Глава 9

Ущелье Разбитого Сердца закрывала с юга почти отвесная стена высотой не меньше сотни футов. С другой стороны довольно пологий склон уходил к давно пересохшему руслу небольшой речушки и был густо усеян обломками валунов, которые могли служить отличным укрытием для людей, но не для лошадей. По другую сторону русла на расстоянии мили от железнодорожного полотна находилась густая сосновая роща. В ней Белая Рука и приказал спрятать лошадей.

— Вон там остановится поезд, а там мы устроим засаду. Придется идти туда пешком. — Он повернулся к двум воинам. — Вы останетесь с лошадьми. Уведите их подальше в лес, чтобы со стороны дороги их никто не мог заметить.


Генри сидел у печки в офицерской столовой и дремал. Ферчайлд, О'Брейн и Пирс расположились за столами, положив головы на руки. Они тоже спали или делали вид, что спят. В кабине машиниста Дикин, высунувшись в окно, вглядывался в убеленный снегом склон.

— Приближаемся к ущелью Разбитого Сердца. Осталось всего две мили, полковник. Видите ту рощу справа от дороги? — Клермонт кивнул. Там они и прячут лошадей. — Он кивнул на ружье Рафферти, которое полковник держал в руках. — Не давайте им никаких шансов. Действуйте мгновенно, чтобы они ничего не успели сообразить.

Клермонт снова кивнул. Его лицо теперь было таким же решительным и суровым, как у Дикина.


Белая Рука и индейцы притаились за валунами. Их взоры были прикованы к восточному входу в ущелье. Внезапно один из воинов тронул вождя за плечо. Где-то далеко различалось тяжелое пыхтенье паровоза. Белая Рука посмотрел на индейца, первым услышавшего этот звук, и улыбнулся.


Дикин сунул руку в карман и достал один брикет со взрывчаткой. Затем стал плавно останавливать локомотив. О'Брейн мгновенно проснулся и бросился к окну.

— Вставайте, мы останавливаемся! Натан, вы знаете, где мы находимся? У входа в ущелье Разбитого Сердца.

Губернатор тоже смотрел в окно. В его голосе прозвучала тревога, когда он спросил, ни к кому, впрочем, не обращаясь:

— Что этот дьявол выкинет на этот раз?


Дикин подпалил шнур от бруска взрывчатки, выждал необходимое время и швырнул его через правую дверь локомотива. В этот же момент Клермонт спрыгнул с подножки локомотива с левой стороны.


Когда громыхнул взрыв, О'Брейн, Пирс, Ферчайлд и Генри отшатнулись от окна и прикрыли глаза от резкой вспышки. Через несколько секунд они снова смотрели в окно, но Клермонт уже скатился с насыпи и притаился внизу. Он был в маскировочном халате, сделанном из простыней, и, спрятав винтовку под себя, практически слился с белой скатертью снега, устлавшей все вокруг.


Белая Рука и его воины удивились не меньше, чем четверка в офицерской столовой в поезде. Вождь неуверенно произнес:

— Может быть, наши друзья предупреждают нас о своем приближении? Смотрите, они поехали быстрее!

Один из индейцев повернулся к вождю и громко спросил:

— Но почему нет вагонов с солдатами?! Что нам в таком случае делать?

— Молчи, глупец! — спокойствие на какой-то миг изменило вождю.

Он и сам был совершенно сбит с толку, обнаружив, что поезд состоит из локомотива и всего лишь трех вагонов.


О'Брейн с сомнением проговорил:

— Может быть, он сумасшедший?

— Вам следовало бы выяснить, в чем дело! — сказал губернатор.

Пирс сунул ему в руки свой второй револьвер.

— Вот что, губернатор, идите и выясняйте сами.

Губернатор взял револьвер.

— Пойду и наверняка выясню!

Он пересек салон, приоткрыл переднюю дверь и хотел было выглянуть, но тут же раздался выстрел, и пуля прошила стенку вагона как раз в том месте, где должна была находиться голова губернатора, если бы он, выглядывая, не наклонил ее.

Он захлопнул дверь и отпрыгнул в сторону. В столовую он вернулся бледным, как снег за окнами.

— Ну, выяснили? — ехидно осведомился шериф.

