Следующим утром Тейт встал пораньше и, оставив спящих Джемму и Натана, спустился на кухню. Он провел бессонную ночь, пытаясь разобраться, не обманывал ли его Дрейк с самого начала. Его друг убеждал, что Джемма пыталась соблазнить его, но внезапно Тейт осознал, что не она была инициатором их поцелуя. Он хорошо помнил ухмылку на лице Дрейка, когда его жена упала в обморок.
Когда он зашел в кухню, Пегги поставила перед ним чашечку кофе и протянула ему утреннюю газету:
— Мистер Чандлер, вам лучше посмотреть это.
Тейт глянул на кричащий заголовок.
Чандлеры ждут ребенка?
— Что за бред!
«Вчера на званом ужине в честь вручения гуманитарной награды Джемма Чандлер, недавно вышедшая замуж за Тейта Чандлера, упала в обморок»…
Дальше какой-то свидетель описывал, как он увидел Джемму, которая лежала в обмороке на полу в коридоре.
«Значит ли это, что у семьи Чандлер появился еще один повод для праздника? Случится ли так, что в скором времени Хелен Чандлер представит публике еще одного правнука или правнучку?»
— Черт бы их побрал!
Прочитав подновленную историю своего брака, Тейт швырнул газету на стол.
— Вижу, Дрейк Фултон тоже там был. — Пегги указала на один из снимков.
Тейт нахмурился и снова взял в руки газету. Читая статью, он не обратил внимания на фотографии, на которых были сняты члены его семьи, покидающие отель. Дрейк шел рядом с Дарлин, улыбаясь ей, как будто его полностью захватило то, что она ему говорила. Дрейк улыбался так всем женщинам. Ничего нового.
Тейт кивнул:
— Да. Он приехал позже.
Лицо Пегги помрачнело.
— Понятно.
Что-то в ее тоне заставило его насторожиться.
— В чем дело, Пегги?
Она нерешительно посмотрела на него.
— Пегги, вы что-то скрываете?
— А Джемма упала в обморок до того или после того, как приехал мистер Фултон?
Теперь помрачнел Тейт:
— После. А почему вы спрашиваете об этом?
— Что ж…
— Пегги, прошу вас, не молчите, — потребовал Тейт.
— Две недели назад он звонил сюда и разговаривал с Джеммой. — Ее признание потрясло его. — Мы как раз переносили ее вещи в вашу комнату.
— Продолжайте.
— Я слышала, как Джемма сказала ему, что он никогда не был вашим другом и однажды вы увидите, кто он на самом деле. Извините, мистер Чандлер. Может, мне не следовало говорить об этом, но я на самом деле очень привязалась к Джемме, и мне не понравилось, что звонок мистера Фултона так ее расстроил. Я понимаю, это некрасиво с моей стороны, но я бы сказала об этом, даже если бы мне грозило потерять работу. Думаю, у Джеммы есть все основания не доверять вашему другу.
У Тейта словно пелена спала с глаз. Вот почему эти две недели Джемма вела себя так странно. Это звонок Дрейка выбил ее из колеи. Его кровь вскипела при одной мысли, что Дрейк мог наговорить Джемме неприятные вещи или, что еще хуже, сделать с ней что-нибудь.
— Пегги, я очень ценю то, что вы мне все рассказали. И вы не потеряете свою работу. Ни в коем случае.
— Спасибо, — облегченно вздохнула Пегги.
Тейт взял газету:
— Заберу ее наверх. Не хочу, чтобы это увидела Джемма.
Пегги с улыбкой посмотрела на него:
— Мистер Чандлер, ей повезло с вами.
— Я начинаю думать, что это мне повезло с ней.
Тейт вышел из кухни и поднялся наверх. Джемма сидела на кровати и щекотала животик Натана. Тейт с наслаждением наблюдал за их забавами, и его сердце таяло от нежности.
Джемма подняла глаза и радостно посмотрела на него:
— Тейт, я не заметила, как ты вошел.
— Вы так веселитесь. Мне не хотелось мешать.
Тут его заметил Натан и попытался слезть с кровати. Тейт кинулся к нему и подхватил на руки:
— Привет, дружище.
Он крепко прижал малыша к себе.
Но Натану не сиделось на месте, и он потребовал опустить его на пол. Тейт как раз посадил ребенка на ковер, когда услышал голос Джеммы:
— Ты принес утреннюю газету.
Черт, оказывается, он, не подумав, бросил ее на кровать, когда подскочил к Натану и схватил его на руки, чтобы тот не упал.
Джемма развернула газету. Через минуту ее глаза расширились от изумления.
— Что это?
— После вчерашнего ты стала основной темой для обсуждения.
Она побледнела и принялась читать дальше:
— Они думают, что я беременна.
— Ага.
