Шерил знала, что он хочет большего. Ему хотелось быть рядом с ней, прикасаться к ней, разговаривать… Но она не могла позволить себе такой роскоши. К чему ворошить давно забытое прошлое. К чему терзать себя и Марка перечислениями любовных неудач.
С самого начала она выбрала абсолютно верную тактику. Только секс. Только фантазии. Никаких романтических иллюзий о любви. Входя в отель, оставлять реальный мир за дверью.
Пока Шерил собирала вещи, Марк молча стоял у стены. Никаких жалоб на то, что вечер закончился так рано. Никаких уговоров. Спокойное, будто окаменевшее лицо, потухшие глаза. Конечно, он хотел попросить ее остаться, но, слава Богу, сдержался. Кто знает, что случилось бы, если бы разговор продолжился. Они вовремя остановились, и он, и она. Через неделю новая встреча, и, возможно, им удастся обойтись без ненужных осложнений.
Они медленно дошли до лифта. Марк нажал кнопку, потом погладил ее по руке. Как хорошо, отстраненно подумала Шерил. Легко и свободно. Никакого напряжения. Никакой страсти.
Марк повернулся так резко, что Шерил вскрикнула от неожиданности и в следующее мгновение оказалась прижатой спиной к стене. Его лицо, внезапно изменившееся почти до неузнаваемости, заслонило все. Глаза метали молнии, желваки на скулах напряглись так, что Шерил показалось, будто кожа вот-вот лопнет.
— Я пытался сохранить спокойствие, — прошептал он сквозь стиснутые зубы. — Я хотел быть внимательным, заботливым и все такое. Я хотел ничего от тебя не требовать, оставить все, как есть. Но я не могу так. Дело не в сексе, дело в тебе. Ты меня слышишь? Мне не хватает того, что есть. Мне не хватает тебя!
Ждала ли она этого признания? Шерил не знала. Но ее охватило головокружительное ощущение триумфа и свободы. Словно свежий ветер подхватил ее на свои крылья и вознес в синеву неба, за облака, туда, где не было ничего, кроме безграничного простора.
Его жадный поцелуй встряхнул ее, но не заставил вернуться на землю. Она ответила со страстью, горячо и самозабвенно, и Марк, почувствовав перемену в ней, задрожал и подался вперед. Их бедра сами по себе, найдя единственно приемлемое положение, слились, как две части идеально отлаженного и подогнанного механизма. Шерил чувствовала на себе его губы, они перелетали с места на место, оставляя горячие следы, раздувая пламя, заставляя ее извиваться и стонать.
— По-моему, — прошептал Марк, приникая к ее пунцовому уху, — мы сегодня опять забыли сделать нечто очень важное.
Шерил закрыла глаза, впитывая его ласки, наслаждаясь ими, как изысканным угощением.
— Что ты предлагаешь?
Он нежно подул на ее пылающее ушко.
— Сейчас ничего. Поезд ушел. Но я не отпущу тебя до тех пор, пока ты не выбросишь белый флаг. Ты должна пообещать, что в следующую среду отдашься мне. По-настоящему. Без всяких фокусов.
— О!
— И не один раз. Ты позволишь мне брать тебя столько раз, сколько я захочу. И так, как я захочу.
У него нашлись убедительные аргументы в подтверждение серьезности этого намерения, и Шерил сдалась.
— Ладно.
Марк усмехнулся.
— Никаких возражений?
Она покачала головой, готовая стащить с себя платье прямо здесь, в коридоре.
Он отступил на шаг и, все еще держа Шерил за руку, нажал кнопку. Еще один поцелуй заставил ее пожелать, чтобы лифт сломался и не пришел, но, как известно, лифты ломаются только в кино. Дверцы кабины разошлись в стороны, и Марк легонько подтолкнул ее внутрь. Им снова повезло — в кабине никого не было. Некоторое время оба стояли молча, приходя в себя после безумной сцены в коридоре.
— Что теперь? — спросила наконец Шерил.
Он посмотрел на нее как-то странно, словно решая, готова ли она к очередному безумству, затем поднял руку и нажал кнопку. Кабина дернулась и остановилась.
Марк повернулся, и Шерил невольно ахнула — его глаза горели, как у посланца ада, и она, наверное, уже не удивилась бы, если бы из его ноздрей повалили клубы дыма.
— Сними трусики.
— Что?
— Ты слышала.