Дрожащей рукой Ферчайлд положил револьвер на стол и молча потянулся к своему стакану с виски.


Дикин тем временем стоял рядом с Марикой и через другую бойницу выискивал револьвером Рафферти цель.

— Нашим приятелям спокойно не сидится? — спросил он.

— Мой дядя… — коротко ответила девушка, с отвращением рассматривая дымящийся револьвер.

— Попали?

— Нет.

— Жаль. В следующий раз стреляйте двумя руками.

Дикин вернулся к рычагам паровоза и сбавил скорость.

Марика, не оставляя своего поста у задней стенки тендера, бросила на него вопрошающий взгляд.

— Уже останавливаемся?

— Нет еще. — Он махнул ей рукой. — Пригнитесь, чтобы вас прикрыли с боков эти чурки.

— Думаете, будут стрелять?

— Да уж вряд ли станут забрасывать розами.

Состав полз совсем медленно, делая не более десяти миль в час.


Белая Рука совсем рассвирепел и вскочил на ноги, забыв о маскировке.

— Почему они не останавливаются?!

Он замахал руками, но поезд, хоть и небыстро, но все-таки полз и полз вперед.

Белая Рука прокричал своим людям новую команду. Индейцы вскочили, скользя и спотыкаясь на заснеженном склоне, побежали вверх.


На всякий случай Дикин немного увеличил скорость.


О'Брейн, Пирс, губернатор и Генри смотрели в окна с возрастающей тревогой.

— Смотрите! Белая Рука! — завопил Пирс. — И с ним его воины!

Он первый побежал к задней площадке. За ним последовали остальные. Когда они собрались там, поезд снова поехал медленней. Ферчайлд проворчал:

— Мы могли бы спрыгнуть. Белая Рука прикрыл бы нас…

— Идиот! — Уважение, которое когда-то Пирс питал к губернатору, испарилось без следа. — На это он нас и провоцирует! До форта еще очень далеко… — Пирс замахал рукой в сторону локомотива. — Там, там!


Белая Рука сделал округлое движение рукой в знак понимания, что-то крикнул своим воинам, все ружья мгновенно повернулись к кабине машиниста и открыли огонь.


Дикин бросился в тендер, где уложенные у стенок дрова были более надежным укрытием, чем открытая сзади металлическая будка, на которую обрушился настоящий ливень пуль.

В наступившем на мгновение затишье он выглянул назад.


Индейцы, перезаряжая ружья, догоняли поезд.


— Что он делает, черт побери?! — прорычал совершенно сбитый с толку майор. — Ведь он может легко оставить их позади!

Он посмотрел на Пирса, но тот ответил ему таким же недоуменным взглядом.


Благополучно добравшись до леса, Клермонт быстро пробирался между деревьев. Он был уверен, что охрана находится на опушке леса, наблюдая за происходящим в долине.

Лошадей было около шестидесяти. Ни одна из них не была ни стреножена, ни привязана. Клермонт глазом кавалериста выбрал трех самых свежих. Остальных он собирался разогнать.

Двое часовых действительно стояли на опушке леса, переглядываясь при звуках беспорядочной стрельбы. Со стороны то, что происходило у насыпи, выглядело совершенно непонятным. Поэтому оба были настолько поглощены, что Клермонт подошел к ним почти вплотную. С такой дистанции стрелять из ружья показалось ему излишним. Он тихо прислонил его к дереву и вытащил свой револьвер.


Высунувшись с площадки почти до пояса, Пирс и О'Брейн отчаянно показывали Белой Руке, что он должен вернуться в рощу. Уразумев, наконец, что значат эти сигналы, вождь паютов повернулся к своим воинам и выкрикнул:

— К лошадям!

Он и сам бросился было бежать по склону вниз, но вдруг остановился. В морозном утреннем воздухе хлопнули два револьверных выстрела.

С бесстрастным лицом вождь тронул двух своих воинов и указал на рощу. Они пошли в ту сторону, но уже не торопясь. Было ясно, что спешить уже некуда.


Пирс злобно сказал:

— Теперь ясно почему Дикин замедлил ход и устроил взрыв. Чтобы отвлечь внимание, когда Клермонт спрыгивал с другой стороны.

— Меня гораздо больше беспокоят два других обстоятельства — почему Белая Рука оказался здесь и как Дикин узнал, что он тут окажется? — пробурчал О'Брейн.


