— И я не жалею.
Она совсем этого не ожидала. У неё не было слов.
— Я не… понимаю.
Он вздохнул.
— Нам хорошо вместе.
Они так хорошо совпадали на физическом уровне, что это даже пугало, но она не была уверена насчет эмоциональной части. Она всё ещё была в недоумении. Он чувствовал то же, что и она. На неё накатило чувство облегчения.
— Мне надо было побыть наедине, чтобы отдышаться, а потом вернуться в постель и сделать так, чтобы ты заставила меня почувствовать всё это снова.
Он потянулся к её руке, и она позволила ему переплести свои пальцы с её пальцами. Она знала, что она была ему небезразлична, но это было до того, как они пересекли черту и стали любовниками. И когда растущие чувства к нему захватили её, она начала переживать о его чувствах к ней.
Она совсем не так его поняла. Придвинувшись поближе, она осторожно положила свободную руку ему на грудь. Его сердце размеренно билось под её рукой. Она подняла на него взгляд. Он поцеловал её в лоб, обхватил рукой и притянул к себе.
Её всё ещё трясло внутри. Она уже поверила, что он собирался порвать с ней, и всё ещё пыталась осознать, что он что-то к ней чувствовал. Она так долго нежно любила его как друга, но знала, что её чувства к нему сменились чем-то новым, чем-то, что поражало её.
И ей не было легче от того, что не только она это чувствовала. Что бы ни происходило с ней, волновало и его тоже.
— Почему бы нам не вернуться в постель?
Он сжал её ещё крепче, и она кивнула. Никакого недопонимания теперь не было, и слова были не нужны. В постели им требовалось всего одно касание. Они были настолько честны друг с другом, насколько могут быть честными два человека. И она уже не смогла бы скрыть того, как он одним единственным касанием заставлял её терять контроль.
Он отвел её в вою спальню и помог ей лечь в кровать. Сбросив с себя джинсы, он лёг с ней рядом. Она начала нервничать, лежа спиной к нему. Он лёг рядом. Его рука опустилась ей на бедро, после чего он медленно приподнял край своей рубашки, в которой она всё ещё была. Под ней она была все так же абсолютно голой. Она закрыла глаза, как только его рука прошлась вниз по её бедру. Чувствуя притяжение, она прижалась к нему спиной. Его рука двинулась, приподняв рубашку, и легла ей на живот.
Она хотела, чтобы он потрогал её в интимных местах, как он делал это раньше. Ей это было нужно. В ней снова проснулась желание обладать им, и когда она повернула к нему голову, его губы нашли её. Окунувшись в это желание, она перевела руку ему за шею, в то время как его язык ласкал её.
Секс с Чарли редко бывал спонтанным, и он был больше похож на рутину, чем на что-то, чего ей хотелось, как это было с Майлзом. Это было напоминанием ей о том, как легко всё получалось с правильным человеком. Это только подтвердило правильность её решения порвать с Чарли.
Она почувствовала спиной, как он возбудился. Она снова хотела его, но она не хотела так быстро на него давить, поэтому она ничего не сказала, в то время как его руки продолжали двигаться по её телу, изучая её.
Вскоре она намокла и была готова, но она всё ещё ничего не говорила. Она хотела, чтобы он сам принял решение и довёл дело до конца.
Он остановился, и она почувствовала, как его тепло ненадолго куда-то пропало, после чего он вернулся и снова накрыл её губы своими. На этот раз его руки были более настойчивыми в своих поисках, и когда он рукой погладил её попу, она застонала, так как ей хотелось большего.
Она почувствовала, как он прижался к ней сзади, и вздохнула, когда он вошёл в неё одним лёгким движением. Одной рукой она обхватила его за шею, а другой сжала его бедро в тот момент, как он начал овладевать ею сзади. На этот раз движения не были нежными — на этот раз это была необходимость удовлетворить желание. Его руки схватили её бедра так сильно, что после на них наверняка остались бы синяки, но она не была против. Она была рада тому, что он потерял контроль над собой, потому что единственное, что имело значение — это освобождение, которое они оба желали.
Он приподнял её ногу, чтобы облегчить себе доступ, и продолжал входить в неё снова и снова. И когда она уже была готова кончить, его палец переместился на чувствительную точку между её ног и нежно нажал на неё, отправив в пучину оргазма и заставив сжать простыни.
Он наполнял её снова и снова. Он крепко держал её, чтобы войти так глубоко, как только это было возможно. Она почувствовала тепло его дыхания, после чего он застонал у неё за спиной, и зубами провёл по коже её плеча. Боль и экстаз смешались воедино; это был самый горячий момент, который она когда-нибудь испытывала.
Они оба тяжело дышали, лежа в темноте. Она была полностью удовлетворена, её тело обмякло.
Он вышел из неё, после чего кровать прогнулась у неё за спиной, когда он начал снимать презерватив. Она уже наполовину спала, когда он снова присоединился к ней в кровати. На этот раз она развернулась, положив ему голову на грудь, а он обнял её.
— Было… хорошо, — пробормотала она, лежа на нём и положив руку ему на живот.
— Лучше, чем я мог себе представить.
Она удовлетворённо улыбнулась и была уже готова немного поспать.
Он гладил её руку, и так они лежали, переплетясь друг с другом.
Вдруг к ней пришло понимание его слов, и, высвободившись из его тепла, она приподняла голову и посмотрела ему в глаза.
— Ты думал об этом… о нас с тобой? — спросила она.
Он не ответил. Ещё до той ночи, когда они напились, между ними что-то начало происходить. И хотя тогда она не думала об этом, уже тогда между ними начало зарождаться скрытое притяжение. Что же он сам думал обо всём этом?
— Давай поговорим утром, — он поцеловал её, стерев все мысли из её головы. — Когда ты так близко, я могу думать только о том, чтобы снова оказаться внутри тебя.
Его слова согрели её изнутри. Он умел сделать так, что всё, о чем она могла думать, это о том, чтобы быть рядом с ним.
— Каждый раз, когда ты меня целуешь, я хочу тебя снова.
Он улыбнулся, заставив низ её живота сжаться.
— Правда?
Она кивнула с полуулыбкой, после чего прижалась к нему своими губами. Этот легкомысленный поцелуй стал более интенсивным, и она застонала, когда почувствовала, что он снова возбудился. За этот день они уже были близки дважды, но её желание не угасло.
На этот раз он позволил ей взять инициативу в свои руки и сделать всё в том темпе, в котором она хотела. После того, как она натянула на него защиту, она села на него сверху. Он застыл, мышцы его живота напряглись, в то время как она начала подниматься и опускаться на его твёрдый конец.
Он держал её руками за бёдра, помогая ей двигаться на нём. Она чувствовала власть, задавая темп, и наблюдая за тем, как он пытается не выйти из-под контроля, в то время как она продолжала двигаться всё быстрее и быстрее. Она чувствовала себя такой сексуальной, как никогда прежде. Он пальцами коснулся её груди и слегка сжал её сосок, после чего потянулся к тому месту, где они соединялись, и начал нежно массировать чувствительную часть её тела круговыми движениями.
Она застонала и запрокинула голову назад, достигнув оргазма. Она почувствовала, что его руки крепко сжали её бёдра, после чего он вошёл в неё одним толчком, в поисках своего собственного оргазма.
Прошло всего какое-то мгновение, прежде чем он последовал за ней и кончил сам. Она рухнула на него удовлетворённая и изможденная.
Она никогда ещё не делала этого три раза за ночь. Это было так для неё незнакомо и ярко, но она была уже слишком уставшей, чтобы думать об этом.
Майлз какое-то время ещё держал её, после чего она переместилась и легла рядом с ним. Когда он встал, он легла на живот и закрыла глаза. Простыни пахли сексом и Майлзом, и когда она уснула, она думала только об этом.
ГЛАВА 14
На следующее утро у Джессики болело в тех местах, где никогда не болело. Он перевернулась на спину и сощурилась, взглянув на солнечный свет, струившийся через щель между шторами. Потянув руки над головой, она повернула голову и увидела, что кровать рядом с ней пуста. Она на секунду забеспокоилась, но не позволила этому чувству захватить её и направить по пути сомнения. После прошлой ночи она чувствовала себя абсолютно желанной.
Она ещё помнила его прикосновения на своей коже в периоды самых жарких мгновений их чувственной ночи, что заставило её улыбнуться.
Джессика подняла себя с кровати и нашла его рубашку, которую надела на себя. Его запах на ней дразнил её, и она вздохнула. Она услышала звуки и пошла на них. Звуки привели её в кухню, где в нос ей ударил запах бекона. Майлз, одетый в потёртые джинсы, готовил завтрак. Он стоял к ней спиной, его волосы были растрёпаны её руками, которые она запускала в них.
Его вид ошеломил её, и она сделала глубокий вдох, чтобы прийти в себя.
Когда она заметила лёгкие следы от её ногтей на его спине, она почувствовала некоторую неловкость. Она никогда не делала такого раньше. Казалось, что он заставил её напрочь терять контроль.
Она прислонилась к дверному косяку и восхищенно наблюдала за ним. Он был таким уверенным в себе, и это было главной переменой. Почему она только сейчас это заметила? Словно она впервые видела его таким, какой он есть: мужественным мужчиной.
Ей стало интересно, могло ли всё произойти раньше, если бы всё было иначе? Эти мысли неизбежно вернули её к Карсену, и когда она подумала о нём, она вспомнила об их последней встрече, когда она дала ему пощечину. На неё было так не похоже срываться подобным образом, но он это заслужил. В любом случае, она не хотела об это думать.
— Ты будешь стоять там весь день? — голос Майлза вернул её к реальности.
Он посмотрел на неё через плечо. То, как он удерживал её взгляд, заставило её щеки потеплеть, и ей стало трудно дышать, словно от его вида у неё перехватило дыхание.
— Тебе помочь? — спросила она, после чего присоединилась к нему и оценила готовящуюся еду.
— Ты что готовишь на целый взвод?
Он улыбнулся, мимоходом поцеловав её. Его губы слегка коснулись её губ, после чего он переложил яичницу со сковородки на тарелку.
— Я не покормил тебя вчера вечером, поэтому решил реабилитироваться.
Когда он взглянул на неё, что-то перевернулось внизу её живота.
Вместо того чтобы есть, они занимались другими вещами — вещами, которые всё ещё заставляли её щеки краснеть.
— Мне нравится, когда ты краснеешь.
Он слегка улыбнулся и провёл пальцем по её раскрасневшейся щеке.
— И мне нравится, когда ты не даешь мне спать всю ночь.
Между ними возникло что-то интимное и удивительное. Воспоминания о прошлой ночи были ещё так свежи, и хотя было бы легко сейчас утащить его назад в постель, позабыв о еде, её желудок заурчал в знак протеста.
Они не ели вчера вечером, и после всех их упражнений, она умирала от голода.
Он разглядывал её какое-то время, после чего двинулся вперёд и зажал её между собой и столешницей, поставив руки по бокам от неё. Он наклонился ближе и поцеловал её. На вкус он был как кофе с мятой, но прежде, чем она смогла притянуть его ближе, он отпрянул. Поцелуй заставил её задержать дыхание, её колени ослабели.
— Ты была моей всю ночь, и я опять хочу тебя в своей постели.
Он вздохнул, после чего немного отошел назад и запустил руку себе в волосы.
— То же самое, — проговорила она, загипнотизированная им.
— Но мы не можем этого сделать. У нас на сегодня планы, которые нельзя отменить.
Он отошёл ещё дальше и занялся посудой.
— У нас планы? — спросила она, оторвавшись от столешницы, и вставая на до сих пор неокрепшие ноги.
— Да, планы. Джо пригласил нас к себе, поесть барбекю и чего-нибудь выпить.
Майлз достал пару тарелок и протянул ей одну. Она закусила губу, размышляя о том, как они поедут к Джо и им придётся отвечать на вопросы о том, как они стали близки в последнее время. По сути, они даже не встречались. Стоило ли держать это в секрете до тех пор, пока они сами не смогут определить, что между ними происходит? Она не знала, как ей вести себя с ним.
Майлз подождал, пока она не возьмет свою еду, после чего сделал то же самое. Она поставила тарелку на стол и попробовала еду. Она наблюдала за тем, как он сделал им обоим кофе и поставил перед ней дымящуюся кружку. Затем он сел напротив неё с полной тарелкой.
— Ты что-то притихла, — проговорил он, посыпая еду солью и перцем.
Она не знала, как начать этот разговор, поэтому она пожала одним плечом.
Он перестал делать то, что делал и отставил солонку в сторону.
— Что не так?
Он пристально следил за тем, как она насаживает бекон на свою вилку.
— Ты разве не хочешь идти?
— Просто… — она вздохнула и подняла на него глаза. — Я пытаюсь понять, что мы скажем людям.
Он отклонился назад на стуле и продолжил неотрывно смотреть на неё.
— Это секс, Джесс.
Его слова были словно ведро ледяной воды, вылитое ей на голову. Это было абсолютно неожиданно, она была потрясена и сбита с толку. Он же говорил о каких-то чувствах… То есть это было всего лишь физическое влечение? Она тяжело сглотнула, попытавшись скрыть от него своё удивление.
— Хорошо, — только и смогла произнести она, заставив себя наколоть бекон на вилку и начать есть.
Его слова заставили её почувствовать себя не более особенной, чем девушка, с которой он был в ту ночь, когда она приехала к нему.
— Джесс… — проговорил он, но она не хотела на него смотреть.
Она всё ещё пыталась переварить его слова вместе с хрустящим беконом.
— В этом нет ничего такого, поэтому мы не обязаны никому говорить, — добавил он.
Она решила посмотреть ему в глаза и кивнуть, словно она понимала, тогда как это было совсем не так.
— Конечно.
Это было больно. Прошлая ночь была невероятной, и для неё дело было не только в физическом влечении. Это был не просто секс. Для неё это было нечто большее, и ей казалось, что он тоже что-то чувствовал, но, может быть, она ошиблась?
