В книгу не включен список использованных источников и литературы, но необходимый библио– и историографический материал, а также комментарий к нему дается в ходе изложения.
Подробнее о нижеследующем (с указанием на использованную литературу и документы) см. в нашей работе «Англичане на пути в Новый свет». — В кн.: Американский ежегодник. 1972. М., 1972, с. 5–40; Американский ежегодник. 1973. М., 1973, с. 5–44. В дополнение можно назвать книги, вышедшие позже: Lacey R. Sir Walter Ralegh. New York, 1974; Gridley M. E. American Indian Tribes. New York, 1974; Sheppard S. Indians of the Eastern Woodlands. New York, 1975; Washburn W. E. The Indian in America. New York, 1975; Doyle J. The American Indian from Beginning to End. New York, 1975.
Ecclesia anglicana (лат.); по-английски The Church of England.
Supremus (лат.) — верховный; supremacy (англ.) — верховенство, главенство. В английской истории — установленное Генрихом VIII верховенство королевской власти над церковью, право короля назначать высших церковных иерархов.
См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 23, гл. XXIV.
В общем плане об этом см.: Ерофеев Н, А. Народная эмиграция и классовая борьба в Англии в 1825–1850 гг. М., 1962, гл. I.
Virgin (англ.) — дева, девственница. Согласно английскому произношению следовало бы писать «Вирджиния», но в данном случае, как и в ряде других, мы придерживаемся традиционной русской транскрипции.
Аверкиева Ю. П. К истории изучения индейцев в США. — В кн.: Основные проблемы истории США в американской историографии. М., 1971, с. 7.
Народы Америки. М., 1959, т. 1, с. 220; см. также: Беленькая В. Д. Очерки англоязычной топонимики. М., 1977, с. 106–115.
Народы Америки, т. 1, с. 226.
«Где бы это учреждение ни встречалось у этих племен, оно во всех существенных чертах аналогично роду ирокезов…» (Морган Л. Древнее общество. Л., 1935, с. 89).
Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 21, с. 97–98.
Там же, с. 99.
Цит. по: Rowse A. L. The Expansion of Elizabethan England. London, 1955, p. 302.
Цит. по: Rowse A. L. Op. cit., p. 222.
European Treaties Bearing on the History of the United States and Its Dependencies to 1648, ed. by F. G. Davenport. Washington, 1917, N 27.
См.: Яброва М. М. Очерки истории колониальной экспансии Англии в эпоху первоначального накопления. Саратов, 1966; The Records of the Virginia Company of London. The Court Book, from the Manuscript in the Library of Congress, ed. by S. M. Kingsbury. Washington, 1906–1935, Vis I–IV, Vol. III, p. 1–3 (далее — Records); Bruce Ph. A. Economic History of Virginia in the Seventeenth Century. New York, 1907, Vis I–II, Vol. I, chap. 1; Wertenbaker Th. J. Virginia under the Stuarts. New York, 1959, p. 29–30; Osgood H. L. The American Colonies in the Seventeenth Century. Gloucester, 1957, Vis I–III, Vol. I, p. 25; Quinn D. B. England and the Discovery, of America. 1481–1620. New York, 1974, chap. 18.
Early English and French Voyages, ed. by H. S. Burrage. Washington, 1906, p. 355 (далее — Early Voyages); Records, Vol. I, p. 17.
Early Voyages, p. 371; Vaughan A. T. New England Frontier. Boston, 1965, p. 10–12.
The Elizabethans’ America. A Collection of Early Reports by Englishmen on the New World, ed. by L. B. Wright. Cambridge (Mass.), 1965, N 18; The Literature of America: Colonial Period, ed. by L. Ziff. New York, 1970, p. 21.
Подробнее о нем см.: Яброва М. М. Указ, соч., гл. 1.
О составе компании, связанных с нею людях и интересах см.: Английская буржуазная революция XVII века. В 2-х т. М., 1954, т. 1, с. 132; Records, Vol. III, р. 58–66, 79–90; The Three Charters of the Virginia Company of London, ed. by S. M. Bemis. Williamsburg, 1957, p. 1, 13, 23–25, 28–42 (далее — Charters); The Original Writings and Correspondence of the two Richards Hakluyts, ed. by E. G. R. Taylor. London, 1935, Vis I–II, Vol. II, N 83 (далее — The Original Writings of Hakluyts); Records Relating to the Society of Marchant Venturers of the City of Bristol in the Seventeenth Century, ed. by P. McGrath. Bristol, 1952, p. 199, 200; American Colonists in England Records, ed. by G. Sherwood. Baltimore, 1961, p. 1–6; The Jamestown Voyages Under the First Charter, ed. by Ph. L. Barbour. Cambridge, 1969, Vis I–II, Vol. I, N 6–7, p. 60–64 (далее — Jamestown Voyages); Craven W. F. The Virginia Company of London. 1606–1624. Williamsburg, 1957, p. 3–4, 18–19; idem. Dissolution of the Virginia Company. Gloucester, 1964, p. 25–28; Cheyney E. P. European Background of American History. New York, 1904, p. 149; Culliford S. G. William Strachey. 1572–1621. Charlottesville, 1965, p. 100–101; Ridpath J. Cl. The New Complete History of the United States of America. Chicago, 1913, Vis I–III, Vol. II, p. 627; Fiske J. Old Virginia and her Neighbours. Boston [1900], Vis I–II, Vol. I, p. 68–74, 172; Tyler L. G. England in America. New York, 1904, p. 35–36.
Следует помнить, что Англия жила тогда по Юлианскому календарю (ст.ст.). Указывая день, когда произошло то или иное событие, мы следуем этому календарю. Исключение делается только для памятных дат, упоминание о которых нередко встречается и сейчас. В этих случаях в скобках дается день по Григорианскому календарю (для XVII в. расхождения составляют 10 дней). Год по старому стилю начинался 25 марта. Мы указываем год по новому стилю. Это уже принятая система, облегчающая ориентацию во времени происходивших событий. Следует помнить также, что в источниках и литературе даты некоторых событий не всегда совпадают, не считая случайных ошибок, в результате избрания авторами различных точек отсчета (например, путешественники прибыли в Америку: увидели землю, корабль подошел к берегу, высадились пассажиры и т. д.) и в результате вносимых поправок. В изучаемое время пунктуация и орфография английского языка еще не устоялись. В нашем тексте мы предпочитали давать или современный, или наиболее устойчивый вариант того времени. В терминах, приводимых в скобках на английском языке, если речь идет об источнике, сохранялась орфография оригинала (например, tennant вместо tenant).
Charters, p. 1–12; Foundations of Colonial America. A Documentary History, ed. by W. K. Kavenagh. New York, 1973, Vis I–III, Vol. III, p. 1684–1704 (далее — Foundations); Jamestown Voyages, Vol. I, N 1. Сноска на дополнительные собрания документов здесь и в других случаях дается, если имелось или появлялось издание, содержащее что-то новое или интересный комментарий, который учитывался при работе над данной монографией.
Это — общепринятое название. По хартии: «Компания Бристоля, Экстера, Плимута и других городов».
Т. е. «основанного на обычном праве».
Подробнее см.: Harris М. Origin of the Land Tenure System in the United States. Ames, 1953, chap. 1–3, 10; Barnes V. F. Land Tenure in English Colonial Charters of Seventeenth Century. — In: Essays in Colonial History. New Haven, 1931, p. 4–40. Указанный институт, несмотря на сопротивление короны, заинтересованной в сохранении феодальных обязательств рыцарского держания, стал с развитием в Англии буржуазных отношений широко распространенным. В Виргинии он вводился как стимулирующий колонизацию.
Ballagh L С. White Servitude in the Colony of Virginia. Baltimore, 1895, p. 12, note 1; Doyle J. A. English Colonies in America. Virginia, Maryland and the Carolinas. New York, 1889, p. 128; Hobinson W. S. Mother Earth-Land Grants in Virginia. 1607–1699. Williamsburg, 1957, p. 12–13.
Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 503. Вывод Э. H. Чэндлера о том, что «каждый акционер должен был получить земельное пожалование, соответствующее числу имевшихся у него акций» (Chandler A. N. Land Title Origins. New York, 1945, p. 50), представляется ошибочным, в лучшем случае должен быть отнесен к более позднему периоду.
Полномочия Виргинского и колониальных советов определялись инструкциями от 20 ноября 1606 г. и ордонансом от 9 марта 1607 г. (Charters, р. 13–22, 23–26; Jamestown Voyages, Vol. I, N 2, 9).
Мятеж, заговор, совращение, кровосмесительство, изнасилование, убийство предписывалось наказывать смертной казнью без отпущения грехов (с отпущением — за непредумышленное убийство). Приговор в этих случаях выносился 12 присяжными, отобранными советом и его председателем («из честных и беспристрастных лиц») и принесшими присягу. Менее тяжкие преступления рассматривались самим советом, который мог приговорить к телесным наказаниям, тюремному заключению, штрафам и возмещению убытков. Регистрировались только характер преступления и мера наказания.
См. также: Craven W. F. The Virginia Company of London, p. 16–17; Andrews Ch. M. The Colonial Period of American History. New Haven, 1937, Vis I–IV, Vol. I, p. 88, 98.
Tyler L. G. Op. cit., p. 36; Cheyney E. P. Op. cit., p. 163; Fiske J. Op. cit., Vol. I, p. 64; Callender G. The Naval Side of British History. London, 1964, p. 80; Parker J. Van Materen’s Virginia. 1607–1612. Minneapolis, 1961, Р. 25, 33–34.
The Literature of America, p. 22–23.
Early Voyages, р. 397 etc.; The New Land, ed. by Ph. Viereck. New York, 1967, p. 117; Vaughan A. T. New England Frontier, p. 14. Более подробно, включая анализ источников и историографию вопроса, см.: Thayer Н. О. The Sagadahoc Colony. New York, 1970.
У некоторых авторов иные названия — «Сара Констант», «Гудспид».
В честь короля Якова I (James).
Перспективность виргинских товаров обусловливалась, в частности, развитием в Англии железоделательной промышленности, тормозившимся хищническим сведением в стране лесов и нехваткой руды (Яброва М. М. Указ, соч., с. 37; Английская буржуазная революция XVII века, т. 1, с. 55; Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 101, note 2).
Jamestown Voyages, Vol. I, N 10, 12.
Именно эти цели, кроме связанных непосредственно с основанием колонии, ставились перед Ньюпортом, когда он отправлялся в свои путешествия (Original Writings of Hakluyts, Vol. II, N 87; Records, Vol. I, p. 19–20; Travels and Works of Captain John Smith, ed. by E. Arber. Edinburg, 1910, Vis I–II, Vol. II, p. 434 (далее — Smith’s Travels); The Elizabethans’ America, N 23, 24; Jamestown Voyages, Vol. I, N 4).
Records, Vol. I, p. 21–22.
Alderman (англ.) — член городского муниципального управления (глава гильдии).
Nova Brittania. — In: Tracts and Other Papers, Relating Principally to the Origin, Settlement, and Progress of the Colonies in North America, from the Discovery of the Country to the Year 1776, ed. by P. Force. New York, 1947, Vis I–IV, Vol. I, p. 23 (далее — Tracts).
Подобные мысли рождались уже ранее — у ученого Джона Хэриота, который был поселенцем «потерянной колонии» на о-ве Роанок, а также у Ричарда Гаклюйта (The Elizabethans’ America, N 14, 19).
Nova Brittania. — In: Tracts, Vol. I, p. 19, 21, 13, 23, 8.
Virginia Richely Valued. — In: Tracts, Vol. IV; Records, Vol. I, p. 32; Morse J. M. American Beginnings. Washington, 1952, p. 35; Harrison G. B. A Second Jacobean Journal. Ann Arbor, 1958, p. 134; Jones H. M. 0 Strange New World. New York, 1964, p. 165, 181.
Jones H. M. Op. cit., p. 187.
Charters, p. 27–54; Foundations, Vol. III, p. 1704–1715.
100 ее членов стали пайщиками Виргинской компании (Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 69).
Для этого в тогдашней Англии вовсе не обязательно следовало появиться на свет в благородной семье или принять меч из рук короля. Достаточно было иметь 40 ф. годового дохода, чтобы стать «рыцарем» и именоваться «сэром» (Барг М. А. Кромвель и его время. М., 1950, с. 51–52).
Джонсон в «Новой Британии» упоминал о 500 акрах как о возможной доле земельного держания (Nova Brittania, р. 24), но больше эта цифра нигде не фигурировала, а потому ее следует рассматривать как предположение или рекламный трюк. 100 акров, которые упоминаются в цитировавшемся письме Виргинского совета, станут позже нормой наделения землей (1 акция — 100 акров).
В последующих инструкциях подчеркивалась необходимость поддержания богослужения «в соответствии с установлениями англиканской церкви — во всех их основных принципах» (Charters, р. 57).
Полномочия губернатора излагались в майских инструкциях 1609 г. (Charters, р. 55–69).
