2

Во вторник Эвелин проснулась рано. Она зевнула и сонно подумала, что сегодня ее ждет что-то приятное. Потом вспомнила — Марк Тэлворт будет у них на ужине. Сердце застучало так сильно, как будто она пробежала без остановки несколько миль.

Девушка соскочила с кровати и отправилась принять душ. В зеркале увидела знакомую незнакомку: искрящиеся глаза, взволнованное лицо…

— Что с тобой? — вслух спросила она у своего отражения. Затем освободилась от ночной рубашки и стала внимательно разглядывать себя в зеркале.

Мои груди слишком маленькие, вынесла она приговор. Как бы мне хотелось иметь чуть более тонкую талию, и чтобы волосы были пепельными… или, может, наоборот — черными. Все что угодно, только не мой цвет волос. Мечтания продолжались. И еще я хочу, чтобы моя грудь стала большой!

Она встала под теплый душ, закрыла глаза и начала намыливать тело. Воображение рисовало волнующие картины. Что она ощущала бы, если бы ее касались сейчас руки мужчины? Гладили бы по плечам. Ласкали шею, груди, живот… Нет, это не может быть любой мужчина… Марк Тэлворт. С субботы она, не переставая, думала о нем. В горле у нее пересохло, заболела грудь.

Ты сошла с ума, подумала она себе. Он почти вдвое старше тебя. Такой импозантный мужчина… Да он на тебя и не взглянет!

— Сколько ему лет? — спросила она деда, когда они возвращались с приема.

Тот равнодушно пожал плечами.

— Наверно, около сорока.

Эвелин, конечно, понимала, что он ее старше, но… сорок? Она вздохнула. Ее отцу почти столько же.

— Конечно, ему далеко за тридцать, — заметил Тимоти.

Это звучало гораздо лучше, и у нее поднялось настроение.

Девушка сделала паузу, а потом снова спросила, как ей показалось, спокойным и равнодушным голосом:

— У него есть дети? Наверно, существует миссис Тэлворт?

— Никогда об этом не слышал. Сплетники утверждают, что у него было много женщин. Мне кажется, Валери — одна из них.

Эвелин была ошеломлена.

— Наша Валери?!

Валери и он? Девушка расстроилась. Она об этом ничего не знала. Валери никогда не рассказывала Эвелин о своих романах.

— Их часто видели вместе, правда недолго, — продолжал Тимоти. — А потом все кончилось, и я могу поклясться, что Валери не стала бы бросать его по собственной инициативе!

Эвелин прикусила губу.

— Ты считаешь, она в него влюблена? — спросила она глухо.

— Я считаю, что она мечтала стать миссис Марк Тэлворт. И готов съесть собственную шляпу, если это не так.

Эвелин нахмурилась: дед иногда так циничен. А тот продолжал:

— Валери пошла в мать, мою кузину Камиллу. Эти дамы всегда пользуются головой, а не сердцем. Обе настолько изобретательны и остры в расчетах, что могут порезаться.

— Они мне нравятся, — тихо заметила Эвелин.

Дед удивленно взглянул на нее.

Эвелин улыбнулась и пояснила:

— Валери и тетушка Камилла очень добры ко мне.

Она всегда будет благодарна за дружбу, которую они выказали, как только Эвелин приехала в Англию.

Семья отца никогда ею не интересовалась. Теперь, когда у отца родились сыновья, он тоже охладел к ней. Он увлечен работой и часто не бывал дома, даже при жизни матери Эвелин. И вступил в новый брак слишком быстро, не дожидаясь, когда кончится траур.

Эвелин подозревала, что отец встречался с Симоной еще при жизни матери. Ей стало неприятно от этой мысли.

Мать не говорила ни слова, хотя, наверное, знала все. Но когда она не замечала, что девочка смотрит на нее, лицо женщины становилось таким грустным, что сердце ребенка разрывалось на части. Ее матери пришлось вынести столько мук! Долгая болезнь и страдания. И понимание, что все равно не выживет. Переживания из-за частого отсутствия мужа усиливали недуг физический, однако несчастная тратила последние силы на то, чтобы Эвелин не возненавидела отца за боль, которую тот причинял матери.

