— Что же мне делать? — спросил Пётр после ухода пана Bay и пана Зау.
Тау только вздохнул.
— Как мне найти три банана? — спросил Пётр более настойчивым голосом.
Но Тау в ответ на это вздохнул ещё сильнее.
— Где находится планета Где-то Там? — наконец уже закричал Пётр.
А Тау всё вздыхал и вздыхал.
— Мне кажется. — сказала May, — что вы напрасно дали обещание, пан Перт.
— И вы, May, не хотите дать мне совет!
— Я знаю только, что это невероятно сложно, — пожала May плечами, в то время как Тау продолжал вздыхать. — Многие смельчаки уже отправлялись на Где-то Там. Среди них был и… Нет, этого я вам не должна говорить. Одни из них просто не вернулись, другие были заколдованы. Я думаю, что и вам не удастся вернуться.
Тау вздохнул ещё раз, очень глубоко, и нахмурился, о чём-то размышляя.
— Его осенило, — сообщила May Петру шёпотом. — У него всегда такой вид, когда его осеняет.
— Придумал! — закричал Тау. Он встал и молча кивнул им.
Они пошли за ним в соседнюю комнату. Здесь вдоль всех стен стояли полки с толстыми книгами.
— Это моя библиотека, — сказал Тау Петру. — Здесь только научные произведения, словари, энциклопедии и монографии.
Он проворно взобрался на лестницу и начал листать самые толстые книги, стоявшие под потолком.
Пётр тем временем от скуки читал названия книг: «Наука о Вселенной», «Словарь сокращённых слов», «Телефонный справочник», «Термометры, барометры и манометры», «Учитесь считать от единицы до биллиона», «Двадцать уроков езды на самокате». «Звёзды и планеты», «Обязательное руководство к игре в шарики»…
От чтения его оторвал голос пана Тау.
— Нашёл! — Он быстро спустился с лестницы, неся большую книгу с серебряными углами. — Читайте! — Он указал пальцем: — «Банан — жёлтый плод приторно-сладкого вкуса. Его кожуру обычно выбрасывают, потому что на ней легко поскользнуться. Два банана лучше, чем один банан. Три банана растут на планете Где-то Там, во владениях Чёрной дамы. Не рекомендуется пытаться их достать. Тот, кто не хочет слушать советов, пусть ищет в Вон Там».
— И это всё? — разочарованно спросил мальчик.
— Разве этого мало? — просиял Тау. — Тут ведь ясно написано: «Не рекомендуется пытаться их достать». Давайте сразу позвоним Господину в чёрной шляпе и скажем, что мой словарь не рекомендует…
— Что вы! — решительно остановил его Пётр. — Обещание есть обещание. Лучше прочтите мне ещё раз последнее предложение.
— «Тот, кто не хочет слушать советов, пусть ищет в Вон Там», — прочитал Тау.
— Но ведь вы же всё равно собирались в Вон Там, — заметила May.
— А как мне туда попасть? — расспрашивал Пётр.
— Минутку! — поднял Тау указательный палец, полистал книгу и прочёл: — «Вон Там — все дороги ведут в Вон Там». Значит, всё равно, куда вы поедете, — добавил он.
Пётр расстался с May и с паном Тау и направился к цирковому фургону. Он решил поехать в Вон Там на самокате.
Подойдя к цирку, он увидел, что фургон заперт и нигде не видно ни живой души. Только из почтового ящика на дверях фургона торчал уголок бумаги. Это было письмо, на конверте которого было написано:
Пану Перту
Мальчик распечатал конверт и быстро пробежал глазами каллиграфически написанные строки:
Милый пан Перт!
Я надеюсь, что вы не потерпели поражения на дуэли, поскольку вы меня не позвали. То, что вы меня не позвали, меня огорчило: я бы рассчиталась с паном Bay раз и навсегда. Я не могла ждать объявления результатов, потому что по важным причинам должна была выехать в Вон Там. Буду рада, если вы меня посетите, чтобы я могла отдать вам самокат.
Hay.
«Но как же мне всё-таки попасть в Вон Там?» — размышлял Пётр.
Над его головой в громкоговорителе что-то затрещало, кто-то откашлялся и сказал:
«Внимание, внимание! С десятилетним опозданием в Не Там прибывает «Большая Медведица». Отправляющихся в Вон Там просим как можно скорее занять свои места».
Пётр заметил вдали маленького человечка в розовом комбинезоне и в огромном стеклянном шлеме. Человек держал в руке чемоданчик и очень спешил. «Наверное, он идёт к «Большой Медведице», — подумал Пётр и кинулся вслед за ним.
— Вы тоже идёте на перрон «Большой Медведицы»? — спросил он, догнав человечка.
— Нет, не иду! — решительно завертел человечек большим круглым шлемом, — Я спешу. Лечу. Мчусь. Чтобы не опоздать. — Пыхтя и отдуваясь, человечек топал по каменистой дороге.
— Мы успеем? — проговорил мальчик, едва переводя дыхание.
— Не успеем! — рявкнул человечек. — Хорошо, если придём вовремя.
Пётр удивился бестолковым речам своего попутчика, но продолжал бежать рядом с ним.
Наконец они увидали нескольких пассажиров с чемоданами, поднимавшихся по высокому трапу в «Большую Медведицу». «Большая Медведица» сияла люминесцентными звёздами. Петру она напоминала празднично украшенный дирижабль.
— Мы ведь пришли как раз вовремя, — сказал Пётр наобум, интересуясь, что ответит человечек. А тот закричал:
— Ещё нет! Мы ещё не внутри. А уже могли бы быть.