Она спала только с теми парнями, с кем у неё были серьёзные отношения. Она никогда не делала это просто так. То ощущение лёгкости и практически счастья, что она чувствовала ранее, лопнуло, как пузырь, заставив её чувствовать неуверенность и беспокойство.
Между ними наступила тишина, пока они ели. Точнее, она скорее двигала свою еду по тарелке, а потом просто перестала есть и положила вилку на стол. Она сосредоточилась на своём кофе, сделав большой глоток.
— Нам надо выходить приблизительно через час. Тебе хватит времени, чтобы собраться? — он отодвинул стул и подошел к раковине.
— Хорошо.
На самом деле, ей не хотелось идти, но если бы она сейчас отказалась, это заставило бы Майлза начать копать глубже, а это было последнее, чего она хотела и что ей было нужно.
Может быть, она что-то пропустила? Прошлая ночь казалась чем-то больше, чем то, о чём он говорил. Может быть, она придала этому больше смысла, чем это было нужно?
Вспоминая о том, что он с ней делал и о тех мгновениях, что они разделили, она не могла воспринимать это как просто несерьёзную вещь, которая происходила между двумя взрослыми людьми.
Могла ли она согласиться на это? Если этот легкомысленный комментарий Майлза о том, что это был всего лишь секс, заставлял все её внутренности переворачиваться, она не думала, что это было возможно.
Ей было нужно время, чтобы отдышаться и привести мысли в порядок, поэтому она встала и взяла тарелку со стола. Майлз забрал у неё тарелку, выкинул остатки еды, а она тем временем сделала ещё пару глотков кофе, после чего поставила кружку на столешницу рядом с раковиной.
— Мне надо собраться, — пробормотала она и быстро вышла.
Она направилась сразу в его комнату, чтобы собрать свои вещи, после чего спряталась у себя в комнате.
И только когда закрылась дверь её комнаты, она тяжело выдохнула и прислонилась лбом к деревянной поверхности. Она уронила одежду и, положив руки на дверь, начала глубоко дышать, чтобы побороть приступ паники.
Она переспала со своим лучшим другом, а он отнёсся к ней, как к очередной девушке, с которой он развлёкся ночью. Это было похоже на физический удар. Как могла она пойти с ним на барбекю к Джо, когда всё, чего она хотела, это забраться под одеяло и признаться себе, что она допустила ошибку? Из неё вырвался сдавленный смешок, когда она вспомнила предупреждение Карсена.
Каким-то образом, хотя она и не знала как, ей надо было прожить остаток дня, не выдав той боли, которую она чувствовала внутри. Последнее, чего ей хотелось, это чтобы их отношения с Майлзом стали неловкими, учитывая, что она жила и работала с ним.
Она дала себе всего лишь несколько минут, чтобы предаться чувству разочарования, после чего заставила себя одеться и пойти к Джо. Она направилась в ванную, которая располагалась напротив её комнаты, чтобы принять душ, и сделала всё, чтобы её мысли были заняты только сборами.
Когда она закончила, она обернулась полотенцем, забрала с пола рубашку, которая когда-то принадлежала Майлзу, после чего пошла в свою комнату. Дверь Майлза распахнулась, заставив её остановиться.
Он был одет в чистую рубашку, его волосы всё ещё были мокрыми. На ней было только полотенце, и она почувствовала, как мало на ней было одежды, когда его взгляд прошёлся по ней с головы до ног. Его разгорячённый взгляд заставил мурашки побежать по её коже. Она откашлялась, чтобы перевести его внимание на своё лицо.
Она ощущала его каждой частичкой своего тела, и это её пугало. После всех его комментариев за завтраком, как она могла всё ещё сходить по нему с ума?
Она открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, хоть что-нибудь, но у неё ничего не вышло. Она ещё крепче сжала полотенце и заставила себя пойти в свою комнату, не говоря ни слова.
Когда её дверь захлопнулась, она прислонилась к ней, сделала вдох и попыталась успокоить своё бешено стучащее сердце. Он умел заставить её почувствовать себя живой с помощью одного своего пристального взгляда, даже не касаясь её. Это было безумие, которое должно было разбить ей сердце.
Перебрав весь свой шкаф, она решила надеть узкие джинсы и топ. Осмотрев себя в зеркале, она глубоко вздохнула. Она могла с этим справиться, ей надо было это сделать. У неё не было выбора.
Она немного накрасилась и надела свои любимые серьги. Когда она была готова, она взяла небольшую сумочку, где у неё хранились помада, мятные конфеты и телефон, после чего вышла из комнаты и пошла искать Майлза. Она знала, что они немного опаздывают.
Когда она вошла в гостиную, Майлз сидел на подлокотнике дивана и беспокойно смотрел на часы.
— Наконец-то, — проговорил он, нахмурившись, когда увидел, что она вошла. Он встал и взял свои ключи.
— Пошли.
Она поспешила за ним, чувствуя себя расстроенной, но она не собиралась показывать ему, какое влияние он на неё оказывал. По крайней мере, они ехали туда, где она знала кого-то ещё.
— Джо всё ещё встречается с Ребеккой? — неожиданно спросила она, когда он завёл машину.
Он кивнул, не глядя в её сторону. Он делал всё, чтобы не смотреть на неё, что заставило её почувствовать себя ещё более неуютно. С Ребеккой там было уже два человека, которых она знала помимо Майлза. Так ей было гораздо проще.
Ребекка и Джо начали встречаться в старших классах. Она всегда хорошо ладила с Ребеккой, и только из-за того, что их отношения с Карсеном испортились, она потеряла связь с Джо и, соответственно, с ней.
Только по дороге туда, её осенило, что ей надо было взять свою машину. Поездка на одной машине с Майлзом только всё усложняла. С этого момента она решила, что ей пора подумать о своей независимости. Долгое время она позволяла мужчинам брать на себя ответственность, и не успела она оглянуться, как ей пришлось заново искать себя, не жалея сил. Она не собиралась позволить этому снова случиться.
Тогда это было так естественно. Карсен был сильной личностью, и поэтому она была на вторых ролях в их отношениях. Не то, чтобы она очень задумывалась об этом. Она поставила его на первое место, ни разу не подумав о себе.
И, как она теперь понимала, то же самое было и с Чарли. Его чувства были важнее её собственных, в противном случае она ушла бы от него раньше.
На этот раз она решила, что не позволит этому снова случиться. Ей было важно то, чего она хотела, и она собиралась сделать это своим приоритетом, даже если это касалось конкретного мужчины, от которого у неё ноги подкашивались. В тот самый момент, когда он её поцеловал, она позабыла о всякой безопасности. Если бы она не была сейчас достаточно осторожной, всё бы повторилось вновь. И именно ей пришлось бы заплатить самую высокую цену.
У дома Джо было припарковано ещё несколько машин, когда они подъехали. Нервничая, она вышла из машины и последовала за Майлзом к входной двери. Она опустила взгляд вниз на свою сумочку, пока они ждали, когда им откроют дверь.
Через какое-то мгновение дверь распахнулась.
— Джессика! — взвизгнула Ребекка, после чего подошла к ней и обхватила её руками.
Джессика улыбнулась, обнимая её в ответ.
— Ребекка.
— Я вас оставлю, — проговорил Майлз и пошёл в дом.
Он даже не скрывал того, что у него не самое лучшее настроение, и её это начало по-настоящему раздражать.
— Ты выглядишь великолепно, — сказала Ребекка, окинув её взглядом.
— Спасибо, — проговорила она, прикоснувшись руками к своим волосам, понимая, что ей уже пора было навестить парикмахера. Ребекка была прекрасна. У неё были длинные чёрные волосы, которые доходили ей до плеч. Её карие глаза были такими тёмными, что практически совпадали по цвету с цветом её волос.
— Заходи.
Ребекка закрыла за ними дверь и повела её в кухню.
— Что будешь пить?
На кухне была пара бутылок вина, пиво и несколько бутылок крепкого алкоголя.
Она пожала плечами.
— Немного вина.
— Белое или красное?
Она поморщилась, пытаясь выбрать.
— Белое.
— Я не могла поверить, когда Джо сказал, что ты работаешь в гараже, — весело щебетала Ребекка, доставая бокал и наливая в него немного вина.
— Спасибо, — пробормотала Джессика, взяв у неё бокал и сделав глоток. Она хорошо понимала, что вино легко ударит ей в голову, и собиралась себя сдерживать. Она нечасто пила, поэтому ей было надо немного, чтобы опьянеть.
Она тут же вспомнила о своей первой ночи с Майлзом и задумалась о том, не могла ли она закончиться по-другому, если бы они не пили. Но уже было бесполезно думать о том выборе, который она сделала; она уже не могла вернуться в прошлое и всё изменить.
— Мне так жаль, что мы потеряли связь, — сказала она Ребекке, которая поставила бутылку вина на место рядом с другими бутылками и взяла бокал.
— Всё это было очень тяжело, а потом ещё ты и Карсен…
Ей казалось, что это было в другой жизни.
— Было нелегко.
От одной мысли о той боли ей стало тяжело дышать без того, чтобы не чувствовать физическую боль у себя в груди.
Ребекка понимающе кивнула и коснулась руки Джессики.
— Я рада, что ты вернулась. Я скучала по тебе.
— И я, — прошептала она, немного расчувствовавшись.
Ребекка ободряюще улыбнулась ей.
— Ладно, пойдём. Я хочу, чтобы ты познакомилась с моими друзьями.
В углу шепталась группка девушек, в то время как парни, включая Майлза, расположились у барбекю. Ребекка представила её всем женщинам, но она с трудом могла запомнить их имена.
— Ты приехала с Майлзом? — спросила одна из девушек.
Она кивнула.
— Майлз и Джессика дружат со школы, — вставила Ребекка.
— Я не знала, что у Майлза есть друзья-девушки, — добавила другая девушка, что заставило Джессику нахмуриться, не понимая, был ли в этой фразе скрытый подтекст.
— Есть, — Ребекка кивнула в сторону Джессики. — Джессика встречалась с Карсеном.
— Его старшим братом? — спросила другая девушка. — Он ходил в мою школу, и, если честно там не было ни одной девушки, которая не мечтала бы о нём.
Джессика кивнула. Она чувствовала, что попала в центр внимания. Она сделала ещё глоток вина в надежде расслабить свои внезапно напрягшиеся плечи.
— О, я тут как раз вспомнила, — Ребекка отвела её немного в сторону. — Я просто хотела сказать тебе, что Джо пригласил Карсена. Я бы хотела предупредить тебя прежде, чем он придёт, хотя я и не уверена, что он появится.
— Спасибо, — сказала Джессика неуверенным голосом.
Могла ли эта ситуация стать ещё хуже? Могла ли она надеяться, что он не придёт, и что ей придётся иметь дело только с одним из братьев Шоу? Она сделала ещё глоток вина. Вино согрело её изнутри, и она нацепила на своё лицо улыбку, чтобы никто не мог заметить её смятения.
Она была не готова снова встретиться с Карсеном, особенно после того, как их отношения с Майлзом стали такими неловкими.
ГЛАВА 15
День становился всё хуже и хуже. Джессика провела следующий час со стаканом вина в руке, наблюдая за тем, как Майлз разговаривал с какой-то девушкой. Но хуже всего было то, что он так легко улыбался ей — это напомнило ей о том, как странно он вёл себя с ней, начиная с самого утра.
Прошлой ночью они лежали переплетённые и охваченные страстью, и вот она с нарастающим отвращением наблюдала за тем, как другая девушка открыто флиртовала с ним, а он, казалось, был этому рад. Ей хотелось уйти, но она не могла.
Она могла сымитировать головную боль и вызвать такси до дома. И чем дольше она наблюдала за красивой подружкой Ребекки, которая стреляла глазами в Майлза, тем больше она склонялась к этому варианту. Она допила остатки вина и направилась на кухню.
Все были снаружи, поэтому она ненадолго могла побыть наедине с собой и решить, как лучше было поступить. Может быть, ей нужно было признать поражение и уехать; тогда она не смогла бы больше наблюдать за Майлзом и флиртующей девушкой, но она боялась, что это покажет ему, что она вкладывала в то, что они пережили, больше смысла, чем следовало. И она пока не была готова принять это, поэтому она решила дождаться завершения вечера.
Но ей было нужно больше алкоголя. Она наполнила свой бокал и встала к окну, которое выходило во двор. Сделав очередной глоток, она глубоко вздохнула.
— Всё настолько плохо? — спросил голос у неё за спиной, и она чуть не уронила бокал.
Он развернулась и увидела Карсена, стоящего с другой стороны кухонного стола. Она прижала руки к груди, чтобы не дать своему сердцу выпрыгнуть наружу. У неё не было слов.
Он улыбнулся ей, что вызвало в ней смешанные чувства. У него был едва заметный синяк на челюсти, который напомнил ей о вчерашних событиях.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
— Меня пригласили, — сказал он, и тогда она вспомнила о предупреждении Ребекки.
— Точно, — пробормотала она, начав приходить понемногу в себя.
— Выглядишь прекрасно, — пробормотал он, подходя ближе.
Он оглядел её, словно чего-то ждал, и она очень остро это ощутила.
— Спасибо.
Она кивнула, останавливая его, но она не была уверена в том, что у неё это получилось.
Они навсегда были связаны прошлым, поэтому было сложно определить, что шло из прошлого, а что нет.
Он остановился недалеко от неё. Он открыто разглядывал её, и она надеялась, что он не заметит то, чего ему не надо было замечать.
— Ты здесь с моим братом? — спросил он.
— Если ты имеешь в виду, что он довёз меня сюда, то да.
Она напряглась. Она не хотела, чтобы он ввязывался не в своё дело — всё, что случилось или не случилось с Майлзом, его не касалось.
Он ещё более пристально оглядел её, словно пытаясь понять, скрывала ли она что-то. Он слишком хорошо её знал… мог ли он разглядеть то, что было скрыто? Что-то, что было связано с Майлзом?
— Я не помешал? — спросил Майлз из дверного проёма, его голос прозвучал жестко.
Джессика сделала шаг назад.
— Нет… Я просто налила себе ещё вина.
