— Они имеют значение, братик. Важен каждый из них. И еще, Сет, вы, ребята, должны проверить, как там Бхинг, — говорю я. — Думаю, на нее напали. Она может быть в стадии «оживления».

— Ладно. Я посмотрю.

Викториан протягивает мне что-то, завернутое в плотную коричневую бумагу.

— Мне пора, братишка. Люблю тебя. Скоро буду дома. И береги себя, ладно?

— Буду, и я люблю тебя, Рай, — отвечает он. — Будь осторожна. И не доверяй Викториану полностью. Знаю, он рядом и помог тебе. Но я не знаю. Что-то в нем есть такое. Не уверен, что мне это нравится.

Я улыбаюсь.

— Ладно, ладно. Поняла. Будь осторожна. И я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Щелчок на линии дает мне знать, что младший брат закончил разговор. Я возвращаю Вику сотовый.

— Там все в порядке? — спрашивает он и садится рядом со мной.

Я пожимаю плечами и заглядываю в пакет. Что-то вроде пирога из жареного теста, внутри он пахнет тушеным мясом.

— Ну, с моим братом все в порядке. — Я подношу пирог к носу и нюхаю, затем смотрю на Вика. — Но тут столько всего происходит. Твой брат в ярости и, похоже, не контролирует свою армию. — Я впиваюсь в мясной пирог и как только ощущаю острый вкус на языке, желудок урчит в ответ. Я понятия не имела, сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз ела что-либо. То есть, обычную человеческую еду.

Взгляд шоколадно-карих глаз Викториана не отрывается от меня.

— Да, там плохая ситуация. Мой брат, — он отводит взгляд, — вышел из-под контроля. — Он смотрит вдаль, на зубчатые горы. — Несмотря на всю грубость отца, он по-прежнему твердо верит в то, что следует кодексу вампиров. — Затем он сурово смотрит на меня. — Если его поймают, Валериан будет страдать так, как ты себе и представить не можешь.

Я продолжаю есть, запихивая в рот куски побольше, чтобы утолить голод.

— Вкусно, да? — спрашивает Вик. Он кивает в ту сторону, откуда пришел. — Лучшая пекарня в радиусе ста миль.

Я киваю в знак согласия, думая, что он, должно быть, прав, и продолжаю есть. Жуя, я оглядываю маленькую деревушку и людей, снующих по мощеным улицам. Пожилая женщина в красном шарфе, повязанном на голове, коричневом платье и ярком фартуке, повязанном спереди, в шерстяном свитере и крепких черных сапогах до голени перебегает улицу с удивительной ловкостью. Проходя мимо нас, она бросает взгляд сначала на меня, потом на Викториана и что-то бормочет себе под нос.

— Пусть Бог проведет меня через это мрачное место к моему молитвенному дому, — говорит она тихо, но отчетливо. Затем быстро заходит в маленькую церковь и исчезает за толстой деревянной дверью, которая выглядит так, словно была построена еще при короле Артуре.

— Многие ли здесь говорят по-английски? — спрашиваю я и доедаю пирог.

— Она говорила не по-английски.

Я сглатываю и вытираю рот.

— На чем она тогда говорила?

Викториан улыбается.

— На румынском. Похоже, ты переняла кое-что от моего отца.

— Отлично, — отвечаю я. — Не терпится узнать, что еще всплывет. — Я встаю и осматриваюсь. — Хорошо, Вик. Я ухожу. — Я бросаю на него быстрый взгляд. — Мне нужно немного побыть одной.

— Подожди, — говорит Викториан и наклоняется ближе. Он кладет руку мне на плечо. — Есть еще кое-что, о чем я должен тебя предупредить.

Я скептически смотрю на него.

— Что еще? Что теперь у меня есть три могущественные родословные стригоев, сходящиеся с моей? Да, я знаю. Да, я буду осторожна…

— Ты можешь многое пережить, — говорит Викториан, игнорируя мою тираду. — Нечто, что происходит вне тела. Ты увидишь больше, чем просто глазами другого человека, — серьезно говорит он. — Ты действительно будешь там. Или так тебе будет казаться.

Мой разум не сразу осознает это.

— Ты имеешь в виду… будто становишься двумя людьми? Мной и кем-то еще?

Он качает головой.

— Нет. Почти как… соприкосновение с чужой душой. Ты будешь внутри них, будешь слышать, видеть, чувствовать все, что они. Только они не будут знать, что ты там.

Я потираю сначала глаза, потом лоб.

— Это… отвратительно. Как я могу этого избежать?

Уголки губ Виктории приподнимаются в легкой улыбке.

— Вряд ли. Но со временем ты сможешь научиться контролировать. Тебе придется. Потому что, хотя душа и тело, к которым ты приходишь, не могут слышать или видеть тебя, они чувствуют твои эмоции. Все, что испытываешь ты, испытывают и они. — Он пожимает плечами. — Если ты напугана, то и они напуганы. Сердцебиение учащается, появляется одышка, выброс адреналина.

Я качаю головой.

— Почему?

И снова он улыбается, и это скорее улыбка сожаления, чем что-либо еще.

— Потому что на это способны самые сильные из стригоев. Они делают это специально, чтобы получить контроль над своими жертвами.

Я задумываюсь над этим на мгновение, а затем смотрю на Викториана.

— Спасибо, что предупредил.

Он кивает.

— Увидимся позже, любимая. Будь осторожна. И остерегайся медведей и волков.

Чувство, что мне нужно быть внимательнее, чем румынским хищникам, охватывает меня с новой силой, когда я легкой трусцой выхожу из деревни по тропинке.

Я спешу к горному хребту Карпат.

С какой целью? Понятия не имею.


Часть 6: Новая кровь


Я подумал, что Майлз морочил мне голову, когда рассказывал о Райли По. Черт возьми, если он был не прав. Я не уверен, что когда-либо встречал такую сильную женщину — человека или нет — как она. И это тоже хорошо, поскольку большинству опытных людей с наклонностями было бы чертовски трудно справиться с тремя родословными стригоев. Плохо, однако, то, что она понятия не имеет, что ее ждет. Эли говорит, что она справится с этим. Ной Майлз клянется, что я с удовольствием посмотрю, как она справится. Райли По и не подозревает, что она собирается влиться в мой мир больше, чем когда-либо мечтала. Я бы солгал, если бы сказал, что не жду этого с нетерпением.


— Джейк Андорра


Единственное, что я замечаю во время бега, — это то, что мое сердце бьется примерно десять раз в минуту. Уверена, что любой кардиолог хотел бы увидеть его в действии. Думаю, мне повезло, что эта чертова штука вообще бьется.

Когда я углубляюсь в лес по другой протоптанной тропинке, ведущей вверх и через густой лес, в голове эхом отдаются слова Викториана.

— … хотя душа и тело, к которым ты приходишь, не могут слышать или видеть тебя, они чувствуют твои эмоции. Что бы ты ни испытывала, они это переживают.

Я вроде как уже сталкивалась с этим. Я могла видеть и чувствовать мысли и действия Валериана сразу после того, как он был освобожден из могилы и начал охотиться на невинных. Я могла чувствовать то, что чувствовали они, видеть то, что видели они, но я была самой собой. Я пыталась предупредить их, заставить бежать, но они ничего не слышали. Я также не могла их контролировать. Я была невидимым наблюдателем, но не могла оставаться в стороне от ситуации. Надеюсь, благодаря этому я научусь. Я не могу представить, как просто… попасть в чье-то тело. Проникнуть в его душу. Это совершенно странно.

Темный папоротник хрустит под моими обутыми в сапоги ногами, когда я бегу через лес. Я набираю скорость, которая, кажется, растет с каждым шагом, все быстрее. Я имею в виду, до смешного быстро. Так быстро, что деревья, кусты и камни становятся расплывчатыми. Мои рефлексы молниеносны, и я впечатляю себя тем, что не врезаюсь ни в одну низко лежащую ветку. Я перепрыгиваю через деревья и камни и все, что попадается на моем пути. Я чувствую себя сильной. Я чувствую себя хорошо. Чертовски хорошо.

Я не знаю, как долго бегу, но это чертовски долго. Слабый свет, пробивающийся сквозь деревья, начинает тускнеть, туман становится гуще. Я замедляю шаг. Я совершенно потеряна, и мне все равно, потому что каким-то образом я бесстрашна даже здесь. Я смогу найти дорогу обратно. Я смотрю вверх, сквозь листву, и наблюдаю, как восходит полумесяц.

Я чувствую его присутствие еще до того, как вижу, поэтому замедляю шаг, а затем останавливаюсь.

Эли появляется из-за ствола старой ели, и я чувствую прилив адреналина. Просто увидев его, я испытываю это чувство, и не могу объяснить это иначе, чем тем, что он заставляет меня чувствовать. Кажется, прошло так много времени с тех пор, как мы были вместе, и я признаюсь себе: я скучаю по нему. На самом деле, я чертовски по нему скучаю. Я знаю, что все, что он сделал, он сделал для меня. Только ради меня, а не ради него или кого-то еще. Я никак не могу на это злиться, и я не совсем понимаю, почему я так разозлилась в начале.

Нет, это наглая ложь. Я знаю почему. Потому что он, черт возьми, укусил меня. Хотя я понимаю почему. Я знаю, что он сделал это, потому что любит меня. Глубоко. Я понимаю это. Эли стоит, но ничего не говорит. Только смотрит. И ждет. Лес вокруг нас необычайно живой, но в то же время пронзительно тихий. Внезапно его присутствие ошеломляет меня. Это почти… ошеломляет меня.

Его глаза говорят все.

Инстинктивно я подхожу к нему. Будто вижу его впервые, меня притягивает его запах, его глаза, форма его подбородка, ниспадающие волосы. Он завораживает меня, и все же теперь я его знаю. Я знаю его поведение. Я знаю, что скрывается в сердце, которого, как он клянется, у него даже нет. Я знаю, что его душа, как он клянется, обречена на ад. В этом он ошибается. Я никогда не встречала более заботливого человека. Я хочу его еще больше, чем раньше.