Его записи являются важным источников по ранней истории английских колоний в Северной Америке.
Данные не совпадают. За среднее число можно принять 500 человек.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 635–640. Происшествие, послужившее Шекспиру одним из поводов к написанию «Бури».
См., например: История американской литературы. М. — Л., т. 1, 1947, с. 45; История американской литературы, ч. 1–2. М., 1971, ч. 1, с. 17–18 (в помещенной здесь биографии Смита имеются неточности); The Cambridge History of American Literature. New York, 1931, Vis I–IV, Vol. I, p. 14–16; Adventurers in American Literature, ed. by R. B. Inglis, etc. New York, 1944, p. 845.
Среди специальных трудов о Джоне Смите можно назвать: Двойченко-Маркова Е. М. Джон Смит в России. — Новая и новейшая история, 1976, № 3, с. 158–160; Fletcher J. G. John Smith — Also Pocahontas. New York, 1928; Journal of Southern History, 1939, May, Vol. I, N 2 (Bibliography); Smith B. Captain John Smith, His Life and Legend. Philadelphia, 1953; Wharton H. The Life of John Smith English Soldier. Translated from Latin Manuscript with an Essay on Captain John Smith in Seventeenth-Century Literature by L. P. Striker. Chapel Hill, 1957; Emerson E. H. Captain John Smith. New York, 1971; Craven W. F. A New Edition of the Works of Captain John Smith. — William and Mary Quarterly, 1972, July, Vol. XXIX, N 3, p. 479–484; Vaughan A. T. American Genesis. Captain John Smith and the Founding of Virginia. Boston, 1975. Существует большое число беллетризированных биографий Джона Смита.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 602, 622.
Wharton Н. Op. cit., p. 3, 39.
Stith W. The History of the First Discovery and Settlement of Virginia. New York, 1969, p. 106 (впервые издана в 1747 г.).
Smith’s Travels, Vol. II, p. 400.
Англичане того времени, еще плохо знавшие страну, нередко название племени переносили на вождя или на место, где он жил, и наоборот. Теперь считается, что «Паухэтан» — производное от названия племени индейцев-алгонкинов — «паухэтанов», что имя вождя — Ухонсонокок. Однако по сложившейся традиции вождя именуют Паухэтаном.
Имеются в виду латы, в которых изображен Смит.
Wharton Н. Op. cit.
Stith W. Op. cit., p. 108.
Doyle J. A. Op. cit., p. 115.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 821.
Ibid., р. 822.
Об этом см.: Smith В. Op. cit., р. 311–342 (статья Striker L. Р. John Smith, Hungary and Transilvania).
Wharton H. Op. cit., p. 64.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 386.
Wharton H. Op. cit., p. 64; Smith’s Travels, Vol. II, p. 388.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 388–389; Wharton H. Op. cit., p. 20–21.
Doyle J. A. Op. cit., p. 116; Tyler L. G. Op. cit., p. 47–48, 64; Oakenshott W. Founded Upon the Seas. Cambridge, 1942, p. 181; Meadows D. Five Remarkable Englishmen. New York, 1961, chap. «John Smith».
Текст приказа см.: Jamestown Voyages, Vol. I, N 3–4.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 387.
Ibid.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 389.
Jamestown Voyages, Vol. I, N 4, p. 53.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 388. Это путешествие подробно описано одним из его участников (Jamestown Voyages, Vol. I, N 13–15).
Smith’s Travels, Vol. II, p. 388.
Narratives of Early Virginia. 1606–1625, ed. by L. G. Tyler. New York, 1907, p. 35.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 389.
Ibid., p. 391.
О нем см.: Gookin W. F. Bartholomew Gosnold. Hamden (London), 1963.
Документацию о раздорах в совете см.: Narratives of Early Virginia, p. 21–22, 36–37; Jamestown Voyages, Vol. I, N 28, p. 145; N 34, p. 213, 216 etc.; Wharton H. Op. cit., p. 64–65.
Narratives of Early Virginia, p. 36.
Wharton H. Op. cit., p. 64–65.
Ibid., p. 65.
Narratives of Early Virginia, p. 38.
Jamestown Voyages, Vol. I, N 31, p. 156.
Narratives of Early Virginia, p. 44. В «Общей истории» (Smith’s Travels, Vol. II, p. 396–401) и y Вартона (Wharton H. Op. cit., p. 70) этот эпизод передан еще более яркими красками.
Narratives of Early Virginia, p. 45.
Wharton Н. Op. cit., р. 71.
Ibid., р. 72.
Ibidem.
Кроме них и проводников погибли несколько человек, оставшихся с лодкой.
Narratives of Early Virginia, p. 52.
Ibid., р. 53.
Wharton Н. Op. cit., р, 80. Тот же страх в свое время испытывали поселенцы «потерянной колонии» (Early Voyages, р. 259).
Smith’s Travels, Vol. II, р. 408.
Jamestown Voyages, Vol. I, N 10, 18–20.
Narratives of Еайу Virginia, p. 69.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 411.
Ibid., p. 408.
Narratives of Early Virginia, p. 71.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 442–445; Narratives of Early Virginia, p. 25–27; Harrison G. B. Op. cit., p. 101, 122–127; Virginia. 1584–1607, ed. by A. Smith. London, 1957, p. 92–95.
Smith’s Travels, Vol. Il, p. 412.
Wharton Н. Op. cit., р. 89.
Jamestown Voyages, Vol. II, chap. 7.
Подробнее см.: МсСаry В. С. John Smith’s Map of Virginia. With a Brief Account of its History. Williamsburg, 1957.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 588, 614.
Ibid., р. 971. Наш вольный перевод. — Л. С.
Имя адмирала писалось тогда через два и через одно «м». Острова его имени называли о-ми Соммерса и Бермудскими. «Sommers» или «Somers» постепенно изменилось в «Summer», и на картах появилось название «The Summer or Bermuda Ils». А так как «summer» по-английски «лето», то в русских картах долго значилось «Летние о-ва».
A True Declaration of State… — In: Tracts, Vol. III, p. 27; см. также: Charters, p. 70–75; Harrison G. B. Op. cit., p. 176, 181, 217, 231; Records, Vol. I, p. 32–33; Morse J. M. Op. cit., p. 36, 42; Jones H. M. Op. cit., p. 189; English Historical Documents. Vol. IX. American Colonial Documents to 1776, ed. by M. Jensen. London, 1955, p. 106–107 (далее — English Historical Documents).
Craven W. F. The Virginia Company of London, p. 22–23.
Narratives of Early Virginia, p. 207–214.
В следующем году это принесло 8 тыс. ф. ст. (Records, Vol. I, p. 30); см. также: Fiske J. Op. cit., Vol. I, p. 171.
Подробнее см.: Newton A. P. The Colonising Activities of English Puritans. New Haven, 1914, chap. 1. Всего компания насчитывала 120 членов.
Charters, p. 76–94; Foundations, Vol. III, p. 1715–1722.
Charters, р. 77.
Английская морская лига равна 5,56 км.
The New Life of Virginia. — In: Tracts, Vol. I; A Plaine Description of the Bermudas. — Ibid., Vol. III; Records, Vol. I, p. 32–33; Morse J. M. Op. cit., p. 36.
Яркие примеры см.: Ballagh J. C. White Servitude… p. 31–36.
В первой группе колонистов, оставленных Ньюпортом в Виргинии летом 1607 г., «джентльмены» составляли ¼ всех колонистов. Когда стало ясно, что жизнь в колонии не дает мгновенного обогащения, они стали там редкими гостями (Smith’s Travels, Vol. II, р. 380–390, 411–412, 439, 445–446; Jamestown Voyages, Vol. I, p. XXV; Cavaliers and Pioneers. Abstracts of Virginia Land Patents and Grants. 1623–1666, ed. by N. M. Nugent. Baltimore, 1974, p. XII, XXVI–XXXIV; Ballagh J. C. White Servitude… p. 22; Osgood H. L. Op. cit., Vol. I, p. 34; Tyler L. G. Op. cit., p. 59–60; Bailyn B. Politics and Social Structure in Virginia. — In: Essays on American Colonial History, ed. by P. Goodman. New York, 1972, p. 208–224; Wertenbaker Th. J. Patrician and Plebeian in Virginia. New York, 1959, p. 5–9; Wright L. B. The First Gentlmen of Virginia. San Marino (California), 1940, p. 64; Morgan E. S. American Slavery — American Freedom. New York, 1975, p. 83–89).
В «первом пополнении» земледельцев было всего 21, во втором — 12, приблизительно столько же — в третьем (Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 587).
English Historical Documents, Vol. IX, p. 107.
Подробнее см.: Ballagh J. С. White Servitude… р. 13–14, 22; Osgood H. L. Op. cit., Vol. I, p. 48; Diamond 5. From Organization to Society. — In: Essays on American Colonial History, p. 96–115. Неясно, что имеет в виду В. Ф. Стратанович, автор нескольких интересных работ по экономической истории английских колоний в Северной Америке, говоря о попытках представителей Виргинской компании «устроить общинное хозяйство» (К вопросу о первоначальном накоплении капитала в английских колониях в Северной Америке в XVII–XVIII вв. — Уч. зап. МОПИ. 1966, т. CLIX. Истфак, вып. 6, с. 158). И во всяком случае это не было «примитивным коммунизмом» (Саймонс А. М. Социальные силы американской истории. М., б. г., с. 24–25).
Губернаторы колонии: Гейтс (май – июнь 1610 г.), лорд Делавэр (июнь 1610 г. — март 1611 г.), Перси (март – май 1611 г.), Дейл (май – август 1611 г.), Гейтс (август 1611 г. — февраль 1614 г.), Дейл (февраль 1614 г. — июнь 1616 г.). Здесь и далее указаны не сроки назначения, а фактические сроки управления Виргинией.
For the Colony in Virginia Britannia. Lawes… — In: Tracts, Vol. III; Leah and Rachell. — Ibid., p. 7–8; Foundations, Vol. III, p. 1720–1721, 1869–1883; Tyler L. G. Op. cit, p. 70–71; Ballagh J. C. White Servitude… p. 23–26; Rutman D. B. The Virginia Company and its Military Regime. — In: The Old Dominion, ed. by D. B. Rutman. Charlottesville, 1964, p. 1–20; Wertenbaker Th. J. Virginia under the Stuarts, p. 22–23; Proceedings and Debates of the British Parliaments Respecting North America, ed. by L. F. Stock. Washington, 1924–1927, Vis I–V, Vol. I, p. 42–45, note 84 (далее — Proceedings).
Smith’s Travels, Vol. II, p. 508.
Ibid., p. 525, 564.
Ее с радостью разносили по свету соперники англичан — испанцы и голландцы (Wertenbaker Th. J. Virginia under the Stuarts, p. 12, 23–24).
Английская буржуазная революция XVII века, т. 1, с. 132; Records, Vol. I, р. 24; Proceedings, Vol. I, p. 20–24; Fiske J. Op. cit., Vol. I, p. 172–173; Craven W. F. The Virginia Company of London, p. 30; Smith’s Travels, Vol. II, p. 522–525.
Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 126.
Morris R. B. Government and Labor in Early America. New York, 1947, p. 323.
Records, Vol. I, p. 32; Morse J. M. Op. cit., p. 38–39.
Proceedings, Vol. I, p. 43–44.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 516.
Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 213–228.
Barrel (англ.) — бочка, мера жидкости или сыпучих тел (163,3 л, 89 кг).
В Северной Америке английское corn — главным образом зерно маиса (кукурузы). В данном случае, как считают некоторые авторы, речь шла скорее о кукурузных початках, а не о зернах («lars of corn», а не «corn ingrain»).
См., например: Osgood Н. L. Op. cit., Vol. I, р. 76; Chandler A. N. Op. cit., p. 53.
Harris М. Op. cit., р. 181.
Chandler A. N. Op. cit., р. 52.
Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 217, 221, 587–588.
Ballagh J. C. White Servitude… p. 17–18. Это тот самый Джон Мартин, что приехал в Виргинию с капитаном Джоном Смитом.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 516.
Robinson W. S. Op. cit., p. 16; Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 124; Leah and Rachell. — In: Tracts, Vol. III, p. 8.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 509–510. В книге приведенное описание относится как бы к 1611 г. (этот год проставлен и издателем на полях), хотя речь идет, насколько можно судить, о более позднем времени. Дело в том, что Хеймор начинает описание с основания поселка и без всякого перехода рассказывает об уже отстроенном. Подобного же рода смещение наблюдается в приведенном выше отрывке, где говорилось о виргинских законах и казни Джеффри Эбботса.
Craven W. F. The Virignia Company of London, p. 30. По Осгуду — 381, включая женщин и детей (Osgood Н. L. Op. cit., Vol. I, р. 76); по Робинсону — 351 (Robinson W. S. Op. cit., р. 16).
Цит. по: Tyler L. G. Op. cit., р. 74.
Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 39.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 535; см. также: Herndon М. Tobacco in Colonial Virginia. Williamsburg, 1957, p. 6.
