Примечания

1 Поразительна сама история создания бажовских сказов. По существу, они были написаны по стечению случайных обстоятельств. В годы политических репрессий, когда над Бажовым нависла угроза ареста, он удачно и вовремя исчез из поля зрения чекистов, на несколько недель поселился у родственницы в глухой уральской деревне и от нечего делать стал записывать сказы, услышанные в далеком детстве. Спустя некоторое время преследователи и недоброжелатели Бажова сами стали жертвами репрессий, а писатель вернулся в город и обнародовал подготовленные тексты, которые тотчас же получили широкий общественный резонанс.

2 Теллурический (от латинск. tellus (telluris) — «земля») значит «относящийся к земле».

3 Хтонический — (как и теллурический) значит «относящийся к земле» (но только образован от другого корня — греческ. hthon — «земля, страна»; в древнегреческом языке есть еще одно слово, означающее «землю» — ge, от которого берут начало все международные названия наук о земле — «география», «геология», «геофизика» и т. д.; общеизвестно также имя античной богини земли — Гея).

4 Мей Л. А. Избранные произведения. Л., 1972. С. 159.

5 Бажов П. П. Сочинения. Т. 2. М., 1986. С. 17–18.

6 См., напр.: Ермаков П. П. Воспоминания горного рабочего. Свердловск, 1947.

7 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 53–54.

8 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 57–58.

9 Ороним (от греч. oros— «гора») — географическое название объектов рельефа: гор, вершин, холмов, склонов, долин, урочищ, ущелий, каньонов, оврагов и т. п.

10 См.: http://www.geocities.com/Athens/Cyprus/6460/handbook/ index.html

11 Мифы, сказки, легенды Бразилии. М., 1987. С. 207.

12 См.: Потапов Л. Культ гор на Алтае // Советская этнография. 1946. № 2.

13 См.: Легенды и мифы Севера. М., 1985.

14 Островский А. Б. Мифология и верования нивхов. СПб., 1997. С. 223–224.

15 Ни далеко, ни близко, ни высоко, ни низко: Сказки славян. Л., 1976. С. 112.

16 См.: Волшебное сокровище: Сказки и легенды Тибета. Новосибирск, 1997. С. 27–28. (Перевод Льва Гумилева).

17 Апулей. Золотой осел. М., 1956. С. 236.

18 Между прочим, древнеиндийское слово bhāgas, от которого ведет родословную русское слово «бог», означает также «женские половые органы», а образованное от него словосочетание «бхагаяджня» обозначает соответствующий обряд и ритуальные церемонии, посвященные женским гениталиям, что является несомненным отголоском матриархальных отношений, древнейших верований и поклонения Великой Матери. (См.: Чаттопадхьяя Д. Локаята Даршана. М., 1961. С. 327).

19 См.: Грейвс Р. Белая богиня: историческая грамматика поэтической мифологии. М., 1999. С. 65–80.

20 Лукиан. Собрание сочинений. Т. 2. М.-Л., 1935. С. 282.

21 Аполлодор. Мифологическая библиотека. Л., 1972. С. 71–72.

22 Павсаний. Описание Эллады. Т. 1. М., 1994. С. 67.

23 Античные гимны. М., 1988. С. 212. (Перевод О.В. Смыки).

24 Лосев А. Ф. Афина Паллада // Тахо-Годи А. А., Лосев А. Ф. Греческая культура в мифах, символах и терминах. СПб., 1999. С. 227.

25 См.: Андреев А. Магия и культура в науке управления. СПб., 2000; Мир Тропы: Очерки русской этнопсихологии. СПб., 2000.

26 Аполлодор. Мифологическая библиотека. Л., 1972. С. 70.

27 См.: Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. Т. 1. М., 1999. С. 275.

28 Пре

29 Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Т. 1. М., 1957. С. 377.

30 так!

31 так!

32 Былины Печоры. Т. 1. СПб.-М., 2001. С. 223.

33 Добрыня Никитич и Алеша Попович. М., 1974. С. 163–164.

34 Каталог гор и морей. М., 1977. С. 44.

35 Цюй Юань. Стихи. М., 1956. С. 70.

36 Герберштейн С. Записки о Московии. М., 1988. С. 160.

37 Янгал-Маа (перевод М. П. Плотникова) // В кн.: Князев В. В., Плотников М. П. Русь: Избранное. Тюмень, 1998. С. 358–359.

