but realised what every word of mine meant for her, if I had been able to
foresee what would happen after our conversation. But there is no end
of these "ifs" and there is nothing I can blame myself for. Here, then, is
the conversation that took place.
When I came in I found Maria Vasilievna with Korablev. She had been
sitting there all the evening. But she had come to see, not him, but me,
and she said as much in her very first words.
She sat erect with a blank face, patting her hair from time to time with
a slim hand. Wine and biscuits stood on the table, and Korablev kept
refilling his glass while she only took one sip at hers. She kept smoking
all the time and there was ash all over the place, even on her knees. She
was wearing the familiar string of coral beads and gave little tugs at it
several times as though it were strangling her. That's all.
"The navigating officer writes that he cannot risk sending this letter
through the post," she said. "Yet both letters were in the same post-bag.
How do you account for that?"
I said that I did not know. One would have to ask the officer about
that, if he were still alive. She shook her head. "If he were alive!"
"Perhaps his relatives would know? And then, Maria Vasilievna," I
said in a sudden flash of inspiration, "the navigating officer was picked
up by Lieutenant Sedov's expedition. They would know. He told them
everything, I'm sure of it." "Yes, maybe," she answered.
"And then there's that packet for the Hydrographical Board. If the
navigating officer sent the letter through the post he probably sent that
packet by the same mail. We must find that out." Maria Vasilievna again
said: "Yes."
I paused. I had been speaking alone, and Korablev had not yet uttered
a word.
"What were you doing in Ensk?" she asked me suddenly. "Have you
relatives there?"
I said yes, I had. A sister.
"I love Ensk," she remarked, addressing herself to Korablev. "It's
wonderful there. Such gardens! I've never been in any gardens since."
And suddenly she started talking about Ensk. She said she had three
aunts living there who did not believe in God and were very proud of it,
and one of them had graduated in philosophy at Heidelberg. I had never
known her to talk so much. She sat there pale and beautiful, with
shining eyes, smoking and smoking.
"Katya told me you remembered some more passages from this
letter," she suddenly switched back from the subject of her aunts and
hometown. "But I couldn't get her to tell me what it was." "Yes, I do
remember them."
I was expecting her to ask me what they were, but she said nothing. It
was as if she were afraid to hear them from me.
129
"Well, Sanya?" Korablev said in a brisk tone of voice that was
obviously feigned.
"It ended like this," I said. " 'Greetings from you...' Is that right?"
Maria Vasilievna nodded.
"And it went on: '...from your Mongotimo Hawk's Claw...' "
"Mongotimo?" Korablev queried, astonished.
"Yes, Mongotimo," I repeated firmly.
"Montigomo Hawk's Claw," said Maria Vasilievna, and for the first
time her voice shook slightly. "I used to call him that."
"Montigomo, if you say so," I said. "I remember it as Mongotimo... 'as
you once called me. God, how long ago that was. I am not complaining,
though. We shall see each other again and all will be well. But one
thought, one thought torments me.' 'One thought' comes twice, it's not
me repeating it, that's how it was in the letter."
Maria Vasilievna nodded again.
" 'It's galling to think,' " I went on, " 'that everything could have
turned out differently. Misfortunes dogged us, but our main misfortune
was the mistake for which we are now having to pay every hour, every
minute of the day—the mistake I made in entrusting the fitting out of
our expedition to Nikolai.' "
I may have overstressed the last word, because Maria Vasilievna, who
had been very pale already, went still paler. She sat before us, now white
as death, smoking and smoking. Then she said something that sounded
very queer and made me think for the first time that she might be a bit
mad. But I did not attach any importance to it, as I thought that
Korablev, too, was a bit mad that evening. He, of all people, should have
realised what was happening to her! But he had lost his head
completely. I daresay he was picturing Maria Vasilievna marrying him
the very next day.
"Nikolai Antonich fell ill after that meeting," she said to Korablev. "I
wanted to call the doctor, but he wouldn't let me. I haven't spoken to
him about these letters. He's upset as it is. I don't think I ought to just
now—what do you say?"
She was crushed, confounded, but I still understood nothing.
"If that's the case I'll do it myself!" I retorted. "I'll send him a copy. Let
him read it."
"Sanya!" Korablev cried, coming to himself.
"Excuse me, Ivan Pavlovich, but I'll have my say. I feel very strongly
about this. It's a fact that the expedition ended in disaster through his
fault. That's a historical fact. He is charged with a terrible crime. And I
consider, if it comes to that, that Maria Vasilievna, as Captain
Tatarinov's wife, ought to bring this accusation against him herself."
She wasn't Captain Tatarinov's wife, she was his widow. She was now
the wife of Nikolai Antonich, and so would have to bring this accusation
against her own husband. But I hadn't tumbled to this either.
"Sanya!" Korablev shouted again.
But I had already stopped. I had nothing more to say. Our
conversation continued, though there was nothing more to talk about. I
only said that the land mentioned in the letter was Severnaya Zemlya
and that, consequently, Severnaya Zemlya had been discovered by
Captain Tatarinov. All those geographical terms, "longitude", "latitude",
sounded strange in that room at that hour. Korablev paced furiously up
and down the room. Maria Vasilievna smoked incessantly, and the
130
stubs, pink from her lipstick, formed a small mound in the ashtray
before her. She was motionless and calm, and only tugged feebly now
and again at her coral necklace. How far away from her was that
Severnaya Zemlya, lying between some meridians or other!
That was all. Taking leave of her, I began muttering something again,
but Korablev advanced upon me with a stern frown and I found myself
bundled out of the room.
CHAPTER TWENTY
MARIA VASILIEVNA
What surprised me more than anything was that Maria Vasilievna had
not said a word about Katya. Katya and I had spent nine days together
in Ensk, yet Maria Vasilievna never mentioned it.
This silence was suspicious, and it was on my mind that night until I
fell asleep, and then again in the morning during Physics, Social Science
and Literature. I thought about it after school, too, when I wandered
aimlessly about the streets. I remember stopping in front of a billboard
and mechanically reading the titles of the plays, when a girl suddenly
came round the corner and crossed the street at a run. She was without
a hat and wore nothing but a light dress with short sleeves—in such a
frost! Perhaps that was why I did not immediately recognise her.
"Katya!"
She looked round but did not stop, and merely waved her hand. I
overtook her.
"Why haven't you got your coat on, Katya? What's the matter?"
She wanted to say something, but her teeth were cluttering and she had
to clench them and fight for self-control before being able to say:
"I'm going for a doctor. Mother's very ill."
"What is it?"
"I don't know. I think she's poisoned herself."
There are moments when life suddenly changes gear, and everything
seems to gain momentum, speeding and changing faster than you can
realise.
From the moment I heard the words: "I think she's poisoned herself,
everything changed into high gear, and the words kept ringing in my
head with frightful insistence.
We ran to one doctor in Pimenovsky Street, then to another doctor
who lived over the former Hanzhonkov's cimena and burst into a quiet,
tidy flat with dust-sheets over the furniture and were met by a surly old
woman wearing what looked like another dark-blue dust-sheet.
She heard us out with a deprecating shake of the head and left the
room. On her way out she took something off the table in case we might
pinch it.
A few minutes later the doctor came in. He was a tubby pink-faced
man with a close-cropped grey head and a cigar in his mouth.
"Well, young people?"
131
We told him what it was all about, gave him the address and ran out.
In the street, without further ado, I made Katya put on my coat. Her
hair had come undone and she pinned it up as we ran along. But one of
her plaits came loose again and she angrily pushed it under the coat.
An ambulance was standing at the door and we stopped dead in our
tracks at the sight. The ambulance men were coming down the stairs
with a stretcher on which lay Maria Vasilievna.
Her uncovered face was as white as it had been at Korablev's the night
before, only now it looked as if carved in ivory.
I drew back against the banisters to let the stretcher pass, and Katya,
with a piteous murmur "Mummy!", walked alongside it. But Maria
Vasilievna did not open her eyes, and did not stir. I realised that she was
going to die.
Sick at heart I stood in the yard watching them push the stretcher into
the ambulance. I saw the old lady tuck the blanket round Maria
Vasilievna's feet with trembling hands, saw the steam coming from
everyone's mouth, the ambulance man's, too, as he produced a book
that had to be signed, and from Nikolai Antonich's as he peered
painfully from under his glasses and signed it.
"Not here," the man said roughly with a gesture of annoyance, and put
the book away into the big pocket of his white overall.
Katya ran home and returned in her own coat, leaving mine in the
kitchen. She got into the ambulance. The doors closed on Maria
Vasilievna, who lay there white and ghastly, and the ambulance, starting
off with a jerk like an ordinary lorry, sped on its way to the casualty
ward.
Nikolai Antonich and the old lady were left alone in the courtyard. For
a time they stood there in silence. Then he turned and went inside,
moving his feet mechanically as though he were afraid of falling. I had
never seen him like that before.
The old lady asked me to meet the doctor and tell him he was not
needed. I ran off and met him in Triumfalnaya Square, at a tobacconist
kiosk. The doctor was buying a box of matches.
"Dead?" he asked.
I told him that she was not and that the ambulance had taken her to
hospital and I could pay him if he wanted.
"No need, no need," the doctor said gruffly.
I went back to find the old lady sitting in the kitchen, weeping. Nikolai
Antonich was no longer there—he had gone off to the hospital.
"Nina Kapitonovna," I said, "is there anything I can do for you?" She
blew her nose and wept and blew her nose again. This went on for a long
time while I stood and waited. At last she asked me to help her on with
her coat and we took a tram to the hospital.
CHAPTER TWENTY ONE
ONE IN THE DEAD OF NIGHT
132
That night, with the sense of speed still whistling as it were in my ears
as I hurtled on, though I was lying in my bed in the dark, it dawned on
me that Maria Vasilievna's decision to do away with herself had been
made when sitting in Korablev's room the night before. That's why she
had been so calm and had smoked such a lot and said such queer things.
Her mind was on some mysterious track of its own, of which we knew
nothing. Everything she said was tinctured by the decision she had come
to. It was not me she had been asking questions, but herself, and she
answered them herself.
Perhaps she had thought that I was mistaken and that it was
somebody else the letter referred to. Perhaps she had been hoping that
the passages which I had remembered and which Katya had deliberately
kept from her, would not have the terrible import she feared. Perhaps
she had been hoping that Nikolai Antonich, who had done so much for
her late husband-so much that that alone was reason enough for
marrying him—would turn out to be not so guilty and base as she
feared.
And I? Look what I had done!
I went hot and cold all over. I flung back the blanket and took deep
breaths to steady myself and think matters out calmly. I went over that
conversation again. How clear it was to me now! It was as if each word
was turning slowly round before me and I could now see its other,
hidden side.
"I love Ensk. It's wonderful there. Such gardens!" It had been pleasant
to her to recall her youth at that moment. She was taking farewell, as it
were, of her hometown-now that she had made her decision.
"Montigomo Hawk's Claw - I used to call him that." Her voice had
shaken, because nobody else knew she had called him that, and so it was
undeniable proof that I had remembered the words right.
"I haven't spoken to him about these letters. He's upset as it is. I don't
think I ought to just now—what do you say?" And these words, too,
which had seemed so odd to me yesterday—how clear they were now!
He was her husband, perhaps the closest person in the world to her.
And she simply did not want to upset him, knowing that she had
troubles enough in store for him.
I had forgotten all about my deep breathing and was sitting up in bed,
thinking and thinking. She had wanted to say goodbye to Korablev as
well—that was it! He loved her, too, maybe more than anybody else did.
She had wanted to take leave of the life which they might have made a
go of. I had always had a feeling that it was Korablev she cared for.
I should have been asleep long ago, seeing that I had a very serious
term-test facing me the next day, and that it was anything but pleasant
to brood over the happenings of that unhappy day.
I must have fallen asleep, but only for a minute. Suddenly a voice
close at my side said quietly: "She's dead." I opened my eyes, but nobody
was there, of course. I must have said it myself.
And so, against my will, I found myself recalling how Nina
Kapitonovna and I had gone to the hospital together. I tried to go to
sleep, but I couldn't drive the memories away.
We had sat on a big white seat next to some doors, and it was some
time before I realised that the stretcher with Maria Vasilievna on it was
in the next room so close to us.
133
And then an elderly nurse had come out and said: "You have come to
see Tatarinova? You may go in." And she herself hastily put a white
gown on the old lady and tied the strings.
A chill struck my heart, I understood at once that she must be in a bad
way if you were allowed in without a special permission. My heart went
cold again when the elderly nurse went up to another nurse, somewhat
younger, who was registering patients, and in answer to a question of
hers, said: "Goodness, no! Not a chance."
Then began a long wait. I gazed at the white door and imagined them
all-Nikolai Antonich, the old lady and Katya-standing around the
stretcher on which Maria Vasilievna lay. Then somebody came out,
leaving the door ajar for a moment, and I saw that it was not like that at
all. There was no longer any stretcher there, and something white with a
dark head lay on a low couch with somebody in white kneeling in front
of it. I also saw a bare arm hanging down from the couch, and then the
door shut. After that came a thin hoarse scream, and the nurse who was
registering patients stopped for a minute, then resumed her writing and
explaining. I don't know why, but I realised at once that the scream was
Nikolai Antonich's. In such a thin little voice! Like a child's.
The elderly nurse came out and, with a business-like air that was
obviously affected, began talking to some young man who stood
kneading his hat in his hands. She glanced at me—because I had come
with Nina Kapitonovna—then looked away at once. And I realised that
Maria Vasilievna was dead.
Afterwards I heard the nurse saying to someone: "Such a pity, a
beautiful woman." It all seemed to be happening in a dream, and I'm
not sure whether it was she who said it or somebody else, as Katya and
the old lady came out of the room in which she had died.
CHAPTER TWENTY-TWO
IT ISN'T HIM
Those were miserable days and I don't feel like dwelling on them,
though I remember every conversation, every encounter, almost every
thought. They were days which cast a large shadow, as it were, on my
life.
Soon after Maria Vasilievna's funeral I sat down to work. It seemed to
me that there was something like a sense of self-preservation in the
fierce persistence with which I applied myself to my studies, thrusting
all thoughts behind me. It was not easy, especially bearing in mind that
when I went up to Katya at the funeral she turned away from me.
It happened like this. Unexpectedly, very many people came to the
funeral-colleagues of Maria Vasilievna's and even students who had
been at the Medical Institute with her. She had always seemed a lonely
person, but apparently many people knew her and liked her. Among
these strangers, all talking in whispers and gazing at the gateway,
waiting for the coffin to be carried out, stood Korablev, hollow-eyed, his
big moustache looking enormous on his haggard face.
Nikolai Antonich stood slightly apart with lowered head, and Nina
Kapitonovna held his arm. It looked as if she was supporting him,
134
though he stood quite straight. The Bubenchikov old ladies were there,
too, looking like nuns in their old-fashioned black dresses.
Katya was standing next to them staring steadily at the gate. Her
cheeks were rosy in spite of her grief, which was evident even in the
impatient gesture with which she adjusted her hat when it kept slipping
down on her forehead-probably she had not pinned her hair up
properly.
Half an hour passed, but the coffin had not been carried out yet. And
then suddenly I decided to go up to her.
It may not have been the right thing for me to do at such a moment as
this—I don't know. But I wanted to say something to her, if only a single
word.
"Katya!"
She had looked at me and turned away.
I sat over my books for days on end. This was my last semester at
school, and I was determined to get "highly satisfactory" marks on all
subjects. This was no simple task, especially when it came to Literature.
Came the day when even Likho, with an air of pained reluctance, gave
me his "highly satisfactory". My passing-out essay did not worry me-I
just dashed it off in accordance with the requirements of this loaf-head,
knowing that he would give me a high mark if only through gratified
pride.
I came out top of the class, with only Valya ahead of me. But then he
had brilliant capabilities and was much cleverer than me.
But the shadow crept on. It was with an effort that Korablev brought
himself to look at me whenever we met. Nikolai Antonich did not come
to the school, and though no one mentioned our clash at the Teachers'
Council, they all regarded me with a sort of reproach, as if that fainting
fit of his at the council meeting and Maria Vasilievna's death vindicated
him completely.
Everyone avoided me and I was lonelier than ever. But I little knew
what blow awaited me.
One day, about a fortnight after Maria Vasilievna's death, I went in to
see Korablev. I wanted to ask him to go with us to the Geology Museum
(I was then a Young Pioneer leader and my group had asked to be taken
to the museum).
But he came out to me in a very agitated state and told me to call later.
"When, Ivan Pavlovich?"
"I don't know. Later."
In the hall hung a coat and hat and on a side table lay the brown
woollen scarf which I had seen the old lady was knitting. Korablev had
Nikolai Antonich in his room. I went away.
What was Nikolai Antonich doing there? He hadn't been in Korablev’s
place for at least four years. What was Korablev so upset about?
When I went back, Nikolai Antonich was no longer there. I remember
everything as if it were yesterday: the stove was burning, and Korablev,
wearing the thick shaggy jacket he always put on when he was a little
tipsy or out of sorts, was sitting in front of the stove, gazing into the fire.
He looked up when I came in, and said: "What have you done, Sanya!
My God, what have you done!"
"Ivan Pavlovich!"
"My God, what have you done!" he repeated in a tone of despair. "It
isn't him, it isn't him at all! He has proved it undeniably, incontestably."
135
"I don't understand, Ivan Pavlovich. What are you talking about?"
Korablev got up, then sat down and got up again.
"Nikolai Antonich has been to see me. He has proved me that the
Captain's letter does not refer to him at all. It's some other Nikolai,
some merchant by the name of von Vyshimirsky."
I was astounded.
"But Ivan Pavlovich, it's a lie. He's lying!"
"No, it's true," said Korablev. "It was a vast undertaking of which we
know nothing. There were lots of people involved, merchants, ship
chandlers and what not, and the Captain knew all about it from the very
beginning. He knew that the expedition had been fitted out very badly,
and he wrote to Nikolai Antonich about it. I saw his letters with my own
eyes."