Harris М. Op. cit., р. 183.
Harris М. Op. cit., р. 189.
Слово plantation, означающее «колония», «поселение» и «плантация», будет теперь все чаще переводиться как «плантация» в тех случаях, когда подразумевается табачная плантация (со всем, что к ней относится).
Craven W. F. The Virginia Compary of London, p. 31–34; Hatch Ch. E. The First Seventeen Years Virginia. Williamsburg, 1957, p. 36.
Records, Vol. III, p. 71.
Craven W. F. Dissolution of the Virignia Company, p. 39.
Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 127; Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 235, 255.
Smith’s Travels, Vol. П, p. 538.
Osgood Н. L. Op. cit., Vol. I, р. 78.
Records, Vol. III, p. 77.
Снаряжение и отправка одного человека обходились (при неизбежных колебаниях) приблизительно в 20 ф. ст. (Morris R. В. Government… р. 319; Foundations, Vol. III, р. 2175; Harper’s Literary Museum. Early American Writings, ed. by О. E. Winslow. New York, 1927, p. 12–16).
Records, Vol. I, р. 350–351. Марка равнялась ⅔ ф. ст.
Narratives of Early Virginia, p. 423–424. Сохранился исторический анекдот, согласно которому один английский каторжник, которому в 1618 г. предложили выбрать между отправкой в Виргинию и виселицей, предпочел быть повешенным (Мижуев П. Г. История великой американской демократии. СПб., 1906, с. 12).
Десятилетия спустя правление Виргинской компании все еще оставалось в памяти колонистов как «чрезвычайно суровое и деспотическое» (Extract from a Manuscript Collection. — In: Tracts, Vol. II, p. 3), как «корыстное и жестокое» (Leah and Rachell. — Ibid., Vol. III, p. 7).
Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 41–45; Fiske J. Op. cit., Vol. I, p. 174–176.
Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 47–52; Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 229–230; Foundations, Vol. III, p. 1885–1886.
Charters, p. 95–108; Records, Vol. III, p. 98–109; Foundations, Vol. III, p. 1876–1883.
Боро, по английским нормам того времени, — самоуправляющаяся административно-территориальная единица: округ, район, небольшой город. В данном случае — поселение с окружающей его и приписанной к нему землей. Так как сами законодатели часто писали «боро или сити» и так как с ростом поселений-поселков значение последних возрастало, то термин «боро» постепенно подменялся термином «сити» или «таун». Позже эти термины, однако, стали применять, имея в виду именно поселки (города), а поделенные на части боро именовать графствами (shires, позже — counties).
Это были сервенты. Так они именовались в других документах того времени. В инструкциях их называли тенантами, вероятно, в утешение, а также потому, что по окончании срока службы они должны были получить земельный надел, т. е. стать «держателями» (tennants) земли, о чем речь пойдет впереди.
Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 229.
В документе: «свободная рента» (free rent). Этим, как видно, подчеркивалось, что земля предоставляется на правах свободного сокеджа.
Harris M. Op. cit., p. 200–201; Robinson W. S. Op. cit., p. 24–25.
Hundred (англ.) в буквальном переводе — сто, сотня. Происхождение этого термина не очень ясно. Он мог появиться в Виргинии от английского «хандрид», что означало административно-территориальную единицу: часть графства, округ; мог возникнуть от «100 акров», причитавшихся акционерам и колонистам. Весьма возможно, в виргинских условиях — это синтез указанных понятий. Такого рода владения назывались еще «отдельная, или частная, плантация» (поселение, дар, участок): particular or private plantation (settlement, gift, cite).
Данные о размерах хандрид, приводимые исследователями, не всегда совпадают. Кроме прочего, это, вероятно, происходит от того, что одни исчисляют их с момента оформления владения, а другие — в момент их максимального расширения (Craven W. F. The Virginia Company of London, p. 35; Robinson W. S. Op. cit., p. 19; Osgood H. L. Op. cit., Vol. I, p. 84; Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 130–132; Harris M. Op. cit., p. 203).
Records, Vol. III, р. 130–138, 178–189, 195–215, 230; см. также: Charters, р. 103–105; Hatch Ch. Е. Op. cit., р. 44–46; Dowdey Cl. The Great Plantation. A Profil of Berkeley Hundred. New York, 1957, chap. 2.
Ассоциацию Беркли составляли Джон Смит, эсквайр, юрист; сэр Уильям Трокомортон, баронет; Ричард Беркли; Джордж Торп, эсквайр, член Виргинского совета, будущий поселенец Виргинии и руководитель «индейского колледжа».
Члены ассоциации владели неодинаковым числом акций (от 5 до 10), но условились специальным договором делить будущие прибыли поровну, независимо от числа имевшихся или вновь приобретаемых акций. Тот же порядок предусматривался при необходимых дополнительных затратах на колонизацию.
«Капитан» в Виргинии — не обязательно принадлежность (настоящая или прежняя) к армии, флоту или отрядам местной милиции. В какой-то мере это слово сходно с русским «начальник». В Виргинии со временем оно стало прилагаться к состоятельному или влиятельному колонисту-землевладельцу. Позже появились «полковники».
Условие это, как видно из документов, не выполнялось (в данном и, как можно судить, в других случаях), ибо оказавшийся за морем капитан не упускал случая создать и укрепить собственное хозяйство, используя к тому же сервентов ассоциации (см. также: Dowdey Cl. Op. cit., p. 30–31).
Freeman (англ.) буквально — свободный человек. Здесь — полноправный колонист. Об этом термине еще будет идти речь.
Foundations, Vol. III, р. 2071.
Charters, р. 95.
Сохранилась лишь копия 1621 г. (Records, Vol. III, р. 482–484; Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 73).
Burgess (англ.) — житель города с муниципальными правами, полноправный горожанин. В Виргинии — полноправный колонист, в данном случае представлявший свой таун или хандрид в ассамблее (депутат). В американской историографии эту ассамблею принято называть Assembly of Burgesses.
В будущем предполагалось ввести процедуру утверждения ассамблеей тех постановлений компании, которые касались внутренней жизни колонии.
Самойло А. С. Английские колонии в Северной Америке в XVII веке. М., 1963, с. 35, 42.
Э. Сэндис, как уже говорилось, являлся лидером парламентской оппозиции. Роберт Рич, граф Уорвик, в годы Английской революции — адмирал парламентского флота. Его брат Натаниэл — один из лидеров палаты общин, будущий полковник парламентской армии. Еще один член Виргинской компании, Томас Рот, в 1648 г. станет инициатором резолюции, которая обвиняла Карла I в государственной измене и требовала суда над ним.
Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 24–25, 52–53, 67–73, 79.
Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 180–181.
По сути дела на этой же позиции стоит и цитируемый выше Эндрюс, придавая тогдашней Виргинии государственно-автономную самостоятельность, а Генеральной ассамблее — «народный» характер (Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 181, 185).
Barker Ch. A. American Convictions. Philadelphia, 1970, p. 43. Против этой истины возражает лишь Дэрретт Б. Ратмен, который заходит так далеко, что утверждает, будто порядок, существовавший в колонии до 1618 г., «потерпел крушение под давлением самих ведущих колонистов» (Butman D. В. The Morning America. Boston, 1971, p. 109). Никаких данных, которые подтверждали бы такой вывод, не приводится.
Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 587–588.
Ballagh J. C. White Servitude… p. 17–18.
Hatch Ch. E., Jr. America’s Oldest Legislative Assembly and its Jamestown Statehouses. Washington, 1956, p. 4. Viva voce (лат.) — голосом, криком.
Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 185.
Стояло жаркое малярийное лето.
Позже после долгой тяжбы часть земель у Дж. Мартина, Эргалла, Уорда и некоторых других компания конфисковала.
Foundations, Vol. III, р. 1884–1889.
Самойло А. С. Указ, соч., с. 41.
Records, Vol. III, p. 169; Narratives of Early Virginia, p. 268.
Diamond S. Op. cit., p. 111.
Ames S. М. Reading, Writing and Arithmetic in Virginia, 1607–1699. Williamsburg, 1957, p. 2.
Документальное и финансовое хозяйство компании до 1619 г. находилось почти в полном пренебрежении. Хотя в ходе ревизии вопрос о прямых подлогах и хищениях не поднимался, он возникал у многих членов компании. Очевидной была спекулятивная деятельность «Мэгезин». В конечном счете Т. Смиту предъявили иск на уплату 800 ф. ст. для покрытия долга компании (Records, Vol. III, р. 506–507).
Records, Vol. I, p. 212. Смит, видя свое неминуемое поражение, фактически снял свою кандидатуру.
Records, Vol. III, р. 340–365.
Прежде эта должность находилась в руках Р. Джонсона, как мы знаем, близкого Т. Смиту.
Кем они были, неизвестно. Весьма вероятно, осужденные за мелкие преступления. Следует помнить, однако, что бедность с сопутствующими нищенством, бродяжничеством и т. п. рассматривались тогда как преступление.
На деле во многих случаях они оставались сервентами и после 14 лет обязательной службы.
О числе жителей колонии и их составе см.: Records, Vol. I, р. 212, 235, 259, 270–271, 288, 293, 300, 304–307, 350–352, 355, 411–412, 492–493; Smith’s Travels, Vol. II, p. 543, 549–560; Proceedings, Vol. I, p. 37; Foundations, Vol. III, p. 2173; Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 59, 97–98, 301; Idem. The Virginia Company of London, p. 37–38, 40, 56–57; Robinson W. S. Op. cit., p. 20; Tyler L. G. Op. cit., p. 84–85; Hatch Ch. E., Jr. The First Seventeen Years Virginia, p. 7.
Подробнее см.: Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 236–250; Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, chap. 4; The Elizabethan’s America, N 38; Evans C. W. Some Notes on Shipbuilding and Shipping in Colonial Virginia. Williamsburg, 1957.
Narratives of Early Virginia, p. 285; Hatch Ch. E. Jamestown, Virginia. The Town Site and Its Story. Washington, 1949, p. 20.
Proceedings, Vol. I, p. 25.
Records, Vol. III, p. 307–312.
В 1618–1619 гг. корабль «Трежер», принадлежавший графу Уорвику, пиратствуя, крейсировал в водах Вест-Индии. Однажды он зашел в Джеймстаун, где был гостеприимно встречен Эргаллом, человеком, близким Уорвику. Сэндис, который учитывал пожелание короля не осложнять отношения с Испанией и боялся, что действия «Трежер» спровоцируют нападение испанцев на Виргинию, не одобрял пиратских замашек Уорвика. Не одобрил он и посещение «Трежером» Джеймстауна. В 1619 г. при губернаторе Ир дли этот корабль не был допущен в Виргинию. Были и другие поводы для недовольства Ричей Сэндисом (Records, Vol. III, р. 418–423; Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 166–167).
Records, Vol. I, p. 380–397, 492–493, 580; Brydon G. M. Religion Life of Virginia in the Seventeenth Century. Williamsburg, 1957, p. 3.
Records, Vol. III, p. 434–435; Foundations, Vol. III, p. 2323–2324.
Records, Vol. III, p. 487, 537–538, 557–558; Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 185.
The New Land, p. 198.
Records, Vol. III, p. 298–299.
Как считает Морган, 1619 г.
Morgan Е. S. Op. cit., р. 105–106.
Foundations, Vol. III, р. 2174.
Proceedings, Vol. I, p. 37, note 49.
Diamond S. Op. cit., p. 103–110.
Records, Vol. I, р. 537.
Charters, р. 126–128; Records, Vol. II, p. 468–482, 485–490; Foundations, Vol. III, p. 1889–1890.
Прославился переводом Овидия. Часть работы проделал в Виргинии (Davis R. В, Literature and Society in Early Virginia. Baton Rouge, 1973, chap. I).
Records, Vol. I, p. 450, 464, 468; Smith’s Travels, Vol. II, p. 562.
Proceedings, Vol. I, р. 28–30; Herndon М. Ор. cit., р. 3–6; Gray L. С. History oi Agriculture in the Southern United States. New York, 1941, Vis I–II, Vol. I, p. 239.
Records, Vol. I, p. 526–529; Vol. III, p. 510–511.
Подробнее о «табачном контракте» см.: Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 262–270; Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, chap. 8; Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, chap. 7.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 582–583. Число убитых по различным данным не всегда совпадает, но колеблется в пределах 350.
Records, Vol. III, р. 666–673, 683–690.
Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 208–211.
Records, Vol. II, р. 373.
Ibid., р. 374–376.
Records, Vol. II, р. 393–409; Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 287–291, 306–310.
Narratives of Early Virginia, p. 412–424.
Всего в колонию за 1606–1623 гг. было отправлено около 14 тыс. человек.
Records, Vol. II, p. 471–475, 526–528, 530, 537–538; Vol. IV, p. 477–478; Proceedings, Vol. I, p. 63–68; Ridpath J. Cl. Op. cit., Vol. II, p. 708.
Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 277.
Саймонс A. M. Указ, соч., с. 32.
Подробнее см.: Craven W. F. Dissolution of the Virginia Company, p. 261–285.