Мать хотела, чтобы Эвелин уехала в Англию, когда стало известно, что больна безнадежно, но девочка не могла оставить ее. Они стали очень близки за последние два года. Гораздо ближе, чем обычно бывают мать и дочь. Они знали, что вскоре им придется расстаться навсегда. Эвелин очень страдала, когда матери не стало.

Скоропалительный брак отца стал еще одним шоком. Симона работала на студии, и они с отцом много лет знали друг друга. Ей было чуть больше тридцати. Настоящая француженка, элегантная, остроумная, сдержанная, с безупречным вкусом. Эвелин испытывала бы облегчение, если бы Симона откровенно выражала свою нелюбовь к ней, но мачеха, будучи женщиной умной, старалась быть с Эвелин милой и приветливой. Симона обновила ее гардероб и предложила поменять прическу. Мачеха играла в дружбу, и это чувствовалось, потому что в ней отсутствовало тепло. Когда в новой семье появился первый ребенок, Эвелин сразу же отослали в интернат. С тех пор она редко посещала дом отца, и визиты всегда длились недолго. Погостив неделю, Эвелин отправлялась туда, где могла интересно провести каникулы: зимой каталась на лыжах, летом любила плавание и прогулки верхом. После окончания школы, по настоянию отца, она вернулась в Англию и поступила в колледж с полным пансионом, что очень ее устраивало. Там она изучала менеджмент. После окончания курса Эвелин начала работать на одной из фабрик деда.

Эвелин свыклась с мыслью, что не нужна отцу, и старалась приспособиться к новой жизни, привыкнуть к внезапно обретенному деду и новой работе.

Эвелин постепенно и основательно входила в курс дела. Она поработала в разных цехах по нескольку месяцев, изучая самое важное — производство. Потом немного занималась упаковкой и транспортировкой готовой продукции, а сейчас настала очередь отдела распространения и продажи.

В основном она занималась «бумажной работой». Тимоти взял за правило никогда не привлекать женщин к работе по продаже готовой продукции. Это означало мотаться по всей стране в поисках рынков сбыта и жить в дешевых отелях. И конечно, не собирался пробовать Эвелин на этом поприще. Дед велел ей изучать процессы продажи, обрабатывать заказы, поступающие от потенциальных покупателей, и отвечать на телефонные звонки.

Эвелин нравилось общение с людьми. Она подружилась с девушками, работающими вместе с ней. С удовольствием копалась в старых бумагах, изучая историю их фабрик и все больше узнавая о семье матери. Она долго чувствовала себя одинокой, но сейчас поняла, что вернулась домой, где ей рады. Валери Карсон, тетушка Камилла и дед стали отныне семьей Эвелин, Она не хотела никого из них обижать и в особенности Валери.

И все же, почему дед так цинично выразился по адресу этих женщин? Кажется, они неплохо к нему относились.

Эвелин не видела Валери с той субботы, когда Марк устраивал прием. Но даже если они встретятся, нельзя же спросить у Валери влюблена та в Тэлворта или нет?

Эвелин решила вообще не упоминать Марка в беседах с родственницей. Наверное, это будет более тактично, ведь бедняжка, конечно, переживала, когда им пришлось расстаться, и, возможно, до сих пор не находит себе места.

Кстати, почему они расстались? Эвелин перестала расчесывать волосы и укоризненно посмотрела на себя в зеркало.

Какое тебе дело? Прекрати о нем думать — он вдвое тебя старше! И наверняка у него есть женщина. Такой мужчина вряд ли будет долго страдать одиночеством. Держу пари, он уже забыл о твоем существовании!

Без четверти восемь она спустилась к завтраку. Дед уже сидел за столом, облаченный в несколько старомодный темный костюм, накрахмаленную голубую рубашку и темно-синий шелковый галстук в тон костюму. Дед ел тост с джемом и запивал его кофе — обычный завтрак Тимоти по рабочим дням.

Старик посмотрел на внучку и улыбнулся. Ей удивительно шел простенький, оливкового цвета шерстяной свитер, наряд довершала чуть более темного тона плиссированная юбка. Ему нравились ее густые волосы, рассыпавшиеся мягкими волнами, яркие зеленые глаза и очаровательная улыбка.