I could hardly believe my ears. I had always thought that the letter I
had found at Ensk was the only one in existence, and this news about
other letters from the Captain simply bowled me over.
"Lots of things went wrong with them," Korablev continued. "Some
ship owner took the crew off just when they were putting out to sea,
they managed, with great difficulty, to get a wireless telegraph
installation, but had to leave it behind because they couldn't get an
operator, and other troubles-so why should Nikolai Antonich be blamed
for all this? It's as clear as anything, my God. And I-I guessed as much...
But I-"
He broke off and suddenly I saw that he was crying. "Ivan Pavlovich," I
said looking away. "It turns out then, that it's not his fault, but the fault
of that 'von' somebody or other. In that case why did Nikolai Antonich
always claim that he had been in charge of the whole business? Ask him
how many beef tea cubes the expedition took with them, how much
macaroni, biscuits and coffee. Why did he never mention this 'von'
before?"
Korablev wiped his eyes and moustache with his handkerchief. He got
some vodka from the cupboard, poured out half a tumbler and
immediately poured a little back with a shaking hand. He drank the
vodka and sat down again.
"Oh, what does it matter now?" he said with a wave of his hand. "But
how blind I was, how terribly blind!" he exclaimed again in a tone of
despair. "I should have persuaded her that it was impossible, incredible,
that even if it was Nikolai Antonich-all the same you couldn't throw the
blame for the failure of such a vast venture on a single man. I could have
said that your insistence was due to your hatred of the man."
I listened to Korablev in silence. I had always liked him and had a
great respect for him, and it was all the more unpleasant to me to see
him in this abject state. He kept blowing his nose, and his hair and
moustache were dishevelled.
"Whether I hate him or not," I said -quietly, "has nothing to do with
it. I don't know what you meant by it, anyway. Do you mean that I stuck
to my version for base personal motives?" Korablev was silent. "Ivan
Pavlovich!" He was still silent.
"Ivan Pavlovich!" I shouted. "You think I got mixed up in this on
purpose so's to have my revenge on Nikolai Antonich? Is that why you
said that even if it was him and not some 'von' or other—all the same
you couldn't throw the blame for the failure of such a vast enterprise on
136
a single man? You believe it's all my fault? Why don't you answer? Do
you?"
Korablev was silent. Everything went dark before my eyes and my
heart pounded in my ears.
"Ivan Pavlovich," I said in a quivering but determined voice. "It
remains for me now to prove that I am right, even if I have to die in the
attempt. But I will prove it. I'll go and see Nikolai Antonich this very day
and ask him to show me those documents and letters. He has convinced
you, now let him convince me."
"Do whatever you like," Korablev said drearily.
I went away. He hadn't stirred and remained seated by the stove,
weary and sunk in despair. We were both in despair, only with me this
feeling was mixed with a sort of cool fury, whereas he was utterly
desolated, old and alone in a cold, empty flat.
CHAPTER TWENTY-THREE
SLANDER
It was all very well to say I'd go and see him and ask him to show me
those letters. I felt sick at the mere thought. I doubted whether he would
even speak to me. As likely as not he'd throw me down the stairs without
further ado. I couldn't very well fight him. After all, he was a sick old
man.
I would have abandoned the idea but for a single thought that never
left me - Katya.
I felt my head beginning to ache at the mere thought of how she had
turned away from me at the funeral. Now I knew why she had done that:
Nikolai Antonich had convinced her that it was all my fault.
I could imagine him talking to her and my heart sank. "That friend of
yours has such an excellent memory. Why did he never mention those
letters before his trip to Ensk?"
Why indeed? How could I have forgotten them? I, who had been so
fascinated by them as a child? I, who had recited them by heart on the
trains between Ensk and Moscow? To forget letters which had dropped
upon our little town like a message from some distant stars?
I had only one explanation-judge for yourselves whether it is correct
or not.
When Katya told me the story of her father, when I examined those
old photographs of him in his regulation jacket with epaulettes and
service cap, when I read his books, it had always seemed to me that all
this belonged to a very distant past, at any rate years before I left Ensk.
The letters, on the other hand, belonged to my childhood, that is, to
quite a different time. It never occurred to me that these two entirely
different periods followed close upon each other. This was not an error
of memory, but quite a different kind of error.
I thought about that "von" a thousand times if I thought about him
once. It was about him, then, that Captain Tatarinov had written:
"The whole expedition sends him our curses." It was about him, then,
that he wrote: "We owe all our misfortunes to him alone." And Korablev
137
had said that you couldn't throw the blame for the failure of such an
enterprise on a single man. The Captain had thought otherwise.
So it was about him that he wrote: "That's the price we had to pay for
that good office." But why should some "von" or other render Captain
Tatarinov this good office? A good office could have been rendered by
his rich cousin—no wonder he had always had so much to say about it.
In short, I had no plan of action whatever when, dressed in my
Sunday best, I called on the Tatarinovs that evening and told the girl-a
stranger to me-who answered the bell that I wanted to see Nikolai
Antonich.
Through the open door I could see them drinking tea in the dining-
room. Nina Kapitonovna was saying something in a low voice and I saw
her sitting by the samovar in her striped shawl.
I don't know what Nikolai Antonich thought when he saw me, but
when he appeared in the doorway he started and slightly recoiled.
"What do you want?" "I wanted to talk to you." There was a brief pause,
then he said: "Come in." I was about to go into his study, but he said:
"No, this way." Afterwards I realised this had been a deliberate ruse on
his part-to get me into the dining-room so as to deal with me in front of
everybody.
They were all somewhat startled to see me following at his heels. The
old Bubenchikov ladies, who were the last people I expected to see
there, jumped up all together. Katya came into the dining-room through
another door and stood stockstill in the doorway. I murmured: "Maybe
it's inconvenient here." "No, it's quite convenient."
I should have said "good evening" the moment I came in, but now it
was too late to say it. Nevertheless, I bowed. Nina Kapitonovna was the
only one who responded-with a slight nod. "Well?"
"You told Ivan Pavlovich that Captain Tatarinov wrote you about a
von Vyshimirsky. I want to know this because it makes me look as if I
purposely tried to convince Maria Vasilievna of your guilt because I had
a grudge against you. At least, that's what Korablev thinks. And others
too. In short, I ask you to show me these letters which go to prove that
some von Vyshimirsky or other is responsible for the loss of the
expedition and that the death of—" (I swallowed the word) "and that all
the rest is my fault."
It was rather a long speech, but as I had prepared it beforehand I
rattled it off without a hitch. I only stumbled when I mentioned the
death of Maria Vasilievna and again at the words "and others too",
because I was thinking of Katya. She was still standing in the doorway,
tensed, holding her breath.
Only now, during this speech, did I notice how old Nikolai Antonich
had grown. With that hooked nose of his and the sagging jowls he was
like an old bird, and even his gold tooth, which used to light up his
whole face, had lost its brightness.
He breathed heavily as he listened to me. He seemed to be at a loss for
a reply. Just then one of the Bubenchikov ladies asked in surprise: "Who
is this?"
He drew his breath and began to speak.
"Who is this?" he queried with a hiss. "It's that foul slanderer I've
been telling you about day in day out."
"Nikolai Antonich, if you're going to call names—"
138
"It's the person who killed her," Nikolai Antonich went on. His face
quivered and he began to crack his knuckles. "That is the person who
slandered me with the most frightful slander the imagination is capable
of. But I'm not dead yet!"
Nobody thought he was, and I was about to tell him as much, when he
started shouting again:
"I'm not dead yet!"
Nina Kapitonovna took hold of his arm. He wrenched it free.
"I could have had the law on him and have him condemned for
everything ... for all that he has done to poison my life. But there are
other laws and other bars, and by these laws he will yet be made to feel
one day what he has done. He killed her," said Nikolai Antonich, and the
tears fairly gushed from his eyes. "She died because of him. Let him go
on living if he can..."
Nina Kapitonovna pushed her chair back and took hold of his arm as
though she were afraid he was going to fall. He stared at her dully. For a
moment I doubted whether I was in the right. But only for a moment.
"Because of whom? My God, because of whom?" Nikolai Antonich
went on. "Because of this guttersnipe, who is so devoid of feeling that he
dares to come again to the house in which she died. Because of this
guttersnipe of impure blood!"
I don't know what he meant by this and why his blood should be any
purer than mine. No matter! I listened to him in silence. Katya stood by
the wall, rigid and very straight.
"—who has dared to enter the house from which I kicked him out like
the snake he is. What a fate mine has been, 0 God! I gave my whole life
to her, I did everything a man could do for the woman he loves, and she
dies on account of this vile, contemptible snake, who tells her that I am
not I, that I had always deceived her, that I had killed her husband, my
own cousin."
I was astonished to hear him speak with such passion and utter
abandon. I felt that I had gone very pale. No matter! I knew how to
answer him.
"Nikolai Antonich," I said, trying to keep cool and noticing that my
tongue was obeying me none too well. "I won't reply to your epithets,
because I understand the state you are in. You did turn me out, but I
came back and will continue to come back until I have proved that I am
absolutely innocent of the death of Maria Vasilievna. And if anyone is
guilty, it's not me, but someone else. The fact is that you have certain
letters of the late Captain Tatarinov which you have used to persuade
Korablev and evidently everybody else that I have slandered you. Will
you please show me those letters so that all can be persuaded that I am
the vile snake you have just said I am."
The uproar that followed these words was terrific. The Bubenchikovs,
still understanding nothing, started shouting again: "Who is this?" As
nobody explained to them who I was they went on shouting louder still.
Nina Kapitonovna was shouting at me too, demanding that I should go
away. But Katya did not utter a word. She stood by the wall and looked
from Nikolai Antonich to me and back again.
Abruptly, all fell silent. Nikolai Antonich pushed the old lady aside
and went into his room from which he returned a moment later with a
batch of letters in his hands. Not just one or two letters, but a batch,
some forty or so. I don't think they were all Captain Tatarinov's letters,
139
more probably they were miscellaneous letters from different people in
connection with the expedition or something of that sort. He flung the
letters at me, spat in my face and dropped into a chair. The old ladies
rushed over to him.
Very likely, if he had spat in my face and hit the target, I would have
knocked him down or even killed him. Nobody had ever spat in my face,
and I would have killed the man who did, rules or no rules. But he
missed. And the letters fell short too.
Naturally, I did not pick them up, though there was a moment when I
very nearly picked one of them up-one which bore a big wax seal and the
words St. Maria on it. But I did not pick them up. I was in this house for
the last time. Katya stood between us, by the armchair in which he lay
with clenched teeth, clutching at his heart. I looked at her, looked her
straight in the face, which I was seeing for the last time.
"Ah, well," I said. "I'm not going to read these letters which you have
thrown into my face. I'll do another thing. I'll find the expedition—1
don't believe it can have disappeared without a trace—and then we'll see
who's right."
I wanted to take my leave of Katya and tell her that I would never
forget the way she turned her back on me at the funeral, but Nikolai
Antonich suddenly got up from the armchair and a hubbub arose again.
The Bubenchikov aunts fell upon me and something struck me painfully
on the back. I waved my hand with a hopeless gesture and went away.
CHAPTER TWENTY-FOUR
OUR LAST MEETING
I was more lonely than ever, and buried myself in my books , with a
sort of cold fury. I seemed to have lost even the faculty of thinking. And
a good thing too. It was better that way.
Suddenly it struck me that they might not accept me in the flying
school on account of my health, so I took up gymnastics seriously-high
jumps, swallow dives, back-bends, bar exercises and whatnot. Every
morning I felt my muscles and examined my teeth. What worried me
most, though, was my short stature-all my recent troubles seemed to
have made me shorter still.
At the end of March, however, I got together all the necessary
documents and sent them to the Board of Osoaviakhim (*A voluntary
society for the promotion of aviation and chemical defence.- Tr.) with
an application asking to be sent to the School of Aeronautics in
Leningrad. There is no need to explain why I wanted to leave Moscow.
Pyotr was going to Leningrad too. He had finally made up his mind to
enter the Academy of Arts. Sanya, too, for the same reason.
During the spring holidays Pyotr and I went to Ensk, travelling again
without tickets by the way, because we were saving our money for when
we left school.
But this was quite a different trip and I myself had become quite a
different person these last six months. Aunt Dasha was aghast when she
saw me, and the judge declared that people looking as I did should
140
answer for it before the law and that he would "take every step to
discover the reasons for the defendant's lowered morale".
Pyotr was the only person to whom I had given an account - and a
brief one at that-of my talk with Korablev and my interview with Nikolai
Antonich. Pyotr came out with a surprising suggestion. After listening to
my story he said: "I say, what if you do find it?"
"Find what?"
"The expedition."
"What if I do?" I said to myself.
A shiver of excitement ran through me at the thought. And again, as in
distant childhood, dissolving views appeared before me: white tents in
the snow; panting dogs hauling sledges; a huge man, a giant in fur
boots, coming towards the sledges, and I, too, in fur boots and a huge
fur cap, standing in the opening of a tent, pipe between my teeth...
There was little hope of such a meeting, however. Deep down in my
heart I felt that I was right. But sometimes a chilling sense of doubt
would creep into it, especially when I thought of that accursed "von".
Shortly before my departure for Ensk, Korablev had told me that
Nikolai Antonich had shown him the original power of attorney issued
by Captain Tatarinov authorising Nikolai Ivanich von Vyshimirsky to
conduct all the business of the expedition. "You were wrong," he had
said with succinct cruelty.
I felt lonesome at Ensk, and thought that when I got back to Moscow
and took up my books I would have no time to feel lone some. But I did
find time. Bitter and silent, I wandered round the school.
Then one day, on coming home, I found a sealed note addressed to "A.
Grigoriev, Form 9" lying on the table in the hall where the postman left
all our mail.
I opened it and read:
"Sanya, I'd like to have a talk with you. If you're free, come to the
public garden in Triumfalnaya Square today at half past seven."
It makes me laugh to think what a change came over everything the
moment I read this note. Meeting Likho on the stairs, I said "good
afternoon" to him, and at dinner I gave Valya my favourite dish of sweet
cream of wheat with raisins.
Then came six o'clock. Then half-past six. Seven. Seven o'clock found
me at Triumfalnaya Square. A quarter past. Half past. It was getting
dark, but the street lamps had not been lighted yet, and all kinds of
ridiculous thoughts came into my mind: "The lamps won't go on and I
won't recognise her... The lamps will go on, but she won't come... The
lamps won't go on and she won't recognise me..."
The lamps did go on, and that familiar public garden, where Pyotr and
I once tried to sell cigarettes, where I had swotted a thousand times at
my lessons on spring days, that noisy garden, in which one can swot
only when one is seventeen, that old garden which was the meeting
place for our whole school, and two others besides— that garden became
transformed, like a theatre. In a moment we would meet. Ah, there she
was!
We shook hands in silence. It was quite warm, being April 2nd, but all
of a sudden it started snowing—as if on purpose to make me remember
this day all my life.
141
"I'm glad you've come, Katya. I've been wanting to speak to you too. I
couldn't explain that time, at your place, because Nikolai Antonich
didn't give me a chance, the way he started shouting. Of course, if you
believe him-"
I was afraid to finish the sentence, because if she did believe him I'd
have to leave this garden, where we were sitting pale and grave and
talking without looking at each other-leave this garden, which seemed
to contain nobody else but us two, though someone was sitting on each
garden seat and the dour-faced little keeper was limping up and down
the paths.
"Don't let's talk about that any more."
"I can't help talking about it, Katya. If you believe him we have
nothing to talk about anyway."
She looked at me, sad and quite grown-up—much older and wiser
than I.
"He says it's all my fault," she said.
"Yours?"
"He says that once I believe this unnatural idea that it was he who was
meant in Daddy's letter, then I was to blame for everything."
I recollected Korablev once saying to Maria Vasilievna: "Believe me,
he's a terrible man." And the Captain had written about him:
"One thing I beg of you: do not trust that man." I leapt to my feet in
despair and horror.
"Now he'll be saying it's your fault for fifteen years and you'll believe
him, just as Maria Vasilievna did. Don't you realise if you're to blame he
gets complete power over you, and you'll do everything he wants."
"I'll go away."
"Where?"
"I don't know yet. I've decided to take up geological survey. I'll
graduate and go away."
"You won't go anywhere. You might be able to do it now, but in four
years' time... I bet you won't go anywhere. He'll talk your head off, make
you believe anything. Didn't Maria Vasilievna believe that he was kind
and noble, and, what is more, that she was indebted to him for
everything he had done? Why the hell doesn't he leave you alone! Didn't
he say that it was all my fault?"
"He says you're just a murderer."
"I see."
"And that he could easily have you tried and shot."
"All right, everybody's to blame except him. And I tell you he's a
scoundrel, and it's terrifying even to think that there are people like that
in the world."
"Don't let's talk about it any more."
"All right. But tell me this: what do you believe out of all this
nonsense?"
For a long time Katya said nothing. I sat down again beside her. My
heart in my mouth, I took her hand and she did not move away, did not
withdraw it.
"I don't believe you said it on purpose. You really did think it was
him."
"I still think so."
"But you shouldn't have tried to persuade me of it, still less Mother."
142
"But it was him-"
Katya drew back and disengaged her hand.
"Let's not talk about it any more."
"All right, we shan't. Some day I'll prove to you it was him, even if I
have to spend my whole life doing it."
"It isn't him. If you don't want me to go away don't let's talk about it
any more."
"All right, we shan't."
And we let the matter drop. She asked me about the spring holidays,
how I had spent my time at Ensk, how Sanya and the old folks were
getting on. And I gave her regards from them. But I didn't say about
how lonesome I had been at Ensk without her, especially when I
wandered alone round the places where we had been together. I did not
know now whether or not she loved me, and it was impossible to ask,
though I was dying to all the time. The very word couldn't be uttered,
now that we were sitting and talking, so grave and pale, with Katya
looking so like her mother. I recalled our journey back to Moscow from
Ensk, when we had written on the frosted window-pane with our
fingers, and suddenly through the window, a dark field covered with
snow had come into view. Everything had changed since then. And we
could no longer be to each other what we were before. I was dying to
know, though, whether she still loved me or not.