Луна, поднимающаяся все выше, окутывает Эли серебристым сиянием, делая его похожим на сюрреалистичного, мистического, загадочного вампира, которым он и является.

Он такой же свирепый и преданный вампир, каким и является на самом деле.

Великолепный.

Это заставляет мое сердце бешено колотиться.

Пронизывающий ветер двигает воздух, шевелит кроны деревьев над головой и несет с собой предвкушение, возбуждение, будто дикие Карпаты знают, что происходит, что вот-вот произойдет, и ободряюще машут.

В этом ветре чувствуется что-то древнее, и от этого мурашки пробегают по позвоночнику, обволакивают каждый позвонок и покалывают. Я слишком долго жила без Эли, не ощущая себя собой, и хотя я даже не знаю, кто я такая на самом деле, теперь есть одна постоянная черта, которая кажется правильной. Он. Я дрожу, и Эли сжимает мои пальцы, будто знает без слов, не имея возможности прочитать мои мысли, что я чувствую. Вероятно, так оно и есть. Мы идем молча. Я не уверена, как долго мы так идем, переплетя пальцы и соприкасаясь плечами, но это надолго. Как Эли знает, куда идет, для меня загадка. Я просто доверяю ему, и вскоре появляется маленький каменный домик. Из единственной трубы поднимается струйка дыма. Это не то место, куда он привел меня раньше. Не говоря ни слова, он ведет меня по дорожке к входной двери. Внутри все погружено в темноту, за исключением тлеющих красных углей в камине.

Он берет большое стеганое одеяло, наброшенное на спинку дивана, и расстилает его на полу перед камином. Опустившись на колени, он берет кочергу и ворошит угли, подбрасывает полено, пока пламя не разгорится. Я молча стою, наблюдая, как свет играет на его лице, скулах и бросает тень на его глаза. Для меня он — самая потрясающая личность, которую я когда-либо видела. Затем Эли встает и поворачивается. Его глаза встречаются с моими. Мы молчим. Только смотрим друг на друга.

Все замирает в этот момент, когда Эли стоит, уставившись на меня, и свет от очага отражается в его голодных глазах. Древних глазах, которые знают секреты, обладают могуществом, повидали так много всего. Он мог получить все и кого угодно в этом мире, чего бы он ни захотел. Возможно, богатую, принадлежащую к высшему обществу, незапятнанную молодую женщину.

И все же он предпочитает быть здесь, со мной. Со мной и всеми моими недостатками.

Мой пульс учащается, настолько, насколько это вообще возможно, и кровь мощными толчками бежит по венам, когда я встречаюсь с ним взглядом. Мускулистая грудь Эли поднимается и опускается в быстром, неровном ритме, его челюсти двигаются, отчего тени прыгают по лицу.

— Сними ботинки и носки.

Я моргаю. Раньше моей первой реакцией на грубую мужскую команду было бы «иди на хер». Только Эли едва не дрожит от вынужденной сдержанности, и он командует мной не как властный варвар или вампир, контролирующий разум, а как дикий, голодный Альфа, который только что нашел лакомый кусочек, который он хочет смаковать напоследок, а не проглатывать.

Не говоря ни слова, я снимаю ботинки. Поскольку у меня нет носков, я стою босиком на гладком деревянном полу.

— Джинсы.

Внизу живота разливается жар, когда я расстегиваю каждую пуговицу, не сводя глаз с Эли. Это такое эротичное ощущение — он наблюдает, как я расстегиваю пуговицы, когда большим пальцем касаюсь трусиков под ширинкой, вздрагиваю. Я подавляю вздох и жалею, что это не рука Эли. Сейчас. Не позже.

Эли раздувает ноздри.

Расстегнув последнюю пуговицу, я стягиваю ткань на бедра, и от ощущения мягкой потертой джинсовой ткани, скользящей по всегда гладким ногам, у меня мурашки бегут по коже. Я бросаю джинсы на пол, затем снимаю их.

— Отбрось их в сторону.

Я пинаю их.

— Сними рубашку. Медленно.

Прерывисто дыша, я расстегиваю рубашку с длинными рукавами, вытягиваю руки и сбрасываю ее. Взявшись за подол майки, я приподнимаю ее, дюйм за дюймом, над животом, ребрами, затем над головой. Я бросаю ее поверх своей кучи одежды.

Мгновение Эли просто смотрит на меня. Он облизывает эти полные, чувственные губы, прикусывает нижнюю губу зубами и сглатывает.

— Лифчик. Не снимай его полностью. Просто расстегни.

Я опускаю взгляд и тянусь к застежке.

— Смотри на меня.

Подняв голову, я не отрываю взгляда от Эли, теребя маленькую металлическую застежку между грудей. Дыхание учащается, когда я наблюдаю, как он смотрит на меня, как загнанный зверь, а его сексуальный французский акцент усиливается до первобытного, едва сдерживаемого тона каждый раз, когда он произносит команду.

Трусики пропитались влагой, настолько я возбуждена откровенным проявлением желания и контроля со стороны Эли. Я трепещу от желания, прямо под тонкой тканью покрывающего меня шелка. Я жду, наблюдаю, предвкушаю. Я хочу.

Эли подходит ближе, затем медленно кружит вокруг меня, воздух колышется от движений его тела — это единственная часть его тела, которая касается меня. Его манящий аромат окутывает меня, одурманивает, и я борюсь с собой, чтобы не закатить глаза от желания. Боже, я хотела его еще вчера.

Он наклоняется ближе и обнюхивает меня, но продолжает двигаться медленными, хищными кругами, будто отстаивает свои права, метит территорию, подкрадывается к добыче. Затем глубоким, мурлыкающим шепотом, с французским акцентом, он касается губами моего уха.

— Ты влажная для меня, Райли?

— Да, — отвечаю я, прерывисто дыша.

Он продолжает двигаться, его мальчишеская прядь темных волос касается моего обнаженного плеча, когда он наклоняется ближе, заставляя меня вздрогнуть.

— Прошло много времени, Рай. На этот раз, не перебивай. — Он останавливается позади меня, наклоняя голову к уху, и его шепот превращается в глубокое мурлыканье. Но мы все еще не касаемся друг друга, и от этого по моей коже пробегают мурашки удовольствия. — Я собираюсь погрузиться глубоко в твою тугую влагу, почувствовать, как твои мышцы сжимают мою твердую плоть, когда ты принимаешь меня всего, — эротично шепчет он и лижет мою мочку, его дыхание ласкает мою щеку. — Заставь меня кончить. Но сначала, — говорит он, и его хриплые слова отдаются у меня в горле, заставляя дрожать от возбуждения, — я собираюсь заставить тебя потерять контроль прямо там, где ты стоишь.

Никогда еще я не была так возбуждена. Каждое нервное окончание наполняется силой, готовое выпустить на волю энергию, бурлящую в венах. Его слова, его голос, его обещание, этот сексуальный акцент звучат так эротично, что мне приходится напрячь все свои женские мускулы, чтобы не кончить прямо сейчас. Я тянусь к нему.

— Не прикасайся ко мне, Райли. Просто чувствуй.

Он подходит ко мне сзади, все еще полностью одетый, и отводит мои волосы в сторону. Он скользит губами по моей коже, его дыхание вырывается легкими облачками, а затем влажный бархат его языка ласкает меня там, где только что было его дыхание. Он проводит по моему позвоночнику губами, зубами, языком, очерчивая маленькие круги вдоль каждого позвонка, и я сжимаю кулаки, до боли желая прикоснуться к нему, но сдерживаюсь и держусь. Огненная жидкость разливается у меня между ног, заставляя меня пульсировать от желания.

— Эли, пожалуйста…

Наконец, он дотрагивается до меня. Его руки скользят по моим икрам, по внешней стороне бедер, по бедрам, в нескольких дюймах от ребер. Я не хочу, чтобы ко мне прикасались. Я близка к предельному состоянию и в любую секунду собираюсь использовать все свои силы, чтобы швырнуть его задницей на пол.

— Боже, ты прекрасна, — шепчет он мне на ухо, посылая очередную волну дрожи по моему напряженному телу. Он опускает руки мне на плечи и сдвигает бретельки лифчика, мягкие шелковые чашечки обхватывают мою грудь. Он медленно проводит ими по напряженным вершинкам.

Его резкий вдох — маленькая победа.

Я не знаю, сколько еще смогу вынести.

Я хочу, чтобы это продолжалось вечно.

Большие руки Эли обхватывают мою грудь, а его рот касается того места, где моя шея переходит в плечо. Его большие пальцы касаются затвердевших, чувствительных пиков, и я запрокидываю голову, чтобы прижаться к его груди. У меня вырывается стон.

Он просовывает ногу между моими.

— Прижмись ко мне, Райли.

Прямо сейчас я схожу с ума от желания и делаю именно то, о чем он просит, и его полная эрекция, упирающаяся мне в поясницу, заставляет меня снова застонать.

Его губы скользят по моему подбородку, грубая щетина на его щеке задевает мою кожу; затем он прижимается губами к моему уху.

— Я хочу посмотреть, насколько ты готова для меня. Сможешь выдержать?

Между вдохами я вздрагиваю и шепчу:

— Смогу?

Низкий рык вырывается из горла Эли.

— Не двигайся.

Властно держа одну руку на моей груди, Эли проводит другой рукой по плоскому животу, по бедру, затем скользит под низкую резинку моих шелковых трусиков.

В тот момент, когда он прикасается ко мне, из моего горла вырывается неконтролируемый рык желания.

— Господи, Райли, — говорит он, все еще держа руку на моей влажности. Его шепот становится хриплым. — Сейчас. — Он погружается в меня одним пальцем, крепко прижимая меня к себе, а его губы прижимаются и посасывают мое горло. Я резко втягиваю воздух и задерживаю его, зажмуриваю глаза и изо всех сил стараюсь не взорваться в руках Эли.

Это не срабатывает.

Постепенная кульминация, волна за волной, нарастает с каждым ударом, с каждым движением его руки по мне, пока я не поворачиваюсь и не прижимаюсь лицом к его плечу, когда оргазм овладевает мной. Постепенно он спадает.