— Но это не так. Я ведь предохраняюсь. И я не упала в обморок из-за…
Тейту не хотелось, чтобы она произнесла вслух имя Дрейка.
— Разве для тебя беременность — это конец света?
— Конечно нет! — воскликнула она. — Я бы хотела еще одного ребенка. Потом. — Ее щеки густо покраснели. — Но я не хотела бы выносить это на публику.
— Боюсь, нам никуда от этого не деться.
Она тихо вздохнула и, отбросив газету в сторону, поднялась с кровати.
— Знаю.
— Но это не значит, что у нас не может быть личной жизни в стенах нашего дома, — повторил Тейт слова своего дедушки. — Они не знают всего и не смогут узнать.
Подумав, Джемма согласилась с ним:
— Ты прав.
— Так что давай не…
— Тейт! Он ходит!
— Что?
Тейт почувствовал, как Натан схватил его за ногу.
— Натан ходит! Он сделал всего лишь пару шажочков от кресла к тебе, но он справился сам.
Тейт посмотрел вниз на своего сына, и ему на глаза навернулись слезы.
Джемма чуть-чуть пригнулась и поманила Натана к себе:
— Золото мое, иди к мамочке.
Натан нерешительно посмотрел на нее.
— Давай же. Сокровище мое, ты можешь это сделать. Иди к мамочке.
Натан отпустил ногу Тейта, качнулся и сделал три быстрых шага в сторону своей матери, которая тут же подхватила его на руки и крепко прижала к себе. В ее глазах стояли слезы, но она торжественно улыбалась. Тейт проглотил ком, стоявший у него в горле. Он мог с уверенностью сказать, что никогда не бросит Джемму или своего сына. Он будет сражаться за них до последней капли крови.
Их сын ходит.
Джемма не могла поверить своим глазам. Какое счастье увидеть, как твой ребенок делает первые шаги, и разделить это счастье со своим мужем, который находится рядом! Даже эта глупая газетная статейка не испортит ей настроение.
Их сын ходит!
После завтрака Тейт сказал, что ему нужно ненадолго отлучиться. Джемма немного загрустила. За завтраком Тейт был весьма немногословным. И она могла видеть, как время от времени напрягаются мускулы на его лице. Но она чувствовала, что к ней это не имеет никакого отношения.
Вернувшись домой, он выглядел более расслабленным. Но Джемма с уверенностью могла сказать, что он на кого-то злится. Может, на ее родителей? Но он не молчал бы, а сказал все как есть.
А может, его мысли заняты Дрейком Фултоном? Ее сердце возликовало. Она знала, что никто из домашних и близких не сделал ничего такого, что могло вызвать его гнев. Джемма очень надеялась, что Тейт наконец понял, что его друг представляет собой на самом деле.
— Бабушка решила устроить сегодня импровизированную вечеринку, — сказал ей Тейт, когда они вместе сидели на террасе и Джемма с Натаном строили башню из деревянных кубиков.
— Сегодня?
Тейт присел на корточки, взъерошил малышу волосы и положил сверху на башню еще один кубик.
— Думаю, она чувствует себя одиноко, так как рядом нет дедушки, с которым она могла бы разделить радость от получения награды. Наверное, ей просто нужно занять себя чем-нибудь. Они с Бри целое утро сидели на телефоне, приглашая гостей.
Джемма вспомнила, как мило вчера Бри вела себя с ней. Интересно, продолжит ли она в том же духе?
— Соберутся только наши родственники и близкие друзья. На самом деле все, кто сможет прийти.
Сердце Джеммы сжалось от страха. Туда наверняка придет и Дрейк. Но она не осмелилась спросить об этом. А потом она подумала о газетной статье:
— Люди будут проявлять любопытство… Я о том, что они будут думать, будто я беременна.
— Ну, мы не можем им запретить делать это, но я в любом случае буду рядом.
Его слова успокоили ее.
— Пегги согласилась еще раз посидеть с Натаном. — Тейт поднялся и направился к двери. — Пойду в кабинет. Я пообещал бабушке помочь и от ее имени сделать несколько звонков.
Когда они вечером вошли в дом Хелен, Джемма быстро огляделась. Но к ее большой радости, Дрейка нигде не было. Она поразилась количеству гостей:
— Кажется, ты сказал, что соберутся только родственники и близкие друзья.
Он улыбнулся:
— Бабушке уже много лет. За это время она успела завести множество друзей.
— Здесь где-то человек шестьдесят.
— На самом деле восемьдесят, — подойдя к ним, сказала Хелен и расцеловала их обоих.
Джемма обрадовалась благорасположению бабушки Тейта. Значит, ужин в честь вручения награды не был сном.
Хотя та его часть, — где появился Дрейк, превратилась в настоящий кошмар.
И тут этот кошмар предстал перед ней снова.
— Как моя драгоценная бабушка? — спросил Дрейк, целуя Хелен в щеку.