Тимоти Макферсон, овдовев, долго жил один. Он почти позабыл, как приятно каждое утро видеть на столе два прибора, обмениваться новостями, строить планы на вечер.

Внучка изменила его жизнь. Сначала он сомневался, что ей понравится жить в его доме. Но через неделю после приезда Эвелин ему казалась, что она всегда жила здесь. Более того он чувствовал себя счастливым. Старик старался не проявлять открыто чувства, но когда Эвелин входила в комнату, казалось, что туда заглянуло солнце. Он испытывал желание защищать и опекать внучку — ведь та слишком молода и кажется такой хрупкой. Тимоти бросил бы перчатку любому, кто посмел ее обидеть.

Эвелин поцеловала его в щеку.

— Какой чудесный день, правда?

Дед выглянул в окно и увидел обнаженные деревья на фоне холодного неба. После смерти жены он с каждым годом все больше ненавидел зиму.

— Да, хорошо, что сегодня нет дождя.

Она вынула ломтики хлеба из тостера, налила апельсиновый сок и кофе и села напротив.

— Все готово к сегодняшнему ужину?

Эвелин кивнула, толстым слоем намазывая джем на тост.

— У нас будет суп из брокколи. В это время года лучше всего начинать с супа. Затем будет запеченный лосось в голландском соусе. Это легкое и простое блюдо. За ним мы подадим оладьи… Наверное, я сделаю горячую фруктовую подливку из красной смородины или малины.

Эвелин научилась готовить у матери. А однажды провела лето в Париже на первоклассных курсах поваров. Дед восхищался ее кулинарным талантом. Он привык к обычной без изысков пище, которую готовили для него экономки. Теперь он с удовольствием приглашал гостей, чтобы продемонстрировать им талант Эвелин.

— Меню кажется соблазнительным. У меня уже потекли слюнки, — ласково сказал он внучке. — Милли придет тебе помочь?

— О, все уже почти готово — никаких проблем. Дедушка, не беспокойся. Суп я приготовлю заранее. Лосося можно быстро приготовить, минут за пятнадцать. Оладьи делать дольше, но тоже несложно. Я приготовлю их прямо в столовой на спиртовке — гостям нравится наблюдать за процессом приготовления блюд.

— Ты права, всегда интересно наблюдать, как работают другие, — улыбаясь, заметил дед. Действительно, приятно смотреть, как спорились у Эвелин дела. Он мог не отрываться от этого зрелища часами.

— Ты — просто чудо! — сказал Тимоти, и внучка одарила его сияющим взглядом. Сознание того, что дед любит ее и нуждается в ее обществе, помогало творить чудеса.

Они поехали на фабрику и вечером вернулись домой тоже вместе, покинув офис ровно в пять. Эвелин обратила внимание, что дед уже не проводит много времени на фабрике. Раньше он слыл помешанным на работе, а теперь предпочитал больше времени проводить с внучкой.

Через час они приехали на Одли-стрит, и Эвелин сразу отправилась на кухню. Гости соберутся только часа через полтора, так что у нее достаточно времени, чтобы приготовить ужин и успеть переодеться.

Она быстро приготовила суп из брокколи. Затем отправилась наверх, чтобы принять душ и переодеться. Она никак не могла решить, что же надеть, и потратила много времени, примеряя то одно, то другое платье. Хотелось изменить свой имидж, выглядеть сегодня более зрелой и опытной, этакой светской львицей. Она не отдавала себе отчета, что хочет походить на Валери, ведь такие девушки нравились Тэлворту. В конце концов остановила выбор на элегантном черном платье, купленном Симоной.

Эвелин собрала волосы в затейливую прическу и слегка подкрасилась. Посмотрела на себя в зеркало и поразилась. Дама в зеркале ей не очень понравилась.

Эвелин заколебалась — стоит ли оставлять на себе этот наряд? Но тогда Марк опять не обратит на нее внимания и не поймет, что она вовсе не маленькая девочка, какой ее считают.