Narratives of Early Virginia, p. 409–430.
Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 170.
Самойло А. С. Указ, соч., с. 43.
Foundations, Vol. III, р. 1890–1891. Определение границ юрисдикции этих судов считается в американской историографии шагом на пути перехода от территориального деления колонии, введенного в 1619 г., к делению на графства, о которых речь пойдет впереди (Hiden М. W. How Justice Grew. Williamsburg, 1957, p. 2–3).
Офицеры местной милиции, владельцы земли, на которой жили зависимые от них люди, депутаты ассамблеи?
Eburne R. A Plain Pathway to Plantation, ed. by U B. Wright. New York, 1962.
Бэкон Ф. Новая Атлантида. Опыты и наставления. М., 1962, с. 100–103.
Chandler A. N. Op. cit., р. 35; см., также: Washburn W. Е. The Moral and Legal Justifications for Disspossesing the Indians. — In: Seventeenth-Century America, ed. by J. M. Smith. Chapel Hill, 1959, p. 15–32. В этой содержательной и интересной статье автор, пожалуй, придает слишком большое значение моральным и юридическим мотивам, которыми руководствовались англичане, сгоняя индейцев с земли.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 498. Напомним, что слова Симмондса, как и других, приводятся в «Общей истории» в пересказе самого капитана Смита.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 503.
Ibid., р. 510.
Ibid., р. 512.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 513–514.
Жили на берегах одноименной реки, впадающей в р. Джеймс северо-западной Джеймстауна.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 515.
Ibid., р. 518–519.
Ibid., р. 533.
Ibid., р. 529.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 562.
В этом и подобных случаях для удобства склонения мы опускаем конечный звук.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 573.
Ibid., р. 573–574.
См., например: Morton R, L. Colonial Virginia. Chapel Hill, 1960, Vis I–II, Vol. I, p. 73–74.
Vaughan A. T. American Genesis, p. 157.
Beverley R. The History and Present State of Virginia, ed. by L. B. Wright. Chapel Hill, 1947, p. 51; Robertson W. The History of America. London, 1821, Vis I–III, Vol. III, p. 262–263.
Джордж Ф. Уиллисон представляет дело так: Морган, отправившись торговать, взял с собой Намметана, вероятно в качестве проводника; вскоре последний вернулся и рассказал, что на него и его спутника напали неизвестные индейцы, которые убили Моргана; люди с фермы, решив, что Намметан лжет и что это он убил их хозяина, застрелили его (Willison G. F. Behold Virginia: the Fifth Crown. New York, 1951, p. 235).
Robertson W. Op. cit., Vol. III, p. 272–273.
Цит. no: Washburn W. E. Op. cit., p. 22.
Beverley Op. cit., p. 45, 61, 62.
Монтень М, Опыты. М. — Л., 1954, кн. 1–2, кн. 1, с. 265–271.
Robertson W. Ор. cit., Vol. III, р. 264.
Beverley R. Ор. cit., р. 54.
Records, Vol. IV, p. 221–222.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 579.
Records, Vol. III, p. 556–557.
Laub er A. W. Indian Slavery in Colonial Times within the Present Limits uf the United States. New York, 1913, p. 118–119.
Исключение составлял ранний Мэриленд, где ее вели иезуиты.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 885.
Leah and Rachell. — In: Tracts, Vol. III, p. 29.
Мы не можем согласиться с В. Ф. Стратановичем, который утверждает, что после неудачи «введения рабства индейцев» колониальные власти Виргинии «ввели белое рабство», т. е. труд сервентов (Промышленное развитие североамериканских колоний Англии в XVII–XVIII вв. — Уч. зап. МОПИ, 1966, т. 171. Всеобщая история, вып. 7, с. 48; он же. К вопросу о первоначальном накоплении, с. 172). Сервенты несомненно появились в Виргинии и других английских колониях Северной Америки одновременно с первыми поселенцами, составляя часть этих поселенцев. Рабство индейцев пытались ввести в дополнение к «белому рабству».
Smith’s Travels, Vol. II, р. 541. У некоторых авторов — 21.
Jordan W. D. White over Black. American Attitudes toward the Negro, 1550–1812. Baltimore, 1971, p. 73.
Jordan W. D. Op. cit., chap. 1; см. также: Mapp A, J, The Virginia Experement. 1607–1781. La Salle (Illinois), 1974, p. 53; Bennett L. The Shaping of Black America. Chicago, 1975, p. 9. Эта точка зрения вошла и в советскую историографию: Болховитинов Н. Н. Некоторые проблемы генезиса американского капитализма. — В кн.: Проблемы генезиса капитализма. М., 1970, р. 148–149; рецензия Э. Л. Нитобурга на книгу Л. Н. Митрохина «Негритянское движение в США» (Новая и новейшая история, 1976, № 1, с. 205).
Джон Смит не счел, например, предосудительным продать в рабство индейскому вождю юного колониста-англичанина.
Фойницкий Б. R. Роль христианской церкви в утверждении и оформлении плантационного рабства. — В кн.: Бахрушинские чтения. Новосибирск, 1968, вып. 1, с. 127–159; Scherer L. В. Slavery and the Charches in Early America. 1619–1819. Grand Rapids (Michigan), 1975, chap. 1–3.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 541–542.
Russell J. H. The Free Negro in Virginia. 1619–1865. Baltimore, 1913, p. 16; см. также: Ballagh J. C. A History of Slavery in Virginia. Baltimore, 1902, p. 7–8; Vaughan A. T. American Genesis, p. 143–151; Foner Ph. S. History of Black Americans. Westport (Connect.), 1975, p. 187.
Сходное противоречие в книгах: Nash С. В. Red, White and Black. Englewood Cliffs (N. J.), 1974, p. 164; Boskin J. Into Slavery. Philadelphia, 1976, p. 3–40.
К такому пониманию близок Эдгар Дж. Макманус, но в его суждениях нет достаточной четкости и определенности (McManus Е. J. Black Bondage in the North. Syracuse (N. J.), 1973, p. 55–59).
Bruce Ph. A. Economic History… Vol. II, p. 71.
Degler C. N. Slavery and the Genesis of American Race Prejudice. — In: Interpreting Colonial America, ed. by J. K. Martin. New York, 1973, p. 141 – 153.
Foundations, Vol. III, p. 2072.
The Planters of Colonial Virginia. — In: Wertenbaker Th. J. The Shaping of Colonial Virginia. New York, 1958, p. 38.
Tyler L. G. Op. cit., p. 91, 93–98, 104; см. также: Wertenbaker Th. J. Virginia under the Stuarts, p. 62; Narratives of Early Virginia, p. 430.
Narratives of Early Virginia, p. 431–460.
Foundations, Vol. III, p. 1722–1724.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 884–885.
Doyle J. A, Op. cit, p. 185–186.
Doyle J. 4. Op. cit., р. 186.
Детей учили родители, как правило, сами малограмотные. Если были частные учителя, то, вероятно, у немногих состоятельных людей. Первое свидетельство о намерении создать школу в Виргинии относится к 1635 г. и составляет собой волю завещателя, которую еще предстояло исполнить (Ames S. М. Op. cit., р. 14–17).
Автор книги, изданной в середине XVII в., писал: «…Туда отваживалось ехать мало достойных проповедников, считая ее небогобоязненной страной; зато приехало туда много людей, одетых в черное, которые могли болтать с кафедры, а также скандалить в тавернах, подобно своим прихожанам, и скорее развращать паству своей распущенностью, чем нести ей духовную пищу» (Leah and Rachell. — In: Tracts, Vol. III, p. 9; см. также: Foundations, Vol. III, p. 2263–2270).
Beverley R. Op. cit., p. XI–XII.
Bruce Ph. A. Social Life of Virginia in Seventeenth Century. New York, 1964, p. 5.
Wright L. В. Op. cit., chap. 2. Это он издал книгу Р. Беверли.
Morgan Е. S. Op. cit.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 884.
Leah and Rachell. — In: Tracts, Vol. III, p. 10.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 888.
Leah and Rachell. — In: Tracts, Vol. III, p. 17.
Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 300–309, 323–325; Tyler L. G. Op. cit., p. 92–93; Doyle J. A. Op. cit., p. 194.
Smith’s Travels, Vol. II, p. 885, 887.
Leah and Rachell. — In: Tracts, Vol. III, p. 18.
См. цит. труды перечисленных авторов, а также: Pomfret J. Е. Founding the American Colonies, 1583–1660. New York, 1970, p. 52; Campbell M. Social Origin of Some Early Americans. — In: Essays on American Colonial History, p. 164–180.
Bruce Ph. A. Social Life… chap. 3–4. Как представляется, он несколько преувеличивает аристократизм виргинцев.
Ввиду несовершенства переписи (хотя ценность такого начинания для того времени и мест трудно переоценить, а для историков последующих поколений — особенно) исследователи получают из нее не всегда одинаковые цифры. Но колебания незначительны и не меняют основных выводов. Мы используем данные самой переписи, ее скрупулезный анализ, проведенный Айрин Хект, и «Историческую статистику», дополняя другими материалами: Hecht I. W. D. The Virginia Muster of 1624/1625 as a Source for Demographic History. — William and Mary Quarterly, 1973, January, Vol. XXX, N 1, p. 65–92; Historical Statistics of the United States. Washington, 1975, Pt 1–2, Pt 2, p. 1171; James Towne in the Words of Contemporaries, ed. by E. M. Riley and Ch. E. Hatch. Washington, 1955; Morris R. B. Government… p. 37; Gray L. C. Op. cit., Vol. I, p. 348; Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 600; idem. Social Life… p. 17; Washburn W. E. Virginia under Charles I and Cromwell. 1625–1660. Williamsburg, 1957, p. 2; Morgan E. S. Op. cit., p. 170, note 4.
Bruce Ph, A. Economic History… Vol. I, p. 504–515; Chandler A. N. Op. cit., p. 58–59; Harris M. Op. cit., p. 202–204.
Этот процесс прослежен в кн.: Dowdey Cl. Op. cit., p. 49–50.
Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 507–508. Так как некоторые прежние владельцы (или их наследники), когда жизнь в колонии наладилась, начали заявлять о своих правах, официально не аннулированных, им при подтверждении их прав выделяли новые участки.
Beverley R. Ор. cit., р. 279–280.
Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 508, 516–526.
Bond B. W. The Quit-rent System in the American Colonies. New Haven, 1919, p. 219–224; Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 556–558; Doyle J. A. Op. cit., p. 60; Osgood H. L. Op. cit., Vol. III, p. 85; Gray L. C. Op. cit., Vol. I, p. 382–385; Harris M. Op. cit., p. 198.
Так как нижеследующие данные заимствованы из различных и многочисленных трудов и скомбинированы в соответствии с задачами нашего исследования, представляется целесообразным делать сноски только при цитировании. Основные использованные труды: Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 410–418, 510–564; idem. Social Life… chap. 3–8; Doyle J. A. Op. cit., p. 187–213; Foundations, Vol. III, p. 2508–2509; Harris M. Op. cit., chap. 13; Hecht I. W. D. Op. cit.; Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, chap. 10; Morgan E. S. Op. cit.; Dowdey Cl. Op. cit., chap. 1–2; Robinson W. S. Op. cit., chap. 2–3; Herndon M. Op. cit.; Gray L. C. Op. cit., Vol. I; The Planters of Colonial Virginia. — In: Wertenbaker Th, J. The Shaping Colonial of Virginia, chap. 2–4; Craven A. O. Soil Exhaustion as a Factor in the Agricultural History of Virginia and Maryland, 1606–1860. Gloucester (Mass.), 1965; Burt N. First Families. The Making of an American Aristocracy. Boston, 1970, p. 16; Cavalliers and Pioneers.
Wright L. В. Op. cit., р. 43; см. также: Bruce Ph. A. Social Life… р. 101–102.
Иногда выкупали у индейцев пленных англичан на условии их согласия стать сервентами.
Narratives of Early Virginia, p. 185.
Morgan Е. S. Ор. cit., р. 120.
Об их общественном лице и направлении их деятельности речь пойдет особо — в следующей главе.
Патенты на месте им выдавали губернаторы, не без нарушения правил и не без выгоды для себя (Harris М. Op. cit., р. 203–204).
Morgan Е. S. Op. cit., р. 121.
Leah and RachelL — In: Tracts, Vol. III, p. 16.
Ballagh J. С. White Servitude… р. 43–44, 45.
Morgan Е. S. Op. cit., р. 129. Радужное описание жизни сервента у Хаммонда объясняется не только тем, что автор смотрел на судьбу сервента с позиций хозяев и имел целью привлечь в Виргинию новых поселенцев. До того как он сел за книгу, он побывал в Англии, разоренной гражданской войной, где все язвы неустроенной и подневольной жизни бедняков бросались в глаза больше, чем в разрозненных и малонаселенных поселках колонии. У бедняков Англии не было надежды на землю и удачу, которая, пусть почти иллюзорная, но тлела у бедняков Виргинии. В этом смысле путь туда не был ошибкой.