"Katya," I said suddenly. "Don't you love me any more?"
She gave me a startled look, then blushing, put her arms round my
neck. We kissed with closed eyes-at least, mine were closed and I think
hers were too, because afterwards we opened our eyes together. We
kissed in the public garden in Triumfalnaya Square, in the garden where
three schools could have seen us. But it was a bitter kiss, a kiss of
farewell. Though we arranged to meet again, I felt that it had been our
parting kiss.
That's why, after Katya had gone, I remained in the garden and
wandered for a long time about the paths in anguish, then sat down on
our seat, walked away and came back again. I took off my cap; my head
felt hot and there was an ache in my heart. I couldn't go away.
When I got home I found a large envelope on my bedside table. It bore
the Osoaviakhim stamp and my full name in a large hand. I tore open
the envelope with trembling fingers. Osoaviakhim informed me that my
papers had been accepted and that I was to present myself before a
medical board on May and for enrolment in the flying school.
_____________
143
PART FOUR
THE NORTH
CHAPTER ONE
FLYING SCHOOL
The summer of 1928. I see myself walking the streets of Leningrad
with a small bundle in my hands. The bundle contains my "leaving kit".
All inmates of the children's home on leaving school received such a kit.
It consisted of a spoon, a mug, two sets of underwear and "everything
needed for the first night's lodging". Pyotr and I are living in the home
of Semyon Ginsburg, a fitter at the Elektrosila Works and a former pupil
of our school. Semyon's mother is afraid of the house-manager, so every
morning I take my things away and bring them back again in the
evening, making out as though I had just arrived. In the eating rooms
we take the first course, costing fifteen kopecks, on even days, and the
second course, costing twenty-five kopecks, on odd days. We wander
about the vast, spacious city, along the embankments of the broad Neva,
and Pyotr, who feels quite at home in Leningrad, tells me about the
Bronze Horseman while I think, "Will they accept me or not?"
Three examining boards-medical, credentials and general education.
Heart, lungs, ears, heart again. Who am I, where was I born, what
school did I go to, and why do I want to become an airman?
Was it true that I was nineteen? Hadn't I added to my age-I didn't
look it? Why was my recommendation from the Y.C.L. local signed
"Grigoriev"-was he a brother of mine or just a namesake?
And now, at last, the day of all days. I stand outside the Aviation
Museum. This is where we had our entrance examinations. It is a huge
lion-guarded building in Roshal Prospekt. The lions look at me as if
they, too, are about to ask me who I am, where I was born, and whether
I am really nineteen.
144
But the really terrifying part of it comes when I mount the stairs and
stand before the black showcase displaying the list of persons enrolled
in the flying school.
I read the names in their alphabetical order: "Fadeyev, Fedorov,
Frolov, Golomb, Gribkov, Hertz..." A mist swims before my eyes. I read
again: "Fedorov, Frolov, Golomb, Gribkov, Hertz..." I'm not there! I take
a deep breath and start again: Fedorov, Frolov, Golomb, Gribkov, Hertz.
I stare at the list, which seems to contain all the names under the sun
except my own, and I feel like a man would feel who has nothing more
to live for.
I go home under a pouring rain. Fedorov, Frolov, Golomb ... Lucky
Golomb.
Pyotr opens the door and starts at seeing me, drenched and white.
"What's the matter?" "Pyotr, my name's not on the list." "Goon!"
Semyon's mother comes flying into the kitchen to ask whether the
house-manager saw me coming in. I do not answer her. I sit on a chair
and Pyotr stands facing me with a glum look.
The next morning we go together to the Aviation Museum and I find
my name on the list. It was in another column along with several other
boys whose names began with G. including a couple of Grigorievs-Ivan
and Alexander. Pyotr said I hadn't been able to find it because I was too
excited.
Time races on, and I see myself in the reading-room of the Aviation
Museum, where we had faced the examiners. Thirteen men passed by
the credentials and medical boards are lined up, and the School
Superintendent, a big, jovial, red-haired man, comes out and says:
"Comrade air cadets, attention!"
Comrade air cadets! I am an air cadet! A cold shiver runs up my
spine. I feel as if I had been dipped alternately in cold and hot water. I'm
an air cadet! I'm going to fly! I do not hear what she Super is saying.
Time races on. We go to lectures straight from work at the factory where
Semyon Ginsburg has fixed me up as fitter's mate.
We listen to lectures on materiel, the theory of aviation and the
engine. After eight hours at work we feel very sleepy, but we listen to the
lectures on materiel, the theory of aviation and engines, and once in a
while Misha Golomb, who turned out to be as short as myself, leans up
against my back and starts to snore gently. When his snores become too
audible I carefully bump his head on the desk.
We study at flying school, but what little resemblance that school has
to those that go by that name today! We have neither engines, nor
aeroplanes, neither premises nor money. True, the Aviation Museum
does display a few old sky wagons, in which one could imagine oneself
doing air reconnaissance in a De Havilland or seeing a fighting plane in
a Newport which last did service at the Civil War fronts. But you
couldn't learn to fly on these distinguished "coffins".
We assemble engines. Armed with credentials of Osoaviakhim, that
infallible warrant empowering us to take off the walls any aeroplane
parts we might need, we make a round of all the recreation rooms and
clubs of Leningrad. Sometimes we find these aeroplane parts in the
office of the house management, hanging over the desk of the accounts
clerk, who happens to be an aviation fan. We commandeer them and
carry them off to the airfield. Sometimes this goes off peacefully,
sometimes there is a row. Three times we visit the Clothing Workers'
145
Club, accompanied by a technician, trying to prove to the club manager
that the old engine standing in the foyer is of no propaganda value.
Our day starts with our trying, each in turn, to explain to Ivan
Gribkov what "horizon" is. We have a fellow named Ivan Gribkov who
has all the school trying to explain this to him. Afterwards came the
instructors and flight training begins.
My instructor—he is our School Superintendent and has charge of
materiel and supplies as well—is an old pilot of Civil War days, a big
jovial man, who loves to tell extraordinary stories and can tell them for
hours. He is quick-tempered, but quick to cool off, brave and
superstitious. His idea of his duties as instructor is of the simplest
order: he just swears at you, his language becoming stronger with the
altitude. At last he stops swearing—for the first time in six months! It's
wonderful! For ten minutes or so I fly in the rarest of good moods. I
must be doing the stickwork jolly well, seeing that he doesn't swear at
me! Despite the roar of the engine I seem to be flying in complete
silence—quite a new experience for me!
But the next moment I see what it is. The intercom had got
disconnected and the phone was dangling over the side. I catch it and
together with it the close of what must have been a long speech:
"You clot. You shouldn't be flying, you ought to be serving in the
sanitary brigade."
Another scene rises before me when I recall my first year in
Leningrad. C. comes to the Corps Airfield every day. He has a modest
job-flying passengers in an old war-scarred machine. But we know what
kind of man he is, we know and love him long before he became known
to and loved by the whole country. We know whom the airmen talk
about when they gather at the Aviation Museum, which was a sort of
club of ours in those days. We know whom our Chief is imitating when
he says in a calm bass voice: "Well, how goes it? Can you manage the
sharp bank? But no fibbing, mind?"
We run to this man as fast as our legs can carry us when he returns to
the airfield after his amazing aerobatics, and the lovers of stunt flying,
green as the grass, crawl away almost on all fours, while he looks at us
from the cockpit, his goggles off, a flyer of amazing flair, a wizard of sky
flying.
Together with the stethoscope which Doctor Ivan Ivanovich left me as a
keepsake I carry a photo of this airman about with me wherever I go. He
gave this photo to me not in Leningrad where I was an air cadet, but
much later, several years afterwards, in Moscow. He wrote on it: "If it's
worth doing at all, do it well." Those were his words. So this year passed,
a hard but splendid year in Leningrad.
CHAPTER TWO
SANYA 'S WEDDING
I saw Sanya every Sunday and I must say—strange though it may sound
coming from a brother—that I came to like her more and more.
She had just entered the Academy of Arts and had found a job with a
children's publishing house. She knew all about our doings, Pyotr's and
mine, and kept the old folks informed about us. She worked a lot at the
146
Academy too, and although she lacked Pyotr's vivid talent she painted
extremely well. She was fond of doing miniatures, an art that is
nowadays almost completely neglected by our painters, and the
fastidious care with which she executed all the minute details of faces
and dress was simply remarkable. As in childhood, she liked to talk, and
when provoked or carried away she would talk so fast and end up in
such a rush that her listeners would be dazed. In short, she was a
wonderful sister, and now she was getting married.
Of course, it is not hard to guess whom she was marrying, though of
all the young men who gathered that evening at the studio of the
photographer—artist Berenstein where she rented a room, Pyotr looked
the least like a bridegroom. He sat unperturbed and silent beside a
sharp-nosed boy, who was talking at him earnestly.
Altogether, it was an odd wedding. All the evening the guests argued
about a cow—whether it was right for the artist Filippov to be painting a
cow for the last two and a half years. He was said to have divided it into
little squares and was painting each square separately. No one took any
notice of the newlyweds. Sanya was kept very busy. There were not
enough plates to go round and the guests had to be fed in two shifts. She
sat down only for a moment, flushed and tired, in her new dress
trimmed with lace, which somehow reminded me of Ensk and Aunt
Dasha.
"Someone sends you regards," she said to me. "Guess who."
I guessed at once, but answered calmly:
"I don't know."
"Katya."
"Really? Thanks."
Sanya looked at me critically. Her face even paled slightly with
annoyance. She realised, of course, that I was pretending.
"You like to fancy yourself a Childe Harold! Now don't you dare tell
me a lie on my wedding-day. I'll write to her and say you kept asking me
for this letter all day and I wouldn't give it to you."
"I'm not asking you for anything."
"In your heart you are," Sanya said with conviction. "Outwardly you're
pretending you don't care. I can let you have it if you like, only you
mustn't read the last page. You won't, will you?"
She thrust the letter into my hand and ran away. I read the letter, of
course, the last page three times, seeing that it was about me. Katya did
not send her regards to me at all, she just inquired how I was getting on
and when I was graduating. To look at, it was just an ordinary letter, but
really a very sad one. It had this passage in it, for instance: "It is now
four o'clock and already dark here, and suddenly I fell asleep and when I
woke up I couldn't make out what had happened to make me feel so
good. It was because I had dreamt of Ensk and of my aunts getting me
dressed for the journey."
I reread this passage several times, and recalled that memorable day,
the day of our departure from Ensk. I remembered the old ladies, her
aunts, shouting their last-minute admonitions as the train moved out,
and how later I had moved into Katya's carriage and we had started to
go through our baskets to see what the old folks had put in them. The
little unshaven man who shared our compartment was trying to guess
what we were, and Katya stood beside me in the corridor and I had
147
looked at her, standing there, and talked to her. How hard it was to
believe, now that she was so far away, that all this really happened...
CHAPTER THREE
I WRITE TO DOCTOR IVAN IVANOVICH
I was angry with Katya, because I had wanted to say goodbye to her
before leaving Moscow and had written to her, but she had not
answered and had not come to meet me, though she knew I was going
away for a long time and that perhaps we should never see each other
again. I did not write to her any more, of course. No doubt Nikolai
Antonich had succeeded in convincing her that I had slandered him
"with the most dreadful slander which the human imagination is
capable of, and that I was "a guttersnipe of impure blood" who had
caused the death of her mother.
Ah, well, the future was still ours! The memory of that scene made me
groan inwardly.
What could I do in Leningrad, working at the factory from eight till
five and then at the flying school from five till midnight?
In the winter, before flight training began, we studied in the reading-
room of the Aviation Museum. One day I asked the Custodian whether
he knew anything about Captain Tatarinov and whether there were any
books in the library about him or perhaps his own book Causes of the
Failure of the Greely Expedition.
I don't know why, but the Custodian showed a great interest in the
question.
"Captain Tatarinov?" he queried in surprise. "Oho! Why does that
interest you?"
To answer that question I should have had to tell him everything you
have read in this book. So I answered briefly:
"Oh, I just like reading about voyages of exploration." "Very little, if
anything, is known about this voyage," said the Custodian. "Come along,
let's go into the library."
Without him, of course, I would never have found anything, as it was
all in the form of newspaper articles. There was only one book, or rather
a booklet of some twenty-five pages entitled Woman at Sea. The
Captain, I discovered, had not only written about the Greely Expedition,
The booklet went out to prove that a woman could become a sailor
and quoted instances from the life of the fisher folk on the shores of the
Sea of Azov, when women in dangerous situations had behaved as well
as men and even shown themselves braver. The Captain wrote that he
visualised a time when ships would carry "women engineers, women
navigators and women captains".
As I read this booklet I recollected the Captain's notes on Nansen's
voyage and his report concerning the 1911 expedition to the North Pole,
and it struck me for the first time that he was not only a brave sailor, but
a broadminded man of extraordinarily keen intellect.
The writers of some of the articles evidently thought otherwise. In the
Peterburgskaya Gazeta, for instance, one journalist came out against
the expedition on the grounds that the Council of Ministers had "turned
down Captain Tatarinov's request for the necessary funds". Another
148
newspaper carried an interesting photograph—a beautiful white ship
which reminded me of the caravels in The Century of Discovery. It was
the schooner St. Maria. She looked slim and graceful, too slim and
graceful to make the voyage from St. Petersburg to Vladivostok along
the shores of Siberia.
The next issue of the same newspaper carried a still more interesting
photograph—the crew of the schooner. True, it was very difficult to
make anything out on this photograph, but the arrangement of the
group with the Captain seated in the middle, arms folded over his chest,
struck me as very familiar. Where had I seen that photograph? Of
course-at the Tatarinovs, among a lot of other photos, which Katya had
once shown me. I continued thinking back. No, it was not at the
Tatarinovs! It was at Doctor Ivan Ivanovich's -that's where I had seen it!
And suddenly a very simple idea occurred to me. At the same time,
however, it was an extraordinary one, which only Doctor Ivan Ivanovich
could confirm. There and then I decided to write to him. It was about
seven years since he had left Moscow, but I was quite certain that he was
alive and well.
CHAPTER FOUR
I RECEIVE A REPLY
A month passed, then a second and a third. We had finished our
theoretical studies and moved out to the Corps Airfield.
It was a Big Day at the airfield-September 25th, 1930. We still
remember it by that name. It began as usual: 7 a.m. found us sitting by
our "crates". At nine o'clock the instructor arrived and things began to
happen. For one thing, he had brought with him an imposing-looking
man in a Russian blouse and gold-rimmed spectacles. This we soon
discovered to be the secretary of the District Party Committee.
Secondly... But this "secondly" needs going into greater
detail.
We made several flights that day with the instructor, and he kept
studying me all the time, and, contrary to custom, he did not swear at
me.
"Well," he said at last. "Now fly solo."
I must have looked excited, because he regarded me for a moment
with a searching, kindly look. He checked the instruments to see
whether they were working properly, and fastened the straps in the first,
now empty, cockpit.
"A routine round flight. Take off, start climbing. Don't turn until
you're a hundred and fifty metres off the ground. Bank, then come in to
land."
With a feeling as though it were not I but someone else doing it, I
taxied to the end of the runway and raised my hand for permission to
take off. The flight-controller waved his white flag for me to go. I opened
the throttle and sent the machine down the airfield.
149
I had long forgotten that childish sense of disappointment I had
experienced when, on the first taking to the air, I realised what flying
meant. In those days I had always imagined that I would fly like a bird,
whereas here I was sitting in an armchair just as if I were on the ground.
I sat in the armchair and I had no time to think either of the earth or the
sky. It was not until my tenth or eleventh solo flight that I noticed that
the earth below me was patterned like a map and that we lived in a very
precise geometrical world. I liked the shadows of the clouds scattered
here and there on the ground, and altogether it dawned on me that the
world was very beautiful.
And so this was my first solo flight. The instructor's cockpit is empty.
The first turn. The cockpit is empty and the machine becomes airborne.
A second turn. I am flying quite alone, with a wonderful sensation of
complete freedom. A third turn. Time to land now. Fourth turn.
Attention! I cut off the engine. The ground gets closer and closer. There
it is, right under the machine. The landing run. The touch-down. It must
have been a decent performance, seeing that even our grumpy
instructor nodded approval, while Misha Golomb, behind his back, gave
me the thumbs-up sign.
"Sanya, you're a topnotcher," he said, when we sat down on a grassy
bank to have a smoke. "Honest, you are. By the way, there's a letter for
you. I was at the Aviation Museum today and the doorman said: 'One
for Grigoriev. Maybe you'll give it to him?'"
And he held out a letter to me. It was from Doctor Ivan Ivanovich.
"Dear Sanya, I am very glad to hear you are well. I am looking forward
to welcoming you with your plane, as we have to use dogs here all the
time for travelling. Now about the photograph. It was given to me by the
navigating officer of the St. Maria, Ivan Klimov. He was brought to
Archangel in 1914 with frostbitten feet and died in the hospital from
blood-poisoning. He left a couple of notebooks and some letters-quite a
lot of them, round about twenty, I believe. This, of course, was the mail,
which he had brought with him from the ship, though he may have
written some of the letters himself during his journey-he was picked up
somewhere by Lieutenant Sedov's expedition. When he died the hospital
posted these letters to their respective addresses, but the notebooks and
photographs remained with me. As you are acquainted with Captain
Tatarinov's family and are determined 'to present a correct picture of his
life and death', you will naturally be interested to know about these
notebooks. They are ordinary school copybooks and the writing in them,
done in pencil, is unfortunately quite illegible. I tried several times to
read them, but had to give it up. This is about all I know. This happened
at the end of 1914 when the war had just started and nobody was
interested in Captain Tatarinov's expedition. These notebooks and
photographs are still in my possession and you can read them if you
have the patience when you come, or rather fly out here. My address is:
24 Kirov Street, Zapolarie, Arctic Circle.
"I expect more letters from my interesting patient. Your doctor, I.