Она печально улыбнулась. Обратит внимание? На тебя? Оставь напрасные мечты! Таких мужчин не интересуют молоденькие глупышки!

Да, придется переодеться во что-то более подходящее, а главное, более соответствующее моему нежному возрасту, мрачно подумала Эвелин, посмотрела на часы и испуганно вскрикнула: время на раздумья истекло! Следовало скорее спускаться вниз.

Дед встретил ее в холле и не смог скрыть огорчения:

— Откуда у тебя это платье? Оно делает тебя несколько старше… Может, я ошибаюсь?

Девушка покраснела.

— Его подарила Симона.

— Кто? А, твоя мачеха. Ну да, оно слишком французское. — Он снова с сомнением глянул на внучку.

Эвелин поняла, что дед на этот раз выбора не одобрил. Если поспешить, еще можно все исправить. Мы слегка задержим ужин…

В этот момент раздался звонок в дверь. Прибыли первые гости, и уже не оставалось времени сменить наряд.

Пришли старые друзья Тимоти, примерно одного с ним возраста или чуть моложе. Милли помогла им раздеться и убрала верхнюю одежду в шкаф. В гостиной хозяйка обнесла гостей коктейлями и предложила тарелочки с закуской: чернослив, фаршированный грецким орехом, сырные палочки, треугольные канапе с икрой.

Тэлворт прибыл последним. Когда Эвелин увидела его, у нее так сильно забилось сердце, что пришлось опереться о стену, чтобы не упасть.

— Простите, но я попал в пробку, — сказал долгожданный гость. Он внимательно оглядел девушку.

Эвелин расстроил его взгляд, и она тихо спросила:

— Могу я взять ваше пальто?

Ему не нравится мой наряд. У нее сжалось сердце — Деду не понравилось, теперь вот и Марк тоже хмурится. Зачем я его надела?

Тэлворт освободился от черного кашемирового пальто, и девушка с трепетом приняла его. Как хотелось погладить мягкую ткань! Она подумала, что, наверное, пальто стоит целое состояние! Марк одет в темно-серый костюм, такой же элегантный и дорогой, как пальто. Несомненно, это работа того же портного. Все доспехи рыцаря ее сердца являлись произведением искусства. Дед говорил, что настоящего джентльмена можно определить по одежде и что светские люди всегда придают своему гардеробу большое значение. Марк Тэлворт, видимо, хорошо знаком с правилами высшего света. Интересно, он всегда так консервативно одевается?

На галстуке поблескивала булавка с полукаратным, не меньше, бриллиантом. В манжеты рубашки вдеты золотые запонки.

Если бы так оделся другой мужчина, Эвелин решила бы, что он тривиален. Но ее избранник в этой одежде выглядел весьма сексуально.

Перехватив изучающий взгляд девушки, Марк объяснил:

— Я приехал прямо из офиса.

И добавил без всякого перехода:

— Сегодня вы выглядите по-другому — немного старше. Это все ваше платье.

Было непонятно, осуждает он или одобряет ее наряд. Эвелин почувствовала, что краснеет, отвела взгляд и жестом показала на дверь гостиной, откуда доносились смех и обрывки разговора.

— Проходите, пожалуйста, — пробормотала она, повернулась, чтобы идти, и споткнулась. Марк поддержал ее, потом приподнял ее голову за подбородок и внимательно посмотрел в глаза.

— Вы не сердитесь на меня, правда? Платье весьма элегантное и очень вам идет. Просто тогда, в субботу, я воспринял вас по-другому. В черном вы выглядите старше. Вот и все!

Ах, так! Он считал ее маленькой девочкой. Школьницей! Она вырвалась из его рук, не сказав ни слова, и упорхнула в кухню. Эвелин услышала, как дед приветствует Тэлворта:

— Проходите, я вас представлю гостям… Что будете пить?

Какое счастье, что у нее дела и пока не нужно возвращаться в гостиную! Хозяйка разогрела суп, перелила в супницу и велела Милли отнести в столовую.

Эвелин потушила овощи, приготовила голландский соус к лососю и отправила рыбу в духовку. Девушка поставила таймер, чтобы Милли не пропустила время, когда рыба будет готова.