Индейцы стояли, понурившись, опустив ружья. Поезд находился от них уже в трехстах ярдах. Оглянувшись назад, Дикин еще больше замедлил ход.


Ферчайлд вдруг истерически заорал:

— Мы должны остановить его! Смотрите, он плетется почти со скоростью пешехода! Мы можем спрыгнуть по двое с каждой стороны и атаковать локомотив!

— Скорее всего мы увидим, как он помашет нам на прощание ручкой, мгновенно прибавив ходу, — нехотя ответил О'Брейн.

— Вы уверены, что он притормаживает именно с этой целью?

— А с какой же еще?


Клермонт, погоняя свою лошадь, вел в поводу еще две. Остальных он прогнал в противоположную от форта сторону. Впереди уже был виден западный выход из ущелья Разбитого Сердца.

Морщась от боли, полковник посмотрел на свою раненую руку. Рукав его белого балахона и уздечка, в том месте, где он держал ее — все пропиталось кровью. Он пустил лошадей в галоп.


Теперь поезд пошел быстрее. Белая Рука смотрел на возвращающихся разведчиков. Приблизившись, старший из них не сказал ни слова, лишь поднял руки ладонями вверх. Вождь кивнул и отвернулся.

Все его люди пошли по шпалам в след исчезающему поезду.


На задней площадке третьего вагона Ферчайлд, О'Брейн, Пирс и Генри следили за удаляющимися фигурками индейцев. Их настроение совсем упало после того, как они услышали два револьверных выстрела.

— И все-таки, что это было? — спросил губернатор.

— Наверняка Клермонт! — ответил Пирс. — Он сигнализировал Дикину, что разогнал к чертям всех лошадей Белой Руки и теперь возвращается на поезд. А это значит, что нашим друзьям-индейцам предстоит долгая прогулка пешком до форта Гумбольдт. Когда они туда доберутся, Дикин уже успеет подготовить им горячую встречу!

— Но ведь там Келхаун? — с надеждой спросил губернатор.

— У Келхауна столько же шансов справиться с Дикиным, сколько у моей бабушки стать чемпионом штата по боксу! Тем более, что Сепп почти всегда навеселе. — Губы шерифа сжались в тонкую бескровную линию. — Ну, что я говорил? Он увеличил скорость!


Дикин смотрел вперед через окно кабины машиниста. Снег на этом участке пушистыми языками зализывал рельсы так, что их не было видно. До западного выхода из ущелья оставалось ярдов двести. В этом месте у них должна была состояться встреча с Клермонтом.

— Держитесь крепче! — приказал он девушке и резко затормозил. Четыре человека на задней площадке обменялись тревожными взглядами.

Дикин вложил в руку Марики револьвер Банлона. У себя за поясом он проверил армейский кольт Рафферти.

Поезд остановился. Девушка спустилась с подножки, прыгнула на землю, но тяжело упала в снег, покатилась по склону, несколько раз перевернувшись, и вскрикнула от боли. Дикин резко дал задний ход и поставил рычаг на максимальную скорость. Потом он тоже спрыгнул.

Прошло почти полминуты, прежде чем четверо оставшихся в поезде компаньонов сообразили, что едут теперь в обратном направлении. Первым пришел в себя от удивления, как всегда, О'Брейн. Он выглянул вперед, чтобы понять, что происходит, но тут же его глаза расширились от ужаса — Дикин стоял рядом с полотном дороги и целился в него из револьвера. Майор едва успел отпрянуть, как раздался выстрел. Пуля с удивительной для такого расстояния меткостью отщепила кусок обшивки вагона рядом с поручнем.

— Он выпрыгнул из поезда! — сказал майор.

— Значит в кабине никого нет? — Губернатор обдумывал это известие не дольше, чем задавал этот вопрос. Потом он впал в панику: — Скорее, прыгайте!

Майор загородил ему дорогу.

— Нет!

— Вспомните, что случилось с солдатами в тех вагонах!

— Нам нужен этот поезд, губернатор. — Затем он обратился к Пирсу: — Натан, вы могли бы вести этот локомотив?

Шериф покачал головою.

— Я тоже не умею, — вздохнул майор, — но я попробую. А вы займитесь Дикином.