Pavlov."
Just as I had thought! That photo had been left by the navigating
officer. The doctor has seen the man with his own eyes. The very same
man who had written: "I remain your obedient servant, I. Klimov,
150
Navigating Officer." The very same man who had fascinated me for life
with the glamorous words "latitude", "schooner", "expedition", "the
From" and the extraordinary politeness of his "I hasten to inform you"
and "I hope to see you soon".
I decided that as soon as I left school I would go to Zapolarie and read
his notebooks. The doctor had given it up, but he wouldn't have done so
if he had had the hope of finding in them as much as a single word to
prove that he had been right, if somebody had spat in his face, if Katya
had thought that he had killed her mother...
CHAPTER FIVE
THREE YEARS
Youth does not end in a single day; you do not mark that day off in the
calendar: "Today my youth has ended." It passes imperceptibly, and it is
gone before you know it.
From Leningrad they sent me to Balashov. After graduating from the
flying school I started studying at another-this time under a real
instructor and on a real machine.
I do not recall any period in my life when I worked so diligently.
"Do you know how you fly?" our School Superintendent had said to
me back in Leningrad. "Like an old tub. For the North you have to be
first rate."
I learnt night-flying, when you get into the dark the moment you take
off, and while you are climbing you feel all the time as if you are making
your way gropingly through a dark corridor. I learnt to fly blind, when
everything around you is wrapped in a white mist and you seem to be
flying through millions of years into a different geological epoch; as if
you are being borne on and on in a Time-Machine instead of an
aeroplane.
I learnt that an airman has to know the properties of the air, all its
ways and whims, just as a good sailor knows the ways of the sea.
Those were the years when the Arctic, until then regarded as a remote
and useless icy wilderness, had drawn closer to us and when the first
great air jumps were attracting the whole country's attention. Every day
articles about Polar expeditions by sea and air appeared in the
newspapers and I read them with a thrill. I was longing for the North
with all my heart.
Then, one day, when I was about to take one of the most difficult
examination flights and was already seated in the cockpit, I saw a
newspaper in the hands of my instructor. It had something in it which
made me take off my helmet and goggles and climb out of the plane.
"Warm greetings and congratulations to the members of the
expedition which has successfully solved the problem of navigating the
Arctic Ocean" was printed in big letters right across the front page.
Paying no heed to what the astonished instructor was saying to me, I
looked at the page again, trying to take it all in at a glance. "Great
Northern Sea Route Opened", one article was headed. "The Sibiryakov
in the Bering Strait" ran another. "Salute to the Victors" said a third.
151
This was the news of the historic expedition of the Sibiryakov, which for
the first time in history had navigated the Northern Sea Route in a
single season-the route which Captain Tatarinov had attempted in the
schooner St. Maria.
"What's the matter with you? Are you ill?"
"No, I'm all right."
"Altitude one thousand two hundred metres. Two sharp banks one
way, then two the other. Four upward spins."
"Okay!"
I was so excited that I was almost on the point of asking permission to
put off the flight.
All that day I thought of Katya, of poor Maria Vasilievna, and of the
Captain, whose life had become so surprisingly interwoven with my
own. But this time I was thinking of them in a different way and my
grievances appeared to me now in a different, calmer light. Of course, I
had not forgotten anything. I had not forgotten my last talk with Maria
Vasilievna, in which every word of hers had had a secret meaning—her
farewell to her youth and to life. itself. I had not forgotten how I had sat
the next day in the waiting-room together with the old lady, and the
door had opened revealing something white with a dark head and a bare
arm dangling from a couch. I had not yet forgotten how Katya had
turned away form me at the funeral, nor had I forgotten my dreams of
meeting her in a few years' time and tossing to her the proofs showing
that I had been right. I had not forgotten how Nikolai Antonich had spat
in my face.
But all this suddenly presented itself to me like a play in which the
chief character is offstage and appears only in the last act, and until then
he is merely talked about. They all talked about a man whose portrait
hangs on the wall-the portrait of a naval officer with a broad forehead, a
square jaw and deep-set eyes. Yes, he was the chief character in this
play. He was a great explorer, killed by non-recognition and his history
had a significance far beyond the bounds of personal affairs and family
relationships. The Great Northern Sea Route had been opened—that
was his history. Through navigation of the Arctic Ocean in a single
season-that had been his idea. The men who had solved the problem
which had confronted mankind for four hundred years were his men.
He could talk with them as equals.
What, compared with this, were my own dreams, hopes and desires!
What did I want? Why did I become an airman? Why was I so keen on
going to the North?
And now, as in my imaginary play, everything clicked into place and
quite simple ideas came into my head concerning my future and my job.
I was keen on the North and on my profession as a polar airman
because it was a profession which demanded from me endurance,
courage and love for my country and my job.
Who knows but that I, too, one day may be named among those men
who could have talked as equals with Captain Tatarinov?
A month before I finished the Balashov school I put in an application
to be sent to the North. But the school would not let me go.
I was kept on as instructor and spent another whole year at Balashov. I
would hardly call myself a good instructor. Of course, I could teach a
man to fly without experiencing any desire to swear at him every
minute. I understood my pupils. It was quite clear to me, for instance,
152
why, on coming out of the plane, one man hastened to light up, while
another wore an air of studied jollity. I was not a teacher by vocation
and found it boring to have to explain a thousand times to others things
I had learnt long ago.
In August 1933 I got leave and went to Moscow. My travelling warrant
was made out for Ensk via Leningrad and people were expecting me in
both these places. Nevertheless I decided to stop over in Moscow, where
no one was expecting me.
Of course, I had no intention of phoning Katya, all the more as I had
received only one greeting from her in all these three years-through
Sanya—and everything was finished and long forgotten. So completely
finished and forgotten that I even decided I would ring her up and had
prepared for the occasion an opening phrase in a polite impersonal tone.
But somehow, when I lifted the receiver in my room at the hotel, my
hand began to shake and I found myself asking for another number
instead-that of Korablev.
He was out of town, on his holiday, and the woman who answered the
phone said that he would not be back until the beginning of the school
year.
Valya, too, was out of town. I was politely informed that lecturer
Zhukov was in the Far North and would be away for six months.
There was no one else I could phone in Moscow, unless it was some
secretary or other member of the staff of the Civil Aviation Board. But I
had no use for secretaries. I picked up the receiver and gave the number.
Nina Kapitonovna answered the phone—I recognised her kind firm
voice at once.
"May I speak to Katya?"
"Katya?" she queried in surprise. "She's not here."
"Not at home?"
"Not at home and not in town. Who's that speaking?"
"Grigoriev," I said. "Could you give me her address?"
Nina Kapitonovna was silent awhile. Obviously, she hadn't recognised
me. The world was full of Grigorievs.
"She's doing field work. Her address is: Geological Party of Moscow
University, Troitsk."
I thanked her and rang off.
I did not stay long in Moscow. They received me very politely at the
offices of the Northern Sea Route Administration and the Civil Aviation
Board. My being sent to the North was out of the question, I was told,
until the Balashov School released me.
I did not succeed in getting an assignment to the North until eighteen
months later, and that quite by chance. In Leningrad I had made the
acquaintance of an old Arctic pilot who wanted to return to Central
Russia. He was getting too old to fly under the arduous conditions of the
North. We made an exchange, he taking my place at the school and I
getting an assignment as second pilot on one of the Far North air roots.
153
CHAPTER SIX
I MEET THE DOCTOR
The house was not difficult to find, as the street consisted of a single
house, all the rest existing only in the imagination of the builders of
Zapolarie.
It was getting dark when I knocked on the doctor's door. The windows
lit up and a shadow moved slowly across the blind. No one opened the
door, and after waiting for a while, I quietly opened it myself and
stepped into a clean spacious passage.
"Anybody at home?"
No one answered. A besom stood in the corner and I cleaned the snow
off my high felt boots with it—the snow outside was knee-deep.
"Is there anybody here?"
A ginger kitten sprang out from under the hallstand, stared at me in
fright and fled. Then the doctor appeared in the doorway.
Medically I suppose it would sound improbable, but the fact of the
matter was that in all those years the doctor had not only not aged, but
even managed to look younger. He more than ever now resembled that
lanky, jolly, bearded doctor who had dropped down on me and my sister
in the village that memorable winter.
"Do you want to see me?"
"Yes, Doctor, I'd like you to see a patient," I said quickly. "An
interesting case of muteness without deafness. The man can hear
everything but can't say 'mummy'."
The doctor slowly pushed his glasses up on his forehead.
"I beg your pardon..."
"I said an interesting case," I went on gravely. "The man can
pronounce only six words: hen, saddle, box, snow, drink, Abraham.
Patient G., case record described in a journal."
The doctor came up to me as if he were going to examine my tongue
and ears, but he simply said: "Sanya!"
We embraced.
"So you've flown in after all!"
"Yes, I flew."
He put his arms round my shoulder and led me into the dining-room.
A boy of about twelve was standing there who looked very much like the
doctor. He gave me his hand and introduced himself: "Volodya."
"Yes, Doctor, I'd like you to see a patient," I said quickly. "An
interesting case of muteness without deafness. The man can hear
everything but can't say 'mummy'."
The doctor slowly pushed his glasses up on his forehead.
"I beg your pardon..."
"I said an interesting case," I went on gravely. "The man can
pronounce only six words: hen, saddle, box, snow, drink, Abraham.
Patient G., case record described in a journal."
The doctor came up to me as if he were going to examine my tongue
and ears, but he simply said: "Sanya!"
We embraced.
"So you've flown in after all!"
154
"Yes, I Hew."
He put his arms round my shoulder and led me into the dining-room.
A boy of about twelve was standing there who looked very much like the
doctor. He gave me his hand and introduced himself:
"Volodya."
It was lighter here than in the passage, and the doctor looked me over
again. I suspect he was strongly tempted to have a peek in my ear.
While we were sitting drinking tea the doctor's wife, Anna
Stepanovna, came in. She was a tall, portly woman, who, in her anorak
and reindeer-skin high boots, looked like some Northern god. She was
just as big even when she took off her anorak and boots, and the tall
doctor did not look so tall beside her. She had quite a young face and
altogether she went very well with this clean wooden house with its
yellow floor boards and country-style floor runners. There was
something of old Russia about her, as there was of the town itself,
though it was an entirely new town built only five or six years before.
Afterwards I learned that she was a Pomor. (Pomor—a native of the
White Sea maritime area – Tr.)
"Ivan Ivanovich," I said, when we had eaten everything on the table
and started on the delicious home-made cloudberry wine, "do you
remember those letters we wrote to each other when I was in
Leningrad?"
"I do."
"You wrote me a very interesting letter about that navigating officer,"
I went on, "and I'd like to know whether you've kept those notebooks of
his."
"Yes, I have them."
"Good. Now let me tell you something. It's a fairly long story, but I'm
going to tell it nevertheless. As you know, it was you who once taught
me to speak. So now you have only yourself to blame."
And I told him everything, beginning with the letters which Aunt
Dasha used to read out to me. About Katya I said only a few words by
way of information. But at this point in my story the doctor, for some
reason, smiled, then quickly assumed a look of gravity.
"He was a very tired man, that navigator," he said. "He really died
from fatigue, not gangrene. He had spent too much strength fighting
death and hadn't enough left to live with. That was the impression he
gave."
"You talked to him?"
"Yes."
"What about?"
"I think it was about some town down South," the doctor said.
"Sukhumi, or maybe Baku. It was an obsession with him. Everyone was
talking about the war in those days-it had just started, but he only
talked about Sukhumi, how good it was down there, how warm. I
suppose he came from there."
"Ivan Ivanovich, have you got his diaries here? In this house?"
"Yes."
"Let me see them."
These diaries had been on my mind for so long that I had begun to see
them as thick books bound in black cloth. But the doctor went out and
reappeared a few minutes later with two thin copybooks such as
155
children use in school. I could hardly suppress my excitement as I
opened one of them at random. "To Navigator Iv. Dm. Klimov.
"I order you and all those listed below, in accordance with your wishes
and theirs, to leave the ship with the aim of reaching inhabited land..."
"Why, Doctor, he had an excellent hand! I can read it quite easily." "It's
my excellent hand you're reading," the doctor said. "I have written out
the parts I have been able to decipher on separate sheets. The rest is like
this-look."
Saying which, he opened the copybook at the first page. I had seen some
poor handwriting in my day, Valya Zhukov's, for instance; he used to
write in such a way that the teachers for a long time thought he was
doing it to annoy them. But handwriting such as this I had never seen in
my life. It was like so many fishhooks the size of pinheads scattered
higgledy-piggledy all over the page. The first few pages were smeared
with some kind of grease and the pencil marks were barely visible on the
yellow parchment-like paper. Further on came a hodgepodge of
unfinished words, then a rough-drawn map, followed by another jumble
of words, which no graphologist could have made head or tail of.
"All right," I said, closing the notebook. "I'll read this." The doctor
looked at me with admiration. "I wish you success," he said earnestly.
CHAPTER SEVEN
I READ THE DIARIES
I would not call myself an impatient person. But I think that only a
genius of patience could have waded through those diaries. Obviously,
they had been written during halts, by the light of smoky wicks burning
seal oil, in forty-five degrees of frost, with a frozen and tired hand. In
some places the hand could be seen to have slipped, tracing a long,
drooping, meaningless line.
But I had to read them!
Again and again I tackled this arduous job. Every night-and on flight-
free days from early morning-I sat down at the table with a magnifying
glass, engaged in the slow, painful task of transforming the fish-hooks
into human words-now words of despair, now of hope. At first I went
straight through, just sat down and read. And then I hit on a bright idea.
I started to read whole pages at a time instead of trying to decipher the
separate words.
In going through the diaries I noticed that some of the pages were
written much more legibly than others-the order, for example, which
the doctor had copied out. I copied from these passages all the letters
from a to z and compiled a "Navigator's ABC" in which I reproduced
exactly all the variants of his handwriting. With the aid of this alphabet
the work proceeded much more rapidly. Very often a correct guess of
one or two letters -made with the help of this alphabet would make all
the rest clear.
And so, day after day, I deciphered these diaries.
156
The Diaries of Navigating Officer Ivan Klimov
Wednesday, May 27. Started out late and did 4 versts in 6 hours.
Today is a red-letter day for us. We reckon that we have covered a
distance of 100 versts from the ship. Of course, this is not much for a
month's trek, but the going has been much harder than we had
expected. We celebrated the occasion by cooking a soup from dried
bilberries seasoned with two tins of condensed milk.
Friday, May 29. If we do reach the shore, may those men—1 do not
want even to name them—remember May 29th, the day of their
deliverance from death, and mark it every year. But though the men
were saved, they lost a double-barrelled gun and the stove on which we
did our cooking. As a result we had to eat raw meat yesterday and drink
cold water diluted with milk. May God help me to reach the shore safely
with this bunch of gaw-gaws!
Sunday, May 31. Here is the official document authorising me to
leave with part of the crew:
"To Navigating Officer Ivan Klimov.
"I hereby order you and all those listed below, in accordance with
your wishes and theirs, to leave the ship with the aim of reaching
inhabited land, and to do this on the 10th inst., setting out across the ice
on foot and taking with you sledges and kayaks as well as provisions for
two months. On leaving this ship you are to head south until you sight
land; on sighting which you are to act according to circumstances, but
preferably try to make the British Channel between the islands of Franz-
Josef Land, following it, as being best known, down to Cape Flora where
you are likely to find food and' shelter. After that, time and
circumstances permitting, you are to head for Spitsbergen. On reaching
Spitsbergen you will be confronted with the difficult task of finding
people there, as we do not know where they are to be located, but hope
that you will be able to find people in the southern part of the island or
at least some fishing vessel off the coast. You are to be accompanied by
thirteen men of the crew, who have expressed their wish to go with you.
Captain of the schooner St. Maria
Ivan
Tatarinov"
"April
10,1914 Arctic Ocean."
God knows how hard it was for me to go, leaving him in such a
difficult, almost hopeless plight.
Tuesday, June 2. On board ship Engineer Komev had improvised four
pairs of spectacles for us against the snow glare, the glasses of which
were made from gin bottles. The leading sledges are drawn by the lucky
ones who can see, while the "blinded" ones trail in their wake with
closed eyes, which they open from time to time to peer at the track. The
pitiless glare hurts the eyes. Here is a picture of our progress, which I
shall never forget: we are trudging along with measured step, shoulders
hunched forward, the harness straps tight round our chests, while we
hold on to the side of the kayak with one hand. We walk with eyes
tightly closed. Each carries a ski-pole in his right hand which, with
mechanical precision, he throws forward, draws back to the right and
slowly trails behind him. How monotonously and distinctly the snow
crunches under the disk of the ski-pole. In spite of oneself one listens to
this crunching, which seems to be repeating clearly: "Long, long way."
We walk as though in a trance, mechanically pushing our feet forward
and throwing our weight against the straps. Today I fancied that I was
157
walking along a quayside on a hot summer's day, in the shade of some
tall houses. These houses were eastern fruit stores, their doors were
wide open and the aromatic, spicy odour of fresh and dried fruits came
from them. There was a heady scent of oranges, peaches, dried apples
and cloves. Persian tradesmen watered the asphalt pavement which was
soft from the heat, and I could hear their calm, guttural speech. God,
how good it smelt, how pleasantly cool it was. Stumbling over my pole
brought me back to earth. I clutched the kayak and stared around me—
snow, snow, snow, as far as the eyes could see. The sun is as blinding
and painful to the eyes as ever.
Thursday, June 4. Today, following in Dunayev's tracks, I noticed
that he was spitting blood. I examined his gums. The last few days he
has been complaining about his legs.