Когда Эвелин вошла в столовую, Милли заканчивала разносить суп. Место девушки оказалось напротив Тэлворта.

— Ваш дедушка сказал, что вы сами приготовили все блюда, — сказал Марк, готовясь отведать суп.

Сидящие за столом заулыбались.

— Она великолепно готовит, — заявил сэр Чарльз Гроуди, который часто посещал их дом.

— Я предлагаю Эви готовить изысканные блюда для моих приемов. Она зря тратит время на фабрике, — подмигнула девушке Анабелла Эндклифф. — Но она не желает заниматься этим как профессионал и говорит, что это всего лишь увлечение. — Леди сокрушенно вздохнула. — Но я не знаю профессионалов, которые готовили бы так же замечательно, как Эви.

— Это всего лишь хобби, — застеснялась Эвелин.

Марк попробовал суп. Все, улыбаясь, наблюдали за ним.

— Великолепно. Вы чудесно готовите.

Повариха залилась румянцем. Гости приступили к ужину, завязалась обычная застольная беседа.

— Если я вас приглашу что-нибудь приготовить для меня, вы тоже откажете? — тихо спросил Марк. Девушка засмеялась, но ничего не ответила.

Дедушка заговорил с Тэлвортом, и Эвелин прислушивалась к фразам, которыми обменивались мужчины. Голос Марка ласкал слух, она упивалась им и старалась запомнить каждую интонацию, каждый звук приятного смеха.

Когда Эвелин объявила, что сейчас будет печь оладьи, Марк вызвался помочь и принес спиртовку. Потом смазывал их маслом, пока Эвелин занималась следующей оладьей.

Она чувствовала его взгляд и начала нервничать. Эвелин уже как-то готовила перед гостями тончайшие блинчики «сюзетт», испеченные в горящем ликере. Но сейчас у нее дрожали руки, и она задыхалась от волнения, потому что рядом стоял Марк Тэлворт.

Чудом ей удалось не выронить сковородку и все благополучно довести до конца. Марк протянул подогретую тарелку, на которую Эвелин положила его порцию.

Пока он пробовал золотистый кружок, остальные гости с интересом за ним наблюдали.

— Сказка!

Все зааплодировали.

— Вы великолепно готовите, — сделал он комплимент шеф-повару за чаем. — Ваш дедушка сказал, что вы работаете на его фабрике. Думаю, вы зарываете в землю свой талант!

— Мне приятно готовить, но гораздо больше нравится работа на фабрике. Она принадлежит нашей семье много лет, и мне нравится наблюдать, как из ничего получаются красивые ткани. — Девушка сделала паузу. — Простите, не хотелось бы вас утомлять.

— Если бы мне не было интересно, я бы не пришел, — сказал Марк, и Эвелин прерывисто вздохнула.

Что он хотел этим сказать?

Их взгляды встретились. Лицо девушки горело, она вся дрожала. Он пытается с ней флиртовать? Ах, если бы хоть немного разбираться в мужчинах!

— Как же делают ткани? — наконец спросил Марк.

— Мне кажется, вы прекрасно это знаете!

Почему он пытается экзаменовать меня, возмутилась Эвелин. Ясно, что беседа его забавляла — в синих глазах прыгали чертики.

— Я представляю процесс, но весьма приблизительно. Знаю, что шерсть стригут с овец мериносной породы, но и только.

Эвелин решила отомстить. Если ему надоест слушать, что ж, пусть пеняет на себя! Она начала подробно объяснять процесс производства в настоящее время и в прошлом, как мало что с тех пор изменилось — просто машины стали более современными, а стадии производства остались прежними. Как только Эвелин коснулась знакомой темы, ее глаза разгорелись. В них сверкал энтузиазм, почти страсть — она находилась в своей стихии.

Марк любовался девушкой, почти не слушая ее. Он решил, что так Эвелин будет выглядеть, когда станет предаваться любви. Переводя взгляд с милого пухлого ротика на огромные сияющие зеленые глаза, отметил высокие скулы, изящную головку и каскад шелковых волос, потом снова вернулся к губам. В них таились многообещающая страсть и чувственность. Нужен только мужчина, который сумеет разбудить ее тело.