Пока братья измеряли друг друга взглядом, она протиснулась между Майлзом и косяком двери и вышла на улицу, чтобы подышать воздухом, держа в руке бокал вина.
Она сделала большой глоток, после чего нашла Ребекку и встала рядом с ней, наблюдая в окно, как два брата Шоу разговаривают на повышенных тонах.
— Это Карсен? — спросила Ребекка, которая, наконец, заметила его.
— Да, — пробормотала Джессика, увидев, что Карсен вышел во двор и оставил Майлза на кухне.
По крайней мере, их столкновение не закончилось очередным рукоприкладством, как в прошлый раз. От этого ей стало немного легче дышать.
Карсен подошел к Джо, в руке у него была бутылка пива. Джо чокнулся с ним, после чего Карсен присоединился к группе парней. Джессика не могла отвести взгляд, наблюдая за тем, как Карсен сделал глоток из бутылки.
— Я вернусь через минуту, — пробормотала Ребекка, оставив Джессику стоять в одиночестве на другом конце двора, и пошла поприветствовать Карсена.
Они немного поговорили, после чего Ребекка направилась в кухню.
Девушка, которая недавно флиртовала с Майлзом, переключила своё внимание на Карсена, но старший брат Шоу не был к ней расположен как Майлз. Он слегка кивнул девушке, после чего взглянул на неё. Она отвернулась, решив игнорировать его, насколько это было возможно.
Она почувствовала присутствие Майлза прежде, чем заметила его приближение. У неё было желание отвернуть голову в противоположную сторону, но она не хотела устраивать сцену или давать людям повод для сплетен.
— Я не помешал? — спросил он, встав рядом с ней, обратив всё своё внимание на брата.
Карсен, в свою очередь, наблюдал за ними с другого конца двора.
— Я собиралась поцеловать его, а потом отвести в самую дальнюю комнату и трахнуть до потери сознания, — сказала она ровным тоном голоса.
Пиво брызнуло у него изо рта, после чего он схватил её за запястье, крепко впившись в её кожу своими пальцами.
— Какого чёрта, Джесс? — проговорил он громким шепотом.
Собрав всё своё терпение, на которое она была способна, она повернулась к нему, стараясь не выдать своих эмоций.
— Ты это хотел услышать?
Она дерзко приподняла подбородок.
— Нет, — он выпустил её. — Почему вы были вместе на кухне?
— Осторожно, Майлз, — она приподняла свой бокал и сделала медленный глоток, в то время, пока он наблюдал за ней. — Ты ревнуешь.
Алкоголь придал ей смелости, чтобы казаться невозмутимой, тогда как всё внутри неё рассыпалось на куски.
— Я не собираюсь играть в игры, Джесс.
Она недоверчиво посмотрела на него.
— Я не умею играть в игры, Майлз. Я здесь с друзьями, наслаждаюсь вином и болтаю со своим другом, с которым у нас был секс прошлой ночью.
Его взгляд помрачнел.
— Не надо, Джесс.
— Тогда я предлагаю тебе оставить меня, а я пойду пообщаюсь с Ребеккой. Я не в настроении слушать твоё дерьмо.
Она удержала его взгляд, не желая отступать. Она дошла до точки и больше не собиралась мириться ни с одним из братьев Шоу.
Он покачал головой, после чего направился к Джо. Она издала нервный вздох, всё ещё не веря, что она так с ним разговаривала, хотя он совершенно точно этого заслушивал. Она ещё крепче сжала бокал в руке и сделала большой глоток. По крайней мере, алкоголь помогал ей справиться с этой сложной ситуацией. Он снимал напряжение, и очень скоро она уже не обращала внимания на братьев, выводящих её из себя, которые наблюдали за ней издалека, в то время как она весело разговаривала с Джиной, одной из девушек, которой её представила Ребекка.
Она узнала, что Джина парикмахер и у неё свой салон.
— Я выгляжу ужасно, — проговорила Ребекка, приглаживая волосы. — Я не была у парикмахера целую вечность.
— У тебя красивые волосы, — Джина сделала ей комплимент. — Почему бы тебе не прийти как-нибудь в мой салон? Я сделаю тебе укладку.
Они обменялись телефонами и пообещали друг другу созвониться.
Она закончила со своим вином и опять направилась в кухню. Она оставила свой бокал на кухонном острове и пошла в ближайший туалет. Не было никаких сомнений в том, что она уже немного опьянела. Она сбрызнула лицо водой и насухо вытерлась полотенцем.
В течение нескольких секунд она рассматривала своё отражение в зеркале и не могла не подумать о том мире, в котором Дилан всё ещё был жив. Он был именно тем братом, который заставлял её смеяться, как никто другой, и она так по нему скучала. По её щеке покатилась слеза, за ней последовала другая. Она издала эмоциональный вздох, после чего выпрямилась и вытерла слёзы со своего лица.
Что бы он сказал, если бы узнал, во что она сейчас вляпалась? Он наверняка бы начал дразнить её. Она улыбнулась. В нём было что-то такое, о чём она скучала каждый день.
Алкоголь, который она пила, усилил её и без того яркие эмоции, связанные с братом Шоу, которого она потеряла, и она почувствовала всепоглощающую боль, которую было сложно побороть.
Стук в дверь напугал её.
— Я почти закончила, — проговорила она, и попыталась побыстрее скрыть следы своего небольшого нервного срыва.
Она открыла дверь и увидела, что Карсен ждет её снаружи.
— Прости.
Она попыталась пройти мимо него, но он встал у неё на пути. Казалось, что было не важно, где она находится. Он всегда был рядом.
— Ты в порядке? — пробормотал он и протянул руку, чтобы коснуться её щеки.
Она сделала шаг назад, чтобы не дать ему больше трогать её.
— Я в порядке. Почему я должна быть не в порядке?
Она не собиралась признаваться ему в том, что она плакала о его младшем брате.
— Я вижу, что ты плакала.
Она сглотнула, не желая встречаться глазами с его вопросительным взглядом.
— Кто заставил тебя плакать, Джесс?
Тон его голоса был таким мягким и внимательным, что она взглянула на него.
— Иногда девочки плачут без какой-либо причины, — она пожала плечами.
Он протянул руку, чтобы дотронуться до неё, но она отодвинулась от него.
— Не надо.
С ней столько всего происходило, что ей не надо было, чтобы и он добавлял ей проблем. К тому же, разве это имело значение? Как только она рассказала бы ему свой секрет, всё это перестало бы иметь какое-либо значение.
— Мне сложно находиться рядом с тобой и не чувствовать то, что я чувствую, — прошептал он.
Она сложила руки на груди, чтобы не дать ему снова втянуть её в ту же самую историю. А именно это он и делал — он заманивал её назад для того, чтобы снова оттолкнуть. Это случалось уже столько раз, что напоминало рефлекс. Может быть, он делал это не осознанно?
— Когда это важно, твои чувства недостаточно сильны, — выпалила она, решив больше не позволять ему делать из неё в коврик для ног.
На удивление он улыбнулся. Это была та улыбка, которая заставляла её таять, но на этот раз она не имела на неё того же эффекта.
— Ты права, — он запустил руку себе в волосы. — Я сегодня не в форме, и я здесь только для того, чтобы позлить своего братца.
С Майлзом сегодня было сложно, и она не знала, что с этим делать. С ним всегда было просто дружить и поддерживать близкие отношения, но она не привыкла к таким перепадам настроения.
— Я тоже, — она вздохнула, опустив руки по бокам. — Если бы я могла, я бы уехала раньше.
Он наклонил голову набок и изучающе посмотрел на неё.
— Я могу отвезти тебя домой.
Она нахмурилась.
— Нет, не так. Просто подвези меня к дому.
Он поднял руки, сдаваясь.
— Я обещаю вести себя хорошо.
Она должна была сказать «нет», но она этого не сделала. Последнее, чего ей хотелось, это возвращаться во двор и иметь дело с Майлзом. Она была физически и эмоционально истощена.
— Хорошо, если ты обещаешь держать руки при себе, — сказала она, и он кивнул.
Она последовал за ним по коридору в кухню. Она помедлила, заметив через окно, что Майлз опять разговаривал с той же самой девушкой, которая флиртовала с ним ранее. У неё исчезло всякое желание сообщать ему о своем уходе, и она повернулась к Карсену, который внимательно наблюдал за ней.
— Я готова, если ты готов.
Он приподнял одну бровь и кивнул.
— Поехали.
Она последовала за ним, уверенная в том, что приняла верное решение. Она собиралась отправить Майлзу сообщение по дороге домой.
Карсен открыл пассажирскую дверь машины и подождал, пока она сядет, после чего закрыл дверь. Обежав машину спереди, он сел на водительское сидение, в то время как она достала из сумочки телефон и начала набирать сообщение Майлзу.
Как так случилось, что её жизнь стала такой сложной? Она бросила Чарли с той только целью, чтобы быть верной себе и сделать всё как надо, независимо от того, как это было больно.
Она отправила Майлзу простое сообщение.
«Меня подвезут до твоего дома».
Она также отправила сообщение Ребекке о том, что у неё разболелась голова и что она решила поехать домой.
«Скоро увидимся», — добавила она.
Её телефон завибрировал, но она не стала проверять его. Вместо этого она поставила его на тихий режим и убрала в сумочку.
— Всё в порядке? — спросил Карсен, пока они ехали.
— Да. Всё хорошо, — ответила она грустным голосом.
Она была далеко не в порядке. Она не помнила, когда она последний раз была в порядке, хотя прошлой ночью она была уже близко, очень близко.
Она не могла не думать о прошлой ночи. Когда она переспала с Майлзом, она не думала, что всё закончится так, как несколько часов назад. Даже зная всё это, она не была уверена в том, что смогла бы изменить своё решение провести с ним ночь.
Начало смеркаться, когда Карсен подъехал к дому. Он обошел машину и открыл ей дверь, хотя она уже начала выходить сама.
— Спасибо, — проговорила она, когда он впустил её в дом.
Она скинула туфли и уронила сумочку на стол, после чего рухнула на диван.
— С тобой всё будет в порядке? — спросил Карсен.
— Да, — она кивнула, на мгновение закрыв глаза. — Я просто устала.
Она была вымотана после энергичных занятий сексом с Майлзом, но она не собиралась рассказывать об этом Карсену.
— Ты уверена?
Он не уходил.
— Да, Карсен. Я в порядке, — она решила взглянуть на него. — Я просто устала. Я посплю, и всё пройдет.
— Хорошо. Тогда увидимся позже, — он пошёл к входной двери.
— Спасибо, Карсен.
Он остановился и широко ей улыбнулся.
— Пожалуйста.
Дверь закрылась за ним, а она, вздохнув, положила ноги на кофейный столик. Наконец-то она была одна — и никаких надоедливых мужчин. Она какое-то время посидела в гостиной, после чего решила принять душ и идти спать.
У неё больше не было ни на что сил. Этот день, по её мнению, подошел к концу.
Было уже темно, когда она легла в кровать, выключила свет и накрылась одеялом в надежде поспать и передохнуть от своих мыслей.
Она услышала, как хлопнула входная дверь, и замерла в ожидании, не желая включать свет у себя в спальне.
Она услышала приближающиеся шаги, которые остановились за дверью её спальни. Раздался стук.
Она проигнорировала его и закрыла глаза, не желая отвечать.
— Джесс, — сказал Майлз сквозь дверь.
Она не стала отвечать ему.
Дверь открылась, и она притворилась спящей в надежде, что этого будет достаточно для того, чтобы он ушёл.
Какое-то время было тихо.
— Я знаю, что ты не спишь.
— Уходи, Майлз.
Её спина была напряжена, и она не собиралась поворачиваться к нему.
— Почему ты так ушла? — спросил он, в каждом его слове чувствовалось раздражение.
Она вздохнула.
— Я не хотела там больше оставаться.
— И ты позволила Карсену подвезти тебя домой.
Его тон звучал осуждающе.
После этой его фразы она взорвалась. Она села в кровати и включила лампу на прикроватном столике.
— Ты издеваешься?
Она встала, чтобы посмотреть ему в лицо. На ней были надеты лёгкие шорты и топ.
— Всё дело в этом? В твоём брате?
Он почесал подбородок и не стал отвечать, так как она и так знала ответ.
Это завело её ещё больше.
— Ты только поэтому пришёл домой? Ты думал между мной и Карсеном что-то произойдёт? Ты вернулся, чтобы поймать нас?
На этот раз ему не нужно было отвечать, она прочитала ответ в его глазах.
— Ты думаешь, я бы прыгнула в кровать с твоим братом после того, как переспала с тобой? — спросила она, чувствуя себя уязвленной из-за того, что он мог подумать о ней такое. — Я не прыгаю из одной кровати в другую, — её трясло, она была так сильно огорчена. — Я не ты. Я не могу быть с кем-то в одну ночь, а потом лечь в постель с другим человеком на следующий же день.
Он отстраненно смотрел на неё.
— Я думаю, мы совершили ошибку, — она потёрла свой лоб, чувствуя, что у неё начинается похмелье. — Думаю, что мне лучше переехать к родителям.
— Нет, не надо, — он покачал головой. — Мы не совершили ошибку.
Она нахмурилась.
— Это была ошибка. Я не могу быть в отношениях без обязательств. Я не могу спать с кем-то и быть открытой новым знакомствам. Я просто не такая.
Он шевельнулся.
— Я не хочу, чтобы ты была открыта новым знакомствам.
— Я услышала совсем не это, когда утром ты сказал, что это просто секс. Я не могу просто спать с человеком. Может быть, ты можешь, но я не могу отделить чувства от секса, — она вздохнула, чувствуя себя побежденной. — Я слишком много в это вкладываю.
Он подошел ближе.
— Прости меня, — проговорил он.
Он притянул её к себе, а она разрешила себе положить голову ему на грудь, после чего он обхватил её руками.
ГЛАВА 16
Джессика хотела остаться в объятиях Майлза, но после такого его поведения, она не могла притворяться, что она не была выбита из колеи. Она оторвалась от него, и он её отпустил.
— Я устала.
Она стояла перед ним, скрестив руки на груди.