Образцы таких контрактов см.: Ballagh J. С. White Servitude… р. 34; Morris R. В. Government… р. 319.
Foundations, Vol. III, p. 2072–2073.
Ibid., p. 2446.
Следует напомнить о порой неуловимом разграничении между этими категориями работников. Законтрактованный сервент компании (общественно-трудовое положение), получив от нее землю, являлся тенантом компании (отношение к земле). В то же время тенантом мог быть свободный или освободившийся уже колонист, сам имевший сервентов (результат реформ 1613 и 1619 гг.).
По данным Бэллага, в 1623 г. 11 последних сервентов такого типа, принадлежавших Виргинской компании, продал колонистам Джордж Сэндис (Ballagh J. С. White Servitude… р. 43).
Yeomanry (англ.) — первоначально крестьяне — свободные держатели земли (фригольдеры), самостоятельно ведущие хозяйство; позже вообще крестьяне, землевладельцы и арендаторы (см.: Лавровский В. М., Барг М. А. Английская буржуазная революция XVII века. М., 1958, с. 83–95).
Doyle J. A. Op. cit., p. 202–203, 188, 203.
С ранних времен существовал закон, гласивший: «Мужчина или женщина, убегающие к Паухатану или к любому другому вождю дикарей, караются смертной казнью» (Earle А. М. Curious Punishments of Bigone Days. Montclair (N. J.), 1969, p. 111).
Morris R. B. Government… p. 171.
Колония называлась Новые Нидерланды. Она возникла в 1614 г. на месте современного Нью-Йорка (и вверх по р. Гудзон), который тогда назывался Новый Амстердам. Колония находилась на территории, входившей во владения Виргинской компании, вклиниваясь между Виргинией и Новой Англией. В 1631 г. рядом с Новыми Нидерландами, на южном берегу бухты Делавэр, была основана шведская колония Новая Швеция, которую в 1655 г. захватили голландцы и присоединили к Новым Нидерландам. В 1664 г., после сдачи Нового Амстердама английским войскам, территория колонии вновь вошла в английские владения под названием Нью-Джерси. Столица колонии была переименована в Нью-Йорк.
Мятежник, бунтовщик.
Ballagh J. С. White Servitude… р. 83; Wertenbaker Th. J. The First Americans. 1607–1630. New York, 1927, p. 33; Dodd W. The Old South: Struggle for Democracy. New York, 1937, p. 56, 58–59.
Экспорт табака в Англию: 1628 г. — 500 тыс.; с 1637 по 1640 г. — в среднем 1395 тыс. ф. ежегодно, не считая вывозимый непосредственно в Голландию (Gray L. С. Op. cit., Vol. I, р. 213).
Подробнее см.: Фойницкий В. Н. Рабство негров в североамериканских колониях Англии в XVII–XVIII вв. — В кн.: Вопросы новой и новейшей истории. Новосибирск, 1966, с. 127–159; Болховитинов Н. Н. Указ, соч., с. 172. В статье Болховитинова указаны работы других отечественных исследователей плантационного хозяйства США. См. также: Куропятник Г. П. Борьба двух тенденций капиталистического развития США в эпоху буржуазных революций. — Новая и новейшая история, 1976, № 2, с. 77–89. И дополнительно: Коваль Б. И. Рабство в Бразилии накануне свержения колониального ига Португалии. — В кн.: Война за независимость в Латинской Америке. М., 1964, с. 139–168.
Doyle J. А. Op. cit., р. 202.
Narratives of Early Virginia, p. 412–426.
Bruce Ph. A. Economic History… Vol. I, p. 277–288.
Когда Тайный совет послал в Виргинию для инспекции специальную комиссию, колонисты, как правило, не раскрывались перед ней. Более того, совет колонии приговорил к стоянию у столба с прибитыми ушами временного секретаря колонии Эдварда Шарплесса за передачу председателю комиссии копий нескольких документов. Приговор, правда, позже был смягчен: секретаря лишили части уха и отправили в качестве сервента к его бывшему хозяину (Foundations, Vol. III, р. 2132; Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 189–190; Wertenbaker Th. J. Virginia under the Stuarts, p. 61). На рассматриваемой сессии ассамблеи было принято решение о создании упоминавшихся «ежемесячных судов».
Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 191; Foundations, Vol. III, p. 2132.
Andrews Ch, M. Op. cit., Vol. I, p. 195; Tyler L. G. Op. cit., p. 92, Hatch Ch. E., Jr. America’s Oldest Legislative Assembly, p. 8; Lonn E. The Colonial Agents of the Southern Colonies. Chapel Hill, 1945, p. 8–9.
Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 196.
Bancroft G. History of the United States of America, from the Discovery of the Continent. Boston, 1876, Vis I–VI, Vol. I, p. 151.
Постепенно сложится следующая система: каждый фримен с 16 до 60 лет считался военнообязанным; они созывались раз в год на общие военные сборы и три-четыре раза в год — на местные.
Осталась без ответа просьба колонистов о посылке в Виргинию королевских войск и о выделении им средств из королевской казны, необходимых для укрепления обороны колонии (Osgood Н. L. Op. cit., Vol. III, р. 77–78).
Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 197–198; Tyler L. G. Op. cit., p. 92–93;
The Planters of Colonial Virginia. — In: Wertenbaker Th. J. The Shaping of Colonial Virginia, p. 63; Gray L. C. Op. cit., Vol. I, p. 239.
Савин A. H. Лекции по истории английской революции. M., 1937, с. 116–120. Это отмечают и специалисты в области истории английских вооруженных сил (Sheppard Е. W. A Short History of the British Army to 1914. London, 1926, p. 7). По словам Джофри Каллендера, то было «самое печальное время нашей морской истории. Ни одна английская река, ни одна английская бухта не была в безопасности… Англия испытала последнюю степень позора, когда в 1631 г. королевский флот бежал от эскадры чужеземных пиратов» (Callender G. Op. cit., р. 85–86).
The Planters of Colonial Virginia. — In: Wertenbaker Th. J. The Shaping of Colonial Virginia, p. 70; см. также: Gray L. C. Op. cit., Vol. I, p. 246–248.
The Planters of Colonial Virginia. — In: Wertenbaker Th. J. The Shaping of Colonial Virginia, p. 70; Washburn W. E. Virginia under Charles I and Cromwell, p. 8–9; Gray L. C. Op. cit., Vol. I, p. 240.
Proceedings, Vol. I, p. 95. Надо сказать, что в 1623 г. пошлина с 1 ш. была снижена до 9 пенс. (с фунта), а в 1636 г. — до 4 (при одновременном повышении пошлин на табак из английской Вест-Индии и Испании) (Gray L. С. Op. cit., Vol. I, р. 242–243). По утверждению Осгуда, единственным прямым налогом в Виргинии была подушная подать, взимаемая в равной мере (?) со всех, с кого полагалось взимать десятину (Osgood Н. L. Op. cit., Vol. III, р. 90). Судя по доступным нам документам, можно считать, что подушной податью облагались все главы семей и фримены в размере 5 ф. табака. С какого момента она взималась, нам установить не удалось. В 1645 г. ее заменили налогом на имущество (Foundations, Vol. III, р. 2132–2133).
Дж. Потт, насколько можно судить по отрывочным сведениям, выдающийся для того времени и места врач и изобретатель, но человек нечистый на руку и заклятый враг индейцев, массовое отравление которых он организовал в 1622 г. (Wertenbaker Th. J. Virginia under the Stuarts, p. 64; Morgan E. S. Op. cit., p. 122; Ridpath J. Cl. Op. cit., Vol. II, p. 710).
Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 199; Tyler L. G. Op. cit., p. 93–94; Hatch Ch. E., Jr. America’s Oldest Legislative Assembly, p. 9–10.
Russell E. B. The Review of American Colonial Legislation by the King in Council. New York, 1915, p. 17.
Wertenbaker Th. J. Virginia under the Stuarts, p. 65.
Washburn W. E. Virginia under Charles I and Cromwell, p. 20.
Bruce Ph. A. Social Life… р. 18; Historical Statistics of the United States, Pt 2, p. 1171.
О форме учреждения графства см.: Foundations, Vol. III, p. 1890–1891; English Historical Documents, Vol. IX, N 38, p. 281–282. Co временем, когда графств станет больше, каждое из пих будет представлено в Генеральной ассамблее двумя делегатами, Джеймстаун — одним и основанный позже колледж — одним. Приблизительно тогда же стали формироваться границы приходов.
Reinish P. S. English Common Law in the Early American Colonies. Madison, 1899, p. 46.
Reinish P. S. Op. cit.; Cheyney E. P. Op. cit., chap. 14–16; Morris R. B. Studies in the History of American Law. New York, 1930; Law and Authority in Colonial America, ed. by G. A. Billias. New York, 1954.
W ertenbaker Th. J. Virginia under the Stuarts, p. 65.
Bailyn B. Op. cit., p. 97.
Morton R. L. Op. cit., Vol. I, p. 120, 144.
Washburn W. E. Virginia under Charles I and Cromwell, p. 20.
Вот данные, сообщаемые автором обширного и очень серьезного труда «Американские колонии в XVII веке» Герберта Л. Осгуда: «В 1634 г. Харви писал, что король назначил ему 1000 ф. ст. ежегодно от таможенных поступлений с Виргинии, но он, находясь на своем посту уже около 5 лет, еще ничего не получил из этого источника. В июне 1638 г. он сообщал, что задолженность ему составляет 4000 ф. ст. Как и его предшественники, он, вероятно, был вынужден поправлять свои дела всевозможными поборами и судебными штрафами, которые шли губернаторам по велению короля с самого начала. Мы знаем также, что губернаторы получали значительные земельные пожалования в колонии. В целом они из различных косвенных источников, вероятно, обеспечивали себе порядочный доход, но это не был доход в форме жалованья или идущим из английского казначейства. Еще больше это относилось к другим колониальным чиновникам. Правительство считало, что каждая королевская колония должна обеспечивать себя сама, что их расходы должны покрываться из местных источников». Осгуд, продолжая, подчеркивал, что лишенные жалованья губернаторы «должны были уповать на сомнительную ренту или на еще менее надежные ассигнования ассамблей» (Osgood Н. L. Op. cit., Vol. III, р. 84–85, 86, 97).
Pomfret J. E. Op. cit., p. 53.
Scharf J. Th. History of Maryland from the Earliest Period to the Present Day. Hatboro (Penn.), 1967, Vis I–III, Vol. I, p. 109.
Wertenbaker Th. J. Virginia under the Stuarts, p. 73; Washburn W. E. Virginia under Charles I and Cromwell, p. 21.
Narratives of Early Maryland, 1633–1684, ed. by Cl. C. Hall. New York, 1916, p. 58, 59.
Ibid., р. 59, 60–61.
James Towne in the Words of Contemporaries, p. 25. Полный текст этого длинного письма см.: Scharf J. Th. Op. cit., p. 110–113.
Cooke J. E. Virginia. A History of the People. Boston, 1973, p. 113.
Bancroft G. Op. cit., Vol. I, p. 156.
George Donne’s «Virginia Reviewed». A 1638 Plan to Reform Colonial Society. — William and Mary Quarterly, 1973, July, Vol. XXX, N 3, p. 449–466, the Document — p. 457–461 (публикация осуществлена T. Брином).
Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 200, 204. Тайный совет не забыл напомнить, что виргинские законы должны «соответствовать законам Англии и до утверждения их Лондоном считаться лишь условными» (Russell Е. В. The Review of American Colonial Legislation… New York, 1915, p. 17).
См., например: Morton R. L. Op. cit., Vol. I, р. 144.
Washburn W. E. Virginia under Charles I and Cromwell, p. 20.
Герберт Аптекер, говоря о событиях 1635 г., не делает ссылок (История американского народа. Колониальная эра. М., 1961, с. 181–182. Пер. с англ.). Ссылка А. С. Самойло (указ, соч., с. 44) на книгу Герберта М. Морэйза (Morais Н. М. The Struggle for American Freedom. New York, 1944, p. 39) не может считаться обоснованной. В книге нет указаний на источники, и цель ее автора — интерпретация, а не установление фактов. Кроме того, в данном случае — это стремление любой ценой найти возможно более ранние источники «американской демократии». Именно поэтому, вероятно, Самойло, хотя и говорит о «вооруженном выступлении», не повторяет слова Морэйза: «сотни вооруженных людей». Упоминание обоими авторами о С. Мэтьюзе как о бывшем сервенте и руководителе «восстания» с явным намерением придать выступлению против Харви народный, демократический характер, неоправданно.
Cooke J. Е. Op. cit., р. 167.
Марр A. J. Op. cit., р. 115.
Wright L. В. Op. cit., р. 19 (имеется в виду революция конца XVIII в.); см. также: Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 205.
Bailyn В. Op. cit., p. 97–98.
Purus (лат.), pure (англ.) — чистый, истинный.
