2


Равнины Солсбери, Йорк,

Провинция Аларион,

Лиранский Альянс,

13 марта 3064 г.


Отступление союзных сил Виктора Штайнера-Дэвиона с Йорка происходило уже более двадцати пя-ти часов, держась лишь благодаря решительности. Стянутый ремнём в душной кабине своего «Даиси», он старался сдержать влагу, жгущую уголки глаз. Испарина промочила его лёгкую одежду, и один на-доедливый локон светлых волос зацепился за кончик левого уха, как раз там, где громоздкий нейрош-лем не давал его почесать. Конденсат от испарившегося пота затуманил армированное стекло кабины, но он мог видеть достаточно, чтобы понять, что его люди практически достигли своего предела.

До того, как его загнали в эту последнюю напряжённую битву, ему нравилось соломенное небо Йорка и то, как в нём, казалось, отражаются золотистая земля и высокие, пероподобные жёлтые травы равнин Солсбери, протянувшихся на сотни километров во все стороны. Теперь же аэрокосмические истребители разорвали это небо на части следами пара и грязным, чёрным дымом, тянущимся за горящим кораблём. Подчас одно звено из двух истребителей спускалось достаточно низко, чтобы оказать поддержку с воздуха, вмешиваясь в более медленный, но не менее жестокий наземный бой, где 11-й Арктуранский гвардейский полк продолжал теснить редеющие силы 244-й дивизии КомСтара, солдат принца…

Последние силы Виктора.

По обе стороны поля боя встали боевые мехи, шагающие титаны, самое смертоносное оружие, из-вестное человечеству за всю историю войн. Между и вокруг их позиций в изменчивом танце кружилось множество бронированных машин, словно стадо диких животных, напуганное враждебными хищниками. Длинные толстые лучи лазерного огня и белые горячие дуги выстрелов пушек-проекторов частиц обозначали короткие, но свирепые столкновения между союзниками и врагами. Рои ракет оставляли за собой серые следы, бомбардируя броню, землю, соединения пехоты. Языки пламени вырывались из дымящихся орудий – громовые свидетельства работы множества автоматических пушек, с непрекращающимся грохотом бьющих по равнинам.

В позиции Виктора прогремел шум, затем рассыпался на сотни отголосков, кувалдоподобные удары чушек с урановым наконечником сотрясли ноги и низ груди его омнимеха. «Даиси» задрожал, некото-рые части его брони посыпались на землю дождём остроконечных обломков. Он крепко сжал джойсти-ки управления меха, пытаясь удержать перекрестие прицела в пределах «Кинг Краба», управляемого вражеским командиром Линдой Макдональд. Крест визирных нитей в судорогах бился по тактическому экрану, сенсоры показывали лишь частичный захват цели.

Виктор знал, что это необходимо сделать.

Нажав на основные гашетки, он дал волю всей ярости «Даиси». Его двенадцатисантиметровая авто-матическая пушка промахнулась далеко вправо, но огонь лазера достиг цели. Один рубиновый луч раз-резал болезненную рану в левой части «Кинг Краба», а второй вонзился глубоко в руку на той же сто-роне. Три импульсных лазера выплюнули шквал изумрудных вспышек, обозначая атаку на левую ногу меха. Броня у Макдональд практически исчезла, испарившись горячим туманом. Ещё больше влилось в огненный поток по ноге её меха, просачиваясь сквозь бронированную оболочку, которая защищает ко-ленный сустав, чтобы залить силовой привод ноги. За этим вонзились шесть ракет ближнего действия, чтобы выдолбить ещё парочку воронок в броне «Кинг Краба».

Макдональд зашаталась, удерживая прямо своего стотонного монстра настолько благодаря удаче, на-сколько и благодаря мастерству. Она собиралась сделать шаг, большинство веса её меха уже находи-лось на правой ноге. Виктор мог представить, как она изворачивается в своём кресле, резко загибая го-лову вправо, чтобы нейрошлем мог перевести её чувство равновесия в сигнал, который был бы передан гироскопу машины.