38 Соколова З. П. Ардви-Сура иранцев и «Злата Баба» обских угров // Советская археология. 1990. № 3.

39 Авеста в русских переводах (1861–1966). СПб., 1997. С. 197, 198. (Перевод здесь и далее И. М. Стеблина-Каменского).

40 Авеста в русских переводах (1861–1966). СПб., 1997. С. 174. (Перевод здесь и далее И. М. Стеблина-Каменского).

41 Цит по: Время сновидений: Мифы и легенды аборигенов Австралии. М., 1887. С. 5–6.

42 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 210–211.

43 Сибирские сказы, предания, легенды. Новосибирск, 1959. С. 16–17.

44 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 243–244.

45 Тотем — символическая номинация родоплеменной принадлежности, обозначающая родственную связь, но не по семейным узам, а по объединению себя и своего рода-племени с каким-либо животным, растением, стихией (например, водой, ветром, молнией) или предметом (например, камнем).

46 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 268–269.

47 См.: Купер Дж. Энциклопедия символов. М., 1995. С. 102.

48 См.: Завойко Г. К. Верования, обряды и обычаи великороссов Владимирской губернии // Этнографическое обозрение. 1914. № 3–4.

49 См.: Физиолог Александрийской редакции. М., 1998. С. 19.

50 См.: Славянский фольклор. М.,1987. С. 149–152.

51 См.: Юань Кэ. Мифы Древнего Китая. М., 1965. С. 46 и последующие.

52 Былины. В 25 томах. Т. 2. Былины Печоры. СПб.-М., 2001. С. 330.

53

Подходила тут вода да синеморская,

Поднимала тут вода все зелены луга,

А стоял тут Лука да по колен воды,

А стоял тут Лука да до пояс воды,

А стоял тут Лука да до грудей воды.

Подносило тут колоду водоплавную —

А заскакивал Лука да на колодину.

Относило колоду да во синё морё,

Переносило колоду да за синё морё —

Подносило ей под горы Сарочинские…

(Там же. С. 323).

54 Там же.

55 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 222.

56 Махабхарата. Рамаяна. («Библиотека всемирной литературы»). М., 1974. С. 362.

57 так!

58 Добрыня Никитич и Алеша Попович. М., 1974. С. 162.

59 так!

60 Там же. С. 7.

61 Там же. С. 14.

62 Любовная связь со Змеем и рождение от него в конечном счете благородного героя — популярный сюжет архаичных славянских преданий, коренящийся, как уже было сказано, в древнеарийских представлениях о змееногих нагах, легко и часто вступавших в плотскую связь с людьми. В южнославянском эпосе (сербском, хорватском и болгарском) эта фантастическая тема проходит красной нитью. Еще недавно сербские девушки пели:

Ты меня сватаешь, мама,

Сватаешь, а не спросишь,

Хочу ли я пойти замуж.

Змей меня любит, мама,

Змей любит, возьмет меня в жены.

Под вечер ко мне приходит,

И нынче придет под вечер.

<…>

(Перевод Давида Самойлова)

63 Былины и песни Алтая. Барнаул, 1988. С. 112.

64 Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. СПб., 2000. С. 73.

65 См., напр.: Буслаев Ф. И. Сравнительное изучение народного быта и поэзии // Русский вестник. 1872. № 10; 1873. № 1, 4.

66 См.: Коробко Н. И. Сказания об урочищах Овручского уезда и былины о Вольге Святославиче // Известия отделения русского языка и словесности (ИОРЯС). 1908. Т. XIII. Кн. 1. С. 292–328.

67 См.: Легенды и сказки индейцев Латинской Америки. М.-Л., 1962. С. 274–277.

68 См.: Там же. С. 200–206.

69 См.: Андросов В. П. Нагарджуна и его учение. М., 1990.

70 Будон. Жизнь Нагарджуны. Приложение в кн.: Андросов В. П. Нагарджуна и его учение. М., 1990. С. 229.

71 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 144–145.

72 См.: Сказки народов Азии. М., 1988. С. 444–448.

73 См., напр.: Волшебное сокровище: Сказки и легенды Тибета. Новосибирск, 1997. С. 45–55.

74 См.: Сказки народов Вьетнама. М., 1970. С. 305–311.

