Джоди проснулась за несколько секунд до звонка будильника. Можно сказать, что она его чуть-чуть, но все-таки опередила. Чувствовала она себя прекрасно. Словно не было бессонной ночи, словно чтение дневника Бренды ей просто приснилось. Но в красном кресле валялся оставленный Джоди плед, рядом стоял пустой стакан, и, судя по этим мелочам, все было на самом деле: она, Джоди, набралась смелости и проникла в чужую комнату, выкрала дневник и полночи читала его, с каждой страницей приподнимая завесу тайны над жизнью погибшей подруги.
Чувствовала ли она удовлетворение? Пока нет. Слишком много было в дневнике недомолвок. То, что она узнала, было всего лишь мнением одного человека, выражало лишь единственную точку зрения. Причем точку зрения предвзятую. Нет, не лживую, а всего лишь предвзятую. Ведь Бренда писала о себе, а о себе человек всегда мыслит необъективно. Сейчас Джоди хотела взглянуть на описываемые события с другой точки зрения.
То, что она прочитала в дневнике, были всего лишь записи женщины. А, как известно, поступки всегда говорят громче, чем слова. Поэтому Джоди и показалось при чтении, что некоторые поступки Бренды совсем не соответствуют тем словам, какими она их описывает.
— Вы не знаете, Марта вернулась? — такими словами встретил Джоди Том, когда она появилась в кухне.
— Марта? А что такое? — Джоди изобразила на своем лице недоумение. — Она куда-то отлучалась?
— О, значит, вы умеете хранить чужие тайны, — одобрительно проговорил повар. — Марта слезно умоляла вас никому не рассказывать о своей отлучке из дома. Ведь правда?
Покраснев, уличенная во лжи, Джоди кивнула.
— Не смущайтесь, — подбодрил ее Том. — Я просто Марту знаю очень хорошо. Болтушка она та еще. Всем все рассказывает как самую большую тайну. А потом просит держать язык за зубами. Но это все мелочи, просто у нее такая слабость, а в остальном Марта девушка хорошая.
Джоди согласилась, но про себя возблагодарила небеса, что они ее остановили и не позволили откровенничать с горничной. Расскажи она Марте о своей тайне, весь дом знал бы о ней.
Пока Джоди пила кофе, вопрос о возвращении Марты решился сам собой. Она собственной персоной предстала перед Томом и Джоди.
— Привет! — воскликнула она. — Я уже пришла!
Лицо Марты светилось радостью и свежестью, на нем не было никаких следов бессонной ночи. А может, Марта действительно сладко спала в чьей-то постели?
Джоди одернула себя: какое ей до этого дело? Никакого. Если Марта захочет, то сама расскажет. Джоди не собиралась выведывать, где та провела ночь. Каждый имеет право на личную жизнь.
Марта предупредила Тома и Джоди, что поспит часика два. А потом добавила, что если через два часа она не приступит к работе, то ее нужно разбудить любыми способами. Иначе вернется миссис Лерроу, обнаружит неубранный дом и тогда… Что будет тогда, Марта изобразила, закатив глаз и придав лицу зверское выражение.
— Эх, хорошо быть молодым! — мечтательно протянул Том, когда горничная ушла. — Вот Марта пробегала где-то всю ночь, и ни капельки усталости. А я, отработав день на кухне, еле до кровати доползаю. Старость, старость…
— Да разве вы старый? — подбодрила его Джоди. — Даже слушать не хочу об этом.
И, словно в подтверждение своих слов, Джоди покинула кухню.
Причина того, что она лишила себя утреннего разговора с милым мистером Лерроу, была, конечно, не в этом. Джоди, пока не проснулась Соня, требовалось сделать одно важное дело. А сейчас, когда Том хлопочет на кухне, а Марта отправилась поспать, самое время выполнить намеченное.
В холле она подошла к телефонному столику и села рядом с ним на маленький пуфик. Оглядевшись по сторонам и убедившись в том, что за ней никто не наблюдает, Джоди выдвинула верхний ящичек телефонной тумбочки, где лежал телефонный справочник. Джоди начала быстро листать пухлую книжку, пока не остановилась на букве «К». Именно под этой буквой в дневнике Бренды фигурировал психотерапевт.
Психотерапевта по фамилии Краузе Джоди нашла только со второго раза. Джоди запомнила номер его телефона и вернула телефонную книжку на место.