— Я не хочу всё так оставлять, — запротестовал он, запустив руку себе в волосы. Его светлые пряди различных оттенков заиграли на свету.
— Мне неинтересно то, что ты предлагаешь.
Она была сильной и не собиралась позволять ему думать о том, что он может располагать её к себе, а потом отталкивать, когда захочет. Он не сделал ничего для того, чтобы она чувствовала себя защищено относительно того, что произошло между ними; она провела целый день в плохом настроении и в попытке справиться с тем, что между ними теперь происходило.
Она вспомнила, с какой лёгкостью он разговаривал с милой подружкой Ребекки, и ей стало проще противостоять ему. Когда ей нужна была уверенность, он не дал ей её, и она не понимала, почему он сейчас что-то от неё ожидал.
— Когда мне надо было, чтобы ты взял меня за руку и сказал мне о том, что наша прошлая ночь что-то для тебя значила, ты этого не сделал. Вместо этого, ты выдернул ковёр из-под моих ног и отправил меня в это нервное состояние, когда мне пришлось пересматривать каждое своё решение относительно тебя, — она покачала головой. — Прошлая ночь что-то для меня значила, а ты повёл себя так, словно мы просто весело покувыркались в твоей кровати и больше ничего.
Она сглотнула, почувствовав, как нарастали её эмоции. Алкоголь не помог — он только усилил ощущение боли из-за того, что её отвергли.
Он потёр лицо руками и вздохнул.
— Это что-то значило.
Она усмехнулась.
— Тогда почему утром ты общался со мной как с нежеланным гостем, который один раз побывал у тебя в постели?
Он сжал губы.
— Это мои заморочки.
Она закатила глаза.
— У нас у всех заморочки. Ты думаешь, мне было легко оставить Чарли? Он был моим спасательным кругом. Он заботился обо мне, и постоянно ставил мои чувства выше своих. Мне пришлось собрать всё своё мужество, чтобы сделать всё правильно; мне было нелегко причинить ему боль. Но знаешь, правильный выбор не всегда самый простой.
Он молчал.
— Я, по крайней мере, несу ответственность за свои действия. Я не притворяюсь и не придумываю оправдания. Прошлой ночью я хотела тебя. Когда я проснулась сегодня утром, я ни о чём не жалела, пока ты не сказал мне, что это было ни что иное, как просто секс, — ей было всё труднее говорить, поэтому она сделала глубокий вдох. — Сейчас я просто хочу забыть о том, что случилось, и поспать. На сегодня мне уже хватит драмы.
— Пообещай мне, что мы поговорим завтра, — он пытался заглянуть ей в глаза, вероятно, выискивая брешь в её броне, но у него ничего бы не вышло. Её не было.
— Я ничего не обещаю, — она посмотрела на него.
После того, как он с ней обошелся, ему повезло, что она вообще с ним разговаривала.
— Закрой за собой дверь.
Он потёр шею, после чего вышел и тихо закрыл за собой дверь. Она села на кровать. Она не могла поверить, что разговаривала с ним таким образом, и что не отступилась, хотя раньше она вполне могла это сделать.
Вспомнив свои прошлые отношения, она осознала, что всегда только отдавала, тогда как её партнеры, казалось, всегда только брали. Но теперь она изменилась; она не знала, когда всё поменялось, но она была уверена в этом. Какие-то вещи она могла принять, а какие-то нет.
Его сегодняшнее поведение было недопустимым. Если он жалел об их ночи, проведённой вместе, ему следовало посадить её за стол и сказать всё прямо.
Она провела руками по ногам, чувствуя нервозность и беспокойство. Её подмывало собрать сумку и поехать к родителям, но она была слишком пьяна, чтобы садиться за руль, поэтому она отбросила эту идею. К тому же, она только что произнесла для Майлза речь, в которой говорила о том, что надо решать проблемы, а не бежать от них — если бы она уехала посреди ночи, не сказав ни слова, она была бы не лучше него.
Она лежала в кровати и могла думать только о том, как губы Майлза касались её и о том, как его обнаженное тело крепко прижималось к ней. Она тяжело сглотнула, чувствуя возбуждение от одного этого воспоминания, и это не было только физическим влечением.
Какое-то время она видела его в другом свете. И она не могла вспомнить, когда всё началось, но она знала, что она чувствовала сейчас. Было уже неважно, что она к нему чувствовала, если он не был к этому готов.
Через некоторое время она заснула, но та ночь в её сне была такой реальной. Она просыпалась несколько раз, тяжело дыша, и была рада тому, что это был всего лишь сон. Наконец, в районе четырёх часа утра она оставила попытки заснуть и встала.
Она увидела свет, идущий из гостиной. Она пошла на него и обнаружила Майлза, спящего на диване в той же одежде, в которой он был вчера. Она какое-то время разглядывала его, ненавидя себя за то, как его вид дёргал за струны её души. Она не хотела ничего к нему чувствовать. Он выглядел таким безмятежным, его грудь вздымалась и опускалась с каждым вздохом.
Она решила пойти на кухню и приготовить кофе. У неё была небольшая головная боль, но это было ожидаемо — она мало ела, а большое количество алкоголя и голодный желудок никогда не были хорошим сочетанием. Она поставила чайник и начала тихо открывать шкафчики, чтобы найти болеутоляющее, но всё, что она нашла — это бутылку со «Скиттлз». На её лице появилась нежная улыбка, когда она вспомнила о Дилане.
— Доброе утро, — голос Майлза напугал её.
Она повернулась к нему, всё ещё сжимая бутылку со «Скиттлз» в руках.
— Боже, как ты меня напугал, — она посмотрела на него сердитым взглядом.
У неё не было времени, чтобы справиться со своим гневом и превратить его в более спокойную эмоцию.
— Прости, — пробормотал он, после чего подошел к шкафчику и достал оттуда банку с болеутоляющим, которая стояла слишком далеко и которую она не заметила. — Вот.
Он протянул ей банку. Ей не понравилось то, как ускорилось её сердцебиение, а по коже побежали мурашки, когда его пальцы коснулись её руки.
— Спасибо, — проговорила она, возвращая банку со «Скиттлз» на полку.
Она старалась не обращать на него внимания, когда достала две таблетки и налила немного воды в стакан, после чего проглотила их.
— Ты рано встала, — сказал он, наблюдая за ней, облокотившись о столешницу.
Он выглядел уставшим. «Вот и хорошо», — подумала она. Она была рада, что он плохо спал. Теперь их было уже двое.
— Я не могла уснуть, — она не собиралась быть милой.
Приняв таблетки, она принялась делать кофе для них обоих в напряженной тишине.
Когда она закончила, она отнесла дымящуюся кружку к столу и села, намереваясь игнорировать его. Он мог стоять и смотреть на неё сколько угодно, ей не обязательно было с ним разговаривать.
— Я тоже.
Ей не хотелось, чтобы это имело какое-либо значение, но оно имело, и это её раздражало. Почему она не могла быть равнодушной? Почему её должно было это волновать? Она ещё сильнее разозлилась на себя.
— Тогда понятно, почему ты спал на диване.
Она отхлебнула кофе.
Ножки стула напротив неё заскрипели по плитке, и он сел с ней рядом.
— Я боялся, что ты сбежишь.
Она нахмурилась, но в итоге посмотрела на него.
— Я не спал, чтобы удостовериться, что ты не попытаешься сбежать посреди ночи.
Она хотела поспорить, что не стала бы так делать, но ведь она думала об этом. Единственная причина, из-за которой она осталась, это то, что она была слишком пьяна, чтобы садиться за руль. Он хорошо её знал — слишком хорошо.
— Тебе уже надо решить, тебе всё равно или нет. Вчера тебе было всё равно, сегодня уже нет, — дерзко ответила она, не разрешая себе снова поддаться своим чувствам к нему. — Мне кажется, словно я на качелях и хочу спрыгнуть.
— Перестань, Джесс.
Его рука накрыла её руку, но она тут же высвободила её. Его прикосновение заставляло её чувствовать такие вещи, которые она не хотела чувствовать. Он вздохнул.
— Как я уже говорил вчера ночью, нам надо поговорить.
— Я не уверена, что хочу.
Ей надо было дать ему хотя бы один шанс, но она была уставшая и сердитая. Он всегда был ей хорошим другом, и только по этой причине она не закрылась у себя в комнате — и еще ей нужен был кофеин.
— Дай мне шанс, — тихо попросил он, ища её взгляд.
Она нахмурилась и изучающе на него посмотрела. Она не была уверена в том, что ей этого хотелось. Но ведь каждый заслуживал второго шанса, ведь так?
— Хорошо, — она вздохнула.
Всё ещё сопротивляясь его мягким зелёным глазам, она откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди, полная решимости сопротивляться любому объяснению, которое он придумает.
— Мое поведение вчера не было прекрасным.
Это было ещё мягко сказано. Она прикусила язык, чтобы не озвучить эту мысль.
— Я не был честен с тобой, когда сказал, что у нас с тобой был только секс.
Это привлекло её внимание, но она не позволила языку своего тела показать, как она смягчилась. Он удерживал её взгляд, и теперь, когда всё его внимание было приковано к ней, ей стало трудно глотать.
— Но я не знаю, как стать тем человеком, который тебе нужен. И когда дело касается тебя… столько всего поставлено на карту, — он отклонился назад на своём стуле. — Нам обоим двадцать один год, но у тебя были два серьезных отношения. А у меня нет.
Она никогда об этом не думала.
— Что если я не способен быть в отношениях? Мне сложно раскрываться людям, и я никогда не любил ни одну девушку. Я имею в виду, по-настоящему.
В его глубоких зелёных глазах она увидела ранимого мальчика, который боялся впускать кого бы то ни было внутрь. И этого было достаточно, чтобы растопить её сердце. Она протянула руку и накрыла ей его руку.
— Ты любишь меня, — прошептала она.
— Но это другая любовь.
Он удерживал её взгляд.
Он посмотрел на её руку, которая лежала на его руке.
— Я не хочу причинить тебе боль, но я боюсь, что это вопрос времени.
— Ты думаешь, что я не боюсь?
Она убрала свою руку и обхватила ей кружку, чтобы между ними образовалось расстояние. Ей было сложно сконцентрироваться, когда он касался её.
— Мои отношения с парнями были не самыми прекрасными. У меня уже двое неудачных отношений. Не самая хорошая статистика.
Она подняла глаза и увидела, что он улыбается.
— Не думаю, что тебе стоит переживать.
Если бы он отпустил все эти «а что если», она знала, что то, что разворачивалось между ними, стоило бы того. Она просто это знала. Это можно было бы назвать инстинктом, но ему надо было решать самому — она не могла принять за него этого решения.
На протяжении долгого времени, день за днём она жила сомнениями, и она не могла снова позволить себе этого. Не было никакой гарантии, что их отношения сработают, но если бы они оба решили, что оно того стоило, это решение было гораздо весомее, чем если бы она подтолкнула его к чему-то, к чему он не был готов.
— Я просто хочу сказать, что мне страшно. Нам обоим. Мы слишком много потеряем, если это не сработает, — она уже чувствовала вес этих последствий на своих плечах. — Было бы проще отказаться от этого, но потом я вспоминаю, как это целовать тебя…
Мысли покинули её, и она не могла вспомнить, что она собиралась сказать дальше.
В его глазах сверкнуло что-то глубокое, и ей стало сложно концентрироваться на том, что она говорила. Атмосфера между ними накалилась, и она вдруг осознала, как близко он к ней сидел. И теперь всё, о чём она могла думать, это о том, что он чувствовал, когда прижимался к ней. Рядом с ним её гормоны выходили из-под контроля.
— В том-то и дело, Джесс. Когда я с тобой, логика улетучивается, и я просто хочу чувствовать… Чувствовать твою мягкую кожу, твои губы на моих губах. Я хочу делать с тобой такие вещи, от которых ты будешь краснеть.
Она была в смятении и не могла отвести взгляд. Её щеки вспыхнули. Она хотела, чтобы он проделал с ней все эти вещи.
— Я хочу тебя больше, чем любую другую девушку, — проговорил он хриплым голосом.
Ей нравилось, что он её хочет, но ей надо было больше, чем просто физическое влечение. Ей надо было, чтобы он оставался с ней и после секса. Мог ли он на это пойти?
— Я тоже тебя хочу, но мне надо знать, что ты будешь рядом, когда я проснусь утром. Я хочу знать, что ты не будешь жалеть об этом утром.
Он вздохнул.
— Я не могу этого гарантировать, — задумчиво заключил он.
Всё было очень сложно. Почему это не могло быть просто? Может быть, они оба стремились к чему-то, чему не суждено было случиться?
— Я бы уважала тебя больше, если бы ты сказал мне, что тебе страшно, вместо того, чтобы списывать со счетов ту ночь, как что-то незначительное.
— Прости, — сказал он, и надо было отдать ему должное, это прозвучало искренне. — Я сделал всё не так.
Он согласно кивнула.
— Я не ввязываюсь в несерьёзные отношения, и я не хочу свободных отношений. Я встречаюсь только с одним мужчиной, и мне нужно то же самое от тебя. Не может быть никаких других девушек. Подумай об этом, и скажи мне, сможешь ли ты с этим справиться. Но будь честен с самим собой. Лучше если ты причинишь мне боль сейчас, а не гораздо позже.
Он кивнул. Было заметно, что он взвалил на свои плечи огромный груз. Это был плохой знак, но ей надо было дать ему время всё обдумать, хотя она и не верила, что он сможет на это решиться.
Она сказала всё, что ей было нужно, поэтому она взяла свою кружку с остывающим кофе и оставила его за кухонным столом.
Она не знала, к чему это всё приведет, но, по крайней мере, она выслушала его опасения, а он выслушал её. Даже если их отношения не продолжились бы, они хотя бы понимали своё положение.
Вернувшись под защиту своей комнаты, она села. Она чувствовала себя уставшей и не была уверена в том, что у них с Майлзом что-то получится. Некоторые люди хорошо подходили друг другу, и дело было не только в химии. Если бы это был их случай, они были бы идеальной парой.