75 См.: Сказки и мифы Океании. М., 1970. С. 199–200.

76 Завойко К. В Костромских лесах по Ветлуге-реке // Труды Костромского научного общества по изучению местного края. Вып. 8. Кострома, 1917. С. 34.

77 Мифы и сказки бушменов. М.,1983. С. 100.

78 Время сновидений: Мифы и легенды аборигенов Австралии. М., 1987. С. 42.

79 Между прочим, в одном из вариантов сказки «Царевна-лягушка», представленном в классическом собрании А. Н. Афанасьева, лягушка предстает не в образе скромной девушки, писаной красавицы, а в виде злобной и кровожадной ведьмы: «Прилетела (!) лягушка, железным пихтелем (пестом. — В.Д.) стучит и говорит: «Фу! Русским духом пахнет, каб Иван-царевич попался, я б его разорвала!» (Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Т. 2. М., 1957. С. 333). Это вполне соответствует представлению о Великой Богине (Бабе Яге), каким оно сложилось во времена матриархата.

80 Представления о реинкарнации в древности было распространено по всему миру. В частности, исследователи северной мифологии и культуры давно и неоднократно отмечали, что всемирно известные бронзовые фигурки птицелюдей и зверолюдей, найденные в основном на Северном Урале и в Предуралье, представляют собой не что иное как наглядную иллюстрацию к концепции переселения душ. (См., напр.: Чижова Л. В. Пермское культовое литье — птицелюди и зверолюди. Автореферат кандидатской диссертации. Л., 1983).

81 http://norse.ulver.com/texts/volsunga.html.

82 Стурлусон С. Круг земной. М., 1980. С. 14.

83 См.: Немирович-Данченко В. Н. Лопь белоглазая: Из поездки в полярный край. М., 1902.

84 В некоторых фольклорных записях «дивьи люди» отождествляются с библейскими «Гогами и Магогами», образы которых, в свою очередь, восходят к искаженным представлениям о древних обитателях Севера, живших здесь еще в незапамятные (скорее всего гиперборейские) времена. Подобного рода рассказ, связанный с Александром Македонским, приведен в собрании русских народных сказок А. Н. Афанасьева: «<…> Царь Александр Македонский от этих дивьих народов не струсил; начал с ними воевать. Долго ли, коротко ли он с ними вел войну — это неведомо; только дивьи народы струсились и пустились от него бежать. Он за ними, гнать-гнать, и загнал их в такие трущобы, пропасти и горы, что ни в сказке сказать, ни пером написать. Там-то они и скрылись от царя Александра Македонского. Что же сделал с ними царь Александр? Он свел над ними одну гору с другою сводом, и поставил на своде трубы, и ушел назад в свою землю. Подуют ветры в трубы, и подымется страшный вой; они, сидя там, кричат: “О, видно еще жив Александр Македонский!” Эти Гоги и Магоги до сих пор еще живы и трепещут Александра. А выйдут оттудова перед самою кончиною света» (Афанасьев А. Н. Народные русские сказки. Т. 3. С. 43).

85 Народная проза. М., 1992. С. 470.

86 Носилов К. Д. На Новой Земле. СПб., 1903. С. 29–31.

87 Повесть временных лет. СПб., 1996. С. 245–246. (Перевод Д. С. Лихачева).

88 Немирович-Данченко В. Н. Страна холода. М., 1877. С. 124.

89 Барченко А. В. Из мрака. М., 1991. С. 386–387.

90 Цит. по: Васильев В. И. Сиртя — легенда или реальность? // Советская этнография. 1970. № 1.

91 Такая табуированная закрытость присуща и другим северным народам. На Ямале мне довелось беседовать с одним из хранителей сакрального знания хантов. Он поведал мне очень много интересного и нигде не опубликованного. Но когда речь зашла о тайных проходах под землю, он наотрез отказался обсуждать данную тему, заметив только, что такие проходы ему известны, но он никогда и никому их не покажет, ибо последствием разглашения тайны является смерть.

92 См., напр.: Головнев А. В., Зайцев Г. С., Прибыльский Ю. П. История Ямала. Тобольск — Яр-Сале, 1994.

93 Цит. по книге: Встречь солнцу. М., 1987.

94 Плано Карпини Дж. дель. История монгалов. <…> М., 1997. С. 47–48.