Не говоря больше ни слова, Эли поднимает меня и кладет на одеяло перед камином.

Черт возьми, я не хотела терять контроль. Я ничего не могла с собой поделать. Я хотела, чтобы этот момент длился вечно.

Эротический огонь быстро разгорается вновь, когда я наблюдаю, как Эли снимает с себя одежду.

Он не дразнит, не делает это медленно, не устраивает шоу. Вампир он или нет, но он все еще стопроцентный мужчина, и он стягивает через голову рубашку, снимает ботинки и носки, расстегивает джинсы и сбрасывает их. Он совершенно голый под поношенной джинсовой тканью. Мое сердце подпрыгивает.

Купаясь в янтарном сиянии огня, Эли стоит высокий, плотный, мускулистый и сильный, достойный своего древнего наследия, того, кем его сделала судьба, и вольты энергии исходят от его тела обжигающими волнами. Его волосы распущены и растрепаны, отчего он кажется диким, неприрученным, и я легко представляю его себе двести лет назад в белой льняной рубашке со шнуровкой у горла, обтягивающих бриджах и высоких черных ботинках. От красоты этого зрелища у меня перехватывает дыхание.

Эли опускается рядом со мной и притягивает меня к себе.

— Иди сюда, chère (фр. «дорогая»).

Я придвигаюсь ближе, не отрывая взгляда, что-то большее, чем похоть, движет мной. Необъяснимое. Я загоняю это в дальний угол своего сознания и просто принимаю Эли как мужчину.

— Посмотри на меня.

Я смотрю.

— Я не могу предложить тебе нормальную жизнь, Райли По. — Он проводит костяшками пальцев по моей щеке. — У нас никогда не будет нормальных отношений. Но я могу предложить тебе ту душу, которая осталась во мне. Она твоя. Навсегда.

Я наблюдаю за отблесками пламени в глубине его голубых глаз.

— Знаю, — отвечаю я, и я действительно знала. Больше ничего нельзя было сказать. Каким-то образом мы понимаем друг друга, и это все, что имеет значение. Во всяком случае, сейчас.

Подушечкой большого пальца он проводит по моим губам, приподнимая уголок, затем опускает свой рот к моему, заставляя его открыться. Наши языки встречаются, сначала медленно, исследуя, а затем он прерывает поцелуй, наклоняет мою голову и проводит губами по моему горлу. Ощущения пронизывают меня насквозь. Меня не пугает, что вампир нависает над моей артерией. Неповторимый вкус Эли остается у меня на языке, заставляя желать большего.

Эли дает это. Он перекатывается через меня, опираясь на локти. Взгляд его глаз впивается в меня.

— Держись за меня, Райли. Обхвати меня ногами за талию.

Когда я обхватываю его ногами за талию, он одним быстрым движением погружается в мою скользкую влагу, погружаясь полностью внутрь. Я ахаю и постанываю, когда мои женские мышцы растягиваются и приспосабливаются. Я почти кончаю снова.

— Обними меня за шею, — шепчет он.

Когда я это делаю, его рот завладевает моим, пожирает меня, его язык пробует на вкус каждый уголок. Он двигает бедрами, почти полностью выходя из меня, а затем снова погружаясь глубоко внутрь. Его движения повторяют движения его языка, когда они оба занимаются любовью, и я обхватываю его лодыжками за талию и двигаюсь вместе с ним.

Он двигается быстрее, один, второй, третий раз, и я закрываю глаза, когда жар пронзает мою кожу, а перед глазами вспыхивает свет. Волны мощного оргазма накатывают на меня, мышцы сокращаются, пульсируют и сжимаются в неудержимом порыве. Стон вырывается из горла вместе с прерывистым дыханием.

Тело Эли содрогается от оргазма, мышцы его живота сокращаются с каждым толчком, вены на шее набухают и выступают. Наконец, его движения постепенно ослабевают, и он крепко обнимает меня. Он целует меня в губы медленным, эротичным движением обладания. Он целует мое горло, заставляет меня запрокинуть голову и нежно облизывает маленькую впадинку, где бьется мой пульс.

Одной рукой Эли обхватывает мой затылок, и наши губы раздвигаются, чтобы прошептать что-то. Он смотрит на меня, свет очага ласкает его кожу, и он глубоко целует меня, затем шепчет мне на ухо слова на незнакомом мне языке, слова, которые я не понимаю. Я не осмеливаюсь спросить, что они значат.

Внезапно до меня доходит.

Я буду любить тебя вечно.

Я медленно обвиваю Эли руками и прижимаюсь к нему так близко, как только могу. Я ощущаю каждый дюйм его тела, и нет ни грамма плоти, на которую он не претендовал бы. Обхватив его подбородок пальцами, я притягиваю его голову к себе, прижимаясь губами к его уху.

— Я тоже буду любить тебя вечно, — шепчу я в ответ.

Когда Эли отстраняется и смотрит на меня, его лазурно-голубые глаза сначала наполняются удивлением. За этим быстро следует такая любовь, какую я даже не надеялась найти. Уголок его рта приподнимается в самой сексуальной улыбке, которую я когда-либо видела.

Затем он целует меня. Я чувствую каждую каплю любви в этом поцелуе.

Если ничто другое не останется со мной на всю жизнь, я надеюсь, что это мгновение останется со мной навсегда. Этот поцелуй. Выражение глаз Эли. Боже всемогущий, я молюсь, чтобы это произошло.

Впервые за все время… Господи, я даже не помню, как заснула в объятиях Эли.

Там кровь. Ее много. Раздаются крики, полные ужаса. Я чувствую его, я знаю, кто это, даже не глядя и не видя его лица. И я знаю, что ему нужна именно я. Каким-то образом он знает, что сейчас у меня внутри. Не только его ДНК или ДНК его брата, но… нечто большее. Его влечение ко мне кажется сексуальным, но я знаю, что это нечто гораздо большее. Ему нужен не только мой секс, ему нужна моя душа. Ему нужна моя кровь. Ему нужна моя жизнь.

Я остаюсь… где бы это ни было, и я чувствую боль и ужас тех, кто меня окружает. Валериан мучает их, чтобы мучить меня. Он не остановится. Он никогда не остановится.

Если я его не остановлю.

— Ты не спишь, chère (фр. «дорогая»)?

Я с трепетом открываю глаза, чувствую, как адреналин разливается по венам, и как смертельно медленно бьется мое сердце.

Затем лицо Эли нависает надо мной. Безопасность. Довольство. Желание.

— Да, я не сплю. — Подняв руку, я провожу костяшками пальцев по его темному, покрытому щетиной подбородку. — А что? Ты что-то хочешь, Дюпре? — Я улыбаюсь.

Накрывая мои губы своими, Эли прижимается и медленно целует меня.

— Черт возьми, да, я чего-то хочу. Но Джулиан Аркос тоже этого хочет. — Он целует меня в нос. — И мой отец.

— Я знаю почему, — говорю я и встаю с одеяла. В камине тлеют угли от ночного костра. — Валериан. Он знает обо мне. Нам нужно вернуться домой.

— Тогда пошли, — говорит Эли и натягивает джинсы.

Мы спешим, одеваемся, Эли тушит угли в камине, и мы выходим из коттеджа.

— Дюпре, По, — говорит Ной Майлз со своей дерзкой ухмылкой и странными ртутными глазами. — Хорошо, что вы смогли прийти.

Эли игнорирует друга и проходит мимо него. Когда я следую за ним, чтобы сделать то же самое, Ной смотрит мне в глаза. Уголок его рта приподнимается.

— Скучала по мне?

Я тычу ему локтем в ребра.

— Вряд ли.

Ной смеется и прикладывает руку к сердцу.

— Ты ранишь меня, По.

Я качаю головой и следую за Эли в прихожую. Внезапно он поворачивается, останавливается и берет меня за руку.

— Я забыл, что ты была не в себе большую часть времени, пока была здесь, — говорит он, глядя на меня сверху вниз. — Будь со мной. Как можно ближе. И постарайся не затевать никаких драк.

Я просто смотрю на него, а он улыбается и ведет меня в помещение, которое, судя по всему, является воплощением того, что Голливуд назвал бы замком Дракулы. Темный. Готический. Зловещий. Латунные канделябры, встроенные в каменные стены, шипят и мерцают, когда мы проходим мимо, а большие гобелены тянутся от пола до потолка. Длинные деревянные балки перекрещиваются над головой, а богато украшенные люстры заливают огромное помещение мягким янтарным светом. Камин, в котором могут разместиться три человека, занимает целую стену. Там стоит группа людей, четверо мужчин и две женщины, ни с кем из них я никогда не встречалась. Мы направляемся к ним.

Когда мы приближаемся, крупный мужчина, который, кажется, обращается к группе, поворачивается к нам лицом. Его черные волосы длиной почти до пояса выпрямлены и собраны в конский хвост. Зеленые глаза встречаются с моими и пристально смотрят мне в глаза. Я чувствую, что он оценивает меня. Наверное, изо всех сил старается прочесть мои чертовы мысли. Удачи тебе в этом, Балбес.

— Ты пропустила пуговицу, — говорит он мне и кивает на мою рубашку. Я игнорирую его и молча встречаю его взгляд.

Он улыбается, и я признаю прямо здесь и сейчас: этот мужчина невероятно сексуален.

— Райли, это Джейк Андорра, — представляет Эли. — Джейк, перестань вести себя как придурок.

Джейк наклоняет голову.

— Прошу прощения, — говорит он, не отводя взгляда, и я замечаю, что у него странный акцент. Не румынский. Не французский. Что-то еще. Что-то старое.

— Пикт, — шепчет он мне на ухо. — И балбес никогда бы не выбрался отсюда живым.

Я приподнимаю бровь.

— Мило. А теперь не лезь мне в голову.

Смешки нарушают молчание остальных.

— Джейк руководит ВЦНЯ — Всемирным центром необъяснимых явлений, — поясняет Эли. — Он не привык к тому, что им командуют.

— Я еще не успокоился, — поправляет Джейк. — Приятно наконец познакомиться с тобой, Райли По.