См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 21, с. 314–315, т. 22, с. 308–309; Барг М. А. Кромвель и его время. М., 1950, с. 68–69; Лавровский В. М, Барг М. А. Английская буржуазная революция XVII века. М., 1958, гл. 5; Штокмар В. В. Пуританское движение 70–80-х годов XVI в. в Англии. — Уч. зап, ЛГУ, 1956. Серия историч. наук, вып. 21, с, 138–168; Исаенко А. В. О политических взглядах английских пуритан XVI в. — Вестник Московского ун-та, 1975, июль–август, серия IX. История, № 4, с. 86–94; Harrison G. В. A Second Jacobean Journal. Ann Arbor, 1958, p. 166; Bill Ch. Society and Puritanism in Pre-Revolutionary England. London, 1964; Campbell D. The Puritan in Holland, England, and America. New York, 1892, Vis 1–2; Notestein W. The English People on the Ave of Colonisation. 1603–1630. London, 1954, chap. 13–14.
Eggleston E. The Beginners of a Nation. New York, 1912, p. 142.
Πρεσβύτερος (греч.), presbyter (англ.) — старец, старейшина (священник).
О нем подробнее см.: Иоанн, епископ. Из истории религиозных сект в Америке. — Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. М., 1883, январь, кн. 1, с. 190–205; Потехин А. Очерки из истории борьбы англиканства с пуританством при Тюдорах (1550–1603). Казань, 1894, с. 569–647; Исаенко А. В. Указ, соч., с. 92.
Не в каноническом богословском смысле, а в смысле «избранные Богом», принадлежащие к «святой» церкви.
Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 7, с. 362. Применительно к Англии см. глубокое исследование М. А. Барга «Народные пизы в Английской буржуазной революции XVII века» (М., 1967), а также: Паррингтон В. Л. Основные течения американской мысли. М., 1962, т. 1–2, т. 1, с. 47–48.
Должность совмещала в себе обязанности станционного смотрителя и сборщика налогов на территории владения (манора) архиепископа Йоркского, где лежало селение.
Пуританин по убеждениям, министр иностранных дел во время процесса над Марией Стюарт, подписавший ее смертный приговор. С ним Брюстер побывал в Нидерландах.
Мы работали с хранящимся в Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина изданием 1908 г., подготовленным Уильямом Т. Дэвисом (Bradford’s History of Plymouth Plantation. 1606–1646, ed. by W. T. Davis. New York, 1908). Для краткости ссылки на это издание даются в самом тексте с указанием русского инициала автора и страницы. Мы обращались также к последней публикации «Истории» под первоначальным названием «О Плимутской колонии», которую осуществил Сэмюэл Элиот Морисон, еще раз сверившись с текстом манускрипта. С целью «представить великую книгу самому широкому читателю» (р. VIII) он приблизил текст к современному английскому языку и несколько изменил архитектонику книги, а также сделал дополнительный комментарий (Of Plymouth Plantation. 1620–1647, by William Bradford Sometime Governor Thereof, ed. by S. E. Morison. New York, 1967).
Conform (англ.) — подчиняться, соглашаться. Отсюда идут термины «конформист» и «нонконформист», употребляемые в наши дни.
Английская буржуазная революция XVII века. В 2-х т. М., 1954, т. 1, с. 82.
Будущий основатель секты «баптистов» (1609), которые ввели и проповедовали обряд крещения (по-англ. — baptize) взрослых как акт сознательного приобщения к вере.
«Высокая комиссия» — созданный при Елизавете специальный орган по поддержанию церковного единообразия, выполнявший в англиканской церкви функции, напоминавшие те, которые исполнялись инквизицией в римско-католической церкви.
Она исключала торжественность ритуала, обычные церковные атрибуты (свечи, орган, алтарь и др.).
Молитвы импровизировались, так как истинной, данной Христом, считалась только молитва «Отче наш», входящая в Евангелие.
О степени и возможности знакомства эмигрантов с историей основания этой колонии см.: Eggleston Е. Op. cit., р. 168–169; Andrews Ch. М. The Colonial Period of American History. New Haven, 1937, Vis I–IV, Vol. I, p. 250–252.
Ханаан — древнее название Палестины.
Некоторые авторы предполагают личное знакомство Эдвина Сэндиса с Брюстером. Э. Сэндис — сын архиепископа Йоркского, владельца Скруби, который когда-то покровительствовал Брюстеру, а также родственник Сэмюэла Сэндиса — арендатора Скруби.
The Story of the Pilgrim Fathers, 1606–1623; as told by Themselves their Friends and their Enemis, ed. by E. Arber. London, 1897, p. 280; Documents of American History, ed. by H. S. Commager. New York, 1945, p. 14–15. В исторической литературе документ получил название «7 статей», или «Лейденское соглашение».
Впоследствии Виргинии достигли всего 50 человек. Остальные погибли в пути, в том числе Блекуэлл.
Среди них торговавший в Лейдене член конгрегации Эдвард Пикеринг и упоминавшийся Томас Брюэр.
Стоимость фунта стерлингов была значительно выше современной.
Был открыт и назван (Тресковый мыс) Бартоломью Госнолдом в 1602 г.
Ныне Провинстаун.
См. также: Foundations of Colonial America. A Documentary History, ed. by W. K. Kavenagh. New York, 1973, Vls I—III, Vol. I, p. 246 (далее — Foundations).
Robertson W. The History of America. London, 1821, Vls I–III, Vol. III, p. 311.
Ibid., p. 310.
Adams H. B. The Germanie Origin of New England Towns. Baltimore, 1882, p. 24–33.
Jameson J. F. The Arrival of the Pilgrims. Providence, 1920, p. 39.
Лабулэ Э. История Соединенных Штатов. СПб., 1870, т. I–II, т. I. с. 103–104.
Мижуев П. Г. История великой американской демократии. СПб., 1906, с. 23.
Савин А. Н. Лекции по истории английской революции. М., 1937, с. 77.
Winslow D. К. Mayflower Heritage. London, 1957, р. 37.
Английская буржуазная революция XVII века, т. 1, с. 134.
Очерки новой и новейшей истории США. М., 1960, т. 1–2, т. 1, с. 15.
Кислова А. А. Идеология и политика американской баптистской церкви. М., 1969, с. 31. Автор вероятно случайно переносит Соглашение в Массачусетс.
Чанышев А. Н. Протестантизм. М., 1969, с. 74.
Ефимов А. В. США. Пути развития капитализма. М., 1969, с. 311.
Самойло А. С. Английские колонии в Северной Америке в XVII веке. М., 1963, с. 106.
Очерки новой и новейшей истории США, т. I, с. 15.
Об этом уже упоминалось, когда речь шла о виргинских сервентах. Это верно также в отношении Массачусетса и Мэриленда.
Герберт Осгуд, отличавшийся исключительной скрупулезностью и особым интересом к государственным и общественным институтам колоний, не упомянул о Соглашении в том месте своего капитального труда, где такое упоминание ожидается читателем (Osgood H. L. The American Colonies in the Seventeenth Century. Gloucester, 1957, Vis I–III, Vol. I, p. 109–110).
Channing E. A History of the United States. New York, 1905–1933, Vis I–VI, Vol. I, p. 309.
Documents of American History, ed. by H. S. Commager. New York, 1945, p. 15.
Fiske J. The Beginnings of New England or Puritan Theocracy to its Relation to Civil and Religious Liberty. Boston, 1889, p. 127, note 1; Adams J. T. The Founding of New England. Boston, 1922, p. 98; Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 292.
Willison G. F. Saints and Strangers. New York, 1945, p. 144.
Jameson J. F. Op. cit., p. 29.
Jameson J. F. Op. cit., p. 30; Andrews Ch. M. Op. cit., Vol. I, p. 292; Documents of American History, p. 15; Gregg F. M. The Founding of a Nation. Cleveland, 1915, p. 15.
Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 274; Gregg F. M. Op. cit., p. 15–16; Willison G. F. Op. cit., p. 130.
Adams J. T. Op. cit., p. 99; Calverton V. F. The Awakening America. New York, 1939, p. 57–69.
Паррингтон В. Л. Указ, соч., т. 1, с. 486.
Под термином «Общее собрание» подразумевается не просто собрание группы людей, а «государственное» учреждение.
Некоторые исследователи предполагают, что капитана подкупили голландцы; другие — что капитан сбился с курса; третьи — что существовал сговор между компаньонами Пирса и Советом Новой Англии.
Текст патента см.: Foundations, Vol. I, р. 20–35.
Данные о них см.: Willison G. F. Op. cit., appendix В; Bradford’s History, appendix 1; Jessup E. F. The Mayflower Story. Retford, 1957, appendix; Goodwinn J, A. The Pilgrim Republic. Boston, 1920, chap. 15.
Два ребенка родились на «Мэйфлауэр»: в семье «святого» Уильяма У ай’ та и в семье «чужака» Стэфена Гопкинса.
К. Мартину — двое (по другим данным, один — ему, второй — Уильяму Муллинсу), С. Гопкинсу — двое.
Из четырех упомянутых вероятных «мятежников»-сервентов один умер в год приезда, второй — в 1621 г., третий, недовольный жизнью в основанной колонии, как только окончился срок контракта, уехал в Виргинию. Из 17 сервентов, сошедших с «Мэйфлауэр» на американскую землю, в течение 1620–1621 гг. умерло 11 человек. Вообще из 362 колонистов, приехавших в Новый Плимут до 1630 г., когда прибыли последние из тех, кого причисляют к пилигримам, сервентов насчитывалось максимально 50 человек. Это в том случае, если считать таковыми большинство или всех пассажиров «Талбот» (1629 г.), как это делает, например, Уиллисон (Willison G. F. Op. cit., р. 451). В «Истории» Брэдфорда о них сказано: «Мы послали вам несколько сервентов», «число пассажиров — 35 человек» (Б, 245–246). Состав пассажиров «Хэндмейд» (1630 г.) неизвестен.
Foundations, Vol. I, р. 246.
Дата рождения двух моряков и остальных сервентов-мужчин, чьих подписей нет, неизвестна. Судя по всему, они не достигли 21 года.
Следует учитывать различие в содержании слова «губернатор» для Виргинии, где он назначался из Лондона, и выборным губернатором Нового Плимута.
Вейнгартен Г. Народная реформация в Англии XVII века. М., 1901, с. 24; см. также: Савин А. Н. Указ, соч., с. 73–74; Chronicles of the Pilgrim Fathers of the Colony of Plymouth. 1602–1625, ed. by A. Young. New York, 1971, chap. 15–16 (далее — Chronicles); Tension in American Puritanism, ed. by R. Reinitz. New York, 1970, p. 65–76; Morison S. E. The Story of the «Old Colony» of New Plymouth. New York, 1956, p. 119–120; Langdon G. D. Pilgrim Colony. A History of New Plymouth. New Haven, 1966, chap. 8; Miller P. Orthodoxy in Massachusetts. Boston, 1959, p. 128.
Потехин А. Указ, соч., с. 569.
Понятия «пуританин», «пресвитерианин», «сепаратист» (и более или менее ему равнозначные) в годы обострившейся политической борьбы в Англии приобрели более самостоятельное значение. Позже, особенно в Америке, понятия «пуританин» и «сепаратист» стали вновь сливаться. Поэтому не только авторы цитировавшегося коллективного труда «Английская буржуазная революция XVII века», но и знаменитый Лонгфелло в «Сватовстве Майлза Стэндиша» называл пуританами тех, кого сами тогдашние английские и массачусетские пуритане считали вредными раскольниками.
В книге Генри М. Уорда такое толкование распространяется на всю историю Нового Плимута (Ward Н. М. Statism in Plymouth Colony. New York, 1973).
Ростом хотя не высок, но крепок и с грудью могучей,
Был он широк и в плечах, а мускулы — словно железо.
Смуглый загар на лице, но уже бороды рыжеватой
Легкий коснулся снежок, — как дубравы в ноябрьскую пору.
Journall of the English Plantation at Plimoth, ed. by University Microfilms, Ann Arbor, 1966 (далее — Journall), p. 4.
Ibid., p. 6–7.
О-в Кларка, названный так в честь моряка, руководившего экспедицией (или первого, вступившего на остров).
Официально, с поправками на разницу календарных стилей и в результате недоразумений с датировкой, отмечается 22 декабря.
Далее для сокращения в большинстве случаев, не вызывающих сомнения в том, о каком городе идет речь, будет писаться «Плимут» вместо «Новый Плимут».
Среди них пять женщин (из 18-ти), семь девочек и три мальчика. Только три женатые пары не разлучила смерть. Только одна семья не потеряла никого из своих членов (Willison G. F. Op. cit., р. 167).
Брэдфорд особенно отмечал Брюстера и Стэндиша.
Так же: Скантум, Тискантум. Ои когда-то был взят в плен английскими моряками и жил в Англии, откуда его потом вновь привезли на родину.
Journall, р. 37.
