Линкольн Элсуорт (1880–1951) – американский исследователь Антарктики, горный инженер, полярный летчик, участник перелета Р. Амундсена через Северный полюс на дирижабле «Норвегия», которым командовал У. Нобиле.
Дуче – Бенито Муссолини (1883–1945), фашистский диктатор Италии в 1922–1943 гг.
Лисское сражение 20.07.1866 г. у о. Лисса (ныне о. Вис) в Адриатическом море между итальянским и австрийским флотами во время австро-итальянской войны 1866 г.
В районе этого селения юго-западнее г. Вероны 24.06.1859 г. во время австро-итальянской войны итало-французские войска нанесли поражение австрийской армии.
Гимилькон (V в. до P. X.) – карфагенский мореплаватель.
Бьярни Херьюльфссон (X в.) – исландский мореплаватель, по преданию, ок. 968 г. доплыл до Северной Америки; Лейф Эйрикссон (XI в.) – скандинавский исследователь Северной Америки.
Эйрик Рыжий – основатель первого европейского поселения на о. Гренландия; Отер, или Оттар (IX в.) – норвежский хёвдинг, совершавший торговые поездки на восток вплоть до Белого моря; Эйрик Кровавая Секира (X в.) – норвежский конунг.
Великий понтифик (лат.).
Паоло даль Паццо Тосканелли (1397–1482) – итальянский астроном и географ, научно обосновал идею достижения Азии при плавании из Европы на запад.
Изабелла Кастильская (1451–1504) – королева Кастилии и Арагона.
Иоанна (Хуана) Безумная (1479–1555) – королева Кастилии и Арагона.
«Записки о московитских делах» (лат.).
Хью Уиллоби (?– 1554) – английский полярный мореплаватель; в 1553–1554 гг. руководил экспедицией, исследовавшей Северо-Восточный проход.
Пустынные поля (итал.).
Перевод Ю. Верховского.
Эй! Ты что же, еще не встал? (норв.).
«Другой защиты от людей не знаю!» (итал.) – строка из того же сонета Петрарки.
Пока! (англ.).
Любопытно (англ.).
Новая земля (итал.).
Достижимым (англ.).
Недостижимым (англ.).
По-видимому, имеется в виду так называемый венский центнер (= 50 кг).
Имеется в виду французский император Наполеон III (1808–1873).
Начальник Французской арктической миссии (франц.).