— У тебя отличный дом, — говорю я, вспоминая прекрасную усадьбу на Чарльстонз-бэттери. — Так чего же ты хочешь от меня? — спрашиваю я напрямик. Учитывая весь этот ад, творящийся в Саванне, последнее, чего я хочу, — это задерживаться в замке Дрейка, когда я могла бы лететь домой.

— Это я хочу с тобой познакомиться, — говорит другой мужчина с похожим акцентом. Он подходит и без предупреждения пожимает мне руку. В отличие от тепловатой кожи Эли, у этого мужчины теплая кожа. — Меня зовут Дариус.

И в тот момент, когда его рука обхватывает мою, я воочию ощущаю силу, данную мне Джулианом Аркосом.

Я теряю равновесие, тело напрягается, и все вокруг меня превращаются в тени…

Когда мое зрение проясняется, я уже не одна. Я не в замке Аркосов. Я — это даже не я…

* * *

— Дариус? Что мы наделали?

Хватая ртом воздух, Дариус смотрит на окровавленную землю, на которой стоит на коленях. Положив руку на рукоять меча, он вытирает вспотевший лоб и оглядывается. Одиннадцать друидов кельтов лежат мертвыми, их тела завернуты в черные одежды.

— То, что должны были сделать, — отвечает Дариус. Он поднимается и встречается с вопрошающим взглядом младшего дратана. — Темная магия в Дабх Сейах невообразима. Кельты использовали ее, Ронан. Позволить им жить означало бы гибель для всех нас.

Ронан кивает и вытирает струйку крови со щеки.

Как раз в этот момент резкий порыв ветра проносится над пустошью, развевая одежды мертвецов, и на побуревший и запятнанный кровью вереск опускается пелена тумана. В тусклом свете сумерек пустынную пустошь окутывает дымка, а вдалеке гремит гром. Дариус поднимает взгляд.

— У нас не так много времени.

Когда ветер усилился, собрались другие воины дратана, пробираясь сквозь павших кельтов, чтобы встать рядом с Дариусом.

Дариус встретился взглядом с каждым из своих братьев.

— Вы знаете, что нужно сделать. Четверо наших будущих сородичей станут бессмертными Арбитрами. Я жертвую своей собственной родословной. Кто еще?

Еще трое дратанцев без колебаний подняли руки.

— Отлично, — сказал Дариус.

— Что с Архивариусом? Из чьей он родословной? — спросил Ронан.

— Не из нашей.

Затем завыл ветер, и Дариус быстро пробормотал древнюю пиктскую строфу, в которой будут названы Арбитры через двенадцать столетий. А Архивариус — через столетия после этого. К тому времени язык Дабх Сейах будет мертв и забыт. Только Архивариус сможет прочитать его. Поэтому уничтожить. До тех пор оно будет вечно оставаться скрытым.

Когда было произнесено последнее слово, над пустошью воцарилась гробовая тишина.

Дело было сделано.

Драты огляделись, и тихий ночной воздух наполнился вздохами. Дариус поспешил к первому телу кельта и опустился на колени.

Казалось, что из кожи кельта высосали все до последней унции костей, мышц и прочих веществ, превратив ее в плоский пустой мешок с обожженной плотью.

В этот момент над пустошью разнесся пронзительный крик, пробиравший до костей, за ним последовал еще один, и еще, снова и снова. Ветер снова поднялся и с ревом пронесся по воздуху.

— Дариус! — закричал Ронан. — Что это?

Дариус закрыл глаза.

Они убили кельтов.

Но их души спасли…

Он быстро произнес еще один стих, невыученный, незапланированный. Отчаянный.

И горячо молился, чтобы это сработало.

Так же быстро, как это произошло, все прекратилось. Только сейчас я понимаю, что сцена длилась всего несколько секунд… ровно столько, сколько понадобилось Дариусу, чтобы пожать мне руку. В ту же секунду, как он отпустил меня, видение исчезло. У меня закружилась голова. На меня накатывает небольшая волна тошноты, и на мгновение мне кажется, что меня сейчас вырвет прямо на этого парня. Удивительно, но после нескольких глубоких вдохов тошнота проходит.

Я молча смотрю на него. Он высокий, мускулистый, с темно-каштановыми волосами, зачесанными назад, как у Джейка, и волнующими янтарными древними глазами. Увиденное мой видение из далекого прошлого. Я была не более чем мухой на стене, наблюдавшей за происходящим.

— Что ты видела? — тихо спрашивает он.

Я смотрю на него.

— Все. Ты, другие, на продуваемых ветром пустошах, кровь, — говорю я. — Ты убил других. Ты проинструктировал их.

— Нет, ты не понимаешь. — Женщина, которую я раньше не замечала, подходит ближе ко мне. — Это еще не все, — настаивает она.

— Мисс Маспет, — предупреждает другой здоровяк.

— Я, Сидни, — говорит она, глядя на меня почти с отчаянием. Она блондинка, симпатичная, но в то же время… суровая. Я чем-то похожа на нее. — Пожалуйста.

Затем она кладет руку мне на плечо.

И все, черт возьми, начинается сначала.

На этот раз, однако, все по-другому.

Я чувствую, что пошатываюсь, будто вот-вот упаду, но вместо того, чтобы упасть прямо на пол, я просто продолжаю падать, падать, пока внезапно не останавливаюсь. Слабый свет, начинающийся как точечка на расстоянии и увеличивающийся по мере приближения ко мне, заставляет мое зрение из затуманенного проясниться. Когда я моргаю, я все еще остаюсь собой. Но я где-то в другом месте. Я чувствую себя… замкнутой. Захваченной. И я смотрю на это чужими глазами…

«Ниддрис» в Старом городе Эдинбурга всегда казался мне безопасным местом. Маленький, темный и неприметный, этот паб посещают очень немногие туристы. В старинных каменных стенах здания расположены слабо освещенные ниши, а на столешницах установлены лампы викторианской эпохи, излучающие мягкое сияние. Это позволяет мне слиться с местным рабочим классом, выпить несколько кружек пива, почувствовать себя в какой-то степени нормальной на короткое время.

Это позволяет мне, пусть даже на несколько мгновений, забыться.

Я подношу стакан ко рту, ощущая его прохладу в ладонях, и темное пиво плавно скользит по горлу. Осушив стакан, я ставлю его на потрескавшийся столик из красного дерева и бросаю взгляд на других посетителей «Ниддриса» из своей ниши. Большинство из них я узнаю, например, трех полицейских, не на службе, — двое из них братья, — владельца магазина чипсов чуть дальше по улице и горстку студентов из университета. Таксист — я узнаю его, потому что уже пользовалась его услугами — сидит за стойкой бара и потягивает третий стакан виски. Две женщины, работающие в «Сейфуэй», расположенном дальше по улице, сидят за столиком рядом с баром, хихикают и обмениваются шутками. Обычные люди живут своей обычной повседневной жизнью.

Я смотрю на пустой стакан, на след, который оставляют мои губы на его краю, а затем смотрю в окно на мокрый от дождя тротуар. Уличный фонарь мигает, а затем включается. Скоро стемнеет. Серое станет черным.

И эти люди понятия не имеют, что там на самом деле происходит…

— Еще пинту, мисс?

Там стоит бармен Сет с белой салфеткой, перекинутой через плечо, и улыбается. Его улыбка приветливая, дружелюбная, ямочка на левой щеке придает ему мальчишеский вид. Он приподнимает рыжевато-коричневые брови и улыбается шире.

Я улыбаюсь в ответ.

— Еще одну, спасибо.

Он кивает, возвращается к бару, наливает еще пива и приносит его.

— Вот, пожалуйста.

Пока он возвращается на свое место за длинной стойкой из полированного красного дерева, я ловлю себя на мысли, как повезло этому парню, как повезло им всем, они настолько не обращают внимания на то, что находится за дверями паба.

Иногда я жалею, что все замечаю.

Делая большой глоток пива, я продолжаю смотреть в окно. Несмотря на холодный октябрьский дождь, прохожие снуют вперед-назад по тротуару, их пальто развеваются вокруг ног, вероятно, они возвращаются домой с работы или направляются в свое любимое место встречи с друзьями, чтобы пропустить по стаканчику.

Я помню такие же беззаботные вечера, когда встречалась с друзьями, или ходила с женихом в гости к родителям на ужин, или просто заходила в торговый центр, чтобы купить новый наряд. Я даже на секунду не задумывалась о том, что моя жизнь может так кардинально измениться. Что я никогда больше не увижу семью, не буду полагаться на утешающие объятия матери, не упаду в объятия жениха.

Но это звучит эгоистично, не так ли? Эгоистично и по-детски. Я, я, я.

Как ни странно, я больше не испытываю такой горечи. Но в самом начале? Когда все только началось? Господи, я была злобной сукой. Я не хотела принимать то, что со мной произошло, или то, кем я должна была стать.

Кем я являюсь сейчас.

Кончиком пальца я вытираю влагу, скопившуюся на стекле, затем поднимаю стакан, чтобы выпить. Поверх края я вижу, что один из копов смотрит на меня. Он улыбается и коротко кивает. Он симпатичный, и когда-то было время, когда я бы позволила себе невинный флирт. Больше нет. Поэтому я на мгновение встречаюсь с ним взглядом, затем отвожу взгляд и снова смотрю на улицу. Моросящий дождь усилился. По-моему, здесь каждый чертов день идет дождь.

Прошел почти год с тех пор, как я приехала в Эдинбург. Боже, когда я думаю о том, какой я была раньше, совсем недавно, мне становится смешно. Сейчас я совсем другая. Раньше я была невинной, наивной. Сладкой. Веселой. Беззаботной. Я пекла торты, ради всего святого. Я больше не пеку.

Теперь от меня не осталось и тени того, кем я была раньше.

Я осушаю стакан и вытираю рот. Забавно… я могу сидеть здесь всю ночь и пить столько, сколько захочу, и никогда не опьянею. Я могу выкуривать по две пачки сигарет в день и никогда не заболею раком. Я не набираю вес и не теряю его. У меня нет морщин. Мои волосы не растут. Я не могу простудиться, подхватить грипп, туберкулез, Эболу… у меня иммунитет ко всему этому.

