Глава 28

Благодаря эликсиру Хэмсаля я теперь могла спокойно спать, совершенно не беспокоясь о ночных кошмарах, которые у меня вызывал муж настоящей Каталины.

И это вновь позволило сосредоточиться на обучении.

Шли недели, а Элар не появлялся. Недели стали считаться уже месяцами. Я полностью погрузилась в процесс, стараясь не думать о несносном драконе. Моё отношение к нему за это время довольно сильно изменилось. Мне стало как минимум обидно от того, что обо мне совершенно забыли.

А временами меня одолевала тревога, вдруг с ним что-то случилось и потому он не может вернуться? Или даже отправить письмо…

В зависимости от настроения я металась то в одну сторону, то в другую.

— Ну, что ж? Могу тебя поздравить, девочка. Обучение ты прошла, — растянувшись в довольной улыбке, произнёс старик. — Я уже подал документы на подтверждение твоей квалификации. Без работы травница не останется. И, запомни, хоть записи всегда с тобой, лучше помнить всё наизусть!

— Спасибо вам, Хэм! — искренне поблагодарила я и не удержавшись обняла мужчину.

Он как-то по-отечески похлопал меня по спине, обнимая и я почувствовала всё его заботу и тепло, исходящее от лекаря.

— Правда, спасибо, — повторилась я, отстраняясь.

— Что делать будешь? — с ухмылкой спросил он.

— Если честно… я не задумывалась над этим, — растерянно ответила мужчине.

— У тебя ведь остались деньги из тех, что Мижана тебе заплатила? — прищурившись, уточнил он.

— Конечно! — удивилась я.

Даже с учётом покупки пары новых платьев и удобной для моего ремесла обуви у меня осталась еще приличная сумма. Золотые монеты, как оказалось, имеют довольно большой номинал.

Я ни к одной из них в итоге так и не притронулась. Хватило серебра.

— В таком случае, когда приедет торговый караван я советую отправиться тебе с ним до ближайшего города. Нечего такому таланту в долине прозябать. Но и о нас не забывай. Весточки шли. Чтобы мы знали как тебя найти.

— Вы… правда думаете, что стоит?

— А чего тянуть? — мягко улыбнулся старик. — Ты посмотри, всего за месяц с небольшим благодаря твоему дару ты освоилась в этих местах. Растения здесь на островах примерно все одинаковые.

***

Я сидела в ярко окрашенной повозке торгового каравана, сжимая в руках тёплый платок, принадлежавший жене Хэмсаля. Он дал его в дорогу, чтобы мне было чем укрыться в случае ночлега под открытым небом.

Моя первая поездка в город, казалось, была одновременно мечтой и реальностью; вокруг разразились бескрайние поля, усыпанные золотыми волнами трав. Каждый раз, когда ветер их колыхал, мне казалось, будто природа сама танцует, приглашая меня в этот новый мир.

Синеватые растения, которые раскинулись по пути, привлекали моё внимание и резонировали в душе. Я никогда прежде не видела ничего подобного — они выглядели загадочно, словно хранили в себе тайны, которые могли бы рассказать, если бы только я знала язык трав.

Вокруг раскрывалась красота природы — леса и поля сливались, образуя захватывающий пейзаж. Но с каждым километром я чувствовала, как проникает в меня и страх.

Неизвестность пряталась за горизонтом, как тень, готовая укусить в любой момент. Что если я не смогу освоиться в городе? Куда мне идти дальше? Что делать?

Мой взгляд скользил по лицам доверительных торговцев, который, казалось, знали каждый поворот дороги и её секреты. Все они выглядели такими уверенными, и в этом было что-то успокаивающее. Но страх в глубине моём сердце всё же продолжал расти.

Проезжая через один из лесов, я принюхалась к свежему аромату хвои и земли, который напоминал мне о родном мире. Я слушала звуки природы: трели птиц и шорохи в кустах.

Путешествие продолжалось, и вместе с ним я чувствовала, как нарастают волнение и трепет. Я понимала, что вместе с красотой полей и таинственностью лесов, этот путь был и моим собственным приключением. На Земле такое вряд ли со мной могло бы случиться…

Вдруг впереди замаячили очертания города, его стены казались величественными и пугающими одновременно. Я сжала платок ещё крепче, полная надежды и страха, и готовая открыть новую главу своей жизни в этом огромном новом мире.

Когда мы въехали в торговый город, сердце у меня забилось чаще от восторга и волнения. Здесь им нельзя было передвигаться быстро и мне разрешили пройтись рядом. А я с удовольствием этим воспользовалась!

Город распахнул свои объятия, всюду суетились люди, их голоса сливались в бурное море звуков, и мне казалось, что каждый из них был частью какой-то захватывающей истории.

Двухэтажные каменные дома возвышались вдоль узких улочек, их фасады были украшены яркими вывесками магазинов и зеленью из горшечных растений.

Цветы здесь были действительно зелёными! И это немного удивляло, учитывая то, что в большинстве своём растения островов имели голубоватый оттенок.

Толпы заполняли улицы: кто-то спешил на рынок, кто-то размеренно бродил, обсуждая последние новости или цены на товары.

Я внимала их разговору, стараясь уловить слова, которые могли бы подсказать мне больше о жизни здесь. Смех детей, пробегающих мимо, добавлял веселья в общую картину. Я, словно впервые, ощущала всю палитру жизни.

Следуя за торговым караваном, я обратила внимание на то, как ярко обустроенные лавочки предлагали свои товары: текстиль, меха, изделия из метала, свежие продукты — всё, что только можно было пожелать.

Каждый новый виток улицы открывал что-то новое и взрывало мой мозг мечтами о возможностях, которые меня ждали.

Вот только, кажется, среди толпы я увидела знакомое лицо… Если это он… То как он мог так взять и исчезнуть?

Загрузка...