Глава 127

– Перед вами паразиты, бич нашего общества.

– Они кормятся за счёт себе подобных. Они наслаждаются нашими страданиями.

Перед базой Fishbone.

Всех зомби поблизости истребили, и крыши близлежащих зданий заняли многочисленные выжившие, которые сражались бок о бок с армией Fishbone.

Бандиты стояли на коленях, с мешками на головах. Их охраняла группа вооружённых солдат, угрожающе направив на них дула пистолетов. Преступники испуганно дрожали, но в лишённых сочувствия глазах охранников застыл лёд.

До октября оставались считанные дни, и на улице уже похолодало. Сегодня Цзян Чэнь надел ветровку.

– Убийства, мародёрство, грабежи, терроризм, изнасилование...

Цзян Чэнь обвёл взглядом толпу и поднял вверх сжатую в кулак правую руку, а после продолжил пламенную, полную негодования речь.

– Теперь они стоят перед нами на коленях и трусливо молят нас о прощении. Как вы думаете, стоит ли нам пощадить этих ублюдков?

– Нет! – проревела толпа. Улица наполнилась ропотом и неодобрительным свистом.

Даже не истреблённые зомби с соседних улиц озадаченно повернулись в сторону источника шума.

Цзян Чэнь закрыл глаза, а после поднял и опустил руки, призывая людей к тишине.

Постепенно все замолчали и внимание всех присутствующих снова обратилось к нему.

Какое же восхитительно нереальное чувство!

Парень смутно помнил, как на него испуганно смотрели тридцать испуганных пар глаз. Апатия, вызванная пониманием, что другой человек может решать жить им или умереть.

Но сейчас всё изменилось. Люди им восхищались, люди его уважали, люди были ему благодарны. В сердце разгорался огонь и расходился по всему телу, поэтому сейчас он даже не чувствовал холода.

Он перевёл взгляд на стоящих на коленях бандитов.

– Я думаю, вы все знали, что рано или поздно этот день настанет. Когда вы направляли оружие на беззащитных людей, когда вы насиловали женщин и детей, вы это понимали.

– Нет! Ааааа!

Неожиданно произошло кое-что неожиданное. Один из бандитов вскочил и бросился в сторону одного из маленьких переулков в стороне.

Бабах!

Отчаянно пытающийся спасти преступник упал на землю лицом вниз. На спине у него зияла окровавленная дыра.

Из дула вырвался и пропал дымок, и Цзян Чэнь вернул пистолет обратно в карман.

Выжившие даже не смогли ничего толком разглядеть. Они не поняли даже когда глава Fishbone достал пистолет... а уж когда выстрелил и подавно. Всё произошло настолько быстро, что все попросту испугались. Бледные выжившие застыли на месте и молча взирали на Цзян Чэня.

Они и подумать не могли, что этот человек обладает не только могущественным оружием, но и выдающимся боевым мастерством.

Не стоит и говорить, что сила и скорость реакции Цзян Чэня, получившего инъекцию генетической вакцины, во много раз превышает возможности среднестатистического выжившего.

Побег этого человека «подготовили» заранее. К его ногам якобы забыли привязать верёвку. Спектакль поставили исключительно, чтобы Цзян Чэнь мог покрасоваться перед выжившими.

Людям свойственно восхищаться силой и сильными людьми.

Кстати, изначально идею о «побеге» подсказал Чжоу Гопин.

– Огонь! – изо рта вырвался пар и ледяные, словно холодный осенний ветер, слова эхом разнеслись по улице.

Прозвучали выстрелы. Тела падали один за другим в лужу собственной крови. Таким образом и закончилась грешная жизнь бандитов.

Держа в руках винтовку, Чжао Ган смотрел на лежащего перед ним мёртвого врага. Цзян Чэнь дал ему шанс отомстить самостоятельно и поучаствовать в казни преступников. Именно этот человек навёл наёмников на его семью. Именно из-за него убили сына Чжао Гана, а жену украли и превратили в секс-рабыню.

Увидев, что раковую опухоль на территории этой области, наконец, уничтожили, все выжившие как один подняли винтовки в воздух и радостно закричали.

Наслаждаясь криками толпы, Цзян Чэнь приказал опрыскать тела формалином и повесить на перекрёстках в качестве предупреждения. Пусть другие десять раз подумают, прежде чем совершить злодеяния.

Теперь зона Цинпу официально принадлежала Fishbone, и на карте на этой территории поставили специальный знак. Знак получил название «печать порядка».

***

Покончив с делами, Цзян Чэнь хотел уже отправиться обратно в особняк, но ему помешали. Прямо перед ним на колени встал мужчина.

– Что ты... – непонимающе спросил Цзян Чэнь.

– Мне некуда идти. Вы помогли мне отомстить, так что теперь моя жизнь принадлежит вам, – Чжао Ган стоял на коленях, уткнувшись лбом в холодный асфальт и упёршись винтовкой о землю.

– Разве ты не женат? Для начала встань.