Она заколебалась, понимая, что должна по крайней мере притвориться оскорбленной. Но сила его магнетизма — или что-то другое — сломала хрупкие барьеры сопротивления. Шерил наклонилась, подняла подол платья и стянула успевшие промокнуть шелковые трусики. Они упали на пол, а она выпрямилась.
— Не опускай платье, — предупредил Марк.
Она покорно подтянула его выше, выше края чулок, выше последней грани приличия…
— Хорошо, — хрипло произнес он, облизывая пересохшие губы, и Шерил содрогнулась, словно на нее дохнуло жаром раскаленной печи.
Марк медленно поднял голову и устремил на нее тяжелый взгляд. Его глаза превратились в озера расплавленного металла, в глубине которых ворочалось что-то грозное, могучее и неведомое. Зачарованная этим взглядом, она даже не видела, как его рука протиснулась между ее ног, и вздрогнула лишь тогда, когда он требовательно и властно раздвинул их.
Марк прижал ее к стене и тут же впился в ее губы неистовым поцелуем. Ему было наплевать на то, останутся ли на них синяки, больно ли ей. Им двигало одно всесокрушающее желание: проникнуть как можно дальше, в самую глубь, словно там его ждала некая тайна.
Подчиняясь ему, Шерил раскрыла губы, готовая впустить его требовательный язык, но Марк вдруг остановился и опустился на колени.
Она лишь всосала воздух, когда Марк повторил поцелуй. Но это были уже другие губы. Где-то на периферии сознания вспыхнул красный предупредительный сигнал — в любой момент в кабину могли войти люди. Но понимание опасности только обостряло ощущения: кровь бурлила от притока адреналина, подгонявшего сердце. Волны наслаждения, эпицентр которых расположился между ног Шерил, раскатывались по всему телу, заставляя его трепетать, размывая восприятие реальности, унося все посторонние мысли.
Ей было трудно стоять, и, ища хоть какую-то опору, она вцепилась в его волосы. Марк не остановился, а лишь прибавил жару, неистово лаская ее губами и языком. Все ее мышцы напряглись, мир сократился до крошечного уголка, в который уже не вмещалось переполнявшее ее наслаждение. Перед глазами закружилась пестрая карусель ярких огней, Шерил вскрикнула и, подброшенная горячей волной, откинулась, оседая, на стену кабины. И тут же, будто только и ждавшая ее сигнала, сработала система оповещения. Замигала лампочка под потолком, зазвенели невидимые зуммеры, сообщавшие неведомо кому о том, что они захватили кабину.
От неожиданности Марк подался назад и чуть не упал. В его все еще затуманенных страстью глазах мелькнуло удивление, и Шерил, еще не успевшая перевести дыхание, невольно прыснула от смеха.
Марк еще только поднимался, а она уже поправила платье и постаралась придать лицу невинное выражение. Он улыбнулся и еще раз нажал кнопку. Кабина пошла вниз. Марк достал из кармана платок и аккуратно вытер губы. Они посмотрели друг на друга, улыбнулись и повернулись к двери.
На первом этаже их уже ждали. Когда Шерил увидела толпу из полутора десятка человек, ей стало не по себе. Впереди стоял управляющий, за ним два швейцара, несколько гостей и пара серьезных джентльменов из службы безопасности отеля. У всех были такие напряженные лица, словно из кабины могли появиться вооруженные террористы с заложником или марсианин со щупальцами вместо рук и ног. Марк взял свою спутницу за руку, и они вышли из кабины. Подойдя к управляющему, он остановился и покачал головой.
— Пусть кто-нибудь проверит эту штуку. Моя дама изрядно переволновалась.
— Конечно, сэр. Извините, — смущенно пробормотал управляющий. — Чем я могу вам помочь?
— Спасибо. Ничего не надо. Всякое случается.
Шерил разбирал смех, но она заставила себя сдержаться и лишь слегка, надменно, кивнула управляющему. Марк, надо отдать ему должное, проявил себя как нельзя лучше. Направляясь к выходу, он даже не прибавил шагу. Покосившись на него — прямая спина, уверенный взгляд, ни намека на смущение, — Шерил подумала, что такой человек не растеряется в самой сложной ситуации.
Он толкнул дверь и остановился, давая Шерил пройти. Она уже почти вышла, но вдруг остановилась и, сунув сумочку под мышку, провела рукой по платью.
— Марк. — Ее лицо вспыхнуло, как у школьницы, уличенной в списывании.
— Да?
Он посмотрел на нее и медленно кивнул.
— Да-а.
