— Почему бы тебе просто не сказать ему, Роз?
— Я не могу, — ответила Розлинн, отхлебнув уже из второго бокала шампанского.
Они стояли в стороне от всех собравшихся на вечеринке, скромной встрече подруг Френсис в доме ее матери. Не только мужчины любят справлять мальчишники в ночь перед свадьбой. Розлинн не чувствовала праздника, но видя, как невероятно возбуждена Френсис, она от души радовалась за подругу. К сожалению, Френсис заметила ее подавленность и отвела Розлинн в сторону, боясь, что та все еще против этой свадьбы.
— Нет, это очень просто, дорогая. Ты просто должна сказать — я люблю тебя. Три коротких слова, и все твои проблемы останутся позади.
Розлинн тряхнула головой.
— Вся разница в том, Френс, что тебе просто сказать эти слова, потому что Джордж разделяет твою любовь. А Энтони меня не любит.
— А ты позволила ему любить себя? Розлинн скривилась:
— Нет. Ты даже можешь сказать, что я была королевской стервой с тех пор, как мы поженились.
— Такой мужчина, как Энтони, не будет ждать вечно, ты знаешь, — продолжила Френсис. — Он может упасть в объятия другой женщины.
— Можешь не напоминать мне об этом, — отозвалась Розлинн.
Но Френсис была права. Если она не будет разделять с Энтони постель, то это будет делать кто-то другой. Она должна была понимать это, начав враждовать с ним.
Вернувшись домой в одиннадцать, Розлинн успела только снять вечернюю накидку и перчатки, как дверь снова открылась и в прихожую вошли Энтони и Джордж. Добсон посмотрел на них и удалился. Розлинн казалось, что с ней это уже происходило раньше, и сейчас все происходило не лучше. Джордж выглядел сонным.
— Так рано вернулся домой? — заметила Розлинн, сохраняя безучастный вид.
— Старине Джорджу несколько нехорошо — он перепраздновал, и я решил уложить его в постель.
— И поэтому ты привез его сюда вместо того, чтобы отвезти его домой?
Энтони пожал плечами. — Привычка, моя дорогая. Когда мы проводим ночи вместе, дорогая, чаще всего старина Джордж спит здесь. Разве ты не знаешь, что живешь в его комнате? Если не знала этого, то теперь ты в курсе.
Они уставились друг на друга и так стояли очень долго, пока Джордж, и вправду совсем не трезвый, не нарушил их противостояние:
— Что такое, кто-то занял мою комнату?
— Не волнуйся об этом, старина. Несколько вещей моей жены находятся там, но она с удовольствием переедет на сегодняшний день. Ты не возражаешь, дорогая моя.
Сердце Розлинн перевернулось. Неужели он привез Джорджа домой, чтобы заставить ее переехать? Ведь единственное место, куда она может перебраться, это его комната.
— Не беспокойтесь из-за меня, леди Мэлори.
— Никакого беспокойства, Джордж, — поспешила заверить Розлинн. — Если вы мне дадите немного времени…
— У тебя нет и этого времени, — отрезал Энтони. — Знаешь ли, он чертовски тяжелый. И если я посажу его на пол, он уже не сможет подняться. Просто иди вперед и возьми только самое необходимое.
И она подчинилась, в спешке собирая вещи, пока Энтони укладывал Джорджа в постель. Комната Джорджа? Значит, сборник сонетов, который она тут нашла, принадлежит ему. Трудно было представить, что такой распутник читает сонеты, но она многое еще не знала об этой породе людей. Френсис была гораздо счастливей, чем Розлинн думала.
У двери в комнату Энтони Розлинн остановилась. Он ведь хотел, чтобы она пришла сюда в любом случае, где еще она могла спать? Она вошла в комнату нерешительно, думая, что увидит там Виллиса, ожидающего Энтони. Но комната была пуста. Значит, или Энтони подстроил все это, или Виллис не ждал его возвращения так рано.
Розлинн замерла, не зная, что и подумать. Но она не собиралась пропускать такую возможность, самой ей не удалось бы лучше все подстроить. Не принося в жертву свою гордость и не признаваться, насколько она была глупой, Розлинн просто могла показать Энтони, что, хотя она и не напрашивалась, но с удовольствием вернулась сюда. Она начала снимать свое вечернее платье. Она уже дошла до нижней сорочки, когда Энтони вошел в комнату. Он пристально смотрел на нее несколько секунд и ушел в гардеробную. Розлинн быстро нырнула в постель. Жаль, что он ничего не сказал. Боже, как все это напоминает ее брачную ночь. И она волновалась точно так же, как и тогда. Энтони вышел из гардеробной в одной рубашке. Она же, по крайней мере, додумалась надеть ночную сорочку, потому что не собиралась настолько откровенно показывать, чего она действительно хочет. Но это и так было очевидно. Пока он ходил по комнате, задувая лампы, безумное желание зажглось в ее золотистых глазах.
В комнате было темно, и только серебристый свет луны пробивался через окно. Розлинн закрыла глаза, и другие чувства ожили в ней: она слышала его запах, потом совершенно ясно и отчетливо — его дыхание. Она уже знала эти чувства, они просыпались всегда, когда он был рядом. Сейчас он наклонился над ней. Его рот найдет в темноте ее губы, теплые, зовущие…
— Спокойной ночи, моя дорогая.
Ее глаза тут же открылись. Черт возьми, он не подстроил ее переезд. Он подчинился ее собственным правилам не прикасаться к ней, после того как она забеременеет. Как он может так поступать, когда она лежит рядом с ним, желая его больше всего на свете!
— Энтони… — Да?
Его резкий тон сразу убил ее смелость.
— Ничего, — прошептала она.
Розлинн лежала, считала удары своего сердца и жалела, что не выпила больше двух бокалов шампанского на вечеринке у Френсис. Она думала о завтрашнем дне — как она выдержит всю свадебную церемонию. Еще вчера ночью она спокойно могла повернуться к Энтони, положить голову ему на грудь и считать удары его сердца. Как может измениться мир за один день. Нет, не сегодня. Она положит конец их вражде, но не сейчас, сейчас слишком… Она услышала глубокий вздох — и руки Энтони коснулись ее, положили ее тело поперек его груди. Его поцелуй был несдержанным, полным неприкрытой страсти, и Розлинн радостно отдалась чувствам. Она любит его. Она обязательно скажет ему это. Завтра.