– Да. В этом и суть. Нам некуда идти. Пожалуйста, возьмите нас к себе. Я готов продать вам свою жизнь. И если вы прикажете мне умереть, я без колебаний это сделаю, – упрямец не желал вставать.

[Некуда идти?] – неожиданно осознал Цзян Чэнь.

До зимы оставалось совсем недолго. Бандиты разграбили их жилище, вынесли всё подчистую. Там невозможно будет выжить зимой.

– Пожалуйста! – Чжао Ган сильнее прижался лбом к земле.

Цзян Чэнь чуть сузил глаза, а после вздохнул:

– С сегодняшнего дня называй меня боссом.

А после он направился к особняку.

Чжао Ган поднял голову и замер... на его лице отразилось выражение неподдельного счастья. Он с искренней благодарностью проводил взглядом уходящего парня.

Цзян Чэнь в итоге всё же сжалился над ним.

Он подошёл к патрулирующему территорию Чэню Вэйго, похлопал его по плечу и указал на всё ещё сидящего на коленях мужчину:

– Подготовь для него место за пределами стены. Завтра возьмёшь его с женой и тех двоих на Шестую Улицу на операцию. Под «теми двумя» Цзян Чэнь однозначно имел в виду Чжоу Гопина и Чу Наня, а под операцией - вживление чипа.

– Есть! – Чэнь Вэйго отдал честь.

Цзян Чэнь удовлетворённо кивнул и зашёл на территорию базы. Его ещё ждало множество дел.

Проводив босса взглядом, Чэнь Вэйго закинул винтовку за спину и подошёл к Чжао Гану.

– Вставай, приятель, – он помог ему подняться.

– Ночь вы проведёте за стеной. Завтра вас отведут на Шестую Улицу и вживят чипы. После вы получите удобную комнату и станете жителями нашей базы.

Чжао Ган с сомнением смотрел:

– Неужели всем должны вживлять рабский чип?

Кажется, Чэнь Вэйго понял, о чём он думает, достал из кармана сигарету и протянул ему.

– Хочешь? Хорошее курево – это ещё одно преимущество базы Fishbone.

Чжао Ган неуверенно согласился, а Чэнь Вэйго тем временем достал зажигалку. Они оба курили и разговаривали возле ворот.

– Я понимаю, что ты чувствуешь, потому что уже испытывал подобное. Тогда я был обычным беженцем, и когда мне насильно вживили чип и продали непонятно кому, мне было очень страшно.

– Меня не волнует моя собственная жизнь. Но я не понимаю, почему моя жена тоже должна получить рабский чип, – пробормотал Чжао Ган и медленно затянулся.

Он ещё мог смириться с тем, что над его женой издевались бандиты. Ведь это произошло, потому что он сам не смог её защитить... Но он не желал, чтобы его жена стала ещё чьей-то рабыней. Пусть даже сам он был готов отдать свою жизнь базе Fishbone.

Неожиданно Чэнь Вэйго рассмеялся, и мужчина растерянно на него посмотрел.

Успокоившись, молодой охранник сказал:

– Я чувствовал себя также. Осознание того, что моей жене тоже вживили рабский чип, причиняло мне жуткую тревогу. Ты слишком сильно беспокоишься. Босс очень хороший человек. Он никогда не обращался с нами как с рабами. Сейчас моя жена – главный повар на базе. Он никогда не поступал с нами несправедливо. Пусть он и контролирует наши жизни.

– Кажется, ты его очень уважаешь, – мужчина удивлённо посмотрел на собеседника.

– Так и есть. Раньше я был обычным умирающим от голода беженцем, а теперь я военный лидер Fishbone, который ответственен за защиту стены. Босс не только кормит нас досыта, но ещё и даёт нам достоинство, о котором мы раньше не могли и мечтать. Он правда заслуживает уважения. Даже если из моей головы уберут чип, я всё равно готов поклясться ему в верности, – Чэнь Вэйго выбросил окурок, похлопал Чжао Гана по плечу и улыбнулся.

– Прилежно работай, докажи свою полезность, и награда не заставит себя долго ждать. Я могу со всей уверенностью сказать, что ты не найдёшь другого такого места во всём Ванхае, кроме, разве что, некоторых специфических лагерей.

Чжао Ган потушил сигарету и кивнул:

– Ммм.

Тем временем, солдаты Fishbone убирали территорию, где недавно произошла казнь. Выжившие медленно начали расходиться, и жители базы оттащили больше двадцати тел в канаву подальше от дороги, чтобы опрыскать их формалином.

Однако одно из них тайно отнесли в стоящий на территории базы домик.

Там уже ждал Цзян Чэнь. Солдат отдал честь и замер у двери.

«Труп» на полу зашевелился и медленно поднялся на ноги.

– Кхм... притворяться мертвым так тяжело, – Чжоу Гопин снял с головы мешок, несколько раз глубоко вдохнул и преувеличенно мучительно потёр грудь.