Они вышли на улицу, и Марк, закрыв за собой дверь, громко расхохотался.
Шерил было не до смеха.
— Конечно, смейся. Тебе-то что. Это же не твои трусики остались в лифте.
Его было не остановить — он смеялся так, что ей даже стало тревожно. Сначала она хотела обидеться, но, подумав, признала, что, возможно, ситуация и впрямь довольно забавная. Отчасти.
Отсмеявшись, Марк вытер глаза и обнял ее. Его рука скользнула с талии чуть ниже и погладила ее бедро.
— Мне нравится, когда ты немножко сходишь с ума.
Она нахмурилась.
— Ты так это называешь?
— А разве нет? Но не обижайся, я тоже порой теряю рассудок.
— Зато ты быстро его обретаешь.
— Это недостаток?
Шерил не ответила. Странно, но без трусиков она чувствовала себя вполне комфортно. Вот только…
— Послушай, ты понимаешь, что я осталась без плаща?
Он кивнул.
— А я забыл в номере бумажник.
Она покачала головой.
— Придется возвращаться.
Марк нахмурился.
— Нет.
— Но…
— По крайней мере пока.
Шерил удивленно посмотрела на него.
— И что же ты предлагаешь? Постоять здесь, полюбоваться звездами, а потом все же вернуться?
Марк взял ее за руку.
— Нет. У меня есть план получше, хотя прогулка под звездами тоже неплохая идея. Но давай зайдем в бар на углу. Посидим в темной кабинке, подальше от людей, выпьем…
— А еще?
Он изобразил недоумение.
— А ты хочешь чего-то еще?
Шерил хмыкнула.
— Не знаю, безопасно ли оставаться с тобой в темной кабинке.
— Безопасно. Слово султана… — Он взял ее за руку, и они направились к перекрестку.
Шерил заказала мандариновый ликер. Марк сделал выбор в пользу сухого мартини. Их кабинка оказалась в углу зала, в приятном удалении от шумного бара, где одинокие женщины в легкомысленных нарядах ждали появления мистера Совершенство. Дверь открылась, и сразу несколько посетительниц, как по команде, повернули головы в сторону вошедшего. Шерил рассмеялась, а Марк обнял ее за плечи.
Они сидели молча, слушая только размеренный стук сердец друг друга. И ему подумалось, что было бы неплохо просидеть так целую ночь, а может быть, и всю жизнь. Ему было покойно и легко, как не было уже очень-очень давно.
Да, игра получилась забавная, это отрицать нельзя, но чем больше Марк узнавал Шерил, тем больше хотел узнать о ней.
И уж если говорить начистоту, тем больше ему хотелось оказаться с ней в постели. На всю ночь. По-настоящему.
Ее теплая ладонь легла на его колено.
— Как тебе не стыдно думать об этом даже здесь? — шутливо упрекнула Шерил.
— Как тебе не стыдно заставлять меня думать об одном и том же, где бы я ни был, — парировал он.
— Хитрец. Ты, похоже, за словом в карман не полезешь.
— О, если ты залезешь в мой карман… — начал Марк.
Шерил заставила его замолчать, прижав палец к губам.
— Лучше скажи, о чем ты думаешь.
— О тебе.
— А еще?
— Обо мне.
— Продолжай.
— О нас.
— И?..
Он наклонился и прошептал в самое ее ухо;
— Я хочу тебя.
— Тебе мало того, что было?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— Марк…
— Подожди. Не закрывай мне рот. Выслушай.
Она кивнула, и прядь ее волос коснулась его виска. Он зажмурился и довольно улыбнулся, став похожим на поймавшего мышку кота.
— Возможно, я кажусь тебе настоящим мужчиной, крепким и сдержанным парнем. Мачо. Но, должен признаться, у меня есть слабое место.
— Какое?
— Это ты.
— О?
— Точно.
Шерил не хотела менять удобную позу, но она все же повернулась и посмотрела на него.
— Говори.
— Я непрерывно думаю о тебе. Не могу не думать. Знаю, что уже говорил об этом не раз, но ситуация не улучшается. Наоборот. Знаешь, я никак не думал, что буду недоволен нашим первоначальным планом, но…
Она резко отстранилась, словно он ударил ее.
— Хочешь все закончить? Тебе разонравились наши встречи?
Марк даже побледнел.
— Боже, конечно, нет.
— Но…
Он взял ее руку и поднес к губам.