95 НЛО. 2002. № 28. С. 19.

96 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 101–102.

97 Деникен Э. фон. Золото богов. М., 1998. С. 12.

98 Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Т. 1. М., 1957. С. 302.

99 См.: Абхазские сказки. Сухуми, 1974. С. 55.

100 Ончуков Н. Е. Северные сказки. Т. 1. СПб., 1998. С. 99.

101 См.: Успенский Б. А. Филологические разыскания в области славянских древностей. М., 1982. С. 59.

102 Цит. по: Брагинский И. С. Из истории таджикской народной поэзии. М., 1956. С. 104.

103 См.: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Т. 2. М., 1957. С. 100.

104 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 280–281.

105 Дениска

106 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 233–234.

107 Гесиод. Полное собрание текстов. М., 2001. С. 24.

108 Там же. С. 42.

109 Калевала. М., 1977. С. 40. (Перевод Л. Бельского)

110 Античные гимны. М., 1988. С. 107. (Полидегмон, то есть «вмещающий, принимающий многих» — одно из эвфемеистических имен Аида.

111 Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. М., 1980. С. 214.

112 Законы Ману. М., 1960. С. 187.

113 См.: Кереньи К. Элевсин: архетипический образ матери и дочери. М., 2000. С. 54.

114 Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. СПб., 1997. С. 69.

115 См.: Ковалевский А. П. Книга Ахмеда ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921–922 гг. Харьков, 1956. С. 135–136.

116 Цит. по: Мифологии Древнего мира. М.,1977. С. 360–361.

117 Фирдоуси. Шахнаме. Т. 1. М., 1957. С. 45. (Перевод Ц.Б. Бану-Лахути).

118 Младшая Эдда. Л., 1970. С. 48–49.

119 Старшая Эдда. М.—Л., 1963. С. 15.

120 Там же. С. 11.

121 Там же.

122 См.: Вагнер Р. Кольцо нибелунга. М., 2001. С. 59.

123 Парацельс. Магический архидокс. М… 1997. С. 100–101.

124 Лукан. Фарсалия. М., 1993. С. 20.

125 Ирландские саги. М., 1961. С. 142–143. (Перевод А. А. Смирнова).

126 Там же. С. 138.

127 Там же. С. 140.

128 Неба

129 Цит. по: Бадж У. Египетская религия. Египетская магия. М., 1996. С. 106.

130 Плутарх. Исида и Осирис. Киев, 1996. С. 67–68.

131 Розанов В. В. Возрождающийся Египет. М., 2002. С. 144.

132 Гильгамеш // Ново-Басманная, 19 (альманах). М., 1990. С. 279. (Перевод Николая Гумилева).

133 Там же. С. 284–285.

134 См., напр.: Топоров В. Н. Об иранском влиянии в мифологии народов Сибири и Центральной Азии // Кавказ и Средняя Азия в Древности и Средневековье. М., 1981; Демин В. Н. Загадки Урала и Сибири. М., 2000; Зинченко Н. Н. И возвестила земля… Екатеринбург, 2000. По-хантыйски кали также значит «мертвец, покойник, труп» (см.: Мифология хантов. Томск, 2000. С. 152).

135 Ностратическая теория в языкознании (от лат. noster — «наш») — научная гипотеза, развиваемая с начала XX века рядом зарубежных и отечественных лингвистов, согласно которой на промежуточном отрезке развития языков народов мира существовала единая макросемья, включающая несколько семей и языков Евразии и Африки — индоевропейские, картвельские, семито-хамитские, уральские, тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, дравидские, корейский, а также отчасти этрусский, чукотско-камчатские, японский, нивхский, юкагирский. Перечисленные языки иногда также называют бореальными, борейскими, а саму гипотезу — сибирской. Данная теория доказывает не только былое языковое единство, но также и общее происхождение народов — носителей языков.

136 См., напр.: Карьялайнен К. Ф. Религия югорских народов. Т. 2. Томск, 1992. С. 245 и последующие.

137 См.: Народы Поволжья и Приуралья: Коми-зыряне. Коми-пермяки. Мирийцы. Мордва. Удмурты. М., 2000. С. 398.

138 См.: Мокшин Н. Ф. Религиозные верования мордвы. Саранск,1998. С. 83.

