Музыка наверху вдруг прекратилась. Я услышал тяжёлые шаги. Кто-то спускался по лестнице. Клэй?
Мы с Эликс повернулись и побежали.
— Вон! Вон! — пронзительно кричала Мэгги.
Мы выскочили на крыльцо. За нами захлопнулась дверь, но я всё ещё слышал крик Мэгги.
Я спрыгнул с крыльца.
Но Эликс повернулась лицом к дому. Нагнулась и отломила кусок тыквы, из которой был сделан фонарь, и бросила его во входную дверь.
Потом запустила руку в тыкву, вытащила кусок мякоти и запихнула его себе в рот.
У меня заурчало в желудке. Мне тоже захотелось тыквы. Я вспрыгнул на крыльцо и, отломив кусок мягкой кожуры, начал жадно есть.
А потом мы с Эликс побежали. И наши морды были измазаны тыквой.
И снова мы старались остаться незамеченными, пригибались, прятались за кустами и заборами, иногда нам приходилось бежать на четырёх лапах.
Через несколько минут около какого-то гаража мы остановились, чтобы перевести дыхание.
— Мэгги хотела помочь нам, — вздохнула Эликс, — но когда ты сожрал этих рыбок…
— Я ничего не мог с собой поделать, — ответил я, тяжело дыша после продолжительного бега. — Мне хотелось есть, а они выглядели аппетитно.
— Мы же звери! — заныла Эликс. — Отвратительные звери!
Я стёр обеими лапами остатки тыквы со своей морды.
— Знаю, — грустно согласился я. — Помнишь того мужчину с граблями? Я укусил его. Ты веришь этому? Я укусил человека!
— А я съела дохлого червяка из сточной канавы, — тихо созналась Эликс. И вдруг добавила: — И ведь он на самом деле был вкусным.
— Ооо! Да, мы звери!
Я закрыл глаза и вдруг представил себе маму и папу.
Они, должно быть, волнуются, подумал я.
Они и представить не могут, что произошло.
Мама может подумать, что утром на нас напали два монстра. И что они забрали нас с собой.
Нужно ли нам возвращаться домой? А может, всё-таки постараться объяснить всё папе и маме?
Я посмотрел на Эликс и понял, что она тоже в смятении.
— У нас нет другого выбора, — сказала она, покачав головой. — Нам придётся идти пешком к дедушке Джону. Нам нужно добраться туда, Робби, и как можно скорее. Чем дольше мы останемся монстрами… — она не договорила.
— О’кей. Подождём, пока стемнеет и пойдём. Мы доберёмся туда, даже если нам придётся идти всю ночь напролёт, — согласился я.
Дорога заняла почти всю ночь. Мы шли по высокой траве, которая росла вдоль дороги. И нам приходилось низко пригибаться, когда мимо проезжал автомобиль.
Мы знали, что полиция, наверное, разыскивает нас. И не могли допустить, чтобы нас кто-то заметил.
После трёх часов хода по дороге проехала большая машина, и нам пришлось спрятаться за высоким кустом. Машина ехала быстро, но вдруг резко затормозила и остановилась.
— Нас увидели, — прошептал я и бросился на твёрдую землю. — Нас поймали.
Но, к счастью, машина снова тронулась в путь.
— Почему они остановились? — спросил я. Моё сердце сильно забилось.
Мы с Эликс подобрались ближе к дороге, и нам стало ясно, почему остановилась машина.
Посередине дороги лежал раздавленный в лепёшку заяц.
Этот заяц перебегал дорогу. Водитель нажал на тормоза, но было слишком поздно.
Я нагнулся и поднял тело зайца обеими руками. Он был ещё тёплый.
Я повернулся к Эликс:
— Какого мяса ты хочешь, белого или тёмного?
Мясо зайца оказалось сладким, но немного жестковатым. Но я был так голоден, чо мог съесть в шесть раз больше!
— Не могу поверить в это! Мы едим жертву дорожного происшествия! — пожаловалась Эликс, с аппетитом обгладывая ножку.
— Мы почти дошли, — сказал я. — Скоро этот кошмар закончится.
Было уже утро, когда мы подошли к стоящему в лесу домику дедушки Джона. Выпала морозная утренняя роса. Мы с Эликс дрожали от холодной сырости. Но небо было ещё совсем тёмным, как ночью.
На двери не было звонка, поэтому мы постучали.
Тишина.
— Ещё рано. Он, должно быть, спит, — тихо сказала Эликс. И нервно дёрнула себя за мех, который рос на шее.
— Что ж, пора ему проснуться, — заявил я.
И мы оба заколотили кулаками в дверь. А я закинул голову назад и испустил пронзительный звериный вой.
А потом мы забарабанили в дверь ещё сильнее. После длительного ожидания дверь домика открылась.
Дедушка Джон спросонья смотрел на нас. На нём была пижама в белую и красную полоску. Его седые волосы свисали с головы.
— Ой! — испуганно крикнул он, увидев нас, и начал закрывать дверь.
Но я подставил плечо, нажал на дверь и протиснулся в дом.
Дедушка Джон, спотыкаясь, отступил назад, к стене.
Эликс поспешила войти, и встала рядом со мной.
— Дедушка Джон, это мы! — крикнула она.
В его широко раскрытых глазах застыл ужас, он прижался спиной к стене и поднял руки так, будто хотел защититься.
— Это мы — Робби и Эликс, — повторил я.
— Не пуггггггайсссся, — прошипела Эликс.
— Но… но… — бормотал он. Его лицо стало почти таким же красным, как его пижама.
— Дедушка Джон, выслушай нас, — настаивал я. — Мы заразились. Заразились этой лихорадкой полной луны.
— Что?
Он, прищурив глаза, долго смотрел на меня и на Эликс.
— Это вы! — наконец объявил он. И улыбка появилась на его красном лице. — На вас костюмы, которые вы сделали для Хэллоуина, так?
— Послушай же нас! — упорно твердил я. — Это не костюмы! Мы монстры! Настоящие монстры!
— Это всё лихорадка полной луны, — возбуждённо добавила Эликс.
— Нет, — возразил дедушка Джон, качнув головой. — Такого не может быть! То была просто история. Страшная история.
— Но посмотри на нас! — зарычал я. — Это правда! Мы заразились ею!
У дедушки выкатились глаза из орбит, но он ничего не ответил. В смущённом молчании он стоял и смотрел на нас.
Потом протянул трясущуюся руку и прикоснулся к моей лапе. И потянул за шерсть. Потянул сильно.
— Настоящая, — пробормотал он.
— Да! — сказал я, горестно кивнув. — Ты единственный человек, который может нам помочь.
— Ты должен излечить нас, — настаивала Эликс. — Излечить нас, и немедленно!
— Но… но… я не могу, — заикаясь, пробормотал дедушка Джон. — Как вы не понимаете? Не существует лекарства от лихорадки полной луны!