— Даже если ты сейчас скажешь, что теперь мы будем просто сидеть в комнате и делиться впечатлениями о прочитанных книгах, я соглашусь. Разумеется, это будет не мой сценарий, но это в любом случае лучше, чем не видеть тебя вообще.
Она погладила его по щеке.
— Как мило.
— Нет, не мило. Эгоистично. Ужасно, ужасно эгоистично. Я хочу большего. Да, я готов довольствоваться меньшим, но, черт возьми, Шерил, мне нужно все.
— Все?
Он кивнул.
— Я говорю не только о том, что хочу заниматься с тобой любовью. Я хочу знать, кто ты. Где родилась и росла. Где училась. Что ты ешь на завтрак. Я хочу познакомиться с твоими родителями и друзьями, хочу знать, что тебя беспокоит, читать газеты, лежа в постели с тобой.
Шерил вздохнула и опустила голову. Ему нужно остановиться, замолчать, пока еще не поздно. Пока еще не все испорчено. Но даже если он замолчит, проблема останется.
— Мне бы хотелось посмотреть, куда нас могут завести эти отношения. Может быть, мы расстанемся, а может быть, и нет. Ты особенная женщина, Шерил. Мне очень многое в тебе нравится. Но ведь во многих отношениях мы по-прежнему остаемся чужими. Извини, если тебя это огорчает, но я хочу быть с тобой искренним.
Она пожала плечами, по-прежнему не поднимая головы.
— Все изменится, если мы сделаем то, что ты хочешь.
— Да. Все изменится. Но жизнь меняется в любом случае. Таков закон природы. Ничего нельзя законсервировать.
— Я не хочу перемен. Я хочу, чтобы все оставалось так, как есть. Хочу быть уверенной, что ты придешь в «Шератон» на следующей неделе, в среду. Хочу играть, смеяться, заниматься любовью…
— Но мы и так…
— Нет. Секс это игра. Любовь — совсем другое. Это интимное занятие. Это близость и открытость. Поэтому всю эту чушь лучше оставить за дверью.
— Какую чушь? Близость? Открытость? Нежность?
Шерил сделала глоток ликера, поиграла рюмкой и сказала словно бы через силу:
— Люди часто говорят, что им на все наплевать. Но на самом деле это не так. Чем ближе узнаешь что-то или кого-то, тем сильнее привязываешься. К вещам… К друзьям… С привязанностью приходят другие чувства, меняется динамика отношений, а потом… все разваливается. И ты остаешься в пустоте. Это трудно пережить.
Марк растерялся. Шерил явно недоговаривала, и он мог, пожалуй, попробовать создать ситуацию, которая подтолкнула бы ее к большей откровенности, но нужно ли это делать? Правильно ли будет использовать профессиональные навыки в отношениях с Шерил? Может быть, с уважением воспринять ее желания и пусть все идет так, как идет? Наверное, он должен попытаться понять ее и принять такой, какая она есть. Но он может также попытаться ее переубедить.
— Да, надежды и ожидания оправдываются не всегда, — нерешительно сказал он, еще не зная толком, что делать дальше. — Но иногда жизнь все же преподносит сюрпризы. Порой все выходит даже лучше, чем можно было мечтать.
Она нахмурилась, и ему снова захотелось стереть с ее лица следы печали.
— Стоит ли рисковать потерей того, что есть, ради того, в чем нет уверенности?
— Думаю, единственным ответом на это может быть полная ясность в том, чего каждый из нас хочет.
Шерил взглянула на него с болью.
— Ты же сам сказал, что гарантий нет.
Марк пожал плечами.
— Я готов рискнуть ради тебя.
Она ответила не сразу. Ее изучающий взгляд медленно прошелся по лицу Марка.
— Не знаю, переживу ли я еще один удар.
Он на мгновение закрыл глаза, а когда открыл их, то увидел ее страх. Да, Шерил знала, что такое обида и боль. И еще он увидел, что за эксцентричностью и самоуверенностью прячется хрупкая и ранимая душа. В любви для Шерил не было середины. Все или ничего. Он не мог пообещать ей вечное счастье. Зачем обещать то, чего нет. Но и подталкивать ее к отношениям, к которым она не готова, он тоже не хотел.
— Ладно. Скажу еще одну вещь, и больше мы к этой теме не возвращаемся. Если тебе захочется предпринять рискованную попытку, я буду с тобой. И сделаю все возможное, чтобы она удалась.
Шерил закрыла глаза и положила голову на его плечо. Он взял ее руку в свою. Вот и все. Ничего другого и не надо.