Сегодня же она позвонит доктору Краузе и постарается договориться о встрече. Джоди посмотрела на часы, висящие в холле, и пожалела, что сейчас неподходящее время для звонков. Еще слишком рано, а ждать так тяжело…
Позвонить Джоди удалось лишь ближе к обеду. Сначала пришлось заниматься Соней, которая, открыв глаза, сразу же попросила, чтобы няня нарисовала ей зайчика. А когда Джоди замешкалась в поисках карандаша, начала хныкать.
Джоди с волнением дотронулась рукой до лба девочки: не поднялась ли снова температура? Вчера они непозволительно долго для первого раза гуляли на улице. Но лоб был холодный, и это порадовало Джоди.
Карандаш был найден, зайчик весело запрыгал по листу бумаги, и от капризов Сони не осталось ни следа.
Только Джоди и Соня успели позавтракать, как проснулась Марта. Ее, видимо, распирало от впечатлений, поскольку она даже не проспала запланированные ею два часа. Слушая захлебывающуюся от восторга Марту вполуха, Джоди прокручивала в голове то, что собралась сказать психотерапевту Бренды.
Подумав, что если она и дальше будет оттягивать разговор, то может не решиться на него вовсе, Джоди, оставив Соню играть с куклой во внутреннем дворике, прошла в дом.
Том, напевая, готовил обед и, судя по всему, в ближайшее время покидать кухню не собирался.
Пылесос Марты весело шумел где-то на третьем этаже. Берта ушла в химчистку.
Уверенная, что ей никто не помешает, Джоди подошла к телефону и набрала номер доктора Краузе. Ей ответили почти мгновенно, словно ждали ее звонка.
— Алло! — раздался женский голос, и Джоди от неожиданности вздрогнула. Она рассчитывала услышать мужской. — С вами говорит секретарь доктора Краузе.
Ну конечно, секретарь! С какой стати доктору самому отвечать на телефонные звонки?
— Добрый день! — поздоровалась Джоди, стараясь, чтобы голос ее не дрожал. — Могу ли я поговорить с доктором Краузе?
Секретарша сразу же ответила:
— К сожалению, доктор Краузе сейчас занят. По какому вопросу вы хотели бы с ним поговорить?
— Я бы хотела с ним встретиться, — сказала Джоди, сожалея, что заготовленная речь ей сейчас не понадобилась. Она ничего не собиралась объяснять его секретарше.
— О, чтобы попасть к доктору Краузе, вам достаточно записаться на прием. Когда бы вы хотели посетить доктора?
— Как можно скорее.
— Отлично. — Джоди услышала, как секретарша на том конце провода щелкает клавишами компьютера. — Я вас могу записать на завтра. В двенадцать у доктора Краузе как раз есть свободное время.
— Завтра… — протянула Джоди. А сможет ли она завтра? Как ей вырваться из дома на несколько часов?
Секретарша расценила заминку Джоди по-своему.
— Вам определенно повезло, запись на прием обычно идет за неделю вперед. А тут такая удача.
— Да, спасибо, — сказала Джоди. — Я рада, что попаду к доктору Краузе завтра.
— Записывайте адрес.
Джоди понятия не имела, где находится названная секретаршей улица. Но не это ее взволновало. Большую проблему составляло то, что ей до вечера нужно найти причину, чтобы вырваться завтра из дома.
Выход нашелся сам. Иногда так случается в жизни. Ищешь в одном месте, а решение приходит совсем с другой стороны.
Вечером неожиданно для всех, так как его ждали только завтра, вернулся хозяин дома. Как только шофера вызвали в аэропорт, все в доме забегали, заволновались, стараясь довести начатые дела до конца. Джоди повела Соню переодеваться. Девочка сопротивлялась.
— Я так хочу, так, — твердила она.
— Соня, папа испугается, когда тебя такую увидит, — повысила голос Джоди.
Джоди и Соня рисовали лошадок. Девочка, разумеется, как-то незаметно вымазалась красками. Предстать в таком виде перед отцом было просто невозможно.
— Ну и что, ну и что! Я хочу к папе!
Джоди, поняв, что если и она будет говорить на повышенных тонах, то истерика у Сони гарантирована, ласково сказала:
— Соня, пока папа приедет из аэропорта, ты уже успеешь переодеться. Представляешь, как ему будет приятно встретить свою принцессу нарядно одетой!