Благодаря судьбе, я неуязвима для смерти.

Моя судьба неизменна. Судьба человечества меняется, и от меня зависит, чтобы это произошло. Поэтому, когда у меня бывают моменты жалости к себе, подобные тому, что я испытываю сейчас, я проскальзываю в «Ниддрис» и провожу несколько минут в одиночестве, прежде чем Габриэль, мой наставник, найдет меня. Я… размышляю. Я даю себе немного времени, чтобы оплакать свою прежнюю жизнь, соскучиться по маме и папе, сестрам, бабушке и дедушке. Это немного помогает. Габриэль говорит, что время облегчит боль.

Я, наконец, перестала оплакивать жениха. По какой-то причине расстаться с его любовью было легче, чем следовало бы. До свадьбы оставалось всего два месяца, но все же… Я очень мало горевала по нему. Полагаю, для меня это хорошо. Однако я стараюсь не зацикливаться на этом слишком сильно. Я пришла к выводу, что размышления о прошлом в любом случае не приносят абсолютно никакой пользы. Я делаю то, что должен делать сейчас, чтобы мои близкие могли выжить. Чтобы все могли выжить. Это зависит от меня. Только от меня.

Ну, я и от четверых других дратанов.

У меня перед глазами все расплывается, когда я смотрю на фонарный столб за окном и на проливной дождь. Еще несколько минут, и я уйду. А пока я расскажу тебе о том, что происходит в моей жизни сейчас. Может быть, ты поймешь.

Я избавлю от долгой и скучной истории о себе до Шотландии. Достаточно сказать, что я была обычной американской девушкой. Я родилась двадцать пять лет назад в семье Джеймса и Люсинды Маспет. Они назвали меня Сидни Джейн, в честь бабушки и дедушки моей мамы. Я выросла в Аутер-Бэнкс, Северная Каролина. Я училась в университете Калифорнии, получила степень бакалавра педагогических наук и начала преподавать в первом классе в Китти-Хок. Я часто посещала спа-салон. Я делала маникюр раз в две недели.

Все изменилось одним майским днем, когда Габриэль — внушительная стена из сплошных мускулов, облаченная в черное с головы до ног, — легко вошел в мой пустой класс, прямо к столу, за которым я сидела, проверяя работы, поднял меня со стула, посмотрел мне прямо в глаза и с искренним извинением, вонзил серебряный клинок в мое сердце.

Я умерла у него на руках.

Некоторое время спустя — на самом деле, несколько недель спустя — я проснулась в его постели. Он сидел в темном алькове, наблюдая за мной своими серебристыми глазами. Я никогда не забуду этот первый задумчивый, глубокий взгляд. Для меня он отражает весь его характер. Бесшумная сила едва проявлялась.

Будничным тоном и с завораживающим акцентом он сказал мне, что моя прежняя жизнь закончилась, и что теперь я бессмертна, как и он. Он посоветовал мне отдохнуть, что я все еще переживаю трансформацию и очень слаба. Затем он встал, бросил газету на кровать рядом со мной и вышел из комнаты, не сказав больше ни слова.

Одну вещь о Габриэле я узнала довольно быстро — он говорит очень мало, но когда говорит, это действует на меня очень сильно.

Оказалось, что газета была из дома, из Китти-Хок. Это была страница с некрологом, и, листая ее, я обнаружила, что на меня смотрит мое собственное улыбающееся лицо.

Достав из кармана над коленом несколько фунтов, я оставляю чаевые, киваю Сету, который улыбается в ответ, и пробираюсь сквозь небольшую толпу. Дождь превратился в мелкую морось, и Габриэль, вероятно, уже ждет меня. В дверях я просовываю руки в карманы своего черного плаща, застегиваю его на все пуговицы и надеваю черную шапочку и шарф. Забавно. Я перехожу от босоножек, французского маникюра и цветастых сарафанов к черной рабочей одежде, ботинкам и тренчу. Я выгляжу как из чертовой «Миссии невыполнима». Мои сестры умерли бы со смеху.

Бабушка вымыла бы мне рот с мылом.

Я бы все отдала, чтобы позволить ей это.

Я выхожу на прохладный ночной воздух и иду по тротуару, но не успеваю я пройти и десяти футов, как кто-то сзади хватает меня за руку.

— Минутку, мисс.

Я поворачиваюсь и вижу симпатичного полицейского. Он среднего роста и телосложения, с темными, коротко подстриженными волосами и большими голубыми глазами. Он криво улыбается мне.

— Прости. Я, э-э, в общем, подумал, не могла бы ты, понимаешь? — Он смотрит на свои ноги и бормочет: — Дерьмо. — Он смотрит мне в глаза и снова улыбается. — Я пытался привлечь твое внимание. — Он кивает головой в сторону «Ниддрис». — Я, Шон. Я, э-э, не хотел бы показаться таким прямолинейным, но заметил, — он собрался с духом и встретился со мной взглядом, — что ж, с тобой было приятно поговорить, вот и все.

Я встречаюсь взглядом с его широко раскрытыми голубыми глазами. Я никак не могу прийти в себя от того, какой очаровательный у него шотландский акцент. Даже сейчас он меня завораживает. У Шона он чуть гуще, чем эдинбургский. Может, из Глазго? Милый.

В другой жизни я бы улыбалась как дурочка и хлопала ресницами. Шон красивый парень, уверенный в себе, обаятельный. И, к счастью, самый обычный. Но я не обычная девушка.

Шон не сможет со мной справиться.

Но вместо того, чтобы отшить его, я протягиваю руку. Я не могу с ним встречаться, но дружеское общение в «Ниддрисе» время от времени не повредит. Я улыбаюсь.

— Сидни, приятно познакомиться.

Он улыбается и пожимает мне руку.

— Ого, американка. — Он кивает в сторону «Ниддриса». — Не могли бы мы отойти? Я бы подошел к тебе раньше, но я немного стесняюсь…

Сильные пальцы сжимаются на моей руке, и я сразу понимаю, кто здесь. Шон поднимает взгляд над моей головой, прямо за моей спиной.

— Она со мной, — низкий голос Габриэля вибрирует надо мной.

Шон бросает на меня взгляд, словно ища одобрения по поводу собственнической хватки, которую новичок оказывает на меня. Я слегка улыбаюсь ему, он пожимает плечами и улыбается в ответ. Его голубые глаза затуманиваются от поражения.

— Ладно. Тогда увидимся, Сидни. — Он поворачивается и идет обратно в «Ниддрис».

Габриэль разворачивает меня, притягивает к себе и прижимается губами к моему уху.

— Ты опоздала. — Его слова касаются моего уха, и я вздрагиваю. У него есть эта способность — выводить меня из себя, — но я никогда не позволю ему узнать об этом.


Ловкими пальцами он распахивает мой плащ и перекладывает мой клинок со своего плеча на мое бедро. Его ртутные глаза не отрываются от моих, пока он пристегивает маленькие ножны с дратанским серебром к петлям на моих брюках и застегивает пальто.

— Пошли.

Он поворачивается и идет по тротуару, а я следую за ним. Габриэль держится настороженно, хотя никто, кроме меня, этого не замечает. Я провела почти целый год в его ежедневном обществе. Я знаю его жесты, его привычки, и я знаю, когда он в состоянии повышенной готовности, когда его тело на пределе. Как сейчас.

Мы петляем по улицам Старого города. Замок освещен и величественно возвышается на скале, на которой был построен. Во время моего обучения, когда я изучала каждую улицу, каждый закуток, каждый паб, клуб, бизнес-центр и достопримечательность, замок был для меня центром внимания, путеводной звездой, маяком. Он по-прежнему служит мне.

И теперь я знаю улицы Эдинбурга как свои пять пальцев.

При каждом шаге лезвие дратана касается моего бедра, и я застегиваю только верхнюю пуговицу пальто, оставляя две последние расстегнутыми. Если мне нужно вытащить оружие, это нужно сделать быстро. Я должна быть готова. Всегда готова…

Мы уже на окраине Старого города, и Габриэль сворачивает налево и спускается по потрескавшимся каменным ступеням между тесными кварталами Пиппинз Клоуз. Здесь холодно, серо и безлюдно. Не заброшено, просто пусто. Сейчас здесь никто не живет.

Никто, кроме мертвых.

Я с трудом сдерживаю улыбку, когда иду за большим Габриэлем. Он занимает все пространство, и ему приходится поворачиваться немного боком, чтобы поместиться как следует. Я знаю, это его тоже раздражает. Это заставляет его чувствовать себя уязвимым, будто он не может полностью защитить меня, если возникнет необходимость. Но только я знаю это.

Я прижимаюсь к стене и продолжаю идти по узкому проходу, спускаюсь еще на пару ступенек, прежде чем оказываюсь у одинокой двери. Воздух сотрясается от грохота, доносящегося из соседнего ночного клуба, и раздается смех. Но он доносится с нескольких улиц дальше. Никто, кроме Габриэля, не знает, что я здесь. И никто, кроме нас, не знает, что должно произойти. На мгновение я вспоминаю Шона, того симпатичного полицейского из «Ниддрис». Не могу не задуматься, что бы он подумал, если бы узнал.

Габриэль останавливается прямо перед дверью и смотрит на меня своим всегдашним глубоким взглядом. Его длинные, почти черные волосы зачесаны назад и влажны от дождя. Длинная прядь падает ему на щеку, но он не обращает на это внимания. Свет от уличного фонаря пробивается сквозь занавеску и падает на часть его лица, оставляя другую часть в тени. Он великолепен и бессмертен, смертоносен и так сексуально заряжен, что воздух гудит от этого.

Нет, я еще не привыкла к этому. Даже спустя год я должна сдерживаться. Но это манеры воина-друта, и это не имеет никакого отношения к тому, что он мужчина, а я женщина. Он заботится обо мне только потому, что я такая, какая есть. Он из тайной секты древних пиктских друидов. Кроме Габриэля, есть еще только трое.

И им почти пятьсот лет.