Сигнал тревоги зазвенел в его ушах, в том числе неприятный пронзительный рёв, предупреждающий об остановке реактора. Чрезмерная выработка энергии, вызванная потребностями вооружения, превысила возможности усовершенствованной технологии теплоотведения термоядерной установки «Даиси». Виктор переключил тумблер, отключая систему обеспечения безопасности.

Но ничто не могло помешать мощной волне изнуряющей жары, просачивающейся сквозь физиче-скую оболочку реактора вверх через пол кабины. Эта медленная волна, казалось, жарила его живьём, сжигая обнажённую кожу на ногах и руках, а зрение делалось нечётким из-за гипертермии. Виктор с трудом ловил воздух. Специфический запах озона от перегревшейся электроники обжигал ноздри. Его жилет жизнеобеспечения, испещрённый тонкими трубочками, по которым циркулировал охладитель, работал вовсю, чтобы поддерживать температуру его тела в безопасных границах, и только.

– Генерал, термальное изображение вашего меха показывает очень нездоровый жар, – в наушнике Виктор услышал слова вице-регента Рудольфа Шакова, идущие по кристально чистой передаче.

Вглядываясь через щит из армированного стекла, Виктор мог видеть маслянистый дым от сожженной мускулатуры из миомера, поднимавшийся вверх вдоль обращённой вперёд головы «Даиси». Он уже повернул назад, но перегретая жарой миомерная мускулатура омнимеха реагировала вяло. Медленными, осторожными шагами он тащился в обратном направлении, со скоростью, с которой мог перемещаться любой выносливый пехотинец.

Он использовал несколько секунд – а это вечность во время горячей битвы, чтобы осмотреть театр военных действий. Солдаты принца всё ещё держали тесный строй, медленно отступая на юг, где в ре-зерве с нетерпением ожидал батальон его Иностранного Легиона. Произведение отступления с боем было одной из самых трудных стратегий, а войска Виктора на Йорке сейчас были вовлечены в выпол-нение двух таких манёвров. Далеко на юго-западе, 6-й Круцисский уланский полк отходил аналогич-ным образом под совместным давлением ополчений аларионского и карлайсловского провинций.

Если бы силы были равными, войска принца и уланы – вместе или раздельно, вероятно, могли бы победить атакующую сторону. Даже соотношения один к двум было бы достаточно, принимая во внимание, что 11-й Арктуранский гвардейский полк и аларионское ополчение были плохо под-готовлены для ведения регулярных боевых действий.

С одной стороны, превосходящие силы противника добились успеха просто потому, что они напали на Йорк в количестве, достаточном, чтобы компенсировать нехватку выучки. Но ирония состояла в том, что Виктор никогда не собирался воевать здесь. Йорк должен был быть только удобной базой для решающего наступления третьей волны. Битва должна была развернуться на Аларионе, в столице округа и месторасположении космических доков Альянса. Но неожиданно лоялисты позволили Алариону пасть без борьбы, а вместо этого бросили свои силы на Йорк, туда, где Виктор меньше всего их ожидал. И в результате он был выбит из своих укрепрайонов на равнины.

Атака лоялистов также разрушила изящество его действий. Ошибка, допущенная здесь любым из со-юзных подразделений, будет иметь разрушительные последствия. Жёсткие, плоские и открытые равни-ны Солсбери были неумолимы. Здесь даже нельзя было разжечь нормальный степной пожар, чтобы спрятаться в дыму. Влажная трава тлела, но гореть отказывалась.

Единственное, из чего можно было извлечь преимущество, – это неглубокие впадины и иногда встречающиеся невысокие холмы, где могли спрятаться отряды пехоты. И Виктор использовал то, что имел. Пара «Слотов» уже притаилась за сенсорной сетью «Цезаря», устанавливая противомеховые ми-ны в его промежность, пока он шагал над ними. Тиарет, начальник его службы безопасности и телохра-нитель, также была где-то там, снаряженная в свои доспехи элементала и досаждающая Арктуранской гвардии постоянными набегами. Этого было достаточно, чтобы замедлить продвижение врага. Это в совокупности с решительным сопротивлением могло позволить им всем спастись.