Может быть, это была её проблема, раз ей был нужен парень, который был эмоционально недосягаем? А может быть её желание быть с парнем, который не мог быть с ней, было формой её защиты?
Ей надоело ходить кругами вокруг да около. Допив остатки кофе, она вернулась в кровать. Лежа в кровати, она наблюдала за тем, как первые лучи солнца начали освещать тёмное небо, и думала об их разговоре с Майлзом. Как только солнце начало подниматься, она задремала.
Когда она проснулась, и темнота сменилась ярким солнцем, она обнаружила мужское тело, лежащее рядом с собой. Его рука обнимала её за талию. Это был Майлз, который спал на кровати рядом с ней. Она приподнялась и перевернулась, чтобы посмотреть на него. Глядя на него, она пыталась вспомнить, как он лёг с ней рядом, но у неё не получалось. Она также не могла объяснить, почему она уснула одна, а проснулась рядом с ним рядом.
— Иди сюда, — пробормотал он, его глаза были всё ещё закрыты.
Он прижал её ближе, а она положила голову ему на грудь.
После их последнего разговора, ей нужно было, чтобы он сказал ей, что он надумал и почему был в её постели. Её мозг уже прокручивал все возможные варианты, но она не хотела подвести себя к разочарованию.
— Я рядом, — он поцеловал её в лоб. — Когда ты будешь просыпаться, я буду рядом.
Её сердце увеличилось в размерах, и она почувствовала, как эмоции начали подступать к горлу. Он сжал её ещё сильнее, и она ему позволила.
Это было больше, чем она ожидала. Может быть, она его недооценила? Но тот факт, что он сделал свой выбор, не означал, что всё могло получиться. На карту было поставлено так много, что ещё было не время праздновать.
Но она восприняла этот маленький шаг как победу. Она улыбнулась, позволив себе почувствовать близость его тела рядом со своим, и его тепло, которое окутывало её, заставляя чувствовать себя в безопасности.
— Но начиная с этого момента, мы спим у меня в кровати.
— Почему? — тихо спросила она.
— Потому что она чертовски удобная.
Он приоткрыл один глаз и лениво улыбнулся.
Это было убийственно. Её тело прильнуло к нему, когда он поцеловал её. С этого момента решение было принято. Они теперь были вместе, хорошо это было или плохо. Они могли только надеяться на лучшее и ничего больше. Она собиралась жить здесь и сейчас, и не думать о том, что она могла потерять, если бы всё это не сработало.
ГЛАВА 17
Майлз оставил лёгкий поцелуй на её спине, и она вздохнула.
— Ммм.
— И сюда.
Он поцеловал её в плечо, проведя зубами по поверхности кожи. Она закрыла глаза.
— Мммм.
— Ты помнишь о тех вещах, которые я хотел с тобой сделать? — прошептал он ей на ухо, и она почувствовала волнение.
— О каких вещах?
Она ещё не до конца проснулась, но она хотела, чтобы он сделал с ней всё, что хотел.
— Я приготовил тебе сюрприз, — сказал он, после чего обхватил её рукой за талию, притянул к себе и поцеловал в шею.
Он оставил дорожку тёплых поцелуев на её коже, и она выгнула спину.
По ее телу прокатилась дрожь от этих ощущений. Его рука легла ей на живот, и она прижалась к нему. В одну секунду она оказалась лежащей на спине, а он очутился сверху. Он поцеловал её, и она застонала.
Пока он изучал её рот своим языком, его рука прокралась под тоненькую рубашку и обхватила её грудь. Он ухватил сосок своими пальцами, и она задержала дыхание.
Закрыв глаза, она позволила этому ощущению прокатиться по всему телу, в то время как он прижался сверху к её бедрам. Она завела ногу ему за бедро и прижалась к нему ещё крепче.
Когда он слез с неё и начал снимать свои боксеры, она запротестовала. Он достал блестящую упаковку из своих джинсов, лежащих на полу, и разорвал её. Ей нравилось смотреть на его лицо, когда он натягивал на себя защиту.
Она начала ёрзать, прося его о том, чтобы он вернулся и дал ей то, чего она хотела. Он стоял в ногах кровати, а на его лице была уверенная улыбка. Он склонился над ней и зацепил пальцами края её шортиков, после чего стянул их, а она приподняла свои бёдра, помогая ему. Он двинулся дальше, снял с неё рубашку, кинул её на пол, после чего захватил ртом её сосок и начал нежно посасывать его. У неё стало горячо между ног, и она застонала.
Единственный предмет одежды, оставшийся на ней, была пара тонких трусиков, которые начали намокать от возбуждения. Его рука проскользнула ей в трусики и коснулась её. Когда его губы сомкнулись на её губах, его палец вошел в неё. Она обхватила его за шею руками и прижала его ещё ближе, в то время как он запустил внутрь ещё один палец. Его пальцы входили в неё, и она выгнулась, так как он нашел правильную точку. Её мышцы крепко сжали его пальцы.
— Я хочу тебя, — отчаянно прошептала она.
Ей нужно было освобождение от того возбуждения, что нарастало внутри неё.
— Не сейчас.
Он извлёк из неё свои пальцы, и когда она запротестовала, он поцеловал её в шею, после чего спустился вниз между грудями и к животу. Она задержала дыхание. Каждый его лёгкий поцелуй на её чувствительной коже заставлял её содрогаться всем телом и изнывать от желания. Его губы оставили дразнящий поцелуй поверх трусиков, и она закусила губу. Он медленно и уверенно снял с неё трусики, а её глаза следили за его мягкими поцелуями, которые он оставил на внутренней стороне бедра. Она была так заведена, что не могла уже больше этого выносить.
— Мне надо попробовать тебя.
Это было единственное предупреждение, которое он сделал, прежде чем его рот опустился на самые интимные части её тела. Её руки нашли его волосы и схватились за них, в то время как он наслаждался ей. Она резко вдохнула и прогнулась, придвинувшись ещё ближе к его губам. Одно касание языком её самой чувствительной точки, и она оказалась на пике блаженства. Она напряглась, а его рот продолжал нежно посасывать её.
Все её тело содрогнулось, после чего она медленно вернулась к реальности. Он развел её колени. В этот раз он показал ей новые вершины, но она всё ещё хотела почувствовать его внутри себя; это было что-то, чего она не могла объяснить. Она приподнялась, чтобы поцеловать его, в то время как он прижался к ней своим членом. Одним резким движением он вошел в неё. На этот раз он не дал ей времени, чтобы привыкнуть, а начал медленно двигаться, глубоко входя в неё.
Его тело двигалось вдоль её тела, и это было настоящим мучением. Всё, что она могла делать, это держаться за него, в то время как он доставлял ей очередной оргазм с помощью своего искусного тела. И когда её тело уже начало расслабляться, он ускорил темп и кончил внутри неё, в то время как она продолжила обнимать его ослабевшими руками.
Она поцеловала его в щеку, после чего он обрушился на неё сверху. Его вес прижал её к матрасу, и ей это было приятно.
— Мне понравился твой сюрприз, — прошептала она, целуя его.
— Хорошо, потому что я планирую часто это делать.
Он какое-то время лежал без движения в её объятиях, но, в конце концов, встал, чтобы избавиться от своей защиты, после чего снова вернулся в постель.
— Думаю, я хочу остаться с тобой в постели голой, — сказала она, проведя пальцем по его подбородку, после чего легла рядом.
— Не могу предложить ничего лучше.
Он встретился с ней глазами.
Она не знала, было ли это связано с её удовлетворением после секса, но она знала, что в этот момент она начала по-настоящему в него влюбляться, и она не была к этому готова. Он с трудом мог находиться в отношениях, а она уже теряла от него голову. Это должно было напугать её и заставить бежать в противоположном направлении, но она не пошевелилась. Она лежала рядом с ним, наслаждаясь моментом, и наблюдая за растущими к нему чувствами.
— Иди сюда, — сказал он, и она придвинулась поближе, попав прямо в его объятия. Она водила рукой вверх и вниз по его груди, словно утешая его и, несмотря на то, что он был напуган, сейчас он был с ней, и только это имело значение.
Она тяжело вздохнула. Она давно не помнила себя такой удовлетворенной.
— Я сказал Карсену, что он может приходить сюда, только если заранее позвонит.
Его слова её удивили.
Её рука остановилась, и она перевернулась на живот, чтобы посмотреть на него.
— Зачем?
— Я не хочу повторения того утра.
Она не хотела вставать между ними, но это казалось неизбежным, если между ней и Майлзом начинались какие-то отношения.
— О чём ты думаешь? — спросил он, наблюдая за выражением её лица.
Она мало что могла от него скрыть; казалось, он мог читать её, как раскрытую книгу.
— Последнее, чего бы мне хотелось, это чтобы у вас из-за меня были проблемы.
Она заткнула локон себе за ухо, чувствуя нарастающее возбуждение, вызванное разговором о его брате. Она сдвинулась, положила голову ему на грудь и посмотрела на него.
— Это из-за Карсена вечные проблемы. Вы столько лет уже не вместе. Ему пора уже забыть об этом, — он пристально смотрел на неё в течение нескольких секунд. — Ты всё ещё любишь его?
— В каком-то смысле я всегда буду любить его, — призналась она. — Не думаю, что я когда-нибудь перестану к нему что-нибудь чувствовать.
Он потёр свою бровь; ему явно не понравился её ответ, хотя это была правда.
— Я люблю его, но я не влюблена в него, — сказала она, чувствуя, что ей надо было прояснить этот момент.
— Мне не нравится, как он смотрит на тебя.
Она села, и прикрылась простыней.
— Я не могу повлиять на его чувства, но я знаю, что мы слишком многое пережили, чтобы вернуться к тому, что у нас было.
Она пожала плечами.
— К тому же, я не думаю, что мы остались теми же людьми, которые влюбились друг в друга.
— Мне надо знать, что я могу не беспокоиться о вас двоих.
Он сел.
Она кивнула.
— Тебе не о чем беспокоиться.
Он внимательно изучал её какое-то время, после чего кивнул.
Она вспомнила о своей встрече с Карсеном тем утром, когда он вернулся после того, как застал её в постели со своим братом, но она ничего не сказала. Её связь с Майлзом, если иметь в виду их отношения, была ещё слишком хрупкой, чтобы испытывать её.
Она собиралась рассказать ему об этом, когда эта связь станет сильнее — а она будет уверена в том, что это не сломает его. Решив поступить именно так, она отпустила эту мысль.
Даже сделав этот выбор, она знала, что есть кое-что гораздо более важное, к чему ей надо было вернуться, но она была пока не готова к этому. Ей надо было ещё немного времени, и она пообещала себе, что сделает всё, как надо, даже если это всё разрушит.
Она почувствовала знакомое чувство вины, которое прокатилось сквозь неё как напоминание о том, что она скрывала.
— Ты говорил, что хотел мне что-то показать?
Её лицо сделалось игривым, она наклонилась и слегка поцеловала его в губы.
Он страстно поцеловал её, заставив задержать дыхание, и когда его губы оторвались от неё, сказал:
— Ты готова увидеть кое-что ещё?
Она кивнула, после чего чувственная улыбка тронула его губы, и заставила её сердце воспарить.
* * *
С каждым последующим днём их отношения понемногу крепли, но по мере того, как их связь становилась всё сильнее, чувство вины, которое она несла в себе, тоже росло. Джессика знала, что не сможет сохранить секрет, который она хранила на протяжении двух лет.
Каждый раз, когда она видела фотографию Дилана, чувство вины накатывало на неё. Но каждый раз, когда она собиралась сделать всё правильно, она находила предлог, чтобы отложить этот разговор.
В тот день она работала в гараже, в очередной раз сортируя счета, когда в офис вошел Майлз. Она улыбнулась и положила бумаги на стол, переведя всё своё внимание на него. Одного его присутствия было достаточно для того, чтобы поднять ей настроение и избавить от мрачных мыслей, поглотивших её.
Он улыбнулся ей той добродушной улыбкой, которая всегда согревала её изнутри.
— Ты почти закончила?
Он обошел стол и поцеловал её в губы.
— Почти. Ещё пара минут.
У неё оставались последние несколько счетов, и она начала спешно раскладывать их, чтобы завершить рабочий день.
— Джо и Ребекка приглашают нас сходить чего-нибудь выпить сегодня вечером.
— Звучит здорово, — проговорила она, положив последний документ в шкафчик.
Несмотря на то, что она довольно много работала над тем, чтобы внедрить новую систему учёта документов, это заняло у неё больше времени, чем она ожидала. Она закрыла ящик стола, и тут же его руки легли ей на бёдра. Она прильнула к нему, а он поцеловал её в шею.
— Я не могу от тебя оторваться, — прошептал он ей на ухо, что тут же завело её — и ей это нравилось.
— Джо?
Она повернула к нему своё лицо и поднесла палец к его губам, не давая ему поцеловать её. Он был ненасытен.
— Он уже ушел.
Его глаза потемнели, как это было всегда, когда он заводился. Она знала, к чему всё это вело. Её пульс ускорился.
— То есть мы одни? — спросила она с намеком, уронив взгляд на его губы. Она хотела потеряться в нём.
Он кивнул. Тогда она убрала палец с его губ и позволила ему наклониться ближе и поцеловать её. Её руки начали блуждать по его груди, после чего обхватили его за шею. Он оторвал её от земли и усадил на стол. Она развела ноги, а он встал между ними.
— Ты не представляешь, какое количество раз мне хотелось это сделать, — проговорил он рядом с её губами, после чего проник ей под юбку и стянул трусики.
Она же расстегнула его джинсы и высвободила его твердый конец. Она начала трогать его, а он целовал её, переплетя свой язык с её.
— Презерватив? — прошептала она, вспомнив о самой важной вещи, прежде чем они успели бы сделать что-то, что имело бы серьёзные последствия.
Он достал упаковку из своих джинсов и разорвал её. Она достала презерватив и надела на него. Он прижал её ближе к краю стола, после чего начал входить в неё. Она ненадолго закрыла глаза, а он начал двигаться. Она обхватила его руками и задержала дыхание, пока он продолжал наполнять её.