Поэтому, когда я говорю, что Габриэль смотрит на меня с древним блеском в глазах, я действительно это имею в виду.

Его темные брови сходятся на переносице.

— Закончила?

Я пожимаю плечами. Да, он умеет читать мысли. Он не сидит у меня в голове круглые сутки, но когда ему кажется, что я отвлекаюсь от выполнения задания, он делает это в мгновение ока. Все, что угодно, лишь бы я была в безопасности. Полагаю, я должна это ценить.

— Да. Пошли.

Мне даже не нужно спрашивать, что происходит. Стоя здесь, под карнизом Пиппинз-Клоуз, у двери пустой квартиры, когда дождь хлещет по моим и без того влажным щекам, а холодный октябрьский воздух холодит кожу, я знаю. И если бы я не знала, тошнотворная вонь из-за двери была бы единственным предупреждением, в котором я нуждалась.

Один из них там. И он кормится.

Я подхожу к Габриэлю и прижимаюсь к нему спиной, и его тело застывает в неподвижности, только легкие слегка расширяются при вдохе. Черт возьми, трудно сосредоточиться в такой интимной позе…

— Спокойно, девочка, — шепчет он мне на ухо.

Будто это помогает ситуации.

— Я не отстану. А теперь иди, — приказывает он.

Я делаю глубокий вдох, вынимаю меч и вхожу.

Дверь слегка приоткрыта, поэтому я прикладываю кончики пальцев к дереву и приоткрываю щель, достаточную для того, чтобы мы с Габриэлем могли протиснуться, и проскальзываю в темное помещение. К отвратительному запаху примешивается привкус плесени, и меня чуть не тошнит, но я несколько раз сглатываю, чтобы подавить этот порыв.

Сунув руку в набедренный карман, я достаю маленький фонарик. Я слышу знакомое бульканье, доносящееся из соседней комнаты, так что я почти уверна, что передо мной что-то не так. Мое сердце колотится о ребра, когда я провожу лучом света по голому полу.

Он падает на женскую туфлю.

Боже милостивый.

Когда я двигаюсь в конец зала, меня немного успокаивает то, что Габриэль стоит прямо за моей спиной. Осознание того, что он там, не сотрет из памяти то, чему я стану свидетелем. Эта яркая сцена, а также запах, навсегда останутся в моей памяти.

Я сжимаю пальцами рукоять меча, а тело напрягается, пока я готовлюсь. Я направляюсь туда, где, как я почти уверена, находится кухня. Звуки жевания и бульканья становятся громче, напряженнее.

А затем все прекращается. Тишина.

Он знает, что я здесь.

Я жду, потому что мне нужно, чтобы он был у меня на виду, прежде чем я сделаю шаг. Один неверный шаг, и мой ботинок оказывается на полу.

На следующем вдохе он подпрыгивает, приземляясь всего в нескольких футах от меня. Он еще не видит меня, но я почти уверена, что он чувствует мой запах. Я определенно чувствую его. Мерзкий. Другого слова для этого не подберешь.

С выключенным фонариком комната снова погружается в темноту. Тем не менее, я могу судить, где он находится, и я могу слышать его, позволяя зрению увидеть почти полный контур его тела. Удивительно, чувства, которые обострились после моей смерти…

Холодная, мокрая рука сжимается на моем горле, перекрывая доступ воздуха. Теперь его тело близко ко мне, слишком близко, чтобы вонзить в него клинок, слишком близко, чтобы ударить. Тогда я отвожу ногу назад и бью его коленом в пах, делаю это еще раз, и он, наконец, воет, отпускает мое горло и отшатывается назад.

Воздух рассекает мощный свист, за которым следует тяжелый удар. Что-то задевает носок моего ботинка.

— Включи фонарик, мисс Маспет, — говорит Габриэль прямо через мое плечо. — Сейчас.

Я немедленно включаю фонарик и направляю его вниз.

У моих ног лежит голова Джоди, из полости шеи вытекает отвратительная белая слизь.

Габриэль проталкивается мимо меня и переступает через тело Джоди, которое все еще дергается. Он останавливается на кухне, заглядывает внутрь, осеняет себя крестом и на древнем пиктском языке совершает последние обряды над тем, что когда-то было невинной женщиной.

Теперь я знаю этот стих наизусть. За последний год я слышала его десятки раз.

«С Богом, обрети покой в будущем».

Я почти ничего не могу поделать, кроме как дышать. Я чувствую, что колени слабеют, и отступаю назад, прислоняюсь головой к стене и ругаюсь.

Габриэль берет меня за подбородок и приподнимает его. Я зажмуриваюсь от смущения и чтобы сдержать чертовы слезы. Даже после года тренировок монстр побеждает меня.

— Открой глаза, мисс Маспет, — тихо говорит он. — Нам нужно избавиться от тел.

— Райли? Очнись.

Я чувствую, как кто-то крепко сжимает мое плечо. Меня трясут. Я несколько раз встряхиваю головой, моргаю и осматриваюсь. Я снова в замке Аркосов. Все смотрят на меня. Сидни Маспет стоит в шаге от меня. Все взгляды устремлены на меня.

— Что, черт возьми, такое? — спрашиваю я и отступаю от них. — Не прикасайтесь ко мне больше, черт возьми. Никто из вас. — Я вскидываю руки, будто стряхиваю воду. — Черт возьми! — Я пытаюсь собраться с мыслями. Все, что я вижу, — это Эдинбург, Шотландия. Та квартира. Сидни. Эта… штука.

— Прости, — говорит Сидни. — Честно говоря, я не думала… Я не верила, что такое может случиться.

Я отрицательно качаю головой.

— Ну, так оно и было. Но не беспокойся об этом, — говорю я, чувствуя себя человеком, который только что сказал ребенку, что Санта-Клауса не существует. — Нет проблем. Просто… предупреди меня в следующий раз.

— Так это правда, — говорит третий здоровяк из группы, в котором я узнаю Габриэля. — Твоя кровь выдержала трех стригоев?

— Начнем с того, что у меня не совсем нормальная кровь, — предполагаю я. — И если ты прикоснешься ко мне, я вышвырну твою задницу вон в то окно, — говорю я и наклоняю голову.

Улыбка Габриэля не очень заметна, но она есть. Он просто кивает.

— Может быть, в другой раз.

— Не думаю, — отвечаю я.

Я бросаю быстрый взгляд на Эли.

— Что происходит?

— Меня зовут Джинджер Слейтер, — говорит другая молодая женщина. Она сохраняет дистанцию, за что я искренне благодарна. Я сейчас не в настроении вселяться в чье-либо тело. — Нам, — она бросает взгляд на мужчину рядом с собой, — Нам нужна твоя помощь.

— Всем нам, — добавляет Сидни.

Я выдыхаю и смотрю на Эли.

— Еще раз. Что происходит?

Эли кивает в сторону дивана у камина.

— Садись.

Бросив быстрый взгляд на небольшую группу собравшихся, я уступаю. Сажусь.

И жду.


Часть 7: Обновление


В Джинджер Слейтер и Сидни Маспет есть что-то невероятное. Я все еще пытаюсь осознать тот факт, что Викториан был прав — одно легкое прикосновение к Сидни перенесло меня прямо в ее тело. Я видела то же, что и она. Но она чувствовала то же, что и я. Странно.

Джинджер я буду держать на расстоянии вытянутой руки. Я к ней не прикасалась. Хотя могу сказать, что она умирает от желания дотронуться до меня своими маленькими пальчиками. Я готова к этому. Мне еще нужно кое-что обдумать.

Дариус — это определенно другая история. Он стар как мир, хотя на вид ему около тридцати, и обладает какой-то магической силой. Это все, что я могу сказать. Не вампир. Как и Габриэль, и тот, кто ничего не делал, только пялился на меня. Люциан. В нем есть что-то… я не знаю — дикое. Непредсказуемое. Даже пугающее. В отличие от вампира. Все это странно. И я готова убраться к чертовой матери из Румынии.

— Это два самых важных дела ВЦНЯ на данный момент, — говорит Джейк Андорра. — Джинджер только что потеряла своего напарника. — Джейк бросает предупреждающий взгляд на Люциана. — И случайно получила еще одного.

Я качаю головой.

— Потеряла напарника?

— Я — полевой агент, в настоящее время работаю недалеко от деревни Данмораг на северо-западном нагорье, — рассказывает Джинджер. — Я относительно новичок в ВЦНЯ, но изучаю оборотней еще со средней школы. Мы, — она кивает головой в сторону Люциана, — преследовали нашего субъекта до Карпат.

— Оборотней? Субъекта? — спрашиваю я.

Джинджер ухмыляется.

— Оборотней. Тех, кто может превращаться из одного существа в другое. Скажем, из человека в волка. — Она бросает взгляд на Люциана. — И субъект — так мы называем плохих парней.

Я просто киваю.

— Сидни и Габриэль в Эдинбурге по уши в дерьме, — добавляет Джейк.

— Да, я вижу, — отвечаю я, бросаю взгляд на Сидни и Габриэля. Похоже, она умеет справляться со своими проблемами. Я восхищена этим.

Джейк усмехается.

— Ну, конечно. У них в Эдинбурге полно Джоди. Вместе с группой смертных, которые называют себя Близнецами. Похоже, что город захватывает банда Темных Падших.

— Темные Падшие? — осмеливаюсь спросить я.

Джейк кивает.

— Падшие Ангелы. Плохие.

— Всем им угрожали девять злобных духов, о которых Дариус пытался позаботиться столетия назад, — добавляет Сидни. — Они оказались немного умнее, чем он ожидал.

Дариус хранит молчание.

Поднимаясь со своего места на диване, я потираю переносицу, качаю головой и встречаюсь взглядом с Джейком Андоррой.

— Очаровательно. Правда. Все это. — Я подхожу ближе, наклоняю голову и смотрю на него снизу вверх. — Но какое отношение все это имеет ко мне?

Краем глаза я вижу, как Эли наклоняется ближе ко мне.

— Что ж, — продолжает Джейк, и его зеленые глаза чуть ли не светятся, когда он смотрит на меня сверху вниз. — Я надеялся предложить тебе работу, как только ты уладишь все свои текущие дела.