Friday, June 5. I can't get Captain Tatarinov out of my mind. During
the little speech he made when seeing us off he suddenly stopped,
clenched his teeth and looked round with a sort of helpless smile. He
was ill; I had left him when he was just out of his sickbed. God, what a
frightful mistake it was! But I can't very well turn back.
Saturday, June 6. Morev has kept at me these three last days, saying
that he has spotted, from the top of an ice-hummock, a perfectly level
stretch of ice running far out to the south. "I saw it with my own eyes.
Sir. As flat as flat can be." This morning he was missing from the tent.
He had gone off without his skis and the tracks of his snow-shoes were
faintly visible in the thin layer of dry snow. We searched for him all day,
shouting, whistling and firing shots. He would have answered us, as he
had a magazine rifle with a dozen cartridges. But we heard nothing.
Sunday, June 7. We made a mast about ten metres high out of kayaks,
skis and ski-poles, attached two flags to it and hoisted it on a hilltop. If
he is alive he will see our signals.
Tuesday, June 9. On our way again. Thirteen men left-an unlucky
number. When shall we make land, be it even barren and inhospitable
land, but land that stands still and on which you have no fear of being
carried away to the north?
Wednesday, June 10. This evening I had another vision of a southern
town, the sea front, a cafe by night with people in panama hats.
Sukhumi? Again that spicy, aromatic odour of fruit, and the bitter
thought: "Why did I go on this voyage to a cold, icebound sea, when it
was so good sailoring in the south? There it was warm. One could go
about in a shirt, and even barefooted. One could eat lots of oranges,
grapes and apples." Strange, why was I never particularly fond of fruit?
But chocolate, too, is good stuff, eaten with ship's biscuits, the way we
eat it at our midday halt. Only we get very little of it-just one square
each from the bar. How good it would be to have a plateful of these
biscuits in front of you and a whole bar of chocolate all to yourself. How
many more miles, how many hours, days and weeks before this will
become possible!
Thursday, June 11. The going is hell. Deep snow with a lot of water
under it. Open water blocks our path all the time. Did no more than
three versts today. All day a mist and that dull light that makes the eyes
hurt so much. I see this notebook now as though through a film and hot
tears run down my cheeks. It will be Whitsun soon. How good it will be
"there" this day, somewhere down south, and how bad here, on the
floating ice, all cut up by open stretches of water, in latitude 82°! The ice
158
shifts right before our eyes. One glade disappears to give way to another,
like giants playing a game of chess on a gigantic chessboard.
Sunday, June 14. I have made a discovery of which I have said
nothing to my companions: we are drifting past the land. Today we
reached the latitude of Franz-Josef Land and are continuing to push
south, but there is no sign of any island. We are being carried past the
land. lean tell this both from my utterly useless chronometer, from the
prevailing winds and from the direction of the line lowered in the water.
Monday, June 15. I abandoned him, a sick man, in a state of despair,
which only he was capable of concealing. This robs me of all hope for
our deliverance.
Tuesday, June 16. I now have two men with scurvy. Sotkin has fallen
ill too, his gums are bleeding and swollen. I treat them by sending them
forward on skis to find a way for us and giving them each at night a
quinine water. This may be a harsh method of treatment, but I think the
only possible one for a man whose morale has not broken down. The
worst form of scurvy I had seen was that from which Captain Tatarinov
had suffered. He had had it for close on six months and only by a
superhuman effort of will did he force himself to recover, that is, he
simply forbade himself to die. And this will, this broad, free mind and
indomitable moral courage are doomed to perish.
Thursday, June 18. Latitude 81°. The rapidity of our southward drift
is amazing.
Friday, June 19. At about four o'clock, E.S.-E. of our halting place I
spotted "something". It was two pinkish cloudlets on the horizon, which
did not change shape until hidden in the mist. I don't think we were ever
surrounded by so many open lanes of water as now. Lots of pochards
and screaming white gulls are flying about. Oh, these gulls! How often,
at night, they keep me awake with their fuss and bustle and bickering
over the entrails of a shot seal thrown out onto the ice. Like evil spirits
they mock at us, laughing hysterically, screeching, whistling and all but
cursing. How long, I wonder, will I be haunted by these "cries of the
snow-white gull", by these sleepless nights in a tent, by this sun which
never sets and shines through its canvas!
Saturday, June 20. During the week we have been halted we have
drifted a whole degree southward with the ice.
Monday, June 22. In the evening, as usual, I climbed to the top of
some pack-ice to scan the horizon. This time, E. of where I stood, I saw
something which made me so excited that I had to sit down on the ice
and start hastily rubbing both my eyes and my binoculars. It was a
bright strip like a neat stroke made by a brush on a light-blue ground. At
first I took it for the moon, but the left segment of that moon grew
gradually dimmer while the right one became more sharply etched.
During the night I went out four or five times to look through my
binoculars and each time I found this piece of moon in the same place. I
am surprised none of my companions saw it. How hard it was for me to
restrain myself from running into the tent and shouting at the top of my
voice: "What are you sitting here like dummies, why are you sleeping,
don't you see we are being carried towards land?" But for some reason I
kept it to myself. Who knows, maybe it was a mirage too. Hadn't I seen
myself on the sea-front of a southern town on a hot summer's day, in
the shade of tall buildings!
159
The first notebook ended on this sentence. The second started on July
11.
Saturday, July 11. We killed a seal from which we drew two bowls of
blood. With this and some pochards we made a very good soup. When
we are making tea or soup we are usually very serious about it. This
morning we ate a pailful of soup and drank a pailful of tea; for dinner we
ate a pailful of soup, drank a pail of tea; and now for supper we have
eaten over a pound of meat each and are waiting impatiently for our pail
of tea to boil. Our pail is a big one, shaped like a truncated cone. I
daresay we wouldn't mind cooking and eating another pail of soup right
now, only we feel we must restrict ourselves, "economise". Our appetites
are more than wolfish; it is something abnormal.
And so we are now sitting on an island, and beneath us is not ice, on
which we have been these last two years, but earth and moss. All is well
but for one thought, which gives me no peace: why did the Captain not
come with us? He did not want to leave his ship, he couldn't go back
empty-handed. "They'll make short work of me if I come back empty-
handed." And then that childish, foolhardy idea:
"Should desperate circumstances compel me to abandon ship I shall
make for the land which we have discovered." Lately, I think, he had
that land on the brain. We sighted it in April 1913.
Monday, July 13. To E.S.-E. the sea is free of ice right up to the
horizon. Ah, St. Maria, this is where we could do with you, my beauty!
This is where you could bowl along without using your engines!
Tuesday, July 14. Today Sotkin and Korolkov went to the tip of the
island where they made a surprising discovery. Slightly inshore they saw
a small mound built of stones. They were struck by its regular shape. On
coming closer they saw an empty English beer bottle with a screw cap.
The men quickly uncovered the mound and found an iron container
under the stones. In it was a well-preserved British flag, and beneath it
another bottle. This bottle had a paper pasted on it with several names
and inside it was a note written in English. With some difficulty and by
the joint efforts of Nils and myself, I made out that the British polar
expedition led by Jackson, having sailed from Cape Flora in August 1897
had arrived at Cape Mary Harmsworth, where it had placed this flag and
the note. The note said that all was well on the good ship Windward.
In this surprising manner all my doubts were cleared up: we were on
Cape Mary Harmsworth, the south-western tip of Alexandra Land.
Tomorrow we intend to go to the southern shore of the island and make
for Cape Flora where this famous Englishman Jackson had his base.
Wednesday, July 15. Broke camp. We had the choice of either going
all together across the glacier and dragging our baggage along or
breaking up into two parties, one of which would go across the ice on
skis while the other, consisting of five men, would sail along the icefield
in the kayaks. We chose the latter method.
Thursday, July 16. In the morning Maxim and Nils started to bring
the kayaks closer in to where we had halted, and Nils was carried out so
far by the current that two men had to be sent to his aid. I looked
through my binoculars and saw Nils ship his paddle and look at the
approaching rescue craft with a helpless air. Nils must be very sick; it's
the only way I can account for his behaviour. He acts rather strange-
walks unsteadily and sits apart all the time. Today, for supper, we
cooked two pochards and an eider.
160
Friday, July 17. Dirty weather. Still sitting on Cape Grant, waiting for
the shore party. Weather cleared up at night. E.N.-E. ahead, seemingly
quite near, we can see a rocky island across the icefield.
Can this be Northbrook, where Cape Flora is? We shall soon know
whether I was right in trying to make this cape. Twenty years is a long
time. There may be nothing left of Jackson's log houses. But what else
could we do? Make a wide detour? Would my wretched, sick
companions have stood it, their clothes, soaked in blubber oil, all in rags
and full of vermin?
Saturday, July 18. Tomorrow, weather permitting, we will push on. I
cannot wait any longer. Nils can hardly walk and Korolkov is almost as
bad. Dunayev complains of pains in his legs, too, but he does not show
signs of that apathy and exhaustion which frightens me in Nils and
Korolkov. What can be delaying the walking party? In any case we
cannot stay here any longer-it spells death.
Monday, July 20. Bell Island. When we stepped out of the kayaks we
saw that Nils could not walk any more. He fell down and tried to crawl
forward on all fours. We put up a tent of sorts, carried Nils into it and
wrapped him up in our only blanket. He kept trying to crawl away, but
then quieted down. Nils is a Dane. During his two years' service aboard
the St. Maria he learned to speak Russian well. But since yesterday he
has forgotten his Russian. What strikes me most of all is the blank, fear-
stunned look in his eyes, the eyes of a man who has lost his reason. We
boiled some broth and gave him half a cupful. He drank it and lay down.
I feel sorry for him. He is a good sailor, a sensible, hard-working man.
All went to sleep, but I took my rifle and went to look at Cape Flora from
the cliffs.
Tuesday, July 21. Nils died in the night. He had not even thrown off
the blanket we had wrapped him in. His face was serene, undistorted by
death agonies. Within a couple of hours we carried out our dead
comrade and laid him on a sledge. The grave was a shallow one, as the
earth was frozen hard. No one shed a tear over this solitary, remote
grave. His death did not come as a surprise to us and we took it as a
matter of course. This was not callousness or heartlessness on our part.
It was the abnormal torpor one feels in the face of death, a sense of
irrevocable doom that haunted every one of us. It was with something
akin to animosity that we now kept glancing at the next "candidate",
Dunayev, trying to guess whether he would "make it or not". One of his
mates even shouted at him angrily: "What are you sitting there like a
wet hen? Want to go after Nils? Come on, get some driftwood, stir your
stumps!" When Dunayev humbly rose to go, they shouted after him:
"Now, no buckling, mind!" There was no resentment against Dunayev.
Even the driftwood was of no importance now. It was resentment
against the sickness which had claimed their comrade, it was a call to
fight death to one's last breath. Buckling, when your legs give way under
you as though paralysed, is very characteristic. After that your tongue
refuses to obey you. The sick man articulates his words carefully, then
gives it up in some confusion when he sees that nothing comes of it.
Wednesday, July 22. At three o'clock we started out for Cape Flora. My
thoughts again were with Captain Tatarinov. I have no further doubt
now that he was somewhat obsessed with this new land we had
discovered. Lately he kept reproaching himself for not having sent out a
party to explore it. He spoke about it also in Ms farewell speech to us. I
161
shall never forget that leavetaking. That pale, inspired face with its
inward look! How different from that once ruddy-faced, cheerful man
with his fund of yarns and funny stories, the idol of his crew, a man who
always came to his task, however difficult, with a joke on his lips!
Nobody moved after his speech. He stood there with closed eyes, as
though nerving himself for the last word of farewell. But instead of
words, a low moan broke from his lips and tears glistened in the corners
of his eyes. He began jerkily, then continued more calmly: "We all find it
hard to say goodbye to friends with whom we have lived through two
years of struggle and work. But we must remember that, although the
expedition's main task has not been accomplished, we have done a good
deal. By the labours of Russian men, some very important pages have
been written in the history of the North, and Russia can be proud of
them. It is up to us to show ourselves worthy successors of the Russian
explorers of the North. And if we perish, our discovery must not perish
with us. So let our friends report that through the efforts of our
expedition an extensive territory, which we have named Maria Land, has
been added to Russia." He stopped, then embraced each of us in turn
and said: "I want to say to you not 'goodbye', but 'till we meet again'."
Thursday, July 30. There are only eight of us left now-four in the
kayaks and four somewhere on Alexandra Land.
Saturday, August 1. This is what happened today: we were within two
or three miles of Cape Flora when a strong Northeaster rose, which
quickly built up to gale force and whipped up a heavy swell. Before we
knew it we lost the second kayak in the mist, the one with Dunayev and
Korolkov in it. It was impossible to battle against the wind and current
in this swell, so we sought the protection on one of the larger icebergs,
climbed up it and dragged our kayak on to it. We planted a mast at the
top of the iceberg and hoisted a flag in the hope that Dunayev would see
it and follow our example. It was pretty cold, and, being rather tired, we
decided to get some sleep. We put on our parkas and lay down on the
top of the iceberg head-to-toe, so that Maxim's feet were in my parka,
behind my back, and my feet were in Maxim's parka, behind his back.
We slept soundly for some 7 or 8 hours. Our awakening was frightful.
We were wakened by a terrific crash and found ourselves hurtling down.
The next moment our improvised double sleeping-bag was full of water;
we were submerged and making desperate efforts to get out of this
treacherous bag by trying to kick each other away. We were like cats
thrown into the water to be drowned. I don't remember how many
seconds we threshed about in the water, but it seemed a dreadfully long
time to me. Together with thoughts of rescue and death, a kaleidoscope
of scenes from our voyage whirled through my head—the death of
Morev, Nils and the four who had set out on foot. Now it was our turn
and nobody would ever know what had happened to us. At that moment
my feet found Maxim's and we kicked each other free. The next moment
found us standing drenched to the skin on the under-water foot of the
iceberg, fishing out of the water our boots, caps, blanket and mittens
which were floating round us in the water. Our parkas were so heavy
that we had to lift each one out together, and the blanket sank before we
could get to it. I cudgelled my brain what to do now. We would surely
freeze to death! As if in answer to our question, our kayak dropped
down into the water from the top of the iceberg: either the wind had
162
blown it down or the ice had given way under it as it had under us. Now
we knew what to do. We wrung out our socks and jackets, and put them
on again, threw everything we had left into the kayak, got in and started
paddling away. My God, how furiously we worked those paddles! It was
this, I think, that saved us. In about six hours we approached Cape
Flora...
Among the earlier entries made soon after the navigating officer had
left the ship, I found an interesting chart. It had an old-fashioned look
about it, and I thought it resembled the chart that was appended to
Nansen's account of the voyage of the Fram.
But what surprised me was this: there was a chart of the drift of the St.
Maria from October 1912 to April 1914, and the drift was shown as
having taken place in the area of what was known as Petermann's Land.
Who nowadays does not know that this land does not exist? But who
knows that this fact was first established by Captain Tatarinov in the
schooner St. Maria'.
What then did he accomplish, this Captain, whose name appears in no
book of geography? He discovered Severnaya Zemlya and proved that
Petermann's Land does not exist. He changed the map of the Arctic, yet
he considered his expedition a failure.
But the most important thing was this: reading the diary for the fifth,
sixth and seventh time from my own copy (with nothing now to
interfere with the actual process of reading), my attention was drawn to
the entries dealing with the Captain's attitude to this discovery:
"Lately he kept reproaching himself for not having sent out a party to
explore it" (i.e. Severnaya Zemlya).
"If we perish, our discovery must not perish with us. So let our friends
report that through the efforts of our expedition an extensive territory,
which we have named Maria Land, has been added to Russia."
"Should desperate circumstances compel me to abandon ship I shall
make for the land which we have discovered."
And the navigating officer called this idea childish and foolhardy.
Childish and foolhardy! The Captain's last letter which Aunt Dasha
once read to me contained those two words.
"Willy-nilly, we had to abandon our original plan of making
Vladivostok along the coast of Siberia. But this proved to be a blessing
in disguise. It had given me quite a new idea. I hope it does not strike
you, as it does some of my companions, as childish and foolhardy."
The page had ended with those words and the next sheet was missing.
Now I knew what that idea was: he wanted to leave ship and head for
that land. The expedition, which had been the principal aim of his life,
had been a failure. He could not return home "empty-handed". His one
desire was to reach that land, and it was clear to me that if any trace of
the expedition were to be found anywhere, then it was in that land that
it had to be sought.
Would I ever find out what had happened to this man, who had
entrusted me, as it were, with the task of telling the story of his life and
death? Had he left the ship to explore the land he had discovered, or had
he died from hunger along with his men, leaving his schooner, icebound
off the coast of Yamal, to drift for years along Nansen's route to
Greenland with a dead crew? Or, one cold stormy night, when stars,
163
moon and Northern Lights were blotted out, had the ship been crushed
in the ice, her masts, topmasts and yards crushing to the deck, killing
the men there, while the hull groaned and creaked in its death throes,
and in some two hours the blizzard had cloaked the scene of the disaster
in snow?
Or were men from the St. Maria still alive somewhere, on some Arctic
desert island, men who could tell the story of the ship's fate and the fate
of her Captain? Had not six Russian sailors lived for several years in an
uninhabited corner of Spitzbergen, hunting bears and seals, eating their
flesh, wearing their skins and using them to cover the floor of their hut,
which they had built from ice and snow?
But how could they? Twenty years had passed since that "childish",
"foolhardy" idea of abandoning ship and striking out for Maria Land
had been voiced. Had they made for this land? Had they reached it?
CHAPTER EIGHT
"I THINK WE HAVE MET"
Volodya, the doctor's son, called for me at seven in the morning. Half
awake, I heard him down below scolding his dogs Buska and Toga. We
had arranged the day before to visit the local fur-breeding farm and he
had suggested making the trip by dog-sledge.
When we had settled in the sledge he shouted briskly, like your true
Nenets, "mush, mush!" and the dogs started off at a spanking speed.