Виктор повернул своего «Даиси», чтобы держать под углом атаки Линду Макдональд, которая ковы-ляла назад, под прикрытие своих войск. Её «Кинг Краб» был грозной машиной, но с искалеченной но-гой он мог стать жертвой более лёгкой и быстрой конструкции. Как, например, «Экстерминатор» Ша-кова, который начал бег по направлению к ней по открытой местности, открыв огонь. Его четыре сред-них лазера не имели шансов попасть в цель на такой скорости и на таком расстоянии, подходя к ней наперерез, но поразить мех противника удалось ракетам дальнего действия.

– Убирайся оттуда, Рудольф, – с трудом произнёс Виктор, его горло было ободрано и кровоточило из-за дыхания горячим воздухом. – Не играй в игры с этим «Крабом».

Термоядерные сопла зажглись на спине «Экстерминатора» – Шаков включил прыжковые двигатели. Шестидесятипятитонный мех поднялся в воздух на столбах раскалённой плазмы, взмыл, как ракета, и по короткой дуге опустился в стороне, слева от меха Виктора, разработанного кланами.

– Нужно с вами поговорить, сир, – сказал Шаков. – Вы обещали Тиарет, что будете осторожны. Она и регент Ирелон вместе приказали мне следить за этим. А вы пытаетесь создать мне проблемы.

Виктор не мог сдержать улыбки. Рудольф Шаков был одним из немногих представителей КомСтара из виденных им, которые могли похвастаться наличием чувства юмора.

– Мы посмотрим, сколько у тебя возникнет проблем, когда Ирелон посмотрит мои записи боя и уви-дит, как ты выделываешься на тяжёлом мехе, – погрозил он. – Оставайся на своём месте.

По мере того, как его теплосъёмники наконец-то начали отводить избыточное тепло, Виктор осто-рожно опробовал своё лазер на постоянно наступающих Арктуранских гвардейцах. Ответный огонь ослабел после временного отступления Макдональд, хотя случайные мелкокалиберные снаряды автоматических пушек продолжали беспокоить его броню. Он приказал своему огромному доспеху пройти ещё пять сотен метров. Когда его тыльный монитор показал, что небольшая группа вооружённых лазерами пехотинцев забирается в транспортный аппарат на воздушной подушке, присоединяясь к отступающим, он сбился на более медленный шаг. Его ни в малейшей степени не интересовали никакие обязательства, который он сделал, обещая заботиться о себе. Он не оставит людей позади себя. Не тогда, когда спасение было уже близко.

Он включил увеличение на тыльном мониторе. Южнее, далеко за солдатами принца, ряд тёмных, ок-руглых теней на горизонте создавал иллюзию гор. Как раз когда Виктор смотрел, яркое сияние вспыш-ки двигателя отделило одну из теней. Она медленно поднялась в тусклое небо на колонне термоядерно-го огня. Ещё две, а потом и третья, присоединились к ней. Четыре гигантских транспортных корабля были второй группой, которая избежала удавки, затягивающейся вокруг его войск. Они встали на путь к ожидавшим их прыгунам.

– Удачи, – тихо пожелал Виктор, зная, что им ещё предстояло прорвать кордон вражеских истребите-лей и штурмовиков стыковочного класса. Его солдаты были хорошими мужчинами и женщинами, которые заслуживали лучшей участи, чем платить такую высокую цену за то, что его стратегия не сработала. Кроме того, он не мог себе позволить потерять их, если надеялся когда-либо расправиться с тираническим правлением Катерины. Хотя он мог и не получить шанса сделать это вообще, если сам не выберется из этой западни.

Система связи затрещала вновь.