139 См.: Народы Поволжья и Приуралья: Коми-зыряне. Коми-пермяки. Мирийцы. Мордва. Удмурты. М., 2000. С. 145.

140 См.: Гондатти Н. Л. Следы язычества инородцев северо-западной Сибири. М., 1888. С. 40.

141 Янгал-Маа (Перевод М. П. Плотникова) // В кн.: Князев В. В., Плотников М. П. Русь: Избранное. Тюмень, 1998. С. 417–418.

142 Калевипоэг: Эстонский народный эпос. (Перевод В. Державина и А. Кочеткова). Таллин, 1950. С. 250.

143 Представления о связи загробного мира с водной стихией были присущи и славянской мифологии. Как известно, одно из обобщенных наименований Царства мервых — Навь (точно так же назывался и мертвец). Лексема считается устаревшей, хотя она и сохранилась в современном слове «наваждение». От того же корня образовано название реки Невы, в свою очередь, возникшее от гидронима Нево (архаичное имя самого большого европейского озера — Ладожского). Гидросистема Нево — Нева семантически как раз и связана с представлениями древних славян (как и соседствующих с ними угро-финнов) о водной наполненности Царства мертвых. Ладога — Нево — одна из сакральных географических точек российской территории со множеством аномальных и непознанных явлений, вроде периодически возникающих подводных и подземных гулов, действительно способных создать впечатление о преисподней. Да и само бескрайнее озеро, особенно во время неистовых бурь, создает впечатление разбушевавшейся бездны. (См.: Комлев В. Явь и навь: человеческие и мировые. СПб., 2002. С. 13 и др.).

144 У хозяина Подземного мира есть имя — Мана (откуда второе название Туонелы, а также ее подземной реки — Манала). Это архаичное божество по вокализации своего имени легко сопрягается с арийским первопредком Ману (коему приписываются знаменитые «Законы Ману»). Думается, совпадение совсем не случайно: оно явственно свидетельствует о былой гиперборейской общности архаичных культурных героев. Одако после распада этнолингвистической общности (как это впоследствии было и среди прапредков индоевропейских протоэтносов) смысловые функции и социальные роли прежних героев могли поменяться.

145 Лённрот Э. Калевала: Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен. Петрозаводск, 1999. С. 178. (Перевод Э. Киуру и А. Мишин).

146 К коренным тюркоязычным народам в России в настоящее время относятся: татары, башкиры, чуваши, якуты, алтайцы, балкарцы, долганы, карачаевцы, кумыки, ногайцы, тофалары, тувинцы, хакасы, шорцы, чулымцы.

147 См.: Месарош Д. Памятники старой чувашской веры. Чебоксары, 2000. С. 198–199.

148 Нюогун Боотур Стремительный: Якутский героический эпос олонхо. Якутск, 1975. С. 301.

149 См.: Баранов И. Г. Верования и обычаи китайцев. М., 1999. С. 233–184.

150 См.: Лар Л. А. Шаманы и боги. Тюмень, 1998. С. 22–23.

151 См.: Ксенофонтов Г. В. Легенды о шаманах. Иркутск, 1928.

152 Кодзики: Записи о деяниях древности. СПб., 1994. С. 40. (Перевод Е. М. Пинус с моими редакционными уточнениями. — В.Д.).

153 См.: Никольский Н. М. Происхождение и история белорусской свадебной обрядности. Минск, 1956.

154 См.: Бахофен И. Материнское право // Классики мирового религиоведения. М., 1996. С. 221.

155 См.: Дж Купер. Энциклопедия символов. М., 1995. С. 245–246.

156 См.: Вардиман Е. Женщина в Древнем мире. М., 1990. С. 298.

157 Прорисовки женских и мужских знаков см.: Бадер О. Н. Каповая пещера: Палеолитическая живопись. М., 1965.

158 См., напр.: Дашибалов Б. Б. Культ пещер у бурят и его древние истоки // «Банзаровские чтения», посвященные 170-летию Доржи Банзарова. Улан-Удэ, 1992.

159 Порфирий. О пещере нимф // Тахо-Годи А. А., Лосев А. Ф. Греческая культура в мифах, символах и терминах. СПб., 1999. С. 579. (Перевод А. А. Тахо-Годи).

160 Элиаде М. Мифы, сновидения, мистерии. М., 1996. С. 196.

161 См.: Татарские края. 2002. № 10.