Спокойный тон Джоди подействовал на девочку, и она отправилась переодеваться. Надевая на Соню чистое платье, Джоди подумала, что и ей хочется переодеться, чтобы выглядеть красивой. Но она себя остановила: Фреду Хонтеру уж точно нет никакого дела до ее нарядов.
— Как здоровье моей принцессы? — Подкинув пару раз визжащую от счастья девочку к потолку, Фред опустил ее на пол и присел перед ней на корточки.
— Папа, я еще хочу! — требовательно попросила Соня, дергая отца за руку. — Полетать хочу.
— Соня, ты уже большая девочка… — Джоди с ужасом смотрела на предыдущие полеты девочки и больше не хотела волноваться, лишь поэтому и осмелилась вмешаться в разговор отца и дочери. — Папе тяжело подбрасывать тебя. Да и отдохнуть ему после дороги нужно. Пойдем поиграем.
— Ну что вы, — улыбнулся Фред. — Для меня такие минуты общения с дочерью настоящий отдых. Да и не устал я с дороги.
— Ну тогда простите, — смутилась Джоди.
— За что? — он выпрямился и повернулся к Джоди. — Как себя чувствует Соня?
— Намного лучше. Температура спала, да и кашель прошел, — отчиталась Джоди.
— Вот и прекрасно. — Фред погладил по голове прижимающуюся к его ногам дочь. — Вот и прекрасно. Значит, завтра мы с тобой, малышка, отправляемся к бабушке и дедушке в гости.
— К бабушке и дедушке? — не веря своему счастью, прошептала Соня и, увидев кивок отца, завопила: — Ура! Мы поедем к бабушке и дедушке!
От радости Соня запрыгала на месте и захлопала в ладоши. Джоди с улыбкой наблюдала за девочкой: как мало нужно ребенку для счастья. Всего лишь сообщение, что она поедет к бабушке и дедушке. Джоди вспомнила себя в детстве. Она тоже всегда радовалась поездкам к бабушке и дедушке, всегда ждала их. Она даже обижалась на родителей за то, что эти поездки были редкими. «Вот стану большой, — думала маленькая Джоди, — и буду ездить к бабушке и дедушке хоть каждый день». Вот она и стала большой, но ездить каждый день к бабушке и дедушке не может. Потому что туда, где они сейчас находятся, никогда не доедешь.
Соня перестала прыгать и посмотрела на няню.
— Папа, а Джоди тоже с нами поедет? — Девочка интуитивно почувствовала изменение настроения Джоди.
— Если захочет, — ответил Фред и повернулся к Джоди. — Я специально вернулся пораньше, чтобы побывать у своих родителей. Понимаете, уже давно не видел. Вы поедете с нами, Джоди?
Ей показалось, что в глазах у него проскочил какой-то непонятный огонек.
— Как скажете, — ответила она, смиренно склонив голову.
Поездка к родителям Фреда Хонтера не входила в ее планы. Ей завтра нужно было попасть к психотерапевту Бренды, а не к дедушке с бабушкой своей воспитанницы. Но отказаться от поездки Джоди не могла.
— А знаете что, мисс Браун? — весело сказал Фред. — Если вы не горите желанием отправиться с нами… а я вижу, что не горите… предоставлю-ка я вам завтра внеочередной выходной. Вы его заслужили.
— Папа, а я хочу, чтобы Джоди, с нами поехала, — захныкала Соня. — Хочу!
— Соня, — строго сказал Фред, — что за капризы? Иногда приходится считаться с мнением других людей, а не следовать только своим желаниям. Понятно?
— Понятно, — кивнула Соня и надулась. Но, как любой ребенок, она не могла долго обижаться.
— Джоди с нами поедет к бабушке и дедушке в другой раз, — нашла она решение. — Правда ведь, Джоди?
— Да, Соня, обязательно, — кивнула Джоди и добавила, обращаясь к Фреду: — Спасибо вам за выходной. Мне завтра как раз нужно отлучиться по делам.
— Что-то случилось? — поинтересовался он. — Может, я могу вам помочь?
— Нет, спасибо, ничего серьезного.
«Если бы ты знал, как мог бы мне помочь, — подумала Джоди. — Взял бы и рассказал, почему твоя жена вынуждена была обратиться к психотерапевту. Не ты ли сам был этому причиной?»