины. Стюарт Меррилль (фр.).

26

Прощай, моя Элеонора, прощай! (ит.)

27

Вальс роз (фр.).

28

Я не сержусь (нем.).

29

Привычный сон (фр.).

30

Чувствительная беседа (фр.).

31

Мудрость (фр.).

32

Галлюцинация, ложное впечатление (фр.).

33

Параллельно (фр.).

34

Честный малый (фр.).

35

Люксембургский сад (в Париже), произносится: Люксамбур (фр.).

36

Le gras grouillon grouillant (фр.).

Загрузка...