— Где ваш багаж? — остановил его дежурный. Человечек показал чемодан и поднялся по трапу.
— А ваш? — обратился дежурный к Петру.
Тот растерянно поднял свой портфель с учебниками.
— Что у вас там? — неумолимо выспрашивал дежурный.
— Учебники, — неуверенным голосом сказал мальчик.
— А. значит, вы учёный, — успокоился он. — Пожалуйста, милости просим. Для учёных «Большая Медведица» всегда открыта.
— Это был дежурный? — спросил Пётр у человечка, догнав его посередине трапа.
— Нет. Не был, — отрезал человечек, — а есть. Всё ещё есть.
— А почему он хотел знать, есть ли у вас багаж?
— Он не хотел знать. Он выяснял. Это его обязанность. Без багажа нельзя путешествовать. Что тут непонятного?
Они вошли в «Большую Медведицу». Внутри корабль был похож на кафе: здесь были стулья и столики с едой, играла музыка, люди, сидевшие у столиков, веселились.
На передней стене появилась надпись:
ПРИВЯЖИТЕСЬ!
— А чем привязаться? — обратился Пётр к человечку, который сел рядом с ним.
— Ничем! — тявкнул человечек. — Если вы хотите привязаться, надо было принести из дому верёвку.
Через несколько лет езды (Пётр уже научился мыслить космическими временными категориями) в кафе внутри «Большой Медведицы» вошёл дежурный и сказал;
— Можете снять защитные шлемы. Мы как раз вошли в полосу, где можно снова свободно дышать.
Пётр с облегчением снял стеклянный шар, который ему приходилось всё время носить, если он не был в закрытом помещении. Он с любопытством спросил у человечка:
— Почему вы носите такой большой шлем?
— Я не ношу, — отрезал человечек, чья голова была несоразмерно маленькой по сравнению со стеклянным шаром, который он ещё не снял, — я носил. Собственно, я не носил большой шлем, потому что он совсем не казался мне большим. А что, если у меня начнётся насморк? Как я буду сморкаться в маленьком шлеме? Ага! — И он посмотрел на мальчика с видом победителя.
К Петру подсел дежурный:
— Вы едете в научную экспедицию?
— Не знаю, можно ли это назвать научной экспедицией, — признался Пётр. — Я еду за тремя бананами.
— О, за тремя бананами! — Интерес дежурного заметно усилился. — Но, насколько мне известно, три банана растут не в Вон Там, а на Где-то Там.
— Я это знаю. — кивнул мальчик, — но моя экспедиция начинается в Вон Там.
— Ну, а как же вы попадёте на Где-то Там? — интересовался дежурный. — Уже несколько миллионов лет туда не ходит ни один вид транспорта.
— В Вон Там меня ждёт личный самокат, — гордо сказал Пётр.
— Ну, в таком случае, вы отлично подготовлены к дороге, — подтвердил дежурный.
Человечек, который, казалось, слушал лишь вполуха, вмешался в разговор:
— Нет. Он должен получить разрешение у тютелек.
— Пан Брвр совершенно прав, — признал дежурный. — Вы должны потребовать у тютелек разрешения на поиски трёх бананов.
Не успел Пётр спросить, кто же такие тютельки, как человечек взволнованно заговорил:
— Пожалуйста, не называйте меня паном Брвр. Разве вы не можете запомнить моё имя полностью?
— Я попробую запомнить, — виновато сказал дежурный. — Но, если можно, повторите мне его на всякий случай ещё раз.
— Можно? Должно. Моё имя — Брвргрднтлеанувжигргу… Разве это так трудно? — повернулся он к Петру.
Пётр предпочёл промолчать. Про себя он попытался повторить имя человечка, но понял, что скорее сломает язык, чем сумеет это сделать.
Музыка всё время играла, мимо «Большой Медведицы» пролетали отдельные звёзды и целые созвездия. Некоторые пассажиры принялись за еду.
Пётр повернулся к человечку с непроизносимым именем:
— Вы не хотите есть?
Но тот не ответил. Он спал.
Пётр так проголодался, что съел всё, что было на столике: кукурузные лепёшки с баклажанной икрой, кольраби, начинённую шпинатом, и огурец в морковном соусе.
Когда Пётр выходил из корабля, дежурный сказал ему:
— Желаю вам большой удачи.
— Где мне взять разрешение? — спросил мальчик.
— Видите тот высокий дом? — показал дежурный на двадцатиэтажный небоскрёб. — Это резиденция тютелек.
Пётр поблагодарил и направился к небоскрёбу.
Вон Там выглядел совсем иначе, чем Не Там.
Жители здесь ходили без шлемов и комбинезонов. Здесь не было ни пустынь, ни скал. Это был большой и оживлённый город, по которому ездили двухэтажные троллейбусы, над улицами с богато украшенными витринами проносились жёлтые вагоны подвесной дороги, под землёй мчались экспрессы. Но что было всего удивительнее: по улицам ходили не только люди, но и кошки, обезьяны, верблюды, лошади и другие животные в платьях и костюмах. Животные ездили в троллейбусах, делали покупки в магазинах, развлекались, так же как и люди.
Пётр вспомнил May. Да, она была права, когда говорила, что здесь очень весело.
Мальчик остановился перед небоскрёбом и как зачарованный наблюдал оживлённое движение на главной улице. Больше всего ему хотелось отправиться в центр города, но прежде надо было получить разрешение.