После ужина Тимоти уговорил внучку сыграть что-нибудь. Гости расселись в конце большой комнаты со стенами, обшитыми деревянными панелями. Эвелин села за рояль, стоявший в другом конце помещения, как на настоящем концерте.

— Что вы будете играть? — спросил Марк, перебирая ноты и выбрав вещь Бетховена, которую Эвелин хорошо знала.

Тэлворт сел рядом с девушкой и, внимательно следя за игрой, переворачивал страницы. Когда его сильные пальцы осторожно касались нот, девушку всякий раз изнутри обдавало жаром.

— Вы — хорошая пианистка, — похвалил он, когда пьеса закончилась. — Когда-нибудь подумывали о карьере музыканта?

Эвелин покачала головой. От похвалы глаза у нее заблестели.

— Еще одно хобби? — поддразнил он.

— Я никогда не принимала всерьез ни мое кулинарное увлечение, ни игру на фортепьяно и не думала о них как о профессиональных занятиях. Ведь и там, и там необходимо отдавать себя полностью, а я слишком ленива!

Несмотря на легкомысленный ответ, в голосе Эвелин звучало сожаление, что у нее отсутствуют амбиции, необходимые для достижения блистательной карьеры. Бог одарил ее талантами, а она этим не воспользовалась. Вне всяких сомнений, если бы она больше занималась, то могла бы достичь значительных высот либо у плиты, либо у рояля. Но в то время, когда следовало сделать выбор и полностью посвятить себя учебе, у нее умирала мать, и у девочки оставались силы только чтобы заботиться о близком и любимом человеке. Когда мать переселилась в лучший из миров, Эвелин вообще не хотелось ничем заниматься.

Но она не могла объяснить все это. Это слишком личное. Они мало знакомы, поэтому девушка решила воспользоваться случаем и восполнить пробелы.

— Как насчет вас? У вас есть увлечения?

— Я рисую маслом, иногда просто размазываю краску пальцами. Это помогает избавиться от агрессивного настроения — так объяснил врач. Но мои «произведения» довольно посредственны — это больше терапия, нежели искусство.

— О, вы меня заинтриговали. Я не рисовала с тех пор, как окончила школу. Но нас учили писать акварелью, получалось очень аккуратно и бледно. Мне бы хотелось попробовать писать маслом, особенно интересен ваш нетрадиционный способ. — Она засмеялась и беззаботно бросила: — Может, мне тоже требуется лечение!

Ему это заявление показалось шуткой. Такой пышущей здоровьем девушке не нужна психологическая разрядка. Все ее любят, дед просто обожает, какие у нее могут быть проблемы?!

Как бы между прочим, вскользь, Марк заметил:

— Обычно я занимаюсь рисованием в моем загородном доме в Саут-Даунсе, недалеко от Берджел-Хилл. Там великолепные виды. Почему бы вам с дедушкой не приехать туда на уик-энд? Я познакомлю вас с моей «техникой письма». Если понравится, потом сможете брать уроки у настоящего преподавателя.

Эвелин не ожидала подобного предложения, у нее захватило дух, и прошла, казалось, вечность, прежде чем она смогла справиться с собой.

— Благодарю вас, это великолепно.

— Может, стоит сразу же спросить вашего дедушку, свободен ли он в эти выходные? — журчал Марк, подводя ее к Тимоти, который в это время прощался с другими гостями.

Макферсон удивился, зная, что Тэлворт приглашает на виллу лишь избранных, да и то нечасто. Их же отношения чисто деловые. Но Тимоти с радостью принял приглашение.

— В этом уголке Англии чудесная природа, и мне бы хотелось посетить эти места, — сказал он. — Марк, я не стану присоединяться к вашей воскресной школе рисования, это не по мне. Но с удовольствием понежусь у камина и почитаю газеты!

— Конечно, вам следует отдохнуть, и вы можете заниматься всем, чем пожелаете.

Затем Марк обратился к Эвелин.

— В очень холодную погоду я обычно «творю» в оранжерее. Там для этого достаточно светло и гораздо теплее, чем снаружи!