The snow dust struck my face, stinging my eyes and taking my breath
away. When the sledge bounced over a snowdrift I clutched Volodya,
who looked round in surprise. I let go of him and started to bounce up
and down in my straps, which, I thought, were not drawn tight enough.
Whoosh! Without warning the dogs stopped dead in their tracks, all
but catapulting me out of the sledge. Nothing alarming. It appeared that
we had to turn off here, and Volodya had stopped the dogs to change
direction. His dogs had one fault-they couldn't take a turning on the
run.
We continued down the new track and after a while the dogs spurted
forward and began to bark. Hark!—what was that? All of a sudden, as if
in answer to the dogs a chorus of barks came from behind a clump of
trees, first remote, then nearer and nearer. It was a long-drawn-out,
wild, confused barking, which sent a chill up your spine.
"Volodya, why are there so many dogs here?"
"They're not dogs, they're foxes."
"Why do they bark?"
"They're cannies!" Volodya shouted over his shoulder. "They bark!"
I had, of course, seen ordinary foxes, but Volodya explained that this
farm was breeding silvery-black foxes, and this was something quite
different. There were no foxes like it anywhere else in the world. A
164
white-tipped tail was considered beautiful, but here they were trying to
breed a fox without a single white hair.
In short, he really got me interested, and I was very annoyed when,
some fifteen minutes later, we arrived at the farm gate to find a
watchman there with a rifle slung over his shoulder who told us that the
farm was not open for inspection.
"What is it open for?"
"For scientific work," said the watchman.
"Could we see the director?"
"The director is out."
"Who's in charge?"
"The Senior Research Associate," the watchman said impressively.
"Ah, that's the man we want."
I left Volodya at the gate and went in search of the S.R.A. Obviously
not many people came to the farm, for only a single narrow track ran
through the snow-covered courtyard to the house which the watchman
had pointed out to me. After shaking the snow off my boots I opened the
door and found myself in a large low-ceilinged room which led into
another larger room where a man was sitting at a desk. He got up on
seeing me. He looked at me in a way that was very familiar and
reminded me of Valya Zhukov. The same amiable, slightly mad
expression. He even had the same dark down on his cheeks, only thicker
and blacker. Could this be Valya? I voiced the thought:
"Valya! Is that you?"
"What?" he said in a bewildered way, cocking his head to one side as
Valya used to do.
"Valya, you sonofagun!" I said, my heart giving an enormous bound.
"What's the matter? Don't you recognise me?"
He smiled vaguely and gave me his hand.
"Why, yes," he said in an artificial tone. "I think we have met."
"Think? You think we have met!"
I grabbed his arm and dragged him to the window.
"Look, you cow!"
He looked and gave a vague little laugh.
"Dammit, don't you recognise me?" I said with amazement.
He blinked. Then the vagueness left his face, leaving a real, true Valya
which you could confuse with no one else in the world.
"Sanya!" he yelled with a gasp. "Is that you?"
We embraced and started off arm in arm. In the doorway he kissed
me again.
"So it's you? I’ll be jiggered! When did you arrive?"
"I didn't arrive, I live here."
"What d'you mean?"
"What I say. I've been here six months."
"No, really?" Valya muttered. "But of course, I'm seldom in town, or I
might have run into you. H'm... Six months!"
He led me into another room, which looked much the same as the one
we had just left, except that it had a bed in it and a gun hanging on the
wall. The other room was his study and this was his bedroom.
Somewhere nearby there was a laboratory, judging by the stink in the
house. It struck me as funny how this animal smell went with Valya,
with his absent-looking eyes, his shock of hair and that down on his
165
cheeks. Valya had always carried the smell of some animal around with
him.
I reminded myself that I had left Volodya at the gate, and Valya sent a
junior research associate for him. This junior, by the way, was some
thirty years older than Valya, an imposing bearded figure with a queer
thin nose. Apparently, he had made an impression on Volodya, because
they did not come in until half an hour later, chatting in a friendly
fashion, and Volodya announced that Pavel Petrovich-that was the
man's name-had promised to show him the fox kitchen.
"And even treat him to a fox dinner," said Pavel Petrovich.
"Show him the 'jungle'," Valya said.
Volodya flushed and held his breath when he heard the word. Jungle-
it sounded so thrilling.
They went out, leaving Valya and me alone together. We started
reminiscing about Korablev and the boys. After a while Valya reminded
himself that the fox cubs had to be given their medicine.
"Have somebody give it to them."
"No, I've got to do that myself," Valya said. "It's Vigantol, for rickets.
You wait here, I won't be long."
I did not want to part from him and we went off together.
CHAPTER NINE
GOOD NIGHT!
Valya persuaded me to stay the night, and we telephoned the doctor to
say that Volodya would be returning home by himself.
We took a walk in the woods, then went back to Valya's room and had
a drink together. He told me that he had seldom left the farm during the
last six months. He was engaged in interesting work-examining the
stomachs of sables in order to discover what they ate. He had several
stomachs of his own, from the farm and some two hundred or so
presented to him by some animal reservation. And he had discovered a
very interesting thing: that when hunting small furbearers it was
important to spare the ground squirrel, and this was the sable's staple
diet.
I listened to him in silence. We were quite alone, in an empty house,
and the room was absolutely bare—the big, comfortless room of a lonely
man.
"Yes, that's interesting," I said, when Valya had finished. "So the sable
needs ground squirrels to live on? Well, well! And d'you know what you
need most of all? What you're badly in need of? A wife!"
Valya blinked, then laughed.
"What makes you think that?" he said irresolutely.
"Because you live like a dog. And d'you know what kind of wife you
need? One who'd bring you sandwiches in your lab and wouldn't be
demanding on your attention."
166
"I don't know," Valya muttered. "I'll marry eventually I suppose.
When I'm through with my thesis I'll be quite free. I'll soon be going
back to Moscow, you know. What about you?"
"What about me?"
"Why don't you marry?"
After a pause, I said: "Oh, it's different with me. I lead a different life—
here today and at the other end of the earth tomorrow. I can't marry."
"No, you ought to marry too," Valya retorted , then, struck by a
sudden thought, he added: "I say, do you remember coming to see me at
the Zoo with Katya, who brought a friend along? What was her name? A
tall girl with plaits."
His face assumed such a gentle, childish expression that I could not
help laughing.
"Yes, of course. Kiren! Good-looking, isn't she?"
"Very," said Valya. "Very."
He wanted to give me his bed, but I preferred a shakedown on the
floor. There were plenty of cots in the house, but I had always liked
sleeping on the floor.
I did not feel like sleeping that night. We talked about everything
under the sun, then harked back to the subject of Korablev.
"You know." Valya said, "I may be wrong, of course, but I have an idea
that he was a little in love with Maria Vasilievna. Don't you think so?"
"Maybe."
"Because a very odd thing happened. One day, when I called to see
him, I saw her portrait on his desk. I asked him something, because I
happened to be going to Tatarinovs the next day, and he suddenly
started talking about her. Then he fell silent, and he had such a look on
his face ... I decided there was something wrong there."
"You don't say so?" I said with annoyance. "What the hell—you must
be living up in the clouds. A little in love! Why, he couldn't live without
her! And all this was going on right under your nose. But you were busy
with your snakes then!"
"No, really? Poor devil!"
"Poor devil's right."
After a pause I asked:
"Were you often at the Tatarinovs?"
"Not very often. About three times."
"How are they getting on?"
Valya rose on his elbow. He seemed to be trying to see my face in the
dark, though I had spoken quite calmly.
"They're all right. Nikolai Antonich is a professor now."
"Is that so! What does he read?"
"Pedology," Valya said. "And a highly respected professor, I'd have
you know. As a matter of fact..."
"As a matter of fact what?"
"I think you were mistaken about him."
"Do you?"
"Yes," Valya said with conviction. "You were wrong about him. Just
look how he treats his pupils, for instance. Why, he's ready to go
through fire and water for them. Romashov told me that last year—"
"Romashov? Where does he come in?"
"What d'you mean? It was he who took me to the Tatarinovs."
167
"How does he come to be there?"
"He's Nikolai Antonich's assistant. He's there every day. He's an
intimate friend of the family."
"Wait a minute, what are you talking about? I don't understand. You
mean Romashka?"
"Yes, of course," said Valya. "Only nobody calls him that now. By the
way, I believe he's going to marry Katya."
I felt a sudden stab through the heart and sat up. Valya sat up, too,
and stared at me blankly.
"What's the matter?" he asked. "Oh, of course. Damn it. I'd quite
forgotten!"
He muttered something, then looked around with an air of
bewilderment and got out of his bed.
"Well, not exactly going to marry—"
"Finish what you were going to say," I said quite calmly.
"What d'you mean 'finish'?" Valya stammered. "I didn't say anything.
It was just my idea, it doesn't mean anything. I get funny ideas
sometimes, you know."
"Valya!"
"I don't know anything!" Valya said in desperation. "It's only an idea.
I get some crazy ideas sometimes. You don't have to believe me!"
"You have an idea that Romashov is going to marry Katya?"
"Hell, no! I tell you, no! Nothing of the sort! He started to dress up,
that's all."
"Valya!"
"I swear I don't know anything more."
"Has he talked to you about it?"
"Well, yes. He told me he'd been saving up money since he was
thirteen and had now taken and spent it all in six months. Has that got
anything to do with it, you think?"
I was no longer listening to him. I lay on the floor, staring out at the
sky, and it seemed to me that I was lying in some deep abyss and the
whole world was humming and talking above me, while I was lying all
alone with nobody to say a word to. The sky was still dark and the stars
still visible, but already a faint, distant light was hovering over the earth,
and I was thinking-here we had spent the whole night talking and this is
where it has led us!
"Good night!"
"Good night!" I answered mechanically.
I wished now I had left with Volodya. A choking sensation came into
my throat and I felt like getting up and going out into the fresh air, but I
lay where I was, merely turning over onto my stomach with my face in
my hands. So that was that! Incredible though it was, I could not stop
thinking about it for a minute. The incredible thing about it was
Romashka, for I could not imagine him and Katya together. But what
made me think she had not forgotten me all this time? After all, we
hadn't met for so many years.
Valya was asleep and my going out would probably have awakened
him. But I did not feel like talking to him any more, and so I remained
lying on my stomach, then on my back, then again on my stomach with
my face in my hands.
168
Afterwards—it must have been round about seven—the telephone
rang and Valya jumped up, sleepy-eyed, and ran into the next room
dragging the blanket behind him.
"It's for you," he said, returning a moment later.
"Me?"
I threw my coat over my shoulders and went to the telephone.
"Sanya!" It was the doctor speaking. "Where've you disappeared to?
I'm phoning from the Executive Committee office. I'm handing over the
receiver."
"Comrade Grigoriev," said another voice. It was the Zapolarie police
chief. "An urgent matter. You have to fly to Camp Vanokan with Doctor
Pavlov. Do you know Ledkov?"
Did I know him! He was a member of the regional Executive
Committee and one of the most respected men in the North country.
Everyone knew him.
"He's wounded and needs urgent medical aid. When can you fly out?"
"Within an hour," I said.
"And you, doctor?"
I did not catch the doctor's answer.
"Instruments all in order? Good. I'll see you in an hour's time then, at
the airfield."
CHAPTER TEN
THE FLIGHT
These were the people aboard the plane on the morning of March 5th
when we took off and headed northeast: the doctor, anxious-looking,
wearing dark glasses, which changed his appearance surprisingly, my air
mechanic Luri, one of the most popular men in Zapolarie or wherever
else in the Arctic he happened to appear for at least three or four days,
and myself.
This was my fifteenth flight in the North, but my first flight to a
district where they had never seen a plane before. Camp Vanokan was a
very remote spot on one of the tributaries of the Pyasina. The doctor had
been on the Pyasina before and said it should not be difficult to find
Vanokan.
A member of the E.C. had been wounded. It had happened while he
was out hunting—so it was believed. Anyway, the doctor and I had been
asked to ascertain in what circumstances this had happened. We should
arrive at Vanokan about three o'clock, before it grew dark. For an
emergency, though, we took with us provisions for three men to last
thirty days, a primus-stove, a flare gun with a supply of flares, a shotgun
and cartridges, spades, a tent and an axe.
169
As for the weather, all I knew was that it was fine at Zapolarie but
what it was like along our route I had no idea. There was no time to get a
report and no one to give it.
And so all was in order when we took off from Zapolarie and headed
northeast. All was in order, and I was no longer thinking about what I
had heard from Valya the night before. Below me I could see the
Yenisei—a broad, white band between white banks, along which ran a
forest, now closing in, now drawing back. I had a slight headache after
that sleepless night and sometimes there was a ringing in my ears, but
only in my ears, for the engine was working splendidly.
After a while I left the line of the river, and the tundra began-a level,
endless, snowy plain unrelieved by a single black dot, nothing whatever
to catch the eye...
Why had I been so sure that this could never happen? I should have
written to her when she sent me her regards through Sanya. But I had
not wanted to make any advances to her until I had proved that I was
blameless. You must never be too sure of a woman's love, however. Sure
of her loving you in spite of everything.
Snow, snow, snow, wherever you looked. There were clouds ahead,
and I climbed and drove into them. Better to fly blind than have this
endless, dismal, white waste under you which distorted perspective.
I bore Romashka no particular malice, though if he had been here at
the moment I should probably have killed him. I bore him no malice,
simply because it was impossible to associate that man with Katya, that
man with the scruffy thatch on his head and the flaming ears, who had
decided at the age of thirteen to get rich and was always saving and
counting his money. His wanting to marry her was just as senseless as
his wanting, say, to suddenly become a different person other than
himself, someone with Katya's candour and beauty.
We passed through the cloud-bank and entered another, beyond
which snow was falling. The snow glittered somewhere down below
under the sun, which was hidden from us by clouds.
My feet had begun to grow chilled and I regretted that I had put on a
pair of fur boots which were a little too tight on me. I should have put on
larger ones.
So my mind was made up—1 was going to Moscow. I would have to let
her know I was coming, though. I must write her a letter, a letter that
she would read and never forget.
We emerged from the layer of dark clouds, and the sun, as always
happens when you emerge, seemed brighter than ever-but I still could
not decide whether to begin my letter simply with "Katya" or "Dear
Katya".
There were the mountains. They rested on the clouds, lit up by the
sun, some bare, others covered with dazzling snow. Through the rare
rifts in the clouds gorges could be seen, long picturesque gorges,
spelling certain death in the event of a forced landing. I could not help
thinking of this, then I went on composing my letter, continuing this
until I was compelled to give my attention to other, more urgent
matters.
There did not seem to be any wind, yet huge cloudlike caps of snow
started to break away from the mountain tops and whirled up and up.
Within ten minutes it was impossible to imagine that there had just
been sun and sky above us. There was now neither earth, nor sun, nor
sky. All was chaos and confusion. The wind caught up with us and
170
struck us first from the left, then in front, then from the left again,
blowing us off course, to where there was a mist and falling snow—
small, brittle snow which stung your face and pierced through every
buttonhole and gap in your clothing. Then night closed in. You could
not see a thing around you, and for a time I flew the plane in utter
darkness. I seemed to be running into walls, for all around us were real
walls of snow bolstered up on all sides by the wind. At one moment I
broke through them, at the next retreated and broke through again, or
found myself far beneath them. It was a frightening experience to feel
the plane suddenly dropping a hundred and fifty or two hundred
metres, without your knowing how high the mountains were, as they
were not marked on my map. All I could do was to wheel round in a
half-circle and go back to the Yenisei. I would see the backs there, fly
over the high bluffs and steer clear of the blizzard, or, if it came to the
worst, return to Zapolarie.
Turning round was easier said than done. The plane began to shudder
when I pressed my left foot down and we were flung aside again, but I
continued swinging her round. I believe I said something to the
machine. It was at that moment that I felt something was going wrong
with the engine. This was too bad, because we still had those gorges
beneath us, which I had been hoping we had left far behind. We caught
glimpses of them here and there—long and utterly hopeless: nobody
would find us there or ever know what had happened to us. I had to get
away from these death traps, and I did, though I was having engine
trouble and would have to put the plane down soon. I began to descend
very slowly, keeping an eye on the turn indicator and thinking all the
time about the ground, which was somewhere below me, though I did
not know where it was or what it was like. Something was beating in my
brain, like a clock ticking, and I talked loudly to myself and to the
machine. But I was not afraid. I only remember feeling hot for a
moment, when some great bulk swept past me. I flung the plane away
from it and almost grazed the ground with my wing tip.
CHAPTER ELEVEN
THE BLIZZARD
I am not going to describe those three days and nights we spent in the
tundra, not far from the banks of the Pyasina. One hour was like
another, and only the first few minutes, when we had to make the plane
fast somehow to prevent it being swept away by the blizzard, were
different from the rest of the time.
Just try securing a plane down in the tundra, which is bare of
vegetation, and with a force ten wind blowing! With the engine still
running, we placed the plane with its tail to the wind. We thought of
burying it, but the moment we touched the snow with a spade the wind
blew it away. The plane was still being tossed about and we had to think
171
of some reliable way of anchoring it, because the wind was building up
and in half an hour it would be too late. We then did a simple thing—1
recommended it to all Arctic pilots—we tied ropes to the wings and to
these in turn we attached skis, suitcases, a box containing cargo, and
even a funnel-in short, everything that might help snowdrifts to form
rapidly around them. Within fifteen minutes snowdrifts had piled up
around these objects, but in other places under the plane the snow was
still being blown away.
Now we could do nothing but wait. Not a very cheerful prospect, but
the only thing we could do. To wait and wait—who knows how long!
I have already mentioned that we had everything to meet the
emergency of a forced landing, but what can you do with a tent, say, if a
simple thing like getting out of the plane is a complicated and agonising
business, which you can only bring yourself to do once a day and then
only because you have to get out once a day.