– С Богом, и защитите принца, – услышал он чьи-то слова. Голос был слабым, прерываемым помеха-ми из-за большого расстояния. Виктор сверился с хронометром, думая, что первая волна стыковочных кораблей, покинувших Йорк, должно быть, к этому моменту уже достигла своего пункта назначения.

– Шаков, это был… – активируемый звуком микрофон открыл канал, а программа опознавания голо-са КомСтара настроила приватную частоту с Шаковым.

Последовала короткая пауза, пока «Экстерминатор» Шакова выстрелил из четырёх лазеров среднего класса по танку на воздушной подушке «Плэйнсмен», подобравшемуся слишком близко.

– Верно, – сказал Шаков. – Это был капитан «Фароса», одного из уланских прыгунов. Я поддер-живал связь на трёх других каналах. Они чисты!

Это означало, что два стыковочника «Геркулес» прорвали аэрокосмический кордон. Восемьсот муж-чин и женщин из 6-го Круцисского уланского полка свободны! Виктор вручную настроил общий канал.

– Первый транспорт ушёл, – выкрикнул он, и был вознаграждён потоком поздравлений, которые на-полнили эфир на несколько долгих секунд. Его также наградили зрелищем усилившегося огня по линиям Арктуранской гвардии, которая его солдатами была откинута назад. Виктор внёс свой вклад в краткое контрнаступление двумя продолжительными лазерными выстрелами, поразив «Кинг Краба» на самой границе дальности действия оружия. Прилив жары на этот раз был едва заметен.

– Это сработает, – отметил он, его настроение поднялось впервые с момента, когда Йорк атаковали лоялисты.

– Придерживайся этой мысли, – предупредил Шаков, зная достаточно, чтобы не использовать общий канал. – Пришло новое сообщение, от Крэнстона, и на этот раз новости нехорошие.

Джерард Крэнстон был одним из самых старых друзей Виктора, а также начальником его разведки. Сейчас он командовал вторым батальоном Иностранного Легиона, пресекающего попытки войск Кате-рины обойти с флангов. До того они получили сведения о возможной высадке на Йорке нового соеди-нения. Если Джерри нашёл его, и оно оказалось лоялистским, то новости действительно были очень плохими.

Виктор хотел потребовать больше информации, но сдержал себя. Его часто поражало, каким образом вице-регент Шаков узнавал о входящих сообщениях ещё до того, как сам Виктор слышал что-либо по своим командным каналам. Возможно, это удавалось Шакову благодаря его долгой службе в КомСтаре, одной из двух организаций, которые поддерживали и управляли гиперимпульсной системой связи Внутренней Сферы. Этот человек в первую очередь был мехвоином, но его возможности по связи во время боя иногда граничили с невероятным.

– Крэнстон блокирован, – доложил Шаков, – но у меня достаточно сведений, чтобы описать вам его положение. Иноземный Легион только что столкнулся с ещё одним полком, повторяю – полком. Первый Аларионский егерский полк.

– Ещё один полк. Как, чёрт возьми, мы это пропустили? – проворчал Виктор, а тем временем Аркту-ранская гвардия шла вперёд с новой силой. Получили ли они только что тоже новости о прибывшем подкреплении?

– Они не могли появиться в точке надира с другими, – сказал Шаков. – Иначе бы мы не пропустили их. Они вышли из пиратской точки на другой стороне планеты. Виктор, у них есть боевые корабли.

– Боевые корабли? – переспросил Виктор. – Во множественном числе? То есть их больше, чем один?

– Именно так. Два корвета типа «Фокс». Достаточно, чтобы сдержать «Мелиссу Дэвион», – сказал Шахов, назвав единственный боевой корабль Виктора в этой дислокации. – Определённо, настало вре-мя вам уходить.

Виктор проигнорировал это замечание. Визир его прицела загорелся тёмно-золотой отметкой о захвате цели, и он выстрелил, нанеся две серьёзных раны танку на воздушной подушке «Фалькрум». Одиннадцатый полк снова пошёл вперёд.

