Notes

1

Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 36. С. 490.

2

Ленин В. И. Поли. собр. соч. Т. 20. С. 87.

3

Ленин В. И. Поли. собр. соч. Т. 18. С. 192–193.

4

Процесс о колдовстве, состоявшийся в 1691–1692 годах в г. Салеме (штат Массачусетс), по которому было осуждено свыше ста человек.

5

Магриб — северные районы Африки (Алжир, Марокко, Тунис).

6

Орифламма — боевой штандарт французских королей в средние века.

7

Согласно другим источникам, их произнес Ной папский посланец, Арно Амори.

8

от греческого гносис — познание

9

Упоминаемый здесь Иоанн Креститель не имеет ничего общего с библейским.

10

Бальи — королевский чиновник, глава судебно-административного округа (бальяжа) в средневековой Франции.

11

Метапсихоз (др. греч.) переселение души, берет начало в древнейших культах Индии.

12

Гвельфы — политическая группировка в Италии XII–XV веков, выступавшая на стороне папства против попыток германских императоров утвердить свое господство на Апеннинском полуострове.

13

Симония — распространенная в период средневековья покупка и продажа церковных должностей.

14

Архив Маркса и Энгельса. М., 1938. Т. С. 235, 240–241.

15

Гекатомба — в Древней Греции так назывась большое жертвоприношение; в переносном значении — жестокое уничтожение множества людей.

16

Карбункул — это старинное название густо-красных прозрачных минералов, очевидно, следует отнести к соответственно окрашенному алмазу. Символом Луны тогда будет обычный белый алмаз.

17

Офеня — бродячий книготорговец.

18

Эфоры — ежегодно избиравшиеся народным собранием лица (5 человек), призванные руководить политической жизнью государство

19

Идентифицируются с Наполеоном и Гитлером.

20

Оккультные «астробиология», «астромедицина», «астрозоология» и «астроботаника», несмотря на современно звучащие названия, основываются на «планетных типах» и никакого отношения к науке не имеют.

21

Семилетняя война 1756–1763 гг. между Австрией, Францией, Россией, Испанией, Саксонией, Швецией, с одной стороны, и Пруссией, Великобританией (в унии с Ганновером) и Португалией — с другой.

22

Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 22, с. 487.

23

Smith — кузнец (англ.).

24

Соборность — термин православного богословия, означающий, что в церкви осуществляется добровольное соединение (собор) индивидов на основе любви к богу и друг к другу.

25

Несмотря на убедительную с точку зрения химизма расшифровку Дюма, видящего здесь свинцовый сурик, упоминание «красного льва», являющегося одним из синонимов «философского камня», вызывает законное недоумение. Суть в том, что у алхимиков не было единой номенклатуры, и совершенно различным веществам они зачастую давали одинаковые названия.

26

Ятрос (греч.) — врач

27

Система каких-либо упражнений.

28

От слова «симония»; здесь — в смысле продажности.

29

Постоянный спутник состоятельной замужней женщины, сопровождающий ее на прогулках и увеселениях.

30

Якобиты — приверженцы английского короля Якова II Стюарта, низложенного в ходе государственного переворота 1688–1689 гг.

31

Группа английских художников и писателей XIX века, ориентировавшихся на искусство средних веков и Раннего Возрождения (до Рафаэля).

32

Приапизм — по имени древнегреческого бога Приапа.

33

Хилиазм или милленаризм — религиозно-мифическое учение о тысячелетнем земном царствовании Христа, которое должно наступить перед концом мира.

34

35

Загрузка...