Побудить вождя к заключению мира могли также последствия чумы 1617–1619 гг., занесенной европейскими моряками. Племена вампаноагов катастрофически вымирали. К рассматриваемому времени из 5 тыс. (приблизительно) вампаноагов погибло около 30%. В 1633 г. их постигла эпидемия оспы (Cook Sch. F. The Indian Population of the New England in the Seventeenth Century. Berkeley, 1976, p. 36–37).
Osgood Н. L. Op. cit., Vol. I, р. 110; Goodwinn J. A. Op. cit., p. 19 (всего было 17 «семей»).
Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 293.
Принято считать, что «День благодарения» (Thanksgiving Day) — изобретение пилигримов. Это не совсем верно. По несколько иному поводу (в частности, счастливое прибытие в Америку) «дни благодарения» отмечались и в Виргинии, при этом раньше (см., например: The Records of the Virginia Company of London, ed. by S. M. Kingsbury. Washington, 1906–1935, Vis I–IV, Vol. III, p 207).
Брэдфорд не указывает точной даты. Принято считать 9 или 10 ноября.
Foundations, Vol. I, p. 35–39.
Понятия, равнозначные знакомым нам adventurer, adventurer-planter or planter, где под «колонистом» (planter) подразумевается колонист-компаньон (акционер) или колонист, оплативший свой проезд.
«То make orders Lawes Ordynaunces & Constituons for the rul government ordering & directing of all psons to be transported & settled vpon the lands hereby graunted… to establish such Lawes & ordynaunces as are for their better governing and the same by such Officer or Officers as they shell by most voyces elect & choose to put execucion».
Насколько можно судить по развитию в последующие годы земельных отношений в колонии, после окончания семилетнего срока, предусмотренного в договоре с купцами.
Chronicles, p. 266, 474; Willison G. F. Op. cit., p. 191–193; Cavanagh W, H, Colonial Expansion. Boston, 1924, p. 204–205.
Robertson W. Op. cit., Vol. III, p. 311.
Channing E. Op. cit., Vol. I, p. 311–312.
Самойло А. С. Указ, соч., с. 105.
Страницы вводных частей «Журнала» не нумерованы.
«Mourt’s» или «Morton’s Relation» (в первом случае предполагается опечатка).
Journall, р. 71.
New England Trials. — In: Tracts and Other Papers, Relating Principally to the Origin, Settlement, and Progress of the Colonies in North America, from the Discovery of the Country to the Year 1776, ed. by P. Force. New York, 1947, Vis I–IV, Vol. II, p. 13–14 (далее — Tracts).
Winslow D. K. Op. cit., p. 64–65.
Cavanagh W. Н. Op. cit., р. 199–200. Лонгфелло вложил в уста Стэндиша следующие слова, обращенные к колонисту Джону Олдэну:
Выгляни в это окно! Там видна моя медная пушка,
С крыши церковной она проповедовать будет недурно —
Логикой несокрушимой, прямою, ясной и сильной,
В сердце язычнику сразу познание правды внедряя.
Что же, пожалуй, теперь мы готовы к набегам индейцев.
О нем подробнее см.: Connors D. F. Thomas Morton. New York, 1969.
Morton T. New English Canaan. — In: Tracts, Vol. II. Далее, как и в случае с «Историей» Брэдфорда, ссылки на книгу Мортона будут даваться сразу за цитируемым отрывком.
«Неразумно поступает тот, кто не думает о своей выгоде» (лат.).
Chronicles, р. 269–368; Travels and Works of Captain John Smith, 1580–1631, ed. by E. Arber. Edinburg, 1910, Vis I–II, Vol. II, p. 760–769 (далее — Smith’s Travels).
Chronicles, p. 308–312; Smith’s Travels, Vol. II, p. 763.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 765 (подчеркнуто нами. — Л. С).
Chronicles, р. 337–339.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 765.
Chronicles, р. 345.
Лонгфелло Г. Указ, соч., с. 247–248, 255–258. Напомним, что при описании военного совета слово «пресвитер» переводчик употребил неточно. Во всяком случае, его следует понимать в буквальном смысле — «старейшина», а не в том, какой приобрело это слово в английской истории изучаемого времени.
См., например: Moore W. V. Indians Wars of the United States from the Discovery to the Present Time. Philadelphia, 1850, p. 117–118.
Morison S. E. Op. cit., p. 95; Dictionary of American Biography, ed. by D. Malone. New York, 1935, Vol. XVII, p. 500.
Chronicles, p. 326, 332.
Willison G. F. Op. cit., p. 224.
Morison S. Е. Op. cit., р. 95.
Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 284.
Самойло А. С. Указ, соч., с. 294 (подчеркнуто нами. — Л. С.).
Гаджиев К. С. Современная американская неоконсервативная историография и некоторые проблемы пуританизма. — Вестник Московского унта, 1973, № 3. История, с. 25–26.
Chronicles, р. 347.
Willison G. F. Op. cit., р. 231–232.
Chronicles, р. 347.
Среди них было девять женщин. Две из них — Алиса и Барбара — позже вышли замуж: первая — за Брэдфорда, вторая — за Стэндиша.
Выплатили ли они всю сумму, неизвестно. Во всяком случае между ними и Пирсом возникла тяжба.
Smith’s Travels, Vol. II, р. 782–783.
На месте современного Глостера.
Osgood Н. L. Op. cit., Vol. I, р. 114.
Он был получен 1 января 1624 г. на имя Кашмена, Уинслоу и других главных плимутских компаньонов (подробно см.: Adams Н. В. Village Communities of Cape Ann and Salem. Baltimore, 1883, p. 3–8).
Он издал их на родине в собственном переводе на английский язык под названием «Новая Англия, или Краткий рассказ о климате, земле, воде, рыбах и птицах той страны» (1625).
«Решайте по обстоятельствам» (лат.). В тексте письма, приведенного в «Chronicles» (р. 477), нет последней фразы.
Английская буржуазная революция XVII века, т. 1, с. 117–118.
Джон А. Гудвин, писавший в последнее двадцатилетие XIX в., назвал действия Лайфорда «пуританским заговором», а его самого — «священником пуританской секции англиканской церкви» (Goodwinn J. А. Op. cit., р. 259–261). На чем Гудвин основывал свое заключение, неясно. Можно предположить, что Лайфорд был пуританином-конформистом, и так понять определение Гудвина. Но в его дальнейшем рассказе Лайфорд выступает скорее как англиканин (р. 272–275). Олдэм, чье вероисповедание тоже точно неизвестно, но который позже жил с пуританами Массачусетса, судя по его биографии, движим был в первую очередь личными мотивами, как непризнанный руководитель «частников». В отличие от Гудвина другие американские авторы, весьма авторитетные и писавшие позже на более основательной документальной базе, не сомневаются в том, что Лайфорд — священник англиканской церкви (Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 276; Willison G. F. Op. cit., p. 244–245). Правда, веских данных не приводят и они. Для нас точное определение вероисповедания Лайфорда не так уж важно, тем более, что в то время гамма верований англичан была очень широка. У людей нетвердых убеждений эти верования смещались, а часто прямо зависели от личного положения или интересов. Для нас важно было выявить, как создавалась оппозиция существовавшему режиму и как она парировалась руководителями колонии.
Их отношения с конгрегацией неизвестны, но можно предположить, что они вступили в нее, а если нет, то были к ней весьма лояльны.
Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 277.
Это произойдет через несколько лет в основанной рядом колонии Массачусетс.
Позже Лайфорд и остальные поселенцы с мыса Энн переселились в Наумкеаг, как называли то место индейцы и где прибывшие позже пуритане основали г. Сейлем (у устья р. Наумкеаг на северо-западе Массачусетской бухты). В 1629 г. Лайфорд уехал в Виргинию, где вскоре умер.
Foundations, Vol. I, р. 441.
См. также: Foundations, Vol. I, р. 652–653.
Это не было просто великодушием. Принималось во внимание, что колония теперь, как никогда прежде, должна рассчитывать на собственные силы. Выделение земли новым поселенцам закрепляло их в колонии, делало дольщиками при выплате долга, подчиняло существующим установлениям. Да они бы и не сидели спокойно, если бы их обошли, замечал Брэдфорд.
Langdon G. D. Op. cit, р. 30–31; Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 285–286. Гудвин считал «покупателями» всех, кто участвовал в распределении. Он определял их тогдашнее число в 156 человек, а общее число жителей Нового Плимута — приблизительно в 170–180 человек (Goodwinn J. А. Op. cit., р. 292–301). Нам представляются более убедительными цифры, приведенные выше в тексте. Именно они согласуются с тем, как развивались в колонии социальные отношения в последующее время.
Он становился важной сельскохозяйственной культурой и предметом торговли.
Напомним, что после 1621 г. и до 1627 г. в Плимуте насчитывалось менее 10 сервентов (прибыли на «Мэйфлауэр» и «Энн»). Двое из них, как мы видели, вышли из этой категории колонистов, поднявшись в общественном положении. Служанка Карвера умерла до 1623 г. Судьба других неизвестна. Срок контрактов у них истекал.
Самойло Л. С. Указ, соч., с. 294.
Вспомним патент Джона Пирса 1621 г.
Morison S. E. Op. cit., p. 113–114.
Дональд Френсис Коннорс подвергает сомнению дату, указанную в «Новом Ханаане» (Connors D. F. Thomas Morton… р. 13, 19; idem. Thomas Morton of Merry Mount: His First Arrival in New England. — American Literature, 1939, Vol. XI, N 2, p. 160–166).
Willison G. F. Op. cit., p. 274; Dictionary of American Biography, ed. by D. Malone. New York, 1934, Vol. XIII, p. 267.
Мы указываем общепринятую дату. По Коннорсу — весна 1624 г. В «Истории» Брэдфорда при упоминании о событиях 1628 г. говорится: «Приблизительно три или четыре года назад» (Б, 236).
Maypol (англ.) — столб, украшенный цветами, вокруг которого в первый день мая устраивались танцы.
Игра слов: Mount Dagon (англ.) — Гора Дагон, или Гора филистимлян (Дагон — бог-рыба у филистимлян); Merry Mount (англ.) — Гора веселья (созвучно Ма-ре Маунт).
Известно, что Брюстер после смерти оставил библиотеку в 400 томов, Брэдфорд имел 80 книг, Стэндиш — около 50. Были книги и еще кое у кого. Но в описываемое время и много позже в колонии Новый Плимут школ не имелось. Духовный багаж колонистов ограничивался в основном Библией, которая считалась сокровищницей всех возможных праведных идей, поучительных примеров и образов. Подробнее о месте книги в жизни Нового Плимута и всей Новой Англии см.: Wright Th. G. Literary Culture in Early New England. 1620–1730. New Haven, 1920. Явно пристрастно, но не без некоторого основания, Мортон вложил в уста одного из плимутцев следующие слова: «Что за польза для человека читать книгу? Нет, нет, добрые господа! Если бы вы пожили с нами, вы бы поняли пользу устных наставлений; дайте мне человека, обладающего духовными добродетелями, а не книгу». «С помощью таких нелепых суждений, подобно змию, вползают они в здоровый разум невежественной толпы», — заключал Мортон (М, 79).
Не удается установить даже полное имя священника.
Здесь и далее в тексте источников этим термином обозначается не только церковное руководство. В церковном обиходе, если не имелся в виду церковный старейшина конкретной церкви, то в собирательном смысле под старейшинами подразумевались пастор, учитель, или проповедник (teacher), старейшина, дьякон.
Цит. по: Miller Р. Op. cit., р. 172–174.
Foundations, Vol. I, р. 653. Образцы подобных и более сложных сделок за 1630–1631 гг. см. там же (р. 654–655), а также арендной сделки за 1639 г. По условиям этой сделки арендатор обязывался ежегодно, в течение трех лет действия соглашения, отдавать хозяину арендуемых 5 акров земли 12 бушелей маиса хорошего качества и годного для продажи, а также возвести ограду вдоль одной из сторон участка. Существовала ли какая-нибудь связь между правом продавать землю (и покупать ее) с условиями Соглашения 1627 г., нам установить не удалось.
Langdon G. D. Op. cit., р. 100–101.
В 1629 г. — на «Талбот» и на «Мэйфлауэр» (не прежний, тезка). Часть из них — упомянутые ранее сервенты.
Мортон в «Новом Ханаане» называл Фуллера «главным врачом» тех мест, вкладывая в эти слова максимум иронии. По его мнению, дьякон лечил так, что ни один из доверившихся ему «не мог больше ни жаловаться, ни осуждать его»: все они умирали. Мортон утверждал, что врачевать дьякон стал по решению плимутской церкви п единственно потому, что умел читать и писать — «ничего больше» (М., 101).
По исполняемым обязанностям являлся помощником и заместителем пастора.
См. также: Of Plymouth Plantation, р. X, 236.