— Я всё время тебя хочу, — пробормотал он эротичным голосом рядом с её ухом, что заставило дрожь пробежать по её спине.
Она всегда была довольно консервативна в сексе, но с Майлзом она отбросила всякую осторожность. Она была бы в ужасе, если бы кто-нибудь застал их здесь, но этого не случилось. Он был всё ещё в одежде, и продолжал двигаться. Она схватилась за край стола, а он прижался губами к её губам. Единственным звуком, который раздавался в офисе, было их тяжелое дыхание. Достигнув оргазма, она застонала и уронила голову ему на плечо, в то время как он тоже напрягся внутри неё. Пытаясь восстановить дыхание, она вцепилась в него.
— Реальность куда лучше фантазий.
Он оставил на её губах долгий поцелуй, после чего снял и выбросил свою защиту. Застегнув свои джинсы, он поднял её трусики и протянул ей.
Он слезла со стола, чтобы надеть их, после чего пригладила юбку.
— Я могу к этому привыкнуть, — проговорила она, её ноги были похожи на желе.
— Не думаю, что босс будет возражать.
Он подмигнул ей, и что-то перевернулось внизу её живота.
У неё только что был с ним быстрый и жесткий секс на столе, и она снова хотела его. Она хотела его постоянно.
— Во сколько мы встречаемся с Ребеккой и Джо? — спросила она, взяв свою сумку.
— В восемь, — ответил он, открывая для неё дверь офиса.
Они вышли из офиса вместе и шли теперь бок о бок. Джо и Ребекка знали о них; она почти не виделась с Ребеккой после того барбекю, но Майлз рассказал Джо, и тот пока что не поменял к ней своего отношения, не считая заговорщических улыбок, которыми он периодически её одаривал. Но ей всё ещё казалось немного странным, что они официально были парой.
Она нервничала, даже несмотря на то, что знала их. Может быть, она боялась, что они будут осуждать её за то, что она переметнулась от одного брата к другому? Она ненавидела это нервное состояние, которому она не могла найти объяснения. Может быть, она принимала всё слишком быстро к сердцу и поэтому предусмотрительно загрузила себя работой?
— Ты нервничаешь? — спросил Майлз, беря её за руку.
— Глупо, да?
Её большие глаза заглянули в его глаза
Он остановился и обратил на неё всё своё внимание.
— Почему ты нервничаешь?
Она приподняла одно плечо.
— Я просто боюсь, что они будут осуждать меня.
— Почему?
Он, и правда, этого не понимал? Или косил под дурака?
— Я встречалась с твоим старшим братом, а теперь мы с тобой встречаемся.
— Не знаю, почему это имеет значение.
— Некоторые люди могут плохо обо мне подумать из-за этого.
Он положил руки ей на плечи.
— Перестань. Никто так не думает. У тебя не получилось с Карсеном, теперь мы вместе. Конец истории. Тут не о чем сплетничать.
Он пронзительно оглядел её, и она кивнула.
— Ты прав.
Она испустила вздох.
Он обхватил её рукой и повёл к внедорожнику.
Даже с его поддержкой она всё ещё нервничала. Она переодевалась три раза, прежде чем остановилась на одном варианте. Она решила сильно не краситься, поэтому использовала только тушь и помаду.
— Пошли, Джесс, мы опоздаем!
Крикнул Майлз, после чего вошел в комнату и встал как вкопанный.
— Ого, — пробормотал он, оглядев её с головы до ног в восхищении.
Она подошла к нему, приложила палец к его подбородку и закрыла ему рот, после чего провела рукой по его щеке.
— Мне нравится, когда ты так на меня смотришь.
— Боже, всё, о чём я могу думать, это как сексуально ты выглядишь под всей этой одеждой, — сказал он расстроенным голосом и поцеловал её.
Если он так смотрел на неё, она вполне могла избавиться от некоторых комплексов относительно своего тела.
— Нет, — она покачала головой и её сережки тоже начали раскачиваться. — Мы опоздаем.
— Подождут, — запротестовал он, после чего аккуратно поцеловал её в губы.
— Нет, — повторила она. — Ты сможешь получить меня, когда вернёмся домой.
Он приподнял одну бровь и нахмурился.
— Обещаешь?
— Обещаю, — тихо проговорила она, не понимая, почему она так легко ему сдавалась.
Они опоздали почти на полчаса, когда подъехали к местному бару недалеко от гаража.
В тот вечер там играла местная группа, и было довольно много народа. Они нашли Джо и Ребекку, которые уже сидели за столиком с напитками.
— Простите, что опоздали, — извинилась она, обняв Ребекку.
— Я так рада, что вы наконец-то приехали. Даже не знаю, почему мы так долго не собиралась с вами вместе, — сказал Ребекка, садясь на своё место.
Майлз сел рядом с ней напротив Джо.
Они заказали напитки, и вскоре Джессика уже медленно потягивала коктейль из шампанского, который посоветовала Джессика.
Джо и Майлз разговаривали о гараже, а она большую часть времени весело болтала с Ребеккой.
— Я не могла поверить своим ушам, когда Джо рассказал мне, что вы с Майлзом теперь вместе.
— Да, это произошло как-то само собой.
Она не собиралась рассказывать о том, что это случилось в ночь, когда они напились, переживая вместе годовщину смерти Дилана.
— Ну и хорошо. Никогда бы не подумала, что он будет с кем-то встречаться. Он меняет девушек как перчатки.
Ей не хотелось, чтобы ей напоминали об этом, но она кивнула и улыбнулась.
— Как всё воспринял Карсен?
Она ожидала этот вопрос.
Она пожала плечами и ответила уклончиво:
— Карсен и я расстались несколько лет назад.
— Должна признать, я всегда думала, что вы снова сойдетесь и решите все свои проблемы.
Не так давно она и сама в это верила. Но с тех пор всё поменялось.
— Карсену ещё слишком больно.
— Вы были так близки, — сказала Ребекка, напомнив ей о том времени, когда всё было гораздо проще.
— Да.
Она протянула руку и коснулась руки Майлза. Он повернулся к ней, улыбнулся и переплёл свои пальцы с её пальцами.
ГЛАВА 18
Джессика наслаждалась вечером. Всё прошло лучше, чем она ожидала, и она чувствовала себя более защищенно. Майлз положил руку на спинку её стула, а она медленно потягивала уже второй напиток за этот вечер. Его пальцы слегка прошлись по её спине, заставляя остро чувствовать его. Внутри неё всё потеплело, и она почувствовала, как вспыхнули её щеки.
— Я пойду, схожу в дамскую комнату, — сказала Ребекка, поставив напиток на стол и вставая с места.
— Я с тобой.
Вместе они пошли в туалет сквозь толпу, которая становилась всё плотнее. К счастью, долго ждать им не пришлось. По пути назад она улыбалась, думая о том, как всё хорошо, хотя и знала, что это ненадолго.
— Джесс.
Звук знакомого голоса остановил её. Ребекка продолжила идти вперёд, не заметив, как она остановилась.
Чья-то рука коснулась её предплечья, она повернулась и увидела Чарли. В его глазах стояла печаль и что-то более сильное, практически злость. Он выглядел уставшим и осунувшимся. Он не был похож на того Чарли, каким она его запомнила.
— Чарли.
Она почувствовала, что ей не хватает воздуха. Она словно перенеслась в другой период времени, который казался таким далёким.
Он окинул её взглядом.
— Как ты?
Даже сейчас, когда он смотрел на неё, она чувствовала мягкость в его взгляде. После всего того, через что она заставила его пройти, ему всё ещё было не всё равно — и она почувствовала вину за то, что заставила его чувства расцвести в нечто большее.
— Всё хорошо. Как ты?
Она посмотрела в ту сторону, где Ребекка исчезла в толпе, после чего снова повернулась к Чарли. Ей хотелось вернуться к их столику прежде, чем Майлз пойдет её искать. Она не знала, как он отреагирует, если увидит, как Чарли болтает с ней, и ей и не хотелось раскачивать лодку.
— Я скучаю, Джесс.
Его глаза горели желанием того, чего на самом деле не существовало.
— Чарли, — сказала она осуждающим тоном. Она смотрела куда угодно, только не на него. Она не хотела давать ему надежду на что-то, когда её не было.
— Я знаю. Я знаю. Просто… когда я вижу тебя, всё снова возвращается.
Ей хотелось бы помочь ему забыть её.
— Я хочу, чтобы ты был счастлив, Чарли.
Она нервно переступила с ноги на ногу, так как разговор зашел в тупик.
— Мне надо идти.
Она нашла глазами то место, где они сидели.
Он кивнул.
— Береги себя. Если тебе что-нибудь будет нужно, звони.
Она кивнула. Он был таким хорошим парнем, и она знала, что когда-нибудь он осчастливит какую-нибудь девушку. Она заставила себя пойти от него прочь, зная, что он наблюдает за ней. Встреча с ним только оживила её обещание быть верной себе и жить по правде. Этот короткий разговор омрачил её настроение и заставил задуматься над тем, что ей надо было сделать.
— Вот ты где, — сказала Ребекка, когда она вернулась за столик.
— Простите, я встретила одного знакомого, — пробормотала она и села.
Майлз заметил, что она ушла в себя, и повернулся к ней.
— Ты в порядке?
Она нацепила на себя улыбку и кивнула. Она чувствовала потрясение после неожиданной встречи с Чарли.
— Да, всё хорошо.
Она сделала большой глоток напитка, и была благодарна его освежающей прохладе.
— Кого ты встретила? — спросил Майлз, решив копнуть глубже, чем бы ей хотелось.
Несколько брызг вырвались у неё изо рта, так как его вопрос удивил её. Она взяла салфетку и начала вытирать рот.
— Джесс?
Он не хотел это так оставлять, и теперь они так же привлекли внимание Ребекки и Джо.
— Наконец она перестала вытирать губы.
— Чарли.
Майлз нахмурился, рука на спинке её стула напряглась.
— Чарли? Давнего друга Карсена? — сказала Ребекка вслух, пытаясь понять, о ком шла речь.
Джессика кивнула, изо всех сил пытаясь считать выражение лица Майлза, который в этот момент закрылся.
— Тот, с кем ты была помолвлена? — продолжала Ребекка, не замечая того, как напрягся Майлз.
— Что он сказал? — спросил Майлз.
— Немного.
Она ушла от ответа, так как не хотела говорить ему правду, но его пристальный взгляд заставил её ослабить свою защиту.
— Он просто хотел узнать, как дела.
Выражение лица Майлза осталось неизменным, но она слишком хорошо его знала, чтобы понимать, что внутри него что-то происходило.
Начиная с этой минуты, добродушный Майлз исчез, и оставшуюся часть вечера он вёл себя беспокойно. Он убрал руку со спинки её стула, а язык его тела говорил о том, что он закрылся от неё. Она знала, что это было связано с Чарли, но не могла понять, почему.
Поездка домой прошла в тишине. Даже когда они зашли в дом, он не сказал ни слова. Она шла за ним, намереваясь поговорить.
— Майлз, — сказала она, но он проигнорировал ёе, прошёл прямо к себе в комнату и закрыл дверь, отрезав её от себя.
Она не знала, как ей поступить в этой ситуации, но решила оставить его одного, хотя она хотела поговорить и узнать, чем он был озабочен.
Она направилась к себе в комнату, где поставила свою сумку на стол и скинула каблуки. И только когда она села на кровать и потёрла ноющие ноги, она услышала, что дверь его спальни открылась, и через какое-то мгновение его силуэт появился в дверях.
— Ты готов поговорить? — спросила она его.
Его губы сжались в тонкую линию.
— Мне это не нравится.
— Что? — она встала, так как сидя чувствовала себя более уязвимо.
— Ты и он.
Сухо объявил он.
Он что ревновал?
— Больше нет никаких его и меня. И даже когда я была с ним, я его не любила.
Этого, конечно, должно было быть достаточно, чтобы убедить его в том, что всё, что у них было с Чарли не шло ни в какое сравнение с тем, что было у них.
Он почесал подбородок и изучающе оглядел её.
— Конечно же, там что-то было, раз он попросил тебя выйти за него.
Казалось, что её слова его не убедили.
— Я хорошо притворялась.
Она не гордилась тем, что соглашалась со многими желаниями Чарли только потому, что боялась остаться одна.
— И как я узнаю, что ты не притворяешься со мной? — он нахмурил брови.
— Ты знаешь, почему я ушла от Чарли посреди ночи?
Он не ответил.
— Я знала, что не люблю его так, как он любит меня, но я была так напугана. Ему пришлось сделать мне предложение, чтобы я поняла какой степени достиг мой обман, и я совсем не горжусь этим, — она издала эмоциональный вздох, всё ещё чувствуя тяжесть вины. — Я была слабой. И в ту ночь я нашла в себе смелость сделать всё, как надо, хотя это и было сложно, поскольку знала, что если я этого не сделаю, станет ещё хуже. Я пообещала впредь быть верной себе и ценить то, чего я хочу, хотя это меня и пугало. Я также пообещала себе всегда быть честной. Я не хочу никому больше сделать больно, как я это сделала с Чарли.
Выражение его лица смягчилось.
— Тебе страшно быть со мной?
Она кивнула.
— Страшнее, чем что-либо. Когда дело касается тебя, я могу потерять слишком многое.
— Мне не нравится то, что я чувствую, когда думаю о тебе с кем-то другим, — сказал он на одном дыхании.
— Неважно, кто был у меня до тебя, я сейчас здесь с тобой.
Он двинулся вперёд, и она подождала, пока он не подойдет поближе, после чего приподнялась на носочках и прижалась к его губам, когда он наклонился, чтобы поцеловать её.
Этот поцелуй был нежным, и когда они остановились, они всё ещё стояли, не касаясь друг друга, но её сердце стучало в груди, а ноги подкашивались.
— Думаю, пришло время сдержать своё обещание, — прошептал он с открытым сексуальным подтекстом.
— Обещание? — пробормотала она, прежде чем вспомнила об их разговоре.