Та недовольно поморщилась:
— Если бы твоя собственная бабушка была здесь, она бы задала тебе трепку.
Дрейк рассмеялся и кивнул Тейту. Затем участливо посмотрел на Джемму:
— Джемма, надеюсь, ты чувствуешь себя лучше. Тебе, наверное, было больно, когда ты упала в обморок вчера.
Джемма почувствовала, как напрягся Тейт. К ее удивлению, он легонько сжал ее за талию, как будто подбадривал. Это придало ей сил, и она притворно улыбнулась:
— К счастью, со мной был Тейт.
В глазах Дрейка промелькнула злоба. Он быстро повернулся к Хелен и принялся расточать ей неискренние комплименты. С Тейтом он был чересчур дружелюбным. К ним подошли Дарлин и Джонатан, за ними следовала Бри, которая встретила Джемму с распростертыми объятиями. Вскоре Дрейк перешел к другой группе гостей.
Немного погодя Тейт сказал, что ему нужно поговорить с одним из его знакомых по бизнесу. Хелен махнула ему рукой, пообещав присмотреть за его женой. Джемма кивнула ему, показывая, что с ней будет все в порядке. Ей было очень приятно, что Тейт переживал, оставляя ее одну.
Прошло немного времени, и Хелен, взяв Джемму за руку, отвела ее в сторонку:
— Дорогая моя, я хотела бы попросить тебя об одном одолжении.
— Да, Хелен.
— Я жду звонка от одного из друзей Натаниэля. Он должен позвонить в восемь. Дуглас стар и живет со своими родственниками. Если я не подойду к телефону, он не перезвонит мне. Ты не могла бы пойти в кабинет и подождать там, пока он позвонит, и позвать меня? Мне не хочется бросать гостей.
Джемма пришла в недоумение от такой просьбы. В доме было много прислуги, но если она так хочет… Джемма готова помочь:
— Я с радостью сделаю это для вас.
— Спасибо, — радостно улыбнулась Хелен. — Я просто подумала, что, может, ты захочешь побыть немного в одиночестве. Знаю, ты недавно пережила стресс.
— Да, вы правы.
Джемма с благодарностью посмотрела на бабушку Тейта.
Хелен посмотрела на часы:
— Без четверти восемь. Кабинет прямо справа по коридору. Позови меня, когда позвонит Дуглас.
— Хорошо. — Джемма повернулась, чтобы идти, но потом остановилась. — Лучше предупредить Тейта.
Она не хотела, чтобы он беспокоился, куда она пропала. Но тут она увидела, что Тейт отошел от своего знакомого по бизнесу и завел разговор с Дрейком. Ее сердце упало.
— Не надо. Я сама ему скажу. А ты иди. Вечеринка будет длиться еще несколько часов. И тебя ждет куча гостей, которые хотят с тобой пообщаться.
Джемме этого хватило. При мысли о том, что ей учинят допрос, она чуть не побежала в кабинет.
Когда Джемма вышла из комнаты, Тейт уже разговаривал с Дрейком. Они как раз что-то обсуждали, когда к ним подошла Хелен.
Все по плану.
— Тейт, дорогой, — обратилась она к нему, — я жду звонка от Дугласа. Если помнишь, это старый друг твоего деда. Я надеюсь, ты не будешь против, что я попросила Джемму пойти в кабинет и подождать его звонка. Мне показалось, что она немного устала, поэтому я подумала, что ей не помешает немного отдохнуть от этой толпы.
Тейт нахмурился и сделал шаг в сторону двери:
— Лучше пойду, посмотрю, как она там.
Хелен взяла его за руку:
— В этом нет необходимости. Ей действительно нужно немного побыть одной. Джемма передала тебе, чтобы ты не волновался. Она скоро вернется. — Затем Хелен сжала руку Дрейка: — Дрейк, очень рада тебя видеть.
С этими словами она оставила их.
— Тейт, у тебя просто фантастическая бабушка.
— Не спорю.
Дрейк смерил его взглядом:
— Если хочешь, иди к Джемме.
— Нет. Бабушка права. Моей жене не помешает немного передохнуть.
Ему было противно использовать Джемму в качестве наживки, чтобы вывести Дрейка на чистую воду. Но он должен довести дело до конца ради их спокойствия, и в первую очередь ради спокойствия Джеммы. Теперь он верил, что она с самого начала говорила правду. Господи, Тейт поражался, как у него хватало сил разговаривать со своим так называемым другом.
Дрейк вопросительно посмотрел на Тейта:
— Может, Джемма плохо себя чувствует из-за моего присутствия здесь. — Он сделал небольшую паузу. — Извини, что я пришел. Но твоя бабушка настояла на этом.
— Да не волнуйся. Все уже в прошлом.
— Кажется, ты теперь, как никогда раньше, доверяешь ей.