Пирс понимающе кивнул и спрыгнул с площадки. Снег смягчил его приземление. В следующее мгновение он был уже на ногах и оглядывался по сторонам.

В двухстах ярдах он увидел Дикина, который поддерживал едва стоящую на ногах девушку.


— Так что вы повредили? — спросил Дикин.

— Щиколотку и запястье.

— Стоять сможете?

— Кажется, нет.

— Тогда садитесь. — Он довольно бесцеремонно усадил ее на насыпь и посмотрел на поезд, который удалился уже на четверть мили. На лесенку в кабину машиниста прыгнул на ходу О'Брейн. Он поднялся и застыл, так и не скрывшись в глубине. Даже на таком расстоянии было видно, что он нерешительно осматривает управление локомотивом.

Дикин хмыкнул и вкопал под рельсом брусок взрывчатки. Освободив шнур, он стал искать спички.

— Вы собираетесь взорвать путь? — спросила Марика.

— Угадали

— Только не сейчас, приятель, — раздался голос Пирса. Он стоял в полусотне футах от них с револьвером в руке. Взглянув на Марику, которая придерживала левое запястье, он буркнул: — Может быть, это научит вас не прыгать с поезда на ходу, мисс. — Потом повернулся к Дику: — Оружие, мистер агент! Только берите его двумя пальцами и двигайтесь медленно, иначе в вашей шкуре появятся лишние дырки.

Дикин левой рукой медленно отвел полу своей овчинной куртки, двумя пальцами правой взялся за рукоятку револьвера Рафферти за брючным ремнем, но …

— Руки вверх, шериф! — сказала Марика. — Бросайте оружие и поворачивайтесь сюда.

Шериф повернул голову, и он увидел, как Марика целится в него, придерживая двумя руками револьвер Банлона.

В это мгновение Дикин выхватил свой кольт. Пирс почувствовал, что сейчас раздастся выстрел, и бросился в сторону. Пуля Дикина не задела его, но он поскользнулся, выронил оружие и все-таки упал. Он попытался дотянуться до него, вскочил, снова едва не упал на наклонной поверхности заснеженной насыпи… Дикин оказался быстрее. Подскочив к Пирсу, он сильно и точно ударил его ногой по голове.

От тупого звука удара по живому телу Марика вздрогнула и отвернулась.

— Вы ударили его, когда он повернулся к вам спиной. Вы… вы…

— Хотел бы я знать, чтобы вы сказали ему, если бы он дотянулся до своего револьвера и нашпиговал меня свинцом. Кстати, в следующий раз, когда возьмете на мушку типа, подобного Пирсу, уделите этому занятию больше внимания и снимите предохранитель.

— Так вот почему он не выстрелил. А я-то давила на курок. — Девушка смущенно повертела револьвером и спрятала его в карман пальто. — Могли бы, по крайней мере, сказать «спасибо»!

— Ах да, конечно, спасибо!

Из-за нагромождения валунов появился Клермонт. Он подскакал ближе, посмотрел на лежащего Пирса, но ничего не сказал.

Дикин посадил на единственную лошадь с каким-то подобием европейского седла девушку и жестом попросил их отъехать подальше. Полковнику и ему предстояло довольствоваться мягким индейским седлом без стремян. Потом он вернулся к железнодорожному пути, подпалил шнур, легко сбежал по насыпи, взобрался на свою лошадь, и все трое поскакали прочь.

Взрыв оказался, на удивление, негромким. Когда желтоватый дым рассеялся, они увидели, что поврежденной оказалась лишь одна рельса.

— А ведь они смогут подчинить путь, заменив поврежденную снятой с участка позади поезда, — сказал Клермонт.

— Именно этого я и добивался. Если бы повреждение оказалось непоправимым, они отправились бы в форт пешком.

— Ну и что?

— В таком случае, они добрались бы туда живыми. И, принимая во внимание нашу весьма ограниченную боеспособность, представляли бы большую опасность.

Марика со страхом посмотрела на него.

— Значит вы хотите? …

— Неужели вы не понимаете, что у меня просто нет другого выхода? — Марика отвернулась от него. Дикин нахмурился, повернул лошадь на запад и пустил ее рысью. Через мгновение полковник и девушка последовали за ним.

Загрузка...