Она соблазнительно улыбнулась ему.
— Я дам тебе всё, что пожелаешь.
Он медленно начал расстегивать её рубашку, после чего потянул за неё, чтобы стянуть с плеч. Его взгляд начал поглощать её полуобнаженную фигуру.
— Я хочу, чтобы ты разделась.
Он провёл пальцем по чашечке её бюстгальтера. Она задержала дыхание, и это чувственное прикосновение заставило её содрогнуться всем телом.
— Сними его, — тихо скомандовал он.
Дрожащими руками она расстегнула свой бюстгальтер, всё это время он удерживал её взгляд. Ей удалось расстегнуть застежку, а он наблюдал за тем, как она сняла лямку сначала с одного плеча, а потом с другого. Её соски затвердели под его благодарным взглядом. Она хотела, чтобы он коснулся её, но он стоял неподвижно. Это было настоящим мучением.
Когда его взгляд опустился на её джинсы, она расстегнула пуговицу, а затем молнию. Она медленно сняла джинсы, в то время как его глаза следили за каждым её движением. Она никогда не чувствовала себя такой сексуальной и наделённой такой властью. Ему даже не нужно было касаться её — достаточно было одного прикосновения его взгляда к её коже, как она заводилась.
Она ненадолго выпрямилась, позволив ему разглядеть её трусики, после чего руками ухватилась за кружево по бокам, и так медленно, как только могла, начала стягивать их, желая завести его так же, как он это только что сделал с ней.
Увидев, как приподнялись его джинсы, она поняла, что это работает.
— На кровать, — проинструктировал он её, и она стала отходить назад, пока не почувствовала как уперлась ногами в матрас.
Она села на кровать и приподнялась немного выше, после чего легла, слегка заведя одну ногу на другую.
— Разведи ноги.
Он стоял в ногах кровати всё ещё полностью одетый и наблюдал за тем, как она выполнила его команду.
Она была открыта и уязвима перед ним, в то время как он стоял и смотрел на неё.
Затем он отбросил в сторону свою рубашку и расстегнул джинсы, а она изогнулась перед ним на кровати. Он избавился от боксеров и медленно надел презерватив.
Она начала принимать контрацептивы, но они ещё не обсуждали секс без дополнительной защиты в виде презервативов.
Она наблюдала за тем, как он расположился у неё между ног на согнутых коленях, положив руки ей на ноги и лаская их лёгкими движениями. И она жаждала его прикосновений в тех местах, которые так его хотели.
— Скажи мне, что ты моя, — сказал он настойчиво.
— Я твоя, — прошептала она, вкладывая смысл в каждое слово.
Её накрыло теплом его тела, и он осторожно поцеловал её. Она положила руки ему на плечи, а он оставил дорожку поцелуев, ведущую мимо ложбинки между её грудями к животу.
Когда его внимание переместилось ниже, он дотронулся до неё своим пальцем.
Она задержала дыхание, ей было нужно больше. Он ответил на её просьбу, войдя в неё, и она начала двигать бёдрами навстречу его руке. Его рот накрыл её, он убрал руку, и её сменил его член. Она ещё больше раздвинула ноги, чтобы его бёдра могли встроиться в неё.
— Скажи мне, как ты меня хочешь, — сказал он, остановившись и не желая продолжать.
— Я так сильно тебя хочу, — прошептала она, протянув руку, чтобы коснуться его лица. Боже, она любила его, она любила его чертовски сильно.
Он всё ещё удерживал её взгляд и начал двигаться. Это было похоже на сладкую агонию, она чувствовала, как он наполняет её. Она открыла рот в немом стоне. Он поцеловал её только тогда, когда он полностью вошёл в неё. Она крепко схватила его за плечи, вонзив ногти в кожу.
Несмотря на то, что он окончательно потерял контроль, он замедлился, а потом вошёл в неё, не давай ей достичь своей цели. Пот стекал по его телу, в то время как они двигались друг другу в такт. Он начал входить в неё всё глубже, наказывая её, после чего она почувствовала, как её тело начало отвечать, и только тогда она достигла предела блаженства.
Она выгнулась, издав молчаливый крик, когда кончила. Он ускорился, желая получить то же самое, после чего его тело напряглось. Он зарычал, когда кончил, и крепко сжал её бедра, не давая ей двигаться. Он упал на неё, и она обняла его, пытаясь прийти в себя от головокружительного оргазма.
Они лежали на кровати голые и переплетённые, и только их тяжелое дыхание раздавалось в комнате.
Она вяло запротестовала, когда он переместил вес своего тела и лёг рядом с ней.
Они поцеловались. Она была так в него влюблена, и так боялась будущего. И она не была уверена, что у них вообще есть будущее, потому что он боялся отношений, а она боялась того, что скрывала.
Но она отдалась его теплу и, вдыхая запах секса, который витал в воздухе, она закрыла глаза и решила не думать ни о чём, кроме этого момента и их двоих.
Завтра она могла бы снова начать бороться с тем, что ей надо было сделать, и чего она хотела больше всего на сете.
В эту ночь она спала в своей постели, но она была такой уставшей, что не могла совсем отключиться. Она не хотела думать обо всех тех вещах, которые она могла потерять. Часть её хотела бы раскрыть правду в самом начале, прежде чем у неё появилось всё то, что она могла теперь потерять.
Она посмотрела на силуэт Майлза, который спал рядом с ней. У неё защипало в глазах, когда она подумала о том, как он отреагирует, узнав правду. Если она с трудом могла мириться с самой собой, как могла она надеяться, что это сделает он?
Единственным вариантом было — не говорить им, но она знала, что это съест её изнутри, и, в конце концов, уничтожит.
* * *
С каждым днем Джессика сближалась с Майлзом, и тем сложнее ей было сделать всё как надо. Она, правда, хотела это сделать, но она боялась того, что она может всё потерять.
Она плохо спала, это влияло на её аппетит, и ей также было сложно собраться. К тому же, каждый раз, когда она шла по коридору и проходила мимо фотографии улыбающегося Дилана, она вспоминала о своём секрете.
Её убивало это чувство вины, и рано или поздно она должна была сломаться.
Оставалась пара дней до их месячного юбилея в качестве пары. Она работала в офисе и пыталась вспомнить, куда положила важные бумаги, но она была очень уставшей и не могла сконцентрироваться.
Она села на стул и изучала бумаги, чувствуя себя побежденной.
Вдруг открылась дверь, и вошел Карсен.
— Карсен, — сказала она, не в силах скрыть удивления.
— Джесс.
Он вошел и остановился на другом конце стола.
— Ч-что ты здесь делаешь?
Она посмотрела ему за спину, ожидая, что в офис ворвется Майлз. Последнее, чего ей сейчас было нужно, это конфликт между двумя братьями. Её нервы и так уже были расшатаны.
— Разве друг не может зайти и сказать «привет»?
Он приподнял одну бровь.
Она покачала головой.
— Мы не друзья. И никогда ими не были.
Когда дело касалось его, это было всё или ничего.
— Ты права. Мы не друзья. Мы больше, чем друзья.
Он был так уверен в своих словах, что ей пришлось остановить его.
— Карсен, прекрати, — прошептала она, не желая, чтобы кто-то снаружи офиса слышал их разговор.
— Не могу.
Казалось, что он был в отчаянии, и она нахмурилась. Почему теперь, когда что-то начало происходить между ней и Майлзом, он решил, что он её хочет?
— Мы уже это проходили, Карсен.
— Я знаю, что то, что происходит между тобой и моим младшим братом, не продлится долго.
— Ты этого не знаешь, — она отказывалась верить ему, хотя голос разума нашептывал ей то же самое. — Ты не можешь этого знать.
— Видишь ли, ты здесь не права. Я знаю. Я знаю его, и я знаю тебя лучше, чем кто-либо. Я знаю, как всё закончится. Я пытаюсь спасти тебя от разбитого сердца.
Она закусила губу, внимательно прислушиваясь к каждому звуку.
— Нет ничего такого, что ты можешь мне сказать, и что я хотела бы услышать.
Она снова села на стул и решила игнорировать то, как он навис над ней. Она сделала двойной щелчок мышкой на папке на своём компьютере.
— У Майлза никогда раньше не было отношений. Знаешь, почему?
Её слова привлекли её интерес, но она не стала показывать ему это и продолжала смотреть в экран компьютера.
— Он не создан для того, чтобы быть с одной девушкой. Всё, что у вас с ним сейчас есть, это секс, но это пройдёт. Подожди и увидишь сама. И когда это произойдёт, его никак нельзя будет удержать.
— А что если я особенная? — прошептала она, выдав то, что ему удалось задеть её. Она ухватилась за надежду, что ей удастся изменить его, но она чувствовала, что в его словах была доля правды.
— Не для него.
Это был сокрушительный удар, но она не стала показывать своей реакции.
— Только помни, что когда он тебя бросит, ты не останешься одна. Я буду рядом.
Она бросила на него взгляд. Искренность его тона и его глаза заставили её почувствовать притяжение, но она устояла перед тем, каким знакомым всё это казалось. Он причинил ей много боли в прошлом.
— Когда он сломает тебя, я буду рядом, чтобы собрать осколки.
— Прекрати, — резко ответила она, не желая слышать то, что он хотел сказать.
— Ты знаешь, что я прав.
— Когда ты был мне нужен, ты подвёл меня, — сердито напомнила ему она. — Когда я тонула, ты повернулся ко мне спиной!
Даже он не знал всех деталей её падения в темную бездну отчаяния. Знал только Чарли.
— Это только потому, что я и сам тонул.
ГЛАВА 19
Джессика помнила, как было сложно вернуть себя к жизни. Неужели то же самое переживал и Карсен? Но она знала, что их горе было разным — её переполняло чувство вины, которое поглощало всё вокруг.
— Я подвёл тебя, и я всегда буду жалеть об этом. Как бы мне хотелось быть сильным ради нас обоих.
Он слегка опустил голову, и она не смогла отвести взгляд, чувствуя, как её захлестнули эмоции. Несмотря ни на что, она теперь всегда должна была чувствовать что-то по отношению к нему, хотя ей этого и не хотелось. Они были связаны чем-то, над чем время было не властно.
— Я уже потерял тебя однажды, и не позволю этому снова случиться.
На этот раз, когда он снова взглянул на неё, в его взгляде была стальная решительность, удивившая её.
— Ты не можешь потерять то, что больше тебе не принадлежит, — сказала она с грустью.
Карсен какое-то время смотрел на неё неотрывно.
— Посмотрим, — тон его голоса был таким уверенным. — Когда тебе будет больно, вспомни об этом. Я пытался предупредить тебя. Я пытался это остановить.
Джессика знала, что она влюблена в Майлза, и она начала переживать, так как не могла выкинуть из головы слова Карсена о брате. Его неспособность быть в отношениях, и то, как он повёл себя с ней после того, как они начали спать вместе, только подтверждало их.
Это съедало её изнутри. Неужели она была настолько одурманена Майлзом, что не смогла разглядеть очевидные признаки того, что он не сможет быть с ней? Неужели она подготовила себя к ещё более страшному падению?
Она была в таком смятении. Она знала, что за намерениями Карсена стояли скрытые мотивы, но она также знала, что ей следовало об этом подумать.
Был ли это только секс? Они всё время занимались сексом, больше чем с её предыдущими любовниками. Было ли это самое главное, что происходило между ними? Что если это так и было? Она начала грызть свой ноготь, так как ей не нравилось, куда всё это вело.
Но Карсен не мог быть прав, ведь так? Её жизнь так круто поменялась за короткий промежуток времени. Может, ей нужно было взять больше времени, чтобы обдумать свои решения…? Но она этого не сделала. Каждое решение, которое она принимала, было продиктовано её эмоциями и инстинктами. Но учитывая её прошлое, может быть, была причина, почему она так поступала?
В тот вечер, вернувшись домой, она исчезла у себя в комнате, когда Майлз начал готовить ужин.
Она удостоверилась, что шкафчики и холодильник забиты продуктами. Он уже даже перестал жаловаться на овощи, которые она заставлял его есть.
Ей надо было побыть одной, чтобы подумать о своей ситуации, поэтому она решила пойти прогуляться. Она не была уверена, куда она собиралась пойти, но ей надо было побыть отдельно от Майлза, который заполнял все её мысли, когда был рядом.
— Куда ты собралась? — спросил Майлз, когда она направилась к входной двери. — Я готовлю стейки и твой любимый салат.
— Мне надо навестить маму, — пробормотала она, пытаясь найти свои ключи. Они были где-то в её сумке. — Я поем что-нибудь, когда вернусь.
— Всё хорошо? — он подошел, и с беспокойством стал разглядывать её.
Она кивнула.
— Да, просто я совсем забыла о своих родителях и подумала, что будет неплохо повидать их и узнать, как дела. Я ненадолго.
— Конечно. Передавай привет.
— Передам.
Она закрыла переднюю дверь, после чего нервно выдохнула и побежала к машине.
Она села внутрь, после чего начала сдавать назад. Она посмотрела на часы, было ещё рано и можно было поехать к родителям, но ей было так сложно скрывать то, что её беспокоило, поэтому она передумала.
Она поехала к Ханне, надеясь застать подругу дома — но когда она доехала до её дома, её там не оказалось, поэтому она просто сидела в припаркованной машине и пыталась решить, что ей делать. Она обнаружила, что оставила телефона дома, поэтому она даже не могла позвонить подруге и узнать, где она.
Она сидела одна в своей машине и напряженно решала, что делать. Если бы она принимала решение, опираясь на свои чувства к Майлзу, у неё не было выбора; и не факт, что она смогла бы уйти от него, если бы приняла другое решение.
Это было так сложно. Она прижалась лбом к рулю.
Сколько бы она не размышляла о словах Карсена и действиях Майлза, она не начинала чувствовать себя более защищенно. Более того, она чувствовала себе даже более незащищённой и убеждённой в том, что ничего не выйдет. Может быть, ей надо было немного отдалиться от Майлза, чтобы защитить саму себя. Может быть, она могла бы немного уменьшить боль, если бы ничего не получилось. И судя по всему, это было очень вероятно. Майлз сказал ей, что никогда не любил ни одну девушку, тогда почему она решила, что она могла это изменить?