Тейт видел, что Дрейка охватило отчаяние. Сейчас или никогда!
— Да.
Между ними воцарилась гнетущая тишина.
— Думаю, если Джемма беременна…
Тейт понимал, что Дрейк прощупывает почву, пытаясь найти слабое место и сделать все возможное, чтобы разрушить их брак. Но зачем ему это? Причина должна быть действительно веской, чтобы его друг прикладывал все усилия для достижения своей цели.
Может, это Дрейк написал ту статью в газету? Черт, может, он также имеет отношение к тем снимкам в Интернете?
— Мы хотели бы еще детей, — медленно протянул Тейт, надеясь подтолкнуть своего собеседника к действию.
По тому, как сжались челюсти Дрейка, он понял, что удар попал в цель. Тейт почесал мочку уха, подавая сигнал своей бабушке.
— Тейт, ты не мог бы подойти на секундочку? — позвала его Хелен с другого конца комнаты.
Тейт повернулся к Дрейку и притворно улыбнулся:
— Пойду, посмотрю, что там.
Дрейк натянуто улыбнулся в ответ:
— Ага. Не заставляй ее ждать.
Тейт направился к Хелен, но не успел он дойти до нее, как она едва заметно кивнула.
Дрейк вышел из комнаты.
Джемма сидела в кожаном кресле за огромным столом и посматривала на часы. Стрелки медленно приближались к восьми. Если честно, Хелен оказала ей громадную услугу, попросив прийти сюда и подождать, пока не позвонит их друг. Джемму тошнило от присутствия Дрейка, который, подобно змее, поджидал удобного момента, чтобы ужалить.
Она удивилась, что Тейт, казалось, нисколько этим не расстроен. Конечно, она заметила, как сжались его губы, когда к ним подошел Дрейк, но он ничего не сказал. И она видела, что он ни в чем ее не винит. Это ее и утешало, и сбивало с толку.
Скрип открывающейся двери прервал ее мысли. Она услышала звуки музыки, доносившиеся из зала, и увидела высокого мужчину, который вошел и закрыл за собой дверь.
В этот раз она не ошиблась.
Дрейк.
Джемма как будто испытала дежавю.
— Так вот где ты прячешься? — насмешливо спросил он, встав у двери и преградив путь, чтобы она не сумела убежать.
— Дрейк, это личный кабинет, — ответила она, пытаясь выглядеть более расслабленной.
Он приблизился к ней:
— Тем лучше.
— Что ты хочешь этим сказать? — испугалась Джемма.
Она знала, что в комнате есть еще одна дверь, ведущая на террасу, но она была завешана тяжелыми гардинами, и Джемма засомневалась, что успеет добежать до нее раньше его. Только бы зазвонил телефон.
Но аппарат молчал.
— Ты ведь не думала, что я отступлюсь?
— От чего?
Дрейк остановился у стола прямо перед ней:
— От тебя.
У нее закружилась голова. Неужели он собирается заполучить ее любой ценой? Она не позволит этого сделать. На карту было поставлено все, что она любила и чем дорожила. И она не позволит, чтобы он снова лишил ее этого.
Джемма собралась с духом, поднялась на ноги и вытянулась как струна, чтобы казаться выше. Но она и не думала выйти из-за стола, чтобы не дать ему возможность атаковать.
— Дрейк, зачем ты это делаешь? — Джемма изо всех сил старалась казаться спокойной. — Я ведь никогда не давала тебе повода.
Его глаза сузились.
— Возможно, это просто влечение.
Вдруг она поняла, что он привык запугивать ее, но не привык, чтобы она оказывала сопротивление. По телефону ей было намного проще отшить его. Но дать ему отпор, находясь с ним один на один… Ведь даже вчера, на званом ужине, она почти умоляла его отпустить ее.
Больше такого не будет.
— Ты ведь знал тогда, что я думала, будто целую Тейта, — сказала она, решив заставить его во всем признаться.
— Джем, конечно, я знал.
— Но ты ведь лучший друг Тейта. Зачем тебе рисковать вашей дружбой?
— А разве я рискую? Я так не думаю, — нагло возразил он. — Знаешь, мне очень жаль, что вы скоро разведетесь. Ваш брак так быстро развалился. Но так всегда случается со всеми этими звездными браками.
Джемма внутренне ужаснулась, но не подала виду:
— Ты о чем?
— Когда я овладею тобой, мне придется сказать Тейту, что ты наконец соблазнила меня.
— Он не поверит тебе, — не сдавалась Джемма.
Дрейк самоуверенно потер подбородок:
— Даже не сомневайся.
— Дрейк, я более чем уверен, что никогда этого не сделаю, — грозно зарычал Тейт, открыв дверь, ведущую на террасу, и раздвинув тяжелые гардины.
Джемма громко ахнула.
То же самое сделал Дрейк Фултон.