Я изумленно открываю рот, смотрю на Эли, который пожимает плечами, затем перевожу взгляд обратно на Джейка.

— Я тату-мастер. У меня есть магазин. Я воспитываю младшего брата. Вот, чем я занимаюсь.

Джейк просто улыбается.

— У тебя слишком много… способностей, Райли. Слишком много, чтобы тратить их впустую. Ты была бы идеальным дополнением к нашей команде.

Я открываю рот, чтобы возразить, но Джейк поднимает руку.

— Просто… подумай об этом.

Я открываю рот, чтобы возразить, но Джейк поднимает руку.

— Просто… подумай об этом.

— Я подумала об этом. Нет. — Я отодвигаюсь от него, потому что, на самом деле, я ему не доверяю.

— Подожди, — говорит Джинджер и делает шаг ко мне. — Серьезно, Райли, подумай об этом.

Затем, черт возьми, она это делает. Она хватает меня за руку, прежде чем я успеваю отдернуть ее. Комната кружится, глаза скашиваются, и все снова становится размытым.…

— Так ты думаешь справиться с этим, а, новичок?

Я смотрю на Пакстона Таррагона, высокомерного старшего оперативного агента, с которым я тренировалась последние три месяца. Ему было около тридцати пяти лет, у него были седые волосы, уложенные торчком, и он был похож на Билли Айдола. Я прищурилась, мне до смерти надоело, что меня называют новичком. Единственное, что я ненавидела больше всего, это когда меня называли блондинкой. Обычные прямые светлые волосы и голубые глаза были препятствиями в моей карьере. Ни один парень не воспринимал блондинку всерьез. Тогда добавь имя Джинджер? Мне всегда приходилось доказывать свою состоятельность. Ублюдки.

— Да, черт возьми.

Разговор с Паксом прокручивался в голове столько раз, что я и сосчитать не могла. Почему он был таким чертовски самоуверенным? Теперь мне кажется, это было давным-давно.

В течение следующей недели Люциан постепенно знакомил меня с моим новым миром, моим новым телом, моими новыми чувствами. Какое-то время я не могла овладеть ими всеми; слух был обострен, и иногда у меня болели уши и внутренности. Обоняние было настолько обостренным, что я не могла отличить один запах от другого — за исключением запаха Люциана. Его запах был уникальным и принадлежал только Люциану, и я могла почувствовать его за милю. Мои сила и скорость были незрелыми, но быстро росли… почти слишком быстро. Я спотыкалась, падала, разгонялась до скорости, с которой старое тело еще не могло справиться. Я шлепалась на задницу больше раз, чем могла сосчитать. Но Люциан был тут как тут, чтобы помочь мне подняться.

Каждую ночь мы страстно занимались любовью и засыпали, обнявшись. Каждую ночь мне снились сны. Пакс преследовал меня в своем человеческом обличье, всегда в густом тумане, всегда через густой лес. Белый туман скользил между деревьями и кустарником, как длинные, тянущиеся пальцы, а я бежала изо всех сил, спотыкаясь и не контролируя свою новую скорость и силу. Пакс, по какой-то причине, был. Его белые волосы с шипами появлялись из-за каждого дерева, каждого камня, будто он играл со мной. И каждый раз он ловил меня и прижимал спиной к стволу дерева.

— Это твоя вина, новичок. Я здесь, пойманный в ловушку, как мерзость, и все из-за тебя. Я не знаю, благодарить мне тебя или перегрызть глотку.

Я просыпалась, дрожа всем телом, задыхаясь, как раз перед тем, как Пакс превращался в волка и бросался на меня, оскалив зубы. Я скрывала эти сны от Люциана, думала, что смогу справиться с ними, или они просто исчезнут. Я сильно ошибалась.

Мой приезд в Данмору и последовавшие за ним события преследовали меня.

— Итак, у тебя за плечами пара лет, и что? — Он склонил голову набок и уставился на меня. — Думаешь, готова? — Он покачал головой и открыл люк. — Я занимаюсь этим уже десять лет, новичок, и поверь мне… ты никогда не будешь готова.

Я на несколько секунд встретилась взглядом с Паксом, мысленно велела ему отвалить, схватила рюкзак и взвалила его на плечо. Затем я действительно хорошенько осмотрела уединенную горную деревушку. Первое слово, пришедшее на ум, было «безлюдная». Полдюжины зданий из серого камня и побеленных известью стен окружали усыпанный галькой берег небольшого озера… или, скорее, фьорда. За деревней простирались вересковые пустоши Ранноха, еще более пустынные, чем Данмораг. Пучки сухой травы, бурого вереска и скал простирались на многие мили. Вдали темные скалистые горы отбрасывали длинные тени и зловеще вырисовывались. Небо было серым. Вересковые пустоши были серыми. Даже вода в озере была серой. Точнее, черной.

«Дурное предчувствие» — второе слово, пришедшее на ум.

— Ты собираешься стоять здесь весь день и любоваться пейзажем или как? — спросил Пакс.

Я бросила на него суровый взгляд, который он проигнорировал, вместо этого кивнув в сторону паба позади нас.

— Я готова, — сказала я, переложила рюкзак, плотнее запахнула воротник кожаной куртки, и мы вместе пересекли небольшую автостоянку. Ветер пронизывал насквозь мою одежду, и я поежилась, когда ступила на единственную мощеную дорожку, которая проходила перед магазинами. Я окинула взглядом ряд зданий. Пекарня. Рыбная лавка. Королевская почта. Бакалея. Гостиница и паб. И абсолютно никаких людей вокруг. Странно. Очень, очень странно. Хорошо, что странности были нашей специальностью.

Черная вывеска с нарисованным на ней кусочком красной луны раскачивалась над пабом на ржавых петлях, и скрип эхом отдавался от здания. На вывеске серебряными буквами было написано «КРОВАВАЯ ЛУНА». Пакс прошел через красные двойные двери — как и подобает красному цвету — и я последовала за ним. Когда я оказалась внутри, глазам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к тусклому освещению. Среди горстки людей, собравшихся в однокомнатном жилище, воцарилась тишина.

— Похоже, мы нашли жителей деревни, — прошептала я Паксу. Они перестали что-либо делать или говорить и уставились на нас. Никто не произнес ни слова.

Я посмотрела на Пакса, потом по сторонам, пока взгляд не остановился на мужчине за стойкой бара. У него были темные, ничего не выражающие глаза, которые напомнили мне глаза акулы, и они сверлили меня взглядом. Его голова, выбритая наголо, сияла в свете верхнего освещения паба. Он ничего не сказал. Я подошла к нему и встретилась с ним взглядом.

— Мы ищем Люциана Маклауда, — сказала я. — Знаете, где его можно найти?

Наши с Люцианом отношения были странными. Я чувствовала себя с ним совершенно непринужденно, будто мы знали друг друга целую вечность. У него было почти три недели, чтобы смириться с тем фактом, что я — его избранница, а у меня было около двадцати четырех часов. Тем не менее, я приняла это с готовностью. Это казалось… естественным, будто моя жизнь не должна была сложиться иначе, чем здесь, в Горной Шотландии, с древним воином-волком-пиктом. Еще более естественным казалось тоже стать волком. Я не могу объяснить это так, чтобы не показаться сумасшедшей, но вот так.

В последний день моего перехода мы с Люцианом покинули хижину и отправились на северо-запад, к крепости Маклаудов. Расположенная на берегу озера, массивная крепость из серого камня с четырьмя внушительными башнями возвышалась над морским пейзажем. У меня буквально перехватило дыхание.

— Ты здесь живешь? — недоверчиво спросила я, взглянув на него.

Люциан рассмеялся, потянулся и взял меня за руку.

— Нет. Мы здесь живем.

Мое сердце забилось сильнее от его слов. Мы еще не обменялись словом на букву «Л»; почему-то это казалось неправильным. Но мы оба заявили друг о друге, и слово «мой» прозвучало почти так же убедительно, как слово «люблю», если не сильнее. У нас обоих будет период адаптации. Но в одном я была абсолютно уверена: нам суждено быть вместе.

Люциан свернул на однопутную гравийную дорожку, которая вела к массивным парадным дверям замка, и, прежде чем мы припарковали «Ровер», пятеро здоровенных парней освободили вход и направились к нам. У всех были темные волосы разной длины и тела, которые выглядели так, словно они размахивали топорами и мечами и зарабатывали на жизнь надиранием задниц.

Люциан взглянул на меня и рассмеялся.

— Они не кусаются.

Я посмотрела на него и приподняла бровь.

— Сомневаюсь в этом.

Я вылезла из «Ровера», захлопнула дверцу и повернулась к Маклаудам.

— Джин, это мои братья. Аррон, Райф, Кристофер, Джейкоб и Шон.

Аррон подошел и обнял меня, остальные последовали его примеру.

— Добро пожаловать, — сказал Аррон, и его глаза сверкнули серебром.

— Давно пора, чтобы у нас появилась девушка, — сказал Джейкоб, и остальные рассмеялись.

Маклауды радушно приняли меня, и, как это было с Люцианом, то же самое произошло и с его братьями. Мне казалось, я знала их всю свою жизнь.

Крепость Маклаудов занимала площадь не менее двухсот акров, включая береговую линию, а внутри замка было обустроено современное жилище, подобающее древнему клану пиктов-волков. Первобытность идеально сочеталась с современностью. Было невыносимо думать о том, как давно родились Люциан и его братья, как долго они прожили.

В ту ночь они подготовили меня к моему переходу; честно говоря, они мало что могли сделать, кроме как стоять в стороне и ждать, чтобы помочь, если понадобится. Люциан предупредил, что в первый раз будет больно, и он извинялся столько раз, что я не могла сосчитать. Он заключил меня в объятия, поцеловал, убрал волосы с моего лица и пообещал не отходить от меня, пока все не закончится.