Она не пришла ни к какому решению, когда вернулась домой. Она дотащила себя до входной двери и постучалась, так как забыла свои ключи.
Майлз открыл дверь.
— Прости, я забыла ключи, — объяснила она.
Он отошел в сторону, чтобы пропустить её, после чего закрыл за ней дверь.
— Как съездила? — спросил он холодным тоном, в то время как она поставила свою сумку и опустилась на диван.
Она пожала плечами.
— Нормально.
— Правда? — спросил он, подходя ближе.
Она кивнула.
— Папе уже лучше. Мама вся в заботах. Всё как обычно.
Он почесал подбородок, после чего опустил руки и уставился на неё.
— Твоя мама звонила сегодня, потому что беспокоилась о тебе и не могла дозвониться.
Вот дерьмо. Она вспомнила, что забыла телефон. Она не могла поверить, что её мама невольно её сдала.
— Если ты не была у своих родителей, то где ты была последние два часа? — тон его голоса сделался выше.
Её поймали на лжи. Единственным вариантом было — сказать всё начистоту.
— Мне надо было побыть одной, — призналась она, так как знала, что не могла и дальше ему врать.
Он сосредоточенно оглядел её, она поёрзала на диване, ожидая его ответа.
— Скажи что-нибудь, — добавила она, когда он ничего не сказал.
Она не могла выносить крики, но что она на самом деле не могла выносить, так это молчание.
— Что ты хочешь, чтобы я сказал? — она пожала плечами. — Как я могу доверять тебе, когда ты делаешь такие вещи?
Она медленно сглотнула, чувствуя себя виновато за то, что так с ним поступила. Он был прав — по крайней мере, он заслуживал честности, но тогда ей пришлось бы упомянуть Карсена в разговоре, а это был не вариант. Что бы ни произошло между ними, она хотела сохранить отношения между ним и его братом. У них больше никого не осталось, и это было сильнее, чем то, что происходило сейчас между ними.
Как бы она хотела, чтобы Дилан был здесь. Он был словно буфер между двумя сильными личностями, Карсеном и Майлзом. Она чувствовала, что теперь это её ответственность, это было меньшее, что она могла сделать для Дилана. Его не было здесь, и он не мог помирить их, как он делал это в прошлом, поэтому она собиралась сделать всё от себя зависящее, чтобы занять его место. Но это было бы сложно сделать, если бы её не было с ними рядом.
— Иногда я чувствую, что вкладываюсь больше, чем ты, а это значит, что мне будет хуже всего, если это не сработает, — сказала она, пытаясь объясниться. — Мне просто нужно было время и пространство, чтобы передохнуть и подумать обо всём.
— Перестань накручивать, — он подошел и сел рядом с ней. — Просто будь со мной. Хватит забегать вперёд и просчитывать риски.
Она нахмурилась.
— Ты никогда не был влюблен — но поверь мне, когда твоё сердце разбивают это мало похоже на весёлый пикник.
Когда Карсен повернулся к ней спиной, она была опустошена. Вместе со смертью Дилана всё это было очень тяжело. Временами она не понимала, как она вообще выжила. Она должна была быть благодарна за это Чарли. Без него она погрузилась бы в темноту.
— Твой оптимизм опять даёт о себе знать, — подразнил он её, и она не могла не улыбнуться.
— Я ездила к Ханне, но её не было дома, поэтому я просто сидела в припаркованной машине, чтобы решить, что делать.
— Ну и как, решила?
Она покачала головой.
— Я не могу контролировать свои чувства к тебе, поэтому не могу уйти от тебя.
Он взял её за руку.
— Тогда не уходи.
Он поднял и поцеловал её руку. Внутри неё что-то перевернулось забавным образом.
— Пообещай мне, что если это не сработает, ты будешь со мной честен. Лучше если ты скажешь всё напрямую, и не будешь давать мне ложную надежду.
— Почему ты так уверена, что ничего не выйдет? — спросил он, испытующе глядя на неё. — Между нами есть химия, и я всё время тебя хочу.
Она не могла рассказать ему о предупреждении Карсена. Она высвободила свою руку из его тёплой руки.
— Должно быть нечто большее.
— Кто это сказал? — возразил он вызывающе.
— Ты меня любишь? — тихо спросила она, заранее зная, что он скажет.
Он помолчал какое-то время.
А потом сказал нахмурившись.
— Нет, не люблю.
Это было похоже на физический удар, хотя она и ожидала этого.
— Вот видишь, поэтому я не очень-то надеюсь, — её тело словно окоченело. Она встала, взяла свою сумку и собралась пойти спать.
Впервые за несколько недель они спали отдельно.
Именно в этот момент их отношения изменились. Они всё ещё были вместе — никто из них не закончил отношения — но это уже была не та глубокая связь. Словно они оба пытались защитить себя, и это в свою очередь сказалось на их только зарождающихся отношениях.
Секс был горячим и мощным, но после него они спали, не касаясь друг друга. Каждый день они отдалялись всё больше и больше.
Джессика реалистично смотрела на то, что неизбежно должно было случиться, поэтому начала искать работу. Она почти закончила создавать систему учёта документов в гараже, и ей просто надо было показать Джо и Майлзу, как ей пользоваться, если они потом собирались использовать её без неё.
Она также начала искать дешевую квартиру для съёма. И хотя она мало что могла себе позволить, она собиралась найти её. Она хотела встать на ноги, стать независимой и жить самостоятельной жизнью.
Следующие два дня она провела на работе и пыталась убедиться в том, что Джо знает, как печатать новые счета, как хранить их в электронном формате и обучала его новой системе учёта документов, которую создала.
— Не могу поверить, что ты и правда с этим справилась, — проговорил Джо, ошеломлённо осматривая офис.
Впервые за всё время, с тех пор, как она начала работать здесь, на столе и в шкафах не было стопок неразобранных документов.
— Пообещай мне, что сохранишь здесь порядок, — подразнила она его в надежде, что они всё не испортят.
Он нахмурился.
— А почему ты сама не проследишь за этим?
Она выпалила эту фразу, не подумав. Она не ответила сразу, и выражение его лица сделалось ещё более обеспокоенным.
— Ты уходишь?
— Пока нет, но я ищу другую работу.
Он откинулся на стуле.
— Почему?
Это было очень сложно объяснить, поэтому она пожала плечами.
— Я здесь почти закончила, мне тут больше нечего делать.
Он нахмурился.
— Это как-то связано с моим вспыльчивым лучшим другом?
Она не хотела особенно рассказывать, но кивнула. Майлз вёл себя более странно, чем раньше. И она восприняла это как знак, что скоро всё решится.
— Ты сказала ему, что ищешь другую работу?
Она медленно покачала головой, осознав, что невольно проговорилась. Джо и Майлз были близки, а это значило, что скоро Майлз узнал бы обо всём.
— Я думаю, тебе следует поговорить с ним, прежде чем ты примешь поспешное решение, — посоветовал он.
Она оглядела его, размышляя о его предложении.
— Я поговорю, — неохотно сказала она.
Она не хотела говорить Майлзу о своём решении; она не хотела слишком раскачивать лодку, но Джо был прав. Он заслуживал того, чтобы знать.
Она также настояла на том, чтобы ездить самостоятельно на работу, что привело Майлза в недоумение.
— Зачем нам две машины? Мы едем в одно место, — запротестовал он, почесав голову, но она настояла, и он в итоге принял тот факт, что она не изменит своего решения.
После того, как она ушла с работы пораньше, она поехала на просмотр однокомнатной квартиры неподалёку. Она была чистой, и в ней была мебель, что могло ей пригодиться.
Майлз был заведён и ходил по гостиной туда-сюда, когда она приехала.
— Где ты была?
— Ездила смотреть квартиру.
Она вздохнула, понимая, что назревал спор, а может быть даже ссора.
— Квартиру? — повторил он, явно пытаясь удостовериться в том, верно ли он всё услышал.
Она кивнула, понимая, что он не будет этому особенно рад.
— Я не могу здесь оставаться вечно. Я планировала временно пожить у тебя, забыл?
Он изучающе посмотрел на неё.
— Я не хочу, чтобы ты съезжала. Я сказал тебе, что ты можешь оставаться здесь столько, сколько надо.
Её плечи опустились.
— Мне нужно стать независимой. Я не могу во всём зависеть от тебя.
— Почему нет? — запротестовал он. — Я хочу, чтобы ты жила здесь.
Он не захотел бы видеть её рядом, если бы она сказала ему правду о том, что она скрывала со времён смерти Дилана. Но она крепко сжала губы. Она была пока не готова рассказать ему.
— Я не прямо сейчас съезжаю, — она снова вздохнула, чувствуя, что у неё нет сил спорить с ним.
Он не понимал, почему ей нужно было сделать это самой. Она всегда зависела от мужчин, и она хотела начать зависеть от себя самой. Что было не так с этим желанием?
Он подошел к ней.
— Ты не съезжаешь.
Она прикусила язык, чтобы не начать с ним спорить. Пусть пока верит в это.
Он обхватил руками её лицо и оставил на её губах глубокий умопомрачительный поцелуй. Именно так он всегда убеждал её остаться. Он не мог использовать свои эмоции, поэтому использовал секс.
Та ночь потрясла её с ног до головы, заставив её просить об освобождении, которого она так желала. Даже когда она лежала неподвижно, и тяжело дышала, её пронзала грусть, которую она не могла объяснить.
Секс с ним был удивительным, но ей надо было больше. Больше чем, он мог ей дать, и это было похоже на горькую пилюлю. Брат, который мог бы дать ей всё то, чего она хотела, был не тем, в кого она была влюблена.
В ту ночь она не смогла остаться в постели с Майлзом. Ей было так больно, когда она смотрела на его спящую фигуру. В её груди поселилась сильная боль, и ей стало трудно дышать, поэтому она выскользнула из кровати и села на диван в темноте гостиной.
В ночной тишине она начала думать о Дилане и о своём секрете, о котором никому не рассказывала — даже Чарли. Она притянула к себе колени, положила на них подбородок и унеслась в воспоминания, с которыми она так усердно сражалась.
Воспоминания наполнили её болью и таким чувством вины, что она чувствовала, что может потерять контроль над собой, как это было сразу же после смерти Дилана.
Когда воспоминания о той ночи настигли её, она закрыла глаза и очень постаралась вспомнить то время, когда Дилан всё ещё был жив, и сосредоточиться на том хорошем, что несли эти воспоминания. Ей пришлось сделать всё, чтобы снова не начать падать в ту темноту, которая однажды чуть не поглотила её полностью.
Она давно уже не сталкивалась с демонами своего прошлого. Чарли всегда вытаскивал её, а теперь рядом не было никого. Вдох… Выдох. Она постаралась сконцентрироваться на своём дыхании и не поддаться нарастающей панике.
Обрывки воспоминаний пролетали одно за другим: она слышала плач и крики. Были и другие образы: какие-то из них она хорошо помнила, какие-то нет.
Она закрыла уши руками, чтобы заблокировать эти звуки, но они накатывали на неё волнами один за другим. Её лёгкие сжались, и она пыталась вспомнить, как она научилась справляться с этим состоянием, когда воспоминаний было слишком много.
Она крепко зажмурилась, и попыталась вспомнить, как надо дышать. Вдох-выдох, медленно, не слишком быстро. Он начала контролировать дыхание, как она научилась делать когда-то, и паника, которая почти вышла на поверхность, начала утихать. Её дыхание сделалось более свободным.
Успокоившись, она легла на диван, после чего уставилась прямо перед собой и начала погружаться в сон.
ГЛАВА 20
Джессика проснулась и увидела Майлза, сидевшего напротив неё в гостиной. Она потёрла глаза и села.
— Я проснулся среди ночи и нашел тебя здесь.
Он пристально смотрел на неё.
— Я не могла уснуть и не хотела будить тебя.
Она убрала спутанные волосы со своего лица.
— Что с тобой происходит, Джесс? — тихо спросил он.
Она пожала плечами.
— Думаю, это стресс, — предположила она.
Всё дело было в чувстве вины из-за того секрета, который она должна была рассказать ему уже давно, но с течением времени этот секрет становился всё больше, и было всё труднее раскрыть его.
— Если работа в гараже слишком сложная, тебе просто надо было сказать об этом.
Он сел на край стула, повернувшись к ней всем телом.
— Дело не в этом.
Она не хотела, чтобы он думал, что это было причиной её бессонных ночей.
— Скажи мне, Джесс. Скажи мне, что тебя гнетёт.
Он поискал взглядом её глаза.
— Ничего такого.
Она отмахнулась от его вопроса, зная, что она была ещё не готова сказать ему правду.
Рассказать им этот секрет значило больше, чем просто рассказать об этом людям, которых она любила — это означало рассказать им о самой ужасной вещи, которую она когда-либо делала в надежде, что они смогут простить её, тогда как она сама не могла себя простить. Она зашла уже так далеко, и она боялась, что это будет ей дорого стоить, если ей придётся столкнуться с этим прежде, чем она будет готова.
— В следующий раз, когда не сможешь уснуть, разбуди меня, — он нахмурился. — Я лучше буду не спать вместе с тобой, чем проснусь без тебя.
Она кивнула, но она знала, что она этого не сделает.
В этот момент что-то словно высвободилось внутри неё, начав медленно нарастать, и она уже не смогла бы это остановить. Каждый день, каждую секунду она чувствовала это. Она очень нелегко засыпала, и когда сон наконец настигал её, он был недолгим.
У неё испортился аппетит, и она начала придумывать способы, чтобы прятаться от Майлза. Она похудела, и если Майлз говорил ей что-нибудь об этом, она только отмахивалась, оправдывая это новой диетой, которую она решила попробовать.
Кроме одного странного звонка Ханне и своей маме, она никому ни о чём не рассказывала, так как кто-нибудь мог понять, что происходит. Ей было проще хранить всё в себе и свести до минимума все контакты, чтобы скрыть то, что с ней происходило.