1

Член на селскостопанска комуна в Израел. — Б.пр.

2

Молитвен шал, който се поставя върху главите на мъжете в синагогата. — Б.пр.

3

Мир. (иврит) — употребява се и като поздрав при среща, раздяла и др. случаи. — Б.пр.

4

Диалект на евреите ешкенази, немско-еврейски. — Б.пр.

5

Друзите са малка общност в Ливан, Сирия и Израел, изповядващи особена религия с християнски и мюсолмански елементи. В Израел друзите са пълноправни израелски граждани. — Б.пр.

6

Буре, варел (англ.). — Б.пр.

7

Пиеса от Артър Милър. — Б.пр.

8

Седемсвещник, религиозен символ в юдейската религия. — Б.пр.

9

Хубава картичка (иврит). — Б.пр.

10

Полицейско управление на Ню Йорк. — Б.пр.

11

Училище за религиозни. — Б.пр.

12

Фракция „Червена армия“. — Б.пр.

13

„Пряко действие“, френска терористична група. — Б.пр.

14

Германска антитерористична група. — Б.пр.

15

Защитавай се (фр.). — Б.пр.

16

7 декември 1941 година — нападението над Пърл Харбър. — Б.пр.

17

Защо? От какво те е страх? (иврит) — Б.пр.

18

Време (англ.), също и името на една от най-употребяваните марки израелски цигари. — Б.пр.

19

Добър вечер, красавице моя (иврит). — Б.пр.

20

Празник в чест на победата на Юда Макаби и преосвещаването на Храма в Йерусалим. Празник на светлините, който трае осем дни и се пада обикновено в края на декември. Всеки ден се пали по една от осемте свещи в свещника в чест на чудото, когато малко шишенце елей е горяло осем дни, докато пристигне новото осветено масло за Храма. — Б.пр.

21

Напред (иврит). — Б.пр.

22

Берлински затвор. — Б.пр.

23

Носещ или ъглов камък в основата на сграда, каквото означава също „екщайн“, „екхард“ или „корнстоун“. — Б.пр.

24

Трябва да изляза оттук (иврит). — Б.пр.

25

Търпение (иврит). — Б.пр.

26

Седни (нем.). — Б.пр.

27

Наред ли си? (нем.) — Б.пр.

28

Американска авиаторка, изчезнала при полет над Тихия океан около 1937 г. — Б.пр.

29

Арабско название за Мароко и Алжир. — Б.пр.

30

Хотел „Шератон“, ако обичате (фр.). — Б.пр.

31

Ясно ли ви е? (иврит) — Б.пр.

32

Тъй вярно (нем.). — Б.пр.

33

И така нататък (нем.) — Б.пр.

34

Приятелю. Имам една молба към теб… (иврит) — Б.пр.

35

Морските командоси на Израел. — Б.пр.

36

Татко (иврит). — Б.пр.

37

Здравей, татко (исп.). — Б.пр.

38

Камион (нем). — Б.пр.

39

Месията или „онзи, когото Бог ръководи“. Според легендата Мохамед е казал, че на Земята ще се роди Ал-Махди, който ще поведе вярващите. — Б.пр.

40

Късмет (иврит). — Б.пр.

41

Какво? Евреин ли си? (иврит) — Б.пр.

42

Едно (иврит). — Б.пр.

43

Две (иврит). — Б.пр.

44

Добър вечер, приятел (исп.). — Б.пр.

45

Къде си, Баум? (нем.) — Б.пр.

46

Напред! (иврит). — Б.пр.

Загрузка...