162 Бажов П. П. Сочинения. Т. 1. М., 1986. С. 324–325.

163 Урал-Батыр // Башкирский народный эпос. М., 1977. С. 265. (Перевод Н. В. Кидайш-Покровской, А. С. Мирбадалевой, А. И. Хакимовой).

164 См.: С. Кривошеев, Д. Пленкин (фото). Карта Создателя // Итоги. (Интернет-версия). 2002. № 13.

165 См., напр.: Григорьева Т. П. Иньская фаза эволюции // Алтай — Космос — Микрокосм. Барнаул, 1995. С. 18–27.

166 Пржевальский Н. М. Из Зайсана через Хами в Тибет и верховья Желтой реки. СПб., 1883.

167 Рерих Н. К. Шамбала сияющая. М.,1991. С. 12.

168 Цит. по копии письма, полученного из Национального архива Республики Бурятия.

169 Барченко стремился попасть в труднодоступный горный район Афганистана, в печально знаменитые ныне пещеры Тора-Бора, где в начале XX века побывал Гурджиев. Откуда, собственно, и появились сведения (никем до сих пор, естественно, не подтвержденные), что именно в глубине этих многокилометровых пещер как раз и находится один из древних центров Универсального знания, а также, быть может, один из проходов в подземное царство Агарты. Увы, теперь это вряд ли удастся доказать или опровергнуть. Пещеры, превращенные афганскими талибами в военные склады и убежища, стали одной из главных целей американских авианалетов и были уничтожены с помощью вакуумных бомб.

170 Гэсэр: Бурятский народный героический эпос. Т. 1. Улан-Удэ, 1986. С. 16. (Перевод Владимира Солоухина).

171 Гэсэр: Бурятский героический эпос. М., 1973. С. 262. (Перевод Семена Липкина).

172 См., напр.: Грозный Б. Древнейшие судьбы Передней Азии // Вестник древней истории. 1940. № 3–4; Целих Г. И. Происхождение селькупов. Томск, 1972; Чагдуров С. Ш. Происхождение Гэсэриады. Новосибирск, 1980.

173 Цит. по: Рерих Н. К. Сердце Азии. Минск, 1991. С. 66.

174 Гэсэр: Бурятский героический эпос. М., 1973. С. 310, 313. (Перевод Семена Липкина).

175 Там же. С. 215–316.

176 Там же. С. 321.

177 Там же. С. 322.

178 Гесериада: Сказание о милостливом Гесер Мерген-хане, искоренителе десяти зол в десяти странах света. М.-Л., 1936. С. 118–119. (Перевод С. А. Козина).

179 Там же. С. 43. (Выделено мной. — В.Д.).

180 Гэсэр: Бурятский народный героический эпос. Т. 1. Улан-Удэ, 1986. С. 86–87. (Перевод Владимира Солоухина).

181 Александрия // Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XV века. М., 1982. С. 107. (Перевод Е. И. Ваннеевой).

182 Там же. С. 108.

183 Цит по: Мыльников А. С. Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы. Этногенетические легенды, догадки, протогипотезы XVI — начала XVIII века. СПб., 1996. С. 54.

184 Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. М., 1980. С. 17–18.

185 Если несколько упростить господствующие научные представления, то они выглядят примерно следующим образом. Материально-вещественный мир представляет собой бесчисленное множество изолированных друг от друга тел, частиц и создаваемых ими полей. Они точно «мячики» в воздушной, безвоздушной и иной среде, между которыми происходит обмен разного рода информацией. В действительности всё обстоит иначе, можно даже сказать — наоборот. В основе Мироздания заложена бесконечная и неисчерпаемая среда, названная очень неудачно физическим вакуумом (но других, более удачных терминов пока не предложено). Изолированные же тела (все от элементарных частиц до галактик, включая, разумеется, и живых существ) являются всего лишь проявлениями этой объективно-природной среды. Они не плавают в ней, как в море корабли, а являются как бы сгустками ее самой. Потому-то и информация поступает в виде энергетических импульсов, прежде всего в саму эту первичную среду, выступающую как своего рода информационный банк Вселенной, и откуда индивид может черпать смысловую ноосферную информацию и тем же путем передавать ее дальше.

186 Муллин Г. Практика Калачакры. М., 2002. С. 177.

Загрузка...