— Меня не страшит холодная погода.

— Она не боится холода, счастливое дитя, — вздохнул дед.

Глаза Тэлворта цветом напоминали штормовой Ла-Манш. Марк очень внимательно посмотрел на девушку.

Дитя, думал он. Дитя, ее дед абсолютно прав. Я сошел с ума. Что я буду с ней делать? Мне не удастся на ней жениться, она слишком молода. А если я ее соблазню, Тимоти извлечет на свет божий ящик с дуэльными пистолетами и не успокоится, пока не пристрелит меня!

Но Марк уже знал, что ничто не остановит его, и он добьется этой девушки, чего бы это ни стоило.

Вернувшись домой, позвонил Магнусу Камберу. Тот уже видел если не десятый, то пятый-то точно сон, но, услышав голос шефа, сразу же оживился.

— Сэр! Что-то случилось?

— Я звоню по поводу проекта Макферсона, — резко оборвал Марк. — Я решил заниматься им сам. Завтра отдашь мне все документы и разработки. Все. Ты понял?

— Почему? Я что-то упустил? Какие-то проблемы? — недоумевал Камбер.

Хозяин «не слышал» вопросов:

— Необходимо провести аналитическую разработку тех производств, список которых мы составили на прошлой неделе. Это срочная работа.

— Это может сделать любой! — пробормотал Магнус.

— А мне нужно, чтобы этим занялся лично ты, ясно? Забудь о проекте Макферсона…

— Вы не можете… — От досады Камбер, видимо, плохо соображал, коль вздумал возражать боссу, которого это упрямство начало выводить из себя, и он рявкнул:

— Не указывай, что я могу и чего не могу делать!

Резкий голос Тэлворта привел ирландца в чувство, и он запричитал:

— Нет, конечно нет! Я не… Я не это имел в виду, сэр. Я просто приложил много усилий, чтобы убедить людей согласиться с вашими планами. Почему меня отстраняют от этого проекта?

— Не твое дело. Поступай, как приказывают, ясно?

Марк швырнул трубку на рычаг и откинулся на подушки. Пустым взглядом уставился в потолок. Лицо было напряженным.

Дитя, снова напомнил он себе. Она еще ребенок. И все это — просто сумасшествие. Он не может… Не должен. Ей еще нужно во многом разобраться, в том числе и в себе. Узнать кое-что о мужчинах, в особенности о таких, как он. Нежная, милая, невинная девочка… И он не имеет права находиться рядом.


Тэлворт в тридцать семь лет имел большой жизненный опыт, в том числе и в любви. Женщины разных национальностей делились с ним своими знаниями в области секса. Он знал женщин, с которыми девушке лучше никогда не встречаться.

Эвелин — чистый лист бумаги, на котором жизнь еще не написала ни слова. Но внутри Марка разгоралось пламя при мысли о том, что он может стать первым, кто напишет на девственной белизне самые главные слова. Волновала ее невинность, потому что он ни разу не делил ложе с девственницей.

Видимо, эта скромница не проснулась еще в сексуальном смысле, но мужской инстинкт подсказывал Марку, что внутри нее таилась страсть, которую стоило попробовать разжечь. А не слишком ли ты стар для нее, задал он себе ехидный вопрос.

В его жизни были моменты, о которых Марк вспоминал с ненавистью. Иногда прошлое душило во сне, и от ужаса он просыпался в холодном поту. Эвелин не сможет даже представить себе, какова в прошлом его жизнь. Имел ли он право войти в ее жизнь, чтобы, пусть отдаленно, девичьей чистоты коснулись грязь и темнота его прошлого?

Старик Макферсон определенно станет возражать против их связи. Он не слишком хорошо знал Марка, можно сказать, совсем не знал, как, впрочем, и все остальные. Тэлворт старался, чтобы никто не узнал о его происхождении. Официальная биография начиналась с прибытия в Лондон, когда ему исполнилось двадцать лет, почти столько же, сколько сейчас Эвелин.

