УДДХАВА-ГИТА или ПОСЛЕДНЕЕ ПОСЛАНИЕ ШРИ КРИШНЫ

Из преданных Я – это ты сам. Уддхава, Гита XI.29,

слова Кришны, обращённые к Уддхаве.

Если вы относитесь к Кришне, как к пастуху (Гопале), как к мирскому человеку, подобному остальным, то для вас Он и будет простым пастухом. Вы сами поднялись пока что только до этой ступени. Вам ещё предстоит постичь, что в йогическом смысле “Го” в слове Гопала означает “Дживи” (живое существо) и поэтому Гопала значит – “тот, кто защищает, ведёт, кормит и воспитывает Дживи”, другими словами, “защитник всех живых существ”. Обратите внимание, что Уддхава, который считал Кришну своим Гуру, получил от Него гораздо больше, чем Арджуна, относившийся к Нему, как к другу (сакхе). Если вы верите, что Он – Бог, то Он и будет для вас Богом; если же вы отмахиваетесь от Него, как от обычного человека, Он принимает и эту роль и становится для вас совершенно бесполезным. Ищите его сердцем, а не глазами, устремлёнными на внешнее. Высшая сила, как таковая, может быть опознана только в высшем состоянии, но никак не в низшем. Поэтому, если у вас есть глаза, способные видеть, и мудрость, чтобы понимать, вы найдёте Бога.

Бхагаван Шри Сатья Саи Баба,

28 сентября 1960 г.,

Прашанти Нилаям

Перевод с санскрита на английский язык: Свами Мадхавананда

Издано на английском языке Свами Мумукшанандой, президентом Адвайта Ашрамы, Маявати Питорагарх, Гималаи.

Перевод на русский язык и редактирование комментариев: В. Вернигора, 2000 г., перевод осуществлён по седьмому англоязычному изданию с частичной сверкой с санскритским оригиналом.

Аутентичная (опубликованная переводчиком) версия перевода: http://scriptures.ru/uddhava.htm


Загрузка...