So passed the first day. A little less warmth. A little more sleepy. To
keep from falling asleep I try all kinds of tricks which take a lot of time
doing and are of little use. I try, for instance, to light the primus-stove,
while I order Luri to light the blowlamp. A difficult task! It's hard to
light a primus-stove when every minute you feel your own skin from
head to foot, when you suddenly feel yourself going cold somewhere
deep inside your ears, as if у our eardrums were freezing and when the
snow immediately plasters your face, turning it into an icy mask. Luri
tries to crack jokes, but the jokes freeze in mid-air, in a fifty-degree (C.)
frost and there is nothing left for him but to joke about his ability to joke
under any circumstances and at any time.
So ended our first night and the night after that. A little more sleepy
still. And the snow kept rushing past us until it seemed as if all the
world's snow was flying past us... The thing was not to let the mechanic
fall asleep. He looked the strongest of us, but turned out to be the
weakest. The doctor from time to time slapped him and shook him.
Then the doctor himself began to doze and I had to shake him from time
to time, politely but persistently.
"Nothing of the sort, Sanya. I wasn't sleeping at all," he muttered,
opening his eyes with an effort. I no longer felt sleepy. Some years later I
read Stefansson's The Friendly Arctic and realised that it was a mistake
to go without sleep for such a long time. But at that time I was
inexperienced in the ways of the Arctic and believed that to fall asleep in
such a situation was courting certain death.
All the same I must have fallen asleep or else I was daydreaming,
seeing myself boxed up deep in the earth, because overhead I could
distinctly hear a street noise and the clanging and rattling of tramcars. It
wasn't very terrifying, only somewhat distressing to find myself lying in
that little box all alone, unable to stir hand or foot, and I having to fly
somewhere without a minute to spare. Then suddenly I found myself in
a street standing before the lighted window of a shop, while inside the
shop was Katya, walking calmly up and down without looking at me. It
was she without a doubt, though I was a little afraid that it would
afterward turn out to be someone else or that something would prevent
me from speaking to her. The next moment I rushed to the door of the
shop, but it was already empty and dark inside, and on the glass door
hung a notice: "Closed."
I opened my eyes, then shut them again, overjoyed at the sight that
met them! The blizzard had died down. The snow no longer blinded us,
172
but lay on the ground. Above it were the sun and sky, the immeasurably
vast sky that one can only find at sea or in the tundra. Against this
background of snow and sky, within two hundred paces of the plane,
stood a man. He held a reindeer guiding pole in his hands and behind
him stood reindeer harnessed to a sledge. Farther out, as though faintly
etched, rose two little snow hills—without a doubt Nenets chooms - skin
dwellings. This was the dark mass which I had shied away from when
landing. They were now snowed up and only the conical open tops
showed black. Around the chooms stood people, adults and children.
They stood perfectly motionless, gazing at our aeroplane.
CHAPTER TWELVE
WHAТ IS A PRIMUS-STOVE?
I never thought that thrushing one's feet into a fire could be such a
joy. But it is sheer, unalloyed bliss! You feel the warmth flowing into
your body, rising higher and higher, and at last, slowly, softly, warming
the heart.
I felt nothing else, thought of nothing else. The doctor was muttering
something behind me, but I was not listening to him, and did not care a
hang about the spirits he was having rubbed into my feet.
The smoke of the tundra shrub they were burning, which is like the
smoke of damp pinewood, hung over the hearth, but I did not care a
hang for this smoke either—all I cared for was the warmth. I was
warm—it was almost unbelievable!
The Nentsi were squatting round the fire and looking at us. Their
faces were grave. The doctor was trying to tell them something in
Nenets. They listened attentively and nodded understandingly. And
then it transpired that they had understood nothing, and the doctor,
with a gesture of annoyance, began to act the scene of a wounded man
and an aeroplane flying to his aid. It would have been very funny had I
been able to keep awake for as long as a minute at a stretch. He lay
down, clutching his belly, then jumped up and rushed forward with
raised arms. Suddenly he turned to me, saying in amazement:
"Would you believe it! They know all about it. They even know where
Ledkov was wounded. It was attempted murder. Somebody shot at
him."
He began speaking in Nenets again, and I guessed, through my
drowsiness, that he was asking them whether they knew who had fired
the shot.
"They say the man who fired the shot went home. Went home to
think. He will think a day, two days. But he will come back."
I couldn't fight off sleep any longer. Everything began to swim before
me, and I could have laughed through sheer joy at the thought of being
able to go to sleep at last.
173
When I woke up it was quite light. A skin flap had been drawn aside
and I saw the doctor standing in a dazzling triangle of light with the
Nentsi sitting on their haunches around him. Some way off I could see
the plane, and all this was so strongly reminiscent of a familiar film
scene that I was afraid it would soon flash past and disappear. But it
wasn't a film shot. It was the doctor asking the Nentsi where Vanokan
was.
"There?" he shouted irritably, pointing south. "There, there!" the Nentsi
cried. "There?" he asked, pointing east. "There."
Then the Nentsi all began pointing to the southeast and the doctor
drew a huge map of the Arctic coastline in the snow. But that did not
help matters, because the Nentsi regarded the map as a work of art, and
one of them, quite a young fellow, drew a figure of a reindeer beside the
map to show that he, too, could draw.
The first thing to do was to dig the aeroplane out of the snow. And we
should never have been able to cope with this task if the Nentsi had not
helped us. I had never seen snow which looked so little like snow. We
hacked it with axes and spades and cut it with knives. When the last
snow block had been cut out and thrown aside, we untied the fastenings,
which I had recommended to the notice of Arctic pilots. Water to warm
up the engine was being heated in all available pots and kettles. The
young Nenets, who had drawn the reindeer in the snow and now
volunteered to act as our navigator to show us the way to Vanokan, had
said goodbye to his weeping wife, and this was very amusing, as his wife
was wearing trousers of reindeer-skin and only the bits of coloured cloth
in her hair distinguished her from the men. The sun came out from
behind the high fleecy clouds-a sign of good weather-and I told the
doctor, who was putting eye drops into somebody's eyes, that it was
time to "get going". At that moment Luri came up to me and said that
we could not take off.
A strut in the undercarriage was broken-no doubt this had happened
when I shied clear of the tent-dwelling in landing. We hadn't noticed
this until the Nentsi had cleared the snow away from the undercarriage.
It was four clear days and nights since we had left Zapolarie. No doubt
they would be looking for us and would eventually find us, though the
blizzard had carried us off course. They would find us-but could you be
certain? Perhaps it was already too late for us to fly to Vanokan, unless
we were flying to fetch a corpse?
This was my first real test in the North, and it was with dismay that I
thought of having to return empty-handed without having done
anything. Or, worse still, they would find me in the tundra, helpless as a
puppy, beside a crippled aeroplane. What was to be done?
I called the doctor and asked him to gather the Nentsi.
It was an unforgettable meeting, the one we held in the choom around
the fire, or rather around the smoke, which went out through a round
hole above our heads. I can't make out how such a crowd of people
could pack themselves into that choom\ A reindeer had been
slaughtered in our honour, and the Nentsi were eating it raw, holding
the meat in their teeth with one hand and cutting slices off close to their
lips with amazing dexterity. It was a wonder they did not snip off the
tips of their noses while they were at it!
Though I am not squeamish, I tried not to look at the way they dipped
these strips in a cup of blood and dispatched them amid a smacking of
lips.
174
"It's bad," I began my speech, "that we have taken on ourselves to help
a wounded man, a respected man, and here we are, sitting with you
these last four days, and unable to help him. Please, translate that,
Doctor."
The doctor translated it.
"But what's still worse is that a lot of time has passed and we are still
far away from Vanokan and don't even know exactly which way to fly—
to the north or south, the east or west."
The doctor translated.
"Worse still, our aeroplane is damaged. And we can't mend it without
your help."
The Nentsi began talking all together, but the doctor raised a hand
and they fell silent. I had already noticed that they treated him with
great respect.
"We would have fared badly but for you," I went on. "Without you we
would have frozen to death, without you we could not have coped with
the snow, under which our aeroplane was buried. Translate that,
please."
The doctor translated.
"And one more request. We need a piece of wood. We need a small,
but very strong piece of wood, a metre long. We shall then be able to
mend the aeroplane and fly on further to help that worthy man."
I tried to speak as though I were mentally translating back from
Nenets into Russian.
"Of course, I understand that wood is a very rare and precious thing. I
would like to give you very much money for that piece of wood a metre
long, but I have no money. I can offer you our primus-stove instead."
Luri-we had arranged this beforehand-pulled the stove out from
under his anorak and held it up.
"You know, of course, what a primus-stove is. It's a machine that
heats water, cooks meat and boils tea. How long does it take to start a
fire? Half an hour. But a primus you can light in one minute. On a
primus you can even bake pies. It's a splendid thing, a primus, a useful
thing for the household."
Luri pumped it up and applied a match to it, and the flame shot up
almost to the ceiling. But the damned thing, as if on purpose, wouldn't
light, and we had to make believe that it was not supposed to light right
away. This was no easy thing, considering that I had just said that
lighting it was the work of a moment.
"Give us a piece of strong wood a metre long and we'll give you this
primus-stove in exchange."
I was a little afraid the Nentsi would be offended by so modest a gift,
but they weren't. They looked gravely at the primus in utter silence. Luri
kept pumping it until the burner was red-hot and red sparks started to
fly round it. Frankly, at that moment, out there in the wild remote
tundra, in this Nenets choom, the thing looked even to me a live,
burning, buzzing miracle! All sat silent, gazing at it with genuine
respect.
Then an old man with a long pipe in his mouth, and a woman's shawl
tied over his head, which in no way detracted from his dignity of mien,
rose and said something in Nenets-it sounded to me like one very long
sentence. He addressed himself to the doctor, but was replying to me.
And this was how the doctor translated him:
175
"There are three ways of fighting smoke: by screening the smoke-hole
on the weather side, which will make it draw better; by raising the nyuk,
that is, the skin which serves as a door; by making a hole over the door
to let the smoke out. But to receive a guest we have only one way-by
giving him whatever he wants. Just now we shall eat reindeer and sleep.
Afterwards we shall bring you all the wood we can find in our chooms.
As for this magnificent primus, you may do whatever you wish with it."
CHAPTER THIRTEEN
THE OLD BOAT-HOOK
And so, no sooner was the reindeer eaten raw, head, ears, eyes and all,
than the Nentsi started to drag out all the wooden things they
possessed. A hollowed-out plate, a hook for hanging pots, some sort of
weaving device in the shape of a board with round holes along the sides,
sledge runners and skis.
"No good?"
They were surprised.
"But it's strong wood, it will last a hundred years."
They even dragged up a chair-back, which had found its way into the
tundra God knows how. Our future navigator brought a god-a real idol,
decorated with bits of coloured cloth, with a bullet-head and a nail
driven in where a man has his navel.
"No good? But it's strong wood, it will last a hundred years."
To tell the truth, I felt ashamed of my primus when I saw this Nenets,
after saying something sharply to his poor, tearful wife, bring out a tin-
bound chest, which was evidently the show-piece in an otherwise empty
choom. He came up to me, looking very pleased and deposited the chest
in the snow.
"Take this chest," the doctor translated. "It has four strong planks. I
am a Komsomol member, I don't need anything, I spit on your primus!"
I'm not sure the doctor translated this last sentence correctly. In any
case, it was a fine action, and I wrung a young man's hand.
Have you ever felt your mind occupied by a single idea to the
exclusion of all else, and then, all of a sudden, a storm bursts upon your
life and you instantly forget what you were striving after only a moment
ago with all your soul?
That was what happened to me when I saw an old brass-tipped boat-
hook lying in the snow among some poles which were used to build tent
dwellings.
Of course, the whole thing was bizarre, beginning from the moment
that I started my lecture on the primus with the Nentsi listening to me
gravely, and between us, as in a dream, a column of smoke rising up
straight as though made of long grey ribbons.
Strange were those wooden household articles lying in the snow
round the aeroplane. Strange, that sixty-year-old Nenets with his pipe in
176
his mouth who issued a command to an old woman, and she brought
out to us a piece of walrus bone.
But strangest of all was this boat-hook. There was hardly a thing in
the world stranger than this.
At that moment Luri put his head out of the cockpit and hailed me,
and I answered him from somewhere away, from that distant world into
which this thing had suddenly transported me.
What was this boat-hook, then? Nothing much! Just an old brass
hook on a pole. But on this old brass, now turned green, were clearly
engraved the words: "Schooner St. Maria".
I looked back. Luri was still looking out of the cockpit, and he was
undoubtedly Luri, with that beard of his, which I made fun of every day
because he had grown it in imitation of the well-known Arctic airman F.,
and it did not in the least suit his young, vivacious face.
Some distance away, outside the farthest choom, stood the doctor,
surrounded by the Nentsi.
Everything was in its place, just as it had been a moment ago. But
before me lay the boat-hook with the words "Schooner St. Maria"
engraved upon it.
"Luri," I said with deadly calm, "come here."
"Found something?" Luri shouted from the cockpit.
He jumped down, came up to me and started blankly at the boat-hook.
"Read that!"
Luri read it.
"It's from a ship," he said. "The schooner St. Maria."
"That can't be! It can't be, Luri!"
I picked up the boat-hook, cradling it in my arms like a child, and Luri
must have thought I had gone mad, because he muttered something and
ran to the doctor as fast as his legs could carry him. The doctor came up
with an anxious look, took my head between slightly trembling hands
and gazed into my eyes.
"Oh, go to hell!" I said with annoyance. "You think I'm off my rocker?
Nothing of the sort. Doctor, this boat-hook is from off the St. Maria'."
The doctor removed his spectacles and began to study the boat-hook.
"The Nentsi must have found it on Severnaya Zemlya," I went on
excitedly. "Not on Severnaya Zemlya, of course, but somewhere along
the coast. Do you realise what this means, Doctor?"
By this time the Nentsi had gathered around, looking on impassively.
This might have been the thousandth time they were seeing me showing
the boat-hook to the doctor, shouting and getting worked up.
The doctor asked whose hook it was, and an old Nenets with an
inscrutable, deeply-lined face, which looked as though carved out of
wood, stepped forward and said something in Nenets.
"What does he say. Doctor? Where did he get this boat-hook?"
"Where did you get this boat-hook?" the doctor asked in Nenets.
The Nenets answered.
"He says he found it."
"Where?"
"In a boat," the doctor translated.
"In a boat? Where did he find the boat?"
"On the beach," the doctor translated.
"What beach?"
177
"The Taimyr."
"Doctor, the Taimyr!" I yelled in such a voice that it brought the old
anxious look back into his face. "Taimyr! The coast nearest to Severnaya
Zemlya! And where's the boat?"
"There is no more boat," the doctor translated. "Only a bit of it."
"What bit?"
"A bit of boat."
"Show me!"
Luri drew the doctor aside and they stood whispering together while
the old man went to fetch the bit of boat. Apparently Luri still believed
that my mind was unhinged.
The Nenets reappeared a few minutes later with a piece of tarpaulin—
evidently the boat he had found on the coast of the Taimyr Peninsula
had been made of tarpaulin.
"Not for sale," the doctor translated.
"Doctor, ask him if there were any other things in the boat? If there
were, what things and what became of them?"
"There were some things," the doctor translated. "He doesn't know
what became of them. It was a long time ago. Maybe as long as ten
years. He says he was out hunting, and saw a sledge standing. On the
sledge stood a boat and there were things in the boat. A gun was there, a
bad one, couldn't shoot, no cartridges. Skis were there, bad ones. A man
was there."
"A man?"
"Wait a minute, I may have got it wrong." The doctor hastily put his
question again to the Nenets.
178
"Yes, one man," he repeated. "Dead, of course. Face eaten away by
bears. He was lying in the boat too. That's all."
"Nothing else?"
"Nothing."
"Doctor, ask him whether he searched the man, was there anything in
his pockets-papers, documents, maybe."
"There were."
"Where are they?"
"Where are they?" the doctor asked.
The Nenets shrugged. The question sounded rather silly to him.
"Is the boat-hook the only thing that was left? He must have been
wearing something. What happened to his clothes?"
"No clothes."
"How's that?"
"Very simple," the doctor said tartly. "Or do you suppose he purposely
kept them on the off chance of your dropping down on him from the
blue some day with your aeroplane? Ten years! And probably another
ten since he died!"
179
"Don't be angry. Doctor. It's all clear. The thing is to put this story
down in writing and have you certify that you heard it with your own
ears. Ask him what his name is."
"What's your name?" the doctor asked.
"Ivan Vilka."
"How old?"
"A hundred," the Nenets replied.
We were silent, but Luri held his sides with laughter.
"How old?" the doctor queried.
"A hundred years," Ivan Vilka repeated doggedly in pure Russian.
All the time while his story was being recorded in the choom he kept
repeating that he was a hundred. He was probably less, at least he did
not look a hundred. Yet the closer I studied that inscrutable wooden
face, the more was it brought home to me that he was really very old. He
was proud of his hundred years and persisted in repeating it until he
was satisfied that we had recorded in the written statement:
"Hunter Ivan Vilka, a hundred years old."
CHAPTER FOURTEEN
VANOKAN
To this day it remains a mystery to me where the Nentsi got that
length of log from which we made the strut we needed. They went off on
skis during the night, probably to some neighbouring nomad camp, and
when, next morning, we came out of the choom, where I had spent that I
would hardly call the most restful night of my life, this piece of cedar
wood lay at the entrance.
Indeed, it had been anything but a cheerful night. The doctor slept by
the fire, the long ends of his cap, tied over his head, sticking comically
over his anorak like a pair of hare's ears. Luri tossed about and coughed.
I could not sleep. A Nenets woman sat by a cradle, and I lay a long time
listening to the monotonous tune which she was singing with a sort of
apathetic abandon. The same words were repeated every minute until it
seemed to me that the whole song consisted of just those two or three
words. The baby had long ago fallen asleep, but she kept on singing.