– Хм? Возможно, ты хочешь тогда умереть на самом деле? – коварно улыбаясь поинтересовался Цзян Чэнь.

– Хех, пожалуй, откажусь от вашего предложения, – Чжоу Гопин криво улыбнулся и заискивающе посмотрел на своего нового босса.

Его тело защищал пуленепробиваемый жилет. А ещё под одеждой скрывался мешок с кровью. Когда Цзян Чэнь выстрелил в мужчину, тот упал на землю и притворился мёртвым.

– Завтра я отправлю тебя на Шестую Улицу, где тебе вживят чип. Даже не думай выйти отсюда или что-нибудь выкинуть... – Цзян Чэнь встал, похлопал его по плечу и вышел из комнаты.

– Не своди с него глаз, – приказал парень солдату, на мгновение задержавшись на пороге.

– Есть!

Затем Цзян Чэнь вернулся к воротам.

С внешней стороны уже поставили две палатки. Также вокруг натянули колючую проволоку, чтобы помешать зомби свободно передвигаться. Здесь произвели крупномасштабную зачистку, и новые твари соберутся не раньше, чем через месяц, так что на пару дней и такой защиты хватит находящимся за стеной людям.

Чжао Ган с женой ставили свою палатку, а холостяк Чу Нан – свою.

Цзян Чэнь ещё хотел кое о чём с ним поговорить.

– Что? Молодой пилот как раз связал две верёвки вместе, вытер пот со лба и повернулся к боссу.

– Хочу кое о чём спросить. Кажется, ты упоминал, что оказался здесь, потому что твой самолёт разбился. Где он?

Чу Нан странно на него посмотрел и спросил:

– Если я скажу где обломки, будет ли это считаться существенным вкладом в благополучие базы?

Цзян Чэнь замер от шока, а после расхохотался:

– Конечно. Как насчёт коробки с консервированной свининой?

Чу Нан облизнулся, но покачал головой.

– Я хочу ту женщину.

– Кого? Если она с базы, то сам разбирайся, – удивлённый взгляд в ответ.

– Она не с базы. Вы помните Чжоу Сяося?

Брови Цзян Чэня сошлись к переносице, а после он, наконец, припомнил, где слышал это имя. Но только в устремлённом на собеседника взгляде читалось ещё больше недоумения.

– Ты хочешь её? Эту РБКЬЮ? (1)

– Ммм, – ответил Чу Нан, отводя взгляд.

– Делай, что хочешь, – Цзян Чэнь пожал плечами. Он не знал, зачем этот странный парень заинтересовался РБКЬЮ, однако не собирался лезть в его личную жизнь или обсуждать его сексуальные пристрастия. – Но лучше не выпускай её из комнаты, учитывая её психическое состояние.

– Ммм, я понял, – кивнул тот. – Возможно её тоже стоит взять с собой на Шестую Улицу? Раньше она была отличным бойцом. Лучше взять её силу под контроль.

Цзян Чэнь удивился, но всё же кивнул.

– Дайте мне карту, – Чу Нан вытянул руку.

Цзян Чэнь достал из кармана ручку-компьютер и открыл карту.

Чу Нан уверенно увеличил нужную область, обвёл нужный участок и нажал на экран.

– Это здесь. Если каркас здания достаточно прочный, то он ещё на вертолётной площадке на крыше. Вертолёт-51 – хорошая машина. Таких даже в Лю Дине немного.

Вблизи центра города почти нет выживших, так что вряд ли его уже кто-то забрал себе.

– Так значит это рядом с Сунцзян? Я отправлю туда поисковую команду, – Цзян Чэнь кивнул и убрал компьютер.

– Не забудьте взять стальную проволоку и грузовик, – дал ещё один совет парень.

– Ммм, – Цзян Чэнь задумчиво кивнул.

Наконец, удастся испытать захваченные у мутировавших людей грузовики. Если получится починить вертолёт, то база Fishbone, наконец, положит начало военно-воздушному подразделению. Даже Шестая Улица могла только мечтать о вертолёте. Если оборудовать его пулемётом, это будет вооружённый вертолёт. А еще можно оснастить его ракетами. В любом случае, мало кто мог защищаться против атак с воздуха. Цзян Чэнь мог модифицировать вертолёт под свои нужды как угодно, и можно будет перемещаться на большие расстояния очень быстро.

Короче говоря, он должен заполучить эту превосходную машину для убийства!

После Цзян Чэнь отыскал Чэня Вэйго и приказал ему отобрать пятнадцать человек, взять один из грузовиков и отправиться за вертолётом. Помня о том, что машина упала на крышу высотки, он также нашёл начальника строительной команды и приказал найти ещё десять человек для этого задания.

Разобравшись со всеми этим, парень вернулся в особняк.

(1) (РБКЬЮ (кит. 肉便器) английский переводчик оставил без перевода, поэтому я думаю, что также поступлю. Прямых аналогов нет ни в английском, ни у нас. РБКЬЮ (оскорб) – это женщина, к которой относятся исключительно как к объекту для секса).

Загрузка...