– Забудь об этом, – сказал Виктор, бесполезно потирая воротник своего нейрошлема. Его шея занеме-ла от удержания веса нейрошлема в течение многих часов. Ещё предстояло совершить две эвакуации. Спасти людей. – Мы ещё не закончили здесь.

– Вы закончили, – сказал новый голос.

Виктор без труда узнал скрипучие интонации регента Раймонда Ирелона, который в настоящее время залечивал сломанную ногу, и находившегося на командном посту Виктора в укрытом отсеке одного из стыковочных кораблей на горизонте.

– Вы оставили меня на стратегическом командовании, и сейчас я использую своё право приказывать вам покинуть поле боя. Если это для вас что-нибудь значит, Джерард Крэнстон и полковник Вайнман согласны. Вы должны явиться на «Истинный Дух» для немедленного отбытия.

– Тогда мы уходим все, – ответил Виктор как раз когда навёл перекрестье прицела на глыбистый контур старого «Ягермеха»-JM6. Оба рубиновых лазерных луча попали ему точно в грудь, пробиваясь сквозь последний слой разрушенной брони «Ягера» и наполняя полость его туловища разрушительной энергией. Цветок тепла на термальном сканере Виктора показал, что двигатель повреждён, но недоста-точно, чтобы опрокинуть машину. «Ягермех» отступил. – Мы разворачиваемся и бежим под прикрытие стыковочников.

– Как только вы уйдёте с рубежа, я подумаю над этим, – сказал Ирелон. – Вице-регент Шаков, ваши люди будут сопровождать принца.

Ожидая, пока перезарядятся лазеры, Виктор отвлёкся на секунду, чтобы примерно оценить силу 11-го полка.

– Плохая мысль, Раймонд. Если ты уберёшь треть своих сил, гвардейцы окружат остальных и порвут их на куски.

– У них будут свои проблемы. По моей команде вице-регент Халлинджер нанесёт превентивный удар, нацеленный на полковника Макдональд. Если ты уйдёшь, Виктор, я смогу сконцентрироваться на том, чтобы вернуть домой как можно больше людей.

Виктор ударил кулаком по панели управления, повредив руку о металл. В ярости он едва почувство-вал боль.

– Чёрт возьми, Ирелон. Если ты думаешь, что я собираюсь бросить этих людей…

– Ты сделаешь это, – прервал его Ирелон, – потому что это необходимо сделать. Ты сделаешь это, чтобы предотвратить бессмысленную гибель хороших мужчин и женщин. И ты сделаешь это потому, что нет больше никого, за кем бы мы все пошли, чтобы противостоять твоей сестре.

Последний аргумент Ирелона дошёл до Виктора, туда, куда бы не дошли никакие другие слова. Это было так легко – положить себя в огне битвы, доказать свою преданность людям, сражающимся на его стороне. Но у Виктора также была ответственность перед гражданами Лиранского Альянса и Федера-тивных Солнц, перед планетами, которые подняли открытые восстания против Катерины, и перед сол-датами, на которых падёт её гнев, если он не сможет повалить её власть раз и навсегда.

Ирелон был прав.

– Чёрт побери, – прошептал Виктор, его голос задыхался от гнева.

Поворачивая тумблер вперёд и нажимая на педали, на тугих шарнирах он развернул свой «Даиси», направляя его прочь из битвы, прочь от судьбы его воинов, прежде чем он мог изменить своё решение. Он мчался к удалённому пристанищу своих транспортников со скоростью более чем пятьдесят кило-метров в час, и каждый глухой шаг отдавался эхом поражения в ушах.

Йорк был потерян. Жизни, отданные на его защиту, отданные на проведение этого вынужденного отступления, отданные в обмен на его безопасность – были также потеряны для него. Это его убивало. Что ещё хуже, это ставило перед ним вопрос, который постоянно его изводил.

Сколько ещё потерь ему было суждено пережить, прежде чем эта война будет окончена?

Загрузка...