С наступлением темноты, когда взошла луна, Люциан и его братья проводили меня до берега, окружили и стали ждать. Я сразу поняла, что это началось, когда у меня зачесалась кожа. Я чувствовала, что мне хочется выползти из этого состояния, и я царапала свои руки, шею, живот. Температура поднималась все выше и выше, пока я не подумала, что вот-вот воспламенюсь. Кожа горела, и я начала стаскивать с себя одежду. Не важно, что в горах стоял октябрь, мне было жарко. У меня не было времени и на то, чтобы ее снять. Я почувствовала, как скелет прогибается, в голове раздались хлопки и скрежещущие звуки. Я вскрикнула от боли и боковым зрением заметила движение и поняла, что это Люциан. Он резко остановился и не двинулся дальше.

Мои пятки и длинные кости сместились, вытянулись, искривились, и как раз в тот момент, когда я подумала, что больше ни секунды не выдержу боли и жара, я упала на землю, издала низкий, протяжный стон, и все было кончено. Я вскочила, встряхнулась и встретилась с серебристыми взглядами шести других волков, их лохматая темная шерсть блестела в лунном свете.

Той ночью мы бежали, мои новые братья, моя пара и я. Мы пробежали от западного побережья Шотландии до восточного, вдоль берегов Северного моря, и это было бодрящее, освобождающее сознание занятие. Мое новое тело сотрясалось от ощущений, и мне хотелось продолжать бежать. Я увидела все новыми глазами, и мне показалось, что я вижу мир впервые. Люциан бежал рядом со мной, его серебристо-голубые глаза внимательно следили за мной. Мы мысленно разговаривали друг с другом. Он не отходил от меня ни на шаг. В какой-то момент меня одолела усталость. Мы добрались до дома, и я крепко заснула.

Когда я проснулась в следующий раз, я была в человеческом обличье, тесно прижатая к Люциану. Солнце еще не взошло, и я чувствовала прилив сил. Мне захотелось исследовать берег, поэтому я выскользнула из нашей кровати, быстро оделась и вышла на улицу. Никто больше не пошевелился. Я была единственной, кто не спал.

Бодрящий горный воздух встретил меня вместе с хорошей порцией тумана. Мне показалось странным, что я не мерзну, но температура тела была выше ста градусов, так что в куртке не было необходимости. Я вдохнула воздух, пахнущий клевером и чем-то еще, чему я не могла дать названия, и огляделась по сторонам. Слева от посыпанной гравием дорожки был луг, а на его краю — густая роща с высокими соснами и дубами.

И тут я увидела это. Сквозь тонкие полосы тумана я увидела, как что-то белое появилось в поле зрения. Я уставилась на него, мое вновь обострившееся зрение сфокусировалось на том месте. Прежде чем мозг осознал то, что увидели глаза, я поняла. Пакс. Он ждал меня. Не раздумывая, я побежала к нему трусцой, и к тому времени, как достигла опушки леса, я уже бежала во весь опор. Пакс исчез.

Я осторожно пробралась между деревьями, кроны которых не пропускали ни капли света, который мог проникнуть внутрь, и поискала Пакса. Я углубилась в лес, полная решимости уладить все со старым напарником. Несомненно, независимо от его судьбы или моей, мы могли прийти к соглашению. Мы были напарниками. Мы были вроде как друзьями. Он присматривал за мной. Я знала, что, несмотря на ужасные сны, он не причинит мне вреда.

В следующее мгновение что-то тяжелое врезалось в тело, и я с силой ударилась о ствол старого дуба. Меня резко развернули, и когда я посмотрела, мужчина, который прижал меня к дереву, был не Пакс. Я нахмурилась, толкнула его и выругалась.

— Отвали от меня к чертовой матери, — прорычала я и ударила его коленом по яйцам. — Сейчас же!

У него перехватило дыхание, но он быстро пришел в себя.

— О, нет, любимая, — сказал он с сильным акцентом, его тон был полон ненависти. Он сильно прижал меня к дереву. — Мы ждали удобного случая, чтобы добраться до Люциана Маклауда и его братьев, и вот он — ты. — Без предупреждения он ударил меня кулаком прямо в челюсть, и моя голова откинулась назад и ударилась о твердую древесину.

Я сердито посмотрела на него.

— Он убьет тебя, — сказала я, понизив голос.

Мужчина рассмеялся.

— Верно. Мы еще посмотрим на это.

Из леса вышли еще четверо мужчин. Одним из них был Пакс. Он неторопливо подошел ко мне, в его глазах читалось отвращение. Он оттолкнул парня от меня и наклонился к моему уху.

— Ты сделала это со мной, новичок, — сказал он, совсем как в моем сне. — Теперь я никогда не смогу вернуться домой. Благодаря тебе я больше никогда не увижу свою жену. — Его дыхание коснулось моей шеи. — Я почти готов просто перегрызть тебе глотку прямо сейчас, вместо того чтобы позволить этим засранцам использовать тебя в качестве приманки для твоей пары.

Я встретила жесткий взгляд Пакса.

— Сделай это, — сказала я. — Прекрати говорить об этом и просто сделай.

Низкое рычание вырвалось из горла Пакса, и в следующую секунду он превратился в волка. Его клыки, с которых капала слюна, зависли у моего уха, у моего горла. Мысленно я представила себя в волчьем обличье, но ничего не произошло.

В следующую секунду, сверкая шерстью и клыками, в лес на полной скорости ворвалась стая почти черных волков. Мужчины с Паксом дернулись, и началась драка. Меня отбросило к дереву, где я упала, припала к земле и наблюдала.

Я не могла заставить себя измениться. Я была беспомощна.

Схватка была ужасающей. Хрустели кости. Кровь. Крики боли. До ушей не долетали человеческие слова, но я слышала их у себя в голове.

Затем на меня бросился большой волк с белой полосой на груди. Это был Пакс. Я знала и была ему не ровня. Я встала, прислонившись спиной к дереву, и не сводила глаз со своего бывшего напарника.

Как раз перед тем, как он сделал выпад, из ниоткуда выскочил большой черный волк и повалил Пакса на землю. Они сражались; клыки скрежетали, массивные когти царапали землю, тела врезались друг в друга. Черный волк был Люцианом — в этом я не сомневалась. С последним мучительным криком Паксу сломали шею, и Люциан — Боже, это было ужасно — вцепился ему в горло.

Затем все было кончено.

Люциан подошел ко мне, перевернулся и встал передо мной обнаженный. Он был весь в крови Пакса. От него исходил гнев. Гнев и облегчение.

— Пойдем, — сказал он и, взяв меня за руку, переплел свои пальцы с моими. — Все кончено, — сказал он и сжал мою руку. — Пока что.

Вместе мы вернулись в замок, и Люциан принял ванну и оделся. Братья Люциана устранили последствия, и Люциан объяснил мне, что должно было произойти. Не могу сказать, что я была шокирована.

— Мне очень жаль твоего напарника, — сказал он, заключая меня в объятия. Он гладил меня по спине ритмичными движениями, которые мгновенно меня успокоили. — Он был сам не свой… ты это понимаешь?

Я кивнула, уткнувшись ему в грудь.

— Да.

Он пристально посмотрел на меня, изучая мои глаза.

— Есть и другие. Со всего мира, не только из Шотландии. Поскольку ты работала на ВЦНЯ, твои таланты как воина Маклаудов будут утроены. Мы идем туда, где в нас нуждаются. Мы сражаемся, чтобы защищать невинных. И ты теперь одна из нас, Джин. Твои навыки будут расти, и ты станешь такой же быстрой и сильной, как я. — Затем он поцеловал меня, долго, эротично, медленно. Когда отстранился, его взгляд был полон обожания. — Но ты еще не готова, и я больше не буду рисковать твоей жизнью. Ты моя, — прошептал он мне в губы, затем провел своими губами по моим. — И я не отстану от тебя, пока ты не обретешь полный контроль над своими новыми способностями. — Он прижался своим лбом к моему. — Я не могу потерять тебя, Джин. Ты моя навсегда.

Внезапно я снова становлюсь Райли и отступаю назад, когда Шотландия, волки, кровь и хруст костей исчезают, а перед глазами снова возникает интерьер замка Аркосов. Я спотыкаюсь, качаю головой и прижимаю пальцы к глазницам, чтобы остановить головокружение, от которого падаю на пол.

— Черт возьми, — бормочу я, а затем чувствую, как две сильные руки поддерживают меня.

Удивительно, но они не принадлежат Эли.

— Пожалуйста, девочка, — тихо произносит мне на ухо глубокий голос с сильным акцентом. — Пожалуйста.

Я поворачиваюсь и встречаюсь с пристальным взглядом Люциана Маклауда.

Перед моими глазами мелькает его тело, превращающееся в волка. Я вижу это. Я чувствую это. Это похоже на то, что… Я — это он. Всего на секунду. Затем он удерживает меня и отпускает.

Люциан — оборотень.

Как и Джинджер.

Искренность во взгляде Люциана подкупает меня, парализует меня. Его слова проникают глубоко в мою душу, и я никогда не думала, что смогу так сильно поддаться на уговоры, как в эту самую минуту.

— Я подумаю об этом, — говорю я Люциану.

Его пристальный взгляд задерживается на мне, и я могу только заключить, что он пытается понять, имею ли я в виду то, что говорю. Наконец, он слегка кивает и отходит.

— Но, — говорю я, глядя прямо на Джейка Андорру, — я хочу узнать больше о… вашей организации. В смысле, все. В смысле, чего от меня ожидают, и чего ожидать мне.

Он улыбается.

— Я правда расскажу тебе все.

— А, вот и ты, — раздается голос. Гладкий. Безупречный. Мощный.

Я сразу понимаю, это он.

Он движется так быстро, что я не замечаю его, пока он не оказывается совсем рядом со мной. Эли протискивается между нами, словно защищая.

— Отойди, парень, — говорит Джулиан Аркос. Жиль и Викториан вошли вместе с ним и оба стоят поодаль. — Я пообщаюсь с Райли По. Наедине. — Его голос холоден, а взгляд — ледяной, когда он осматривает меня с головы до ног. — Сейчас.

— Нет, — говорит Эли, переплетая свои пальцы с моими. Его голос резкий, решительный, смертоносный. — Только не без меня.