Марк никогда не говорил о своих родителях, стараясь спрятать факты биографии подальше от любопытных. Но Тимоти Макферсон обладал большими связями и при желании мог отыскать корни Тэлворта. Многие на этом сломали зубы в течение последних семнадцати лет, но Тимоти поймет, что Марк Тэлворт не самый подходящий претендент на руку его внучки. Да, богат, но не «их круга».

Надо все эти чувства пресечь в зародыше, решил Марк, пока еще не поздно. Не хочу причинить ей зла и возненавижу себя, если это произойдет. Если я соблазню ее, то раньше или позже наша близость закончится, и Эвелин будет страдать.

Его связи с женщинами никогда не были длительными. Он жил в напряженном ритме, и любовные похождения занимали весьма незначительное место в его жизни. Женщины всегда хотели получить больше, чем он мог дать. Каждой очередной пассии хотелось стабильности, под которой подразумевались брак и дети. Марк же расценивал это как посягательство на свободу, и поэтому в каждом новом романе его интересовал только секс.

Нет, он не имеет права ломать жизнь Эвелин. Она так чиста и невинна и заслуживает счастья, большого и настоящего. А счастлива мисс Фокстер будет с человеком ее круга и возраста.

К примеру, Дерек Мейвор. Внутренний голос исполнился яда. При мысли о том, что этот тип и Эвелин могут быть вместе, ревность пронзила его как стрела.

Нет, Мейвор слишком молод и не сможет оценить по достоинству букет неразбуженной сексуальности и сверкающей невинности. Это может понять только зрелый мужчина. Внезапно Марк понял, что отношения с Эвелин не станут очередным приключением, что ни об одной женщине он не думал с такой нежностью и трепетом. Тэлворт почувствовал, что именно он и только он должен открыть этому ангелу ворота в рай любви.

На следующее утро проигравший еще не начавшееся сражение Тэлворт послал победительнице розы. Хотел заказать белые, но продавщица цветочного салона с сожалением объяснила, что сейчас у них есть только желтые и бледно-розовые.

— Розовые. Две дюжины.

Цветы принесли, когда адресат находился на работе. Милли расставила их в вазах в гостиной.

— Это характеризует его с хорошей стороны, — одобрил Тимоти.

— Как они прекрасны, правда? — Эвелин нежно коснулась цветка. Лепестки цвета перламутровой раковины на ощупь напоминали прохладный бархат.

Кто-то позвонил в дверь, Милли пошла открывать. Из прихожей донеслись голоса, один принадлежал горничной, а другой…

— Дерек!

Хозяин дома скорчил гримасу.

— Этот молодой человек… В такое время? Ты его пригласила на ужин?

— Нет, ты же знаешь, что я никого не зову, не поставив тебя в известность.

— Но если он задержится, придется его пригласить, — пробормотал Тимоти, направляясь в сторону бара, чтобы налить рюмочку шерри. Ему нравился Дерек, но два дня подряд принимать гостей?..

Появился румяный, только что с мороза, Дерек и заискивающе посмотрел на Эвелин.

— Привет! Я подумал, не пойти ли нам в кино? Сейчас идет потрясающий фильм.

Девушка вздохнула — лучше бы он не приходил. Не хотелось видеть Дерека, потому что еще не забылась отвратительная сцена на рождественской вечеринке в доме Марка Тэлворта.

— Прости, но я очень устала.

— Пойдем, Эви, — младший отпрыск Мейворов обиженно скривил губы.

Когда раньше он прибегал к подобному приему, Эвелин сдавалась, чувствуя себя виноватой. Но сейчас твердо заявила:

— Хочу пораньше лечь спать, завтра будет напряженный день.

Нечаянно Эвелин задела маленькую карточку, прислоненную к одной из ваз. Карточка скользнула на пол, и галантный кавалер поспешил ее поднять.

Любопытство взяло верх над воспитанием, и Дерек прочел надпись. Отвергнутый поклонник возмутился:

— Мистер Тэлворт прислал тебе цветы? Сколько? — Безумный взгляд обшарил комнату. — Не менее двух дюжин!.. Розы в декабре? Это же целое состояние! Почему он прислал тебе цветы?! Что происходит, Эвелин?

Загрузка...