Глава 34

Следующую неделю я провела за изучением различных лекарских настоек, и способов их приготовления.

Основной моей проблемой оказалось то, что я не могу насыщать их магией, сколько бы ни старалась, как это обычно делают лекари.

А это значило лишь одно – сама я ни за что не смогу придумать и воспроизвести зелье, которое могло бы решить проблему жителей проклятых островов. Хотя, придумать может и смогу… Но только если кто-то мне будет постоянно помогать. А подобного мага найти довольно сложно.

Да и наверняка я была ни единственной, кто пытался его создать. Наверняка многие светлые умы мира сего бились и по сей день не прекращают своих изысканий.

Вот только что мне с этим делать.

Однако, за время изучения этого вопроса я заметила одну интересную суть. Все пытаются излечиться от влияния магии местной луны, без которой они начинают страдать за пределами островов.

Но никто даже не попытался поддерживать её влияние в организме за их пределами. То есть пойти от обратного. Не считать это проклятьем, а пытаться наоборот поддерживать влияние необычной магии в организме.

А ведь это могло бы частично решить проблему изолированности. Дало бы возможность тем, кто действительно ни в чём невиновен хотя бы побывать за пределами проклятых островов.

Ведь для них эта магия настоящее проклятье, из-за которого они попросту не могут жить снаружи. И я их прекрасно понимаю, ведь потому что меня точно так же, как и рождённых здесь заковали в этом месте.

Никто не спрашивал меня хочу ли я жить в этом мире, в этом закрытом месте.

Это как получить второй шанс, но быть запертой без возможности его использовать.

А ведь я действительно своего рода получила второй шанс на жизнь. Получила настоящую возможность жить полной жизнью. Не той, которой я жила в своём мире, проводя бесконечно на работе.

Хотя сейчас этот фактор тоже никак не изменился. Вот только мне действительно понравилось работать травницей.

И если настолько интересно жить в столь ограниченном пространстве, то какова жизнь за его пределами? Это лишь будоражит моё сознание.

Из раздумий меня вырвал Элар, внезапно появившийся в лавке. А ведь он обычно сторониться подобных мест без лишней надобности. А значит и сейчас пришёл не просто так.

— Лина, — тут же обратился он ко мне, словно игнорирую взгляд моего учителя. — Я отправляюсь на месяц в закрытый город, для расследования. Мне бы не помешала твоя помощь. Дом в том городе у меня побольше, чем в долине ветров. Так что если согласишься у тебя даже своя комната будет. И помимо редкой помощи мне сможешь работать с заказами Аустрейна.

Элар словно знал что именно мне говорить и в каком порядке. Я уже за эту неделю поняла, что он изучал меня некоторое время. Как бы невзначай задавал вопросы, касательно меня, моих целей и будущего. Каким я его вижу. Хоть и всё ещё скептически относился к моему стремлению придумать средство, которое позволит людям выйти за пределы этих проклятых земель.

А ведь я ещё обещала найти способ действительно проклятых возвращать в человеческий облик.

— Лина? — не дождавшись ответа позвал меня Элар. Я вздрогнула, отвлекаясь от мыслей и посмотрела на Арагана – своего нынешнего учителя и, можно сказать, начальника.

К моему удивлению мужчина спокойно кивнул, хоть я и знала о его неприязни к Элару. Наверняка его убедило наше общение на протяжении этой недели по вечерам. Пару раз мы даже оставались в лавке. Да и лунная подвеска тоже весомый аргумент.

— В Аустрейне есть хранилище книг, где находится множество информации, не доступной обычным жителям островов. Сможете ли вы организовать доступ для Каталины туда? — внезапно вмешался в наш разговор Араган.

И я тут же поняла почему именно он не был против этого предложения.

— Не могу обещать, но сделаю всё возможное, — с серьёзным видом ответил Элар.

Настолько серьёзным, будто мы сейчас не нашу поездку обсуждаем, а по меньшей мере помолвку. Если вообще не свадьбу.

— Тогда я считаю, что это отличная возможность для твоего дальнейшего обучения, — с хитрой улыбкой произнёс лекарь и оставил нас наедине.

— Когда отправляемся? — с нескрываемым любопытством поинтересовалась я.

— Завтра на рассвете. Задание срочное, поэтому придётся отправляться в форме дракона.

— Поэтому тебе поручают столь срочные задания, да? Ты быстрее всех можешь оказаться на месте.

— В том числе, — похоже мой вопрос ему не особо понравился. — Будь готова к утру, я не буду долго ждать.

Ждать я и не заставила. Заранее обсудив всё вечером с Араганом с первыми лучами солнца уже стояла на пороге лавки, мысленно прощаясь с этим местом.

И в предвкушении того, как увижу свой первый город в этом мире! Да ещё и закрытый. Место, куда не каждый на островах может попасть.

От волнения я даже не могла бояться, когда Элар поднялся ввысь куда выше привычного. И летел он сегодня на удивление довольно быстро. Хоть я и чувствовала на себе его защиту, всё равно понимала, что скорость сейчас значительно превышает ту, на которой мы летали прошлые разы.

И тут меня посетила мысль – а нормально ли вообще, что он вот так возит меня на спине? Как при этом Элар сам чувствует себя?

Загрузка...