Примечания

1

Копьеголовая змея (фр.). (Здесь и далее примеч. перев.)

2

Времена меняются… и мы меняемся с ними (лат.).

3

Бобби — английский полицейский (разг.).

4

Гнездо (фр.).

5

Спокойствие создают, мир же призывают (лат.).

6

Игра слов: boot — сапог, ботинок, boat — лодка (англ.).

7

Поэт-лауреат — британский придворный поэт, награжденный лавровым венком.

Загрузка...