Имея, вероятно, в виду цитируемые выше слова Брэдфорда, а также ссылаясь на с. 41–42 того же издания «Истории», авторы книги «США: политическая мысль и история» (М., 1976, с. 54, 56–58) говорят о том, что Америка представлялась отцам-пилигримам «Новым Сионом», говорят об их «религиозном оптимизме», о «синдроме мессианских идей». С этим можно вполне согласиться. Но, как нам кажется, является преувеличением приписывать пилигримам «комплекс превосходства американцев», «специфически американскую трактовку Священного писания» и «претензии на особую роль Америки в духовной судьбе человечества». И, по нашим данным, нет оснований считать, что все это подтверждается, в частности, миссионерской деятельностью отцов-пилигримов «на американской границе среди индейских племен» (везде подчеркнуто нами. — Л. С.). Нам представляется, что пилигримы не считали тогда себя американцами и вряд ли можно считать их таковыми. Пилигримы были англичанами, при этом далеко не все были «святыми» с «синдромом мессианских идей». Мечтали они о «Новом Ханаане», а не об «Америке», и претензия их не шла далее «всей нашей нации». Хотя, несомненно, они радовались своей самостоятельности на американской земле (отделению, как пишут авторы книги, «от изношенного, коррумпированного и ведущего междоусобные войны Европейского континента»), своей недосягаемости для английских властей, привыкали считать себя жителями Нового Плимута, Новой Англии. Но еще Плимута, еще Англии, неотделимых от владений английской короны. В этом были свои выгоды, о чем мы будем говорить, как и о том, что пилигримы миссионерской деятельностью фактически не занимались. Нет, однако, никакого сомнения в том, что чтимое американцами имя «отцов-пилигримов» и наличие в воззрениях пилигримов религиозного мессианства использовалось и используется для «претензий на особую роль Америки». О сути этой претензии и ее историческом развитии подробно и обстоятельно рассказывают авторы упомянутой книги.
При всех различиях трудно согласиться с К. С. Гаджиевым, который утверждает, что пилигримы и пуритане «коренным образом» отличались по своим «теолого-догматическим» и «социально-политическим» воззрениям (Указ, соч., с. 30–31). К тому же жизнь в Америке сблизила их, что обусловило в конечном счете безболезненное присоединение Нового Плимута к Массачусетсу в 1691 г. В Америке основное размежевание пошло не по линии пилигримы — пуритане, а по достигнутому теми и другими социальному положению. Это положение прежде всего и определяло близость человека, если он был беден, к прежним взглядам пилигримов (нередко к взглядам более радикальных религиозных сект), или, если он был богат, к взглядам пуритан (при этом во многом более консервативным и ортодоксально пуританским, чем те, с которыми пуритане прибывали в Массачусетс в первые годы эмиграции). Начало этого процесса, как мы видели, уже наметилось в Новом Плимуте к описываемому времени. Мы увидим, как он развивался. Со всей очевидностью этот процесс обнаруживается при знакомстве с историей Массачусетса.
Хук умер в 1621 г.
Один из них умер в 1621 г.
В первый момент сама идея такого предприятия не вызвала беспокойства. Беспокойство вызывал новый компаньон: «…Хотя у него хватало ума и способностей вести дело, некоторые плимутцы знали его как очень нечестивого юношу; какое-то время он жил среди индейцев как дикарь и ходил среди них обнаженный, а также воспринял их обычаи (тогда он научился их языку). Поэтому они боялись, что он может вести себя неподобающим образом (хотя он обещал исправиться), и Бог не будет ему содействовать» (Б, 256). В этом отрывке хорошо отражена психология плимутцев того времени. Хотелось завести прибыльное дело (меха были самым ценным товаром колонии). Мучили опасения и предубеждения. Исход дела представлялся зависимым от праведности исполнителя, оцениваемой и поощряемой высшими силами.
Позже прибывали по одному или по нескольку человек.
Winthrop’s Journal. History of New England, 1630–1649, ed. by J. K. Hosmer. New York, 1908, Vis I–II, Vol. I, p. 82, ИЗ (далее — Winthrop’s Journal).
Smith’s Travels, Vol. II, р. 943–944.
Dadley’s Letter. — In: Tracts, Vol. II, p. 7.
Фест — прокуратор Иудеи, судивший, согласно церковному преданию, апостола Павла.
Foundations, Vol. I, р. 68–72. Когда патент попал в руки плимутцев, нам установить не удалось. О его утверждении мог сообщить Эллертон или Хэтерли.
Следует понимать: до р. Потакет (позже — р. Блэкстон), впадающей в Наррагансетскую бухту.
Подробнее см. карту.
Historical Statistics of the United States, Pt. 2, p. 1168.
В удовлетворении просьбы могло сыграть роль то обстоятельство, что среди владельцев земли в Даксбери были Стэндиш, Джонатан Брюстер (сын старейшины) и Т. Принс (Demos J. Notes on Life in Plymouth Colony. — Essays on American Colonial History, p. 149–163; Of Plymouth Plantation, p. 253, note 2).
Точная дата не установлена. Апрель 1604 г. н. с.
Тогдашние университеты были прежде всего богословскими учебными заведениями.
Winslow O. E. Master Roger Williams. New York, 1957, p. 106.
Winslow О. Е. Op. cit., р. 106; Willison G. F. Op. cit., р. 351–352; Covey С. The Gentle Radical. New York, 1966, chap. 6.
Winslow О. E. Op. cit., p. 102. Диггеры (от англ, to dig — копать) — английские бедняки, выступавшие в период Английской революции с уравнительными идеями; занимали пустоши, возделывать которые им приходилось с большими трудностями, не имея ни инвентаря, ни средств.
Winthrop’s Journal, Vol. I, р. 76, 78–79.
Ibid., р. 116.
Мы не уверены, что чрезвычайно короткая духовная связь Уильямса с бежавшими к нему от преследований баптистами дает прочный фундамент для того, чтобы считать его основателем баптистской церкви США (см., например: Кислова А. А. Идеология и политика американской баптистской церкви, с. 43; она же. Религия в формировании американской нации. — В кн.: Национальные процессы в США. М., 1973, с. 362; Smyth Cl. Roger Williams and the Fight for Religions Freedom. New York, 1931, chap. 6, § 1).
Подробнее см.: Барг M. А. Народные низы в Английской буржуазной революции, с. 93–94; Easton Е. Roger Williams. Prophet and Pioneer. Freeport (N. Y.), 1969, p. 223–224.
Winthrop’s Journal, Vol. I, p. 103.
Winthrop’s Journal, Vol. I, р. 124, 128–132.
Winthrop’s Journal, Vol. I, р. 167.
В конце концов, уже за рамками нашего исследования, в 1654 г., он тоже разошелся с плимутцами и уехал в новую колонию Ныо-Хейвен.
Langdon G. D. Op. cit., р. 59.
Представительство Даксбери и Ситуэйта означало признание за ними права городского самоуправления, статута «таун» (town) — по английской традиции, или «тауншип» (township), как именовалось в Америке (поселок, городок, местечко, район).
Foundations, Vol. I.
Например: Willison G. F. Op. cit., p. 317–324; Morison S. E. Op. cit., p. 152–153; Andrews Ch, M. Op. cit., Vol. I, p. 297; Langdon G. D. Op. ciU p. 22.
Morison S. E. Op. cit., p. 152; см. также: Ward H. M. Op. cit., p. 71.
Мы работали с текстом Records of the Colony of New Plymouth, ed. by N. Shurtleff and D. Pulsifer. Boston, 1836–1861, Vol. I, p. 6–24 (The Xerox copy: Plymouth Colony Records, Laws). Для краткости страницы будут указываться вслед за цитируемым местом.
В отрывке из Основ, цитируемых Эндрюсом, имеются слова, которые мы не обнаружили в нашей копии документа, о том, что принимаемые законы и установления, будучи «столь существенны для истинных прав, свобод, общего благополучия и специальных целей колонии, должны выполняться неукоснительно» (Andrews Ch. М. Op. cit., Vol. I, р. 297). Подчеркнуто нами. — Л. С.
В практике плимутцев и в Основах термин «Общее собрание» относился как к теоретически возможному собранию всех фрименов, так и к практически функционирующему собранию магистрата, заседавшему совместно с депутатами (то же происходило в Массачусетсе). Сходное явление обнаруживается при использовании авторами Основ термина «правительство», «управление» (Ооуегпш*). Они подразумевали под ним Общее собрание как носителя «государственного» суверенитета и как «государственную» исполнительную власть, хотя в последнем случае эту власть фактически осуществлял губернатор и магистрат.
Приблизительно в это время или немного позже было установлено жалованье губернатору (12–20 ф. ст.). Остальные должностные лица жалованья не получали. Им полагалось вознаграждение (или питание) только за время, расходуемое на служебные обязанности. Для секретаря и казначея оно, по роду их занятий, практически становилось постоянным. Первым секретарем и казначеем были избраны недавно прибывшие Натаниэл Саусер и Уильям Пэдди.
Напомним, что английское слово «court» означает «собрание» (например, знакомое нам Generali Court), но также и «суд».
Для примера укажем на две книги, вышедшие с интервалом в полвека: в одной говорится о происхождении термина, а в другой — о том, какое значение он приобрел к рассматриваемому нами времени (Кённингэм У. Рост английской промышленности и торговли. М., 1908; Pearl V. London and the Outbreak of the Puritan Revolution. Oxford, 1961).
Пределы возможного расширения старых наделов никак не оговаривались. Судя по предыдущему опыту земельных отношений и по излагаемому ниже земельному законодательству Основ, это должен был решать магистрат, вероятно, с учетом норм 1627 г., изменений числа членов семьи, размеров земли, оказавшейся негодной для обработки, заслуг владельца перед колонией, способности обработать и использовать землю. Решение магистрата должно было санкционироваться Общим собранием, но эта процедура совершалась обычно постфактум и была в значительной мере формальной.
Термин «налогоплательщик», используемый нами, а также употребляемый Джорджем Д. Лангдоном и другими американскими историками при описании Нового Плимута 30-х годов, не имеет бесспорного обоснования, так как неизвестен принцип и размеры налогообложения. Согласно Основам налоги утверждались фрименами, должны были быть необременительными и равными для всех (taxacons as аге or shall be laid upon the whole they be wthout ptiallity so as the freemen be not spared for his freedome, but the levy be equall). Шли налоги на нужды управления, общественные работы, благотворительность (см., например: Foundations, Vol. I, р. 415–416).
Langdon G. D. Op. cit., p. 30–31, 82, 87; Willison G. F. Op. cit., p. 318, 321, appendix A; Morison S. E. Op. cit., p. 148–149. По данным указанных авторов, в 1643 г. в Новом Плимуте насчитывалось 3 тыс. человек, из них 232 были фрименами. Historical Statistics of the United States (Pt. 2, p. 1168) указывает 1020 жителей для 1640 г., а С. Э. Морисон — менее тысячи для 1650 г. (Of Plymouth Plantation, р. XI).
Morris R. В. Government and Labor in Early America. New York, 1947, p. 12, 345, 350, 393, 399–403, 440.
Morris R. В. Op. cit., р. 475.
Ibid., р. 394.
Rutman D. В. Husbandmen of Plymouth. Farms and Villiges in the Old Colony. 1620–1692. Boston, 1968, p. 14.
Foundations, Vol. I, р. 406 (подчеркнуто нами. — Л. С.).
Morris R, В. Op. cit., р. 78.
Foundations, Vol. I, р. 252, 410.
Langdon G. D. Ope cit., p. 126–129.
Wilson G. F. Op. cit., р. 361–362.
В тексте: «из Бухты», т. е., из Массачусетской бухты.
Имеющиеся факты не дают оснований для вывода: «Кровавый террор пилигримов (подчеркнуто нами. — Л. С.) вызвал в 1637 г. восстание индейцев пекот» (Аверкиева Ю. П. Индейцы вчера и сегодня. — США. Экономика, политика, идеология, 1973, № 1, с. 54). «Пекотскую войну» спровоцировали власти Массачусетса и поселенцы этой колонии, переселившиеся на р. Коннектикут, где обитали пекоты.
Увы, объединиться для отражения грозившей опасности индейцам так никогда и не удалось.
Как он попал в Новый Плимут, Брэдфорд не рассказывает, но сообщает, что Пич был участником «пекотской войны», где «отличился». Брэдфорд сообщает также, что Пич, уговаривая своих спутников убить индейца (те отказывались), сказал: «Пропади пропадом краснокожий, я убил многих из них» (Б, 345).
Langdon G. D. Ор. cit., р. 39.
Ibid., р. 39–43, 92.
Один из этих участков (между р. Савамсетт и р. Потакет), как указывалось в соглашении, являлся «главным местом обитания индейцев» и должен был оставаться в качестве такового. Прекрасное пожелание и еще достаточно реальное для 1640 г. Позже участки были разделены между компаньонами и их наследниками, которые, основываясь на праве частной собственности, уже свободно распоряжались своими владениями, не считаясь с нуждами и правами индейцев, с пожеланиями Соглашения 1641 г. Частная собственность на землю, утверждению которой служило это соглашение, сделало индейцев «лишними» на этой земле, а пожелание — недейственным.
The Puritans. A Source Book of their Writings. New York, 1963, Vis I–II, Vol. I, p. 195.