The feeling I had experienced during my conversation with Valya
came back to me, and with such force that I wanted to get up and leave
the choom, not to have to listen to this dolorous song. But I did not get
up. The woman's song gradually grew slower and quieter and then
stopped altogether. She was asleep. The whole world was asleep, except
me. I lay in the dark, a poignant sense of loneliness and mortification
creeping about my heart. Why did I have to make this discovery when
all was over, when there was nothing more between us and never would
be, and we could meet, if ever we did, as strangers? I tried to fight off
180
this mood of melancholy, but I could not. I tried and tried until at last I
fell asleep.
By midday we had repaired the undercarriage. We whittled the log
down to the size and shape we wanted it and fixed it in place of the strut.
For greater security we tied it down with ropes. The plane now looked a
sorry sight, like a winged bird.
It was time to take our leave. The Nentsi gathered round the plane
and shook hands all round and we thanked them for their help and
wished them a lucky hunting. They laughed, looking pleased. Our
navigator, smiling shyly, got into the plane. I don't know what he had
said to his wife at parting, but she stood near the plane, looking gay in
her fur parka, embroidered along the hem with coloured cloths, with a
broad belt and a hood with a huge fur frill which surrounded her face
like a halo.
By force of habit I raised my hand, as though asking to be flagged off.
"So long, comrades!"
We were off!
I will not describe how we flew to Vanokan, how our navigator
astonished me by his ability to read the snowy wastes beneath us as if
they were a map. Over one nomad camp he asked me to stop for a while
and was very disappointed to learn that this could not be done.
We found Ledkov in a bad state. I had often met him at meetings and
had once even flown him from Krasnoyarsk to Igarka. I had been
impressed, among other things, by his knowledge of literature. I learnt
that he had graduated from the Teachers' Training College in Leningrad
and was generally an educated man. Until the age of twenty-three he
had been a herdsman in the tundra and the Nentsi always spoke of him
with pride and affection.
He was sitting on the bed, grinding his teeth with pain. The pain
would suddenly lift him up. He would hoist himself out of the bed,
gripping the back of it with one hand, and throw himself into a chair. It
was terrible to see that big, strong body writhing in pain. Sometimes it
abated for a few minutes, and then his face would assume a normal
expression. Then it would start again. He bit his upper lip and his eyes-
the stricken eyes of a strong man fighting for self-control-would begin to
squint, and the next moment he would get up on his good leg and fling
himself on the bed. But even there he kept tossing about, shifting from
place to place. Whether it was because the bullet had hit some nerve-
knot or the wound had festered I could not say. But never had I
witnessed such a harrowing scene. It made one wince to look at him as
he lay writhing on the bed in a vain attempt to still the excruciating
pain, then suddenly, without warning, fling himself into a chair at the
bedside.
The sight was enough to make any man lose his head, but not Ivan
Ivanovich. On the contrary, he seemed to have suddenly grown younger.
He bunched his lips and took on the appearance of a determined young
army doctor before whom everyone quails. He immediately chased
everyone out of the sick-room, including the Chairman of District
Executive Committee who had insisted on being present during the
examination of Ledkov.
He ordered paraffin lamps to be fetched from all over the
settlement—"mind they don't smoke"—and hung them round the walls,
making the room brighter than anyone had ever seen in Vanokan
181
before. Then the door was slammed to and the sight of that dazzlingly
bright room with the sick man lying on a dazzlingly white table and
people in dazzlingly white gowns was shut from the astonished gaze of
Vanokan.
Forty minutes later Ivan Ivanovich came out of the improvised
operating theatre. The operation had just been a success, because he
turned to me as he was taking off his gown and said something in Latin,
then quoted Kozma Prutkov: "If you want to be happy, be .it!"
Early the next morning we left Vanokan and landed at Zapolarie three
and a half hours later without further adventure.
The incident—the brilliant operation performed by the doctor under
such difficult conditions, and our adventurous flight—was eventually
reported in Izvestia. The paragraph ended with the words:
"The patient is making a rapid recovery." As a matter of fact he did
recover quickly.
Luri and I received a vote of thanks and the doctor a testimonial from
the Nenets National Area. The old boat-hook now hung in my room on
the wall beside a large map showing the drift of the schooner St. Maria.
At the beginning of June I went to Moscow. Unfortunately I had very
little time, having been allowed only ten days during which I had to see
both to my own private affairs and to the private and public affairs of
my Captain.
182
PART FIVE
FOR THE HEART
CHAPTER ONE
I MEET KATYA
Ten days to break one engagement and arrange another is not much,
considering that I had a lot of other business to attend to in Moscow.
For one thing I was to read a paper before the Geographical Society on
the subject of "A Forgotten Polar Expedition", and it was not even
written yet. I also had to take up with the Northern Sea Route
Administration the question of organising a search for the St. Maria.
Valya had done some preliminary work for me. He had arranged with
the Geographical Society, for instance, for me to read the paper. But, of
course, he could not write it for me.
I telephoned Katya. She answered the phone herself.
"This is Sanya," I said.
She was silent. Then, in the most ordinary voice, she said,
"Sanya?"
"That's right."
There was another pause.
"Are you in Moscow for long?"
"No, only a few days," I replied, also trying to speak in an ordinary
voice, as if I were not seeing her that very moment with the untied
earflaps of her fur cap and the overcoat, wet with snow, which she had
worn the last time we met, in Triumfalnaya Square.
"On leave?"
"Both on leave and on business."
It required an effort to keep from asking her: "I hear that you see
quite a lot of Romashov?" I made the effort and did not ask.
"And how is Sanya?" she suddenly asked, meaning my sister. "We
used to correspond, then we stopped."
183
We began talking about Sanya, and Katya said that a Leningrad
theatre had recently come to Moscow and was presenting Gorky's
Mother, and the programme had said that the decor was by "Artist P.
Skovorodnikov".
"You don't say?"
"Very good scenery too. Daring, yet simple." We went on talking
and talking about this and that in ordinary voices, until a feeling of horror
came upon me at the thought that it would all end like this— with our
talking ourselves out in ordinary voices, then parting and my not having
any excuse to phone her again.
"Katya, I want to see you. When can you meet me?"
"As it happens, I'm free this evening."
"Nine o'clock, say?"
I waited for her to invite me home, but she did not, and we arranged
to meet-but where?
"What about the public garden at Triumfalnaya?"
"That garden doesn't exist any more," Katya said coldly.
We arranged to meet in the colonnade of the Bolshoi Theatre. That was
all we spoke about on the telephone, and there was no sense in my going
over each word the way I did all that long day in Moscow.
I went to the offices of the Civil Aviation Board, then went to see
Valya at the Zoological Institute. I must have been wool-gathering,
because Valya had to repeat to me several times that tomorrow was the
twenty-fifth anniversary of Korablev's teaching career and there was to
be a meeting to mark the occasion at the school.
Nine o'clock found me outside the Bolshoi Theatre.
It was the same Katya with those plaits coiled round her head and the
curls on her forehead, which I always remembered when I thought of
her. She was paler and more grown-up, no longer that girl who had
kissed me once in a public garden in Triumfalnaya Square. She had
acquired a certain restraint in manner and speech. Yet it was Katya all
the same, and she had not grown to resemble Maria Vasilievna as
strongly as I had feared. On the contrary, her original traits of character
had become more pronounced, if anything, she was even more herself
than before. She was wearing a short-sleeved white silk blouse with a
blue polka-dot bow pinned at the neck, and she put on a severe
expression when I tried, during our conversation, to peer into her face.
Wandering about Moscow that cheerless day, we might have been
conversing through a wall in different rooms, with the door being
opened a little now and again and Katya peeping out to see whether it
was me or not. I talked and talked—I don't remember when I ever talked
so much. But all this was not what I had wanted to tell her. I told her
how I had made up my "Klimov alphabet" and what a job it had been to
read his diaries. I told her how we had found the old boat-hook with the
inscription "Schooner St. Maria" on it.
But not a word was said about why I had done all this. Not a word. As
though the whole thing were long since dead and buried, and there had
never been the pain and love, the death of Maria Vasilievna, my jealousy
of Romashka, and all the living blood that throbbed in me and Katya.
They were building the Metro in Moscow and the most familiar places
were fenced off, and we had to walk the length of these fences over
sagging board-walks and then turn back, because the fence ended in a
184
pit which had not been there yesterday and from which voices could
now be heard and the noise of underground work.
Our conversation was like that too-all roundabout, hedged, with the
most familiar places, known to us from childhood and school years,
fenced off. We kept running into these fences, especially when we
approached such dangerous ground as the subject of Nikolai Antonich.
I asked Katya whether she had received my letters—one from
Leningrad and another from Balashov, and when she said she hadn't, I
hinted at the possibility of their having fallen into strange hands.
"There are no strange hands in our house," Katya said sharply.
We returned to Theatre Square. It was already late in the evening, but
flowers were still being sold from the stalls, and after Zapolarie it was
strange to see so much of everything—people, cars, houses and electric
lamps swinging this way and that.
We sat on a bench, and Katya listened to me with her chin propped up
in her hand. I remembered how she had always liked to take her time
settling herself comfortably the better to be able to listen. It struck me
now what the change in her was. It was her eyes. They had grown sad.
It was our one good moment. Then I asked whether she remembered
our last conversation in the garden in Triumfalnaya Square, but she did
not answer. It was the most terrible of answers for me. It meant that the
old answer: "Let's not talk about it any more", still stood.
Perhaps, if I had been able to have a good look into her eyes, I might
have read more in them. But she averted them and I gave it up.
All I felt was that she was growing colder towards me with every
passing minute. She nodded when I said: "I'll keep you informed." After
a pause, she said:
"I wanted to tell you, Sanya, that I appreciate what you are doing. I
was sure you had long forgotten the whole thing."
"As you see, I haven't."
"Do you mind if I tell Nikolai Antonich about our conversation?"
"Not at all. He'd be interested to learn about my discoveries. They
concern him very closely, you know, more closely than he imagines."
They did not concern him as closely as all that and I had no grounds
whatever for making such an insinuation. But I was very sore.
Katya regarded me with a thoughtful air. She seemed to be on the
point of asking me something, but could not make up her mind. We said
goodbye. I walked away disturbed, angry and tired, and in the hotel, for
the first time in my life, I had a headache.
CHAPTER TWO
KORABLEV'S ANNIVERSARY
To celebrate the anniversary of a secondary school teacher when the
school had broken up for the summer and the pupils were away struck
me as being an odd idea. I told Valya as much and doubted whether
anybody would come.
185
But I was mistaken. The school was crowded. The boys and girls were
still busy decorating the staircase with branches of birch and maple. A
pile of branches lay on the floor in the cloakroom and a huge figure "25"
hung over the entrance to the hall where the celebration meeting was to
be held. The girls were arranging festoons and everybody was busy and
preoccupied. The air of festive excitement made a cheering sight.
But I was not given a chance to spend much time reminiscing. I was in
uniform and in a moment found myself sunounded. Whew! An airman!
I was bombarded with questions.
Then a senior form girl, who reminded me of Varya—she was just as
plump and rosy—came up to me and said, blushing, that Korablev was
expecting me.
He was sitting in the teachers' room, looking older, slightly bent, his
hair already grey. He now resembled Mark Twain—that was it. Though
he had grown older, it seemed to me that he looked sturdier than when
we had last met. His moustache, though greying, was bushier than ever
and the loose, soft collar revealed a strong, red neck.
"Ivan Pavlovich, my hearty congratulations!" I said, and we
embraced. "Congratulations!" I said between the kisses. "I hope all your
pupils will be as grateful to you as I am."
"Thank you, Sanya. Thank you, dear boy," he said, giving me another
hug. He was deeply moved and his lips quivered a little.
An hour later he was sitting on the platform, in that same hall where
we had once held a court to try Eugene Onegin. And we, as guests of
honour, sat on his left and right among the platform party. The latter
consisted of Valya, who had put on a bright green tie for the occasion,
Tania Velichko, now a construction engineer, who had grown into such
a tall stout woman that it was difficult to believe this was the same slim,
high-principled girl I had once known, and several other pupils of
Korablev's, who had been juniors in our day and whom we had looked
down upon as beings who were almost sub-human. Among this
generation were a number of military trainees and I was delighted to
recognise some of them who had belonged to my Pioneer group.
Then, glamorous and dignified in white spats and a heavy knitted
waistcoat, arrived Grisha Faber, actor of the Moscow Drama Theatre.
He, for one, hadn't changed a bit! With a lordly air of condescension, as
though all this had been arranged for his benefit, he implanted a
sovereign kiss upon Korablev's cheek and sat down with legs crossed
negligently. He was so conspicuous among the platform party that it
began to look as if it were his anniversary that was being celebrated and
not Korablev's at all. He passed a languid eye over the audience, then
took out his comb and combed his hair. I wrote him a note:
"Grisha, you blighter, hullo!" He read it and waved a hand to me with an
indulgent smile.
It was a wonderful evening and a good one, because everybody who
spoke spoke the pure truth. Nobody lied—doubtless because it was not
hard to speak the pure truth about Korablev. He had never demanded
anything else from his pupils. I wish people would speak the same way
about me in twenty-five years as they did about Korablev that evening.
I, too, made a little speech, then I went up to Korablev to kiss him,
and bumped foreheads with Valya, who had come up to do the same
from the other side. My speech had received thin applause, but when we
bumped foreheads the applause became thunderous.
186
Tania Velichko spoke after me, but I did not even heard her, for
Nikolai Antonich had arrived.
He came in—stout, dignified, condescending. Dressed in wide
trousers, and bending slightly forward, he made his way towards the
platform. I saw our poor old Serafima, the one who used to do the
"duck" teaching by the complex method, running ahead of him to clear
the way for him, while he strode along, unsmiling, taking no notice
other.
I had not seen him since that ugly scene, when he had shouted at me,
crackling his knuckles, and then spat at me. I found that he had changed
a great deal since then. Behind him walked another man, who was also
rather stout and walked with his body bent forward, unsmiling.
I should never have guessed who this man was if Valya had not
whispered to me at that moment: "There comes Romashka too."
What-that Romashka? That sleek-haired, solid figure with the big,
white, presentable face, wearing that smart grey suit? What had become
of his yellow matted hair? His unnaturally round eyes—the eyes of an
owl—which never closed at night?
187
He was all neat, sleek, toned down, and even the square heavy jaw did
not look so square now. If anything it was fuller and quite presentable
too. If Romashka had been able to make a new face for himself he could
not have made a better job of it. On someone who met him for the first
time he might even have made an agreeable impression.
Nikolai Antonich stepped up on the platform, followed by Romashka,
who did everything that Nikolai Antonich did. Nikolai Antonich
congratulated Korablev in a cordial, though restrained manner, and
shook hands with him, but did not kiss him. Romashka, too, only shook
hands with him. Nikolai Antonich passed an eye over the platform party
and first greeted the Head of the City Educational Department.
Romashka followed suit, the only difference being that Romashka,
oddly enough, carried himself more confidently, with greater assurance.
Nikolai Antonich did not notice me. That is, he made believe I was not
there. But Romashka on drawing level with me, stopped and threw his
hands up in mock surprise, as much as to say: "If that isn't Grigoriev!"
As if I had never kicked him in his ugly face.
"Hullo, Romashka!" I said casually.
He winced, but the next moment pretended that we were old friends
who were entitled to call each other "Sanya" and "Romashka". He sat
down next to me and began talking, but I checked him rather
contemptuously and turned away as though listening to Tania.
But I was not listening to Tania. Everything in me was boiling and
seething, and it was only by an effort of will that I was able to keep a
composed face.
After the meeting the guests were invited to table. Romashka overtook
me in the corridor.
"The affair went on splendidly, didn't it?"
Even his voice had become mellower.
"Yes."
"It's a pity, really, that we meet so rarely. After all we're old friends.
Where do you work?"
"In civil aviation."
"So I see," he said laughing. "I meant 'where' territorially."
"In the Far North."
"Yes, of course! I'd quite forgotten. Katya told me. At Zapolarie."
Katya! Katya had told him. I grew hot, but answered in a calm voice:
"Yes, Zapolarie."
After a pause, he asked guardedly: "Are you here for long?"
"I don't know yet." My reply, too, was guarded. "Depends on a lot of
things."
I was pleased with myself for having answered so calmly and
guardedly, and from that moment I fully recovered my composure. I
became cold and courteous, cunning as a snake.
"Katya told me you were going to read a paper. At the Scientists' Club,
I believe?"
"No, the Geographical Society."
Romashka eyed me with pleasure. He looked as if I'd made him happy
by saying I was going to read the paper at the Geographical Society and
not at the Scientists' Club. And so he was, though I didn't know it at the
time.
"What's it about?"
"Come and hear it," I said coolly. "You'll find it interesting."
188
He winced again, this time markedly.
"Yes," he said, "I'll have to make a note not to miss it." And he began
to write in his pocket diary. "What's the paper called?"
"A Forgotten Polar Expedition."
"I say, isn't that about Ivan Lvovich's expedition?"
"Captain Tatarinov's expedition," I said dryly.
But he affected not to hear my correction.
"Some new information?"
The crafty gleam in his eyes told me at once what it was all about.
"Aha, you rat," I said to myself. "Nikolai Antonich put you up to this.
Wanted you to find out whether I intend to prove again that it was he,
and not some von Vyshimirsky or other, who is to blame for the disaster
which overtook the expedition."
"Yes, new information," I said.
Romashka looked at me closely. For a fleeting moment I saw the old
Romashka, calculating what per cent of profit would work out if I let the
cat out of the bag.
"By the way," he said, "Nikolai Antonich also has some interesting
documents concerning that expedition. He has a lot of letters, some of
them very interesting. He has shown them to me. Why not get him to
show them to you?"
"I see," I said to myself. "Nikolai Antonich has asked you to bring us
together to talk this matter over. He's afraid of me. But he wants me to
take the first step. Nothing doing!"
"Well, no," I answered casually. "He doesn't know much about it,
really. Oddly enough, I know more about his own part in the expedition
than he does himself."
This was a well-directed blow, and Romashka, who was a dimwit for
all that he had greatly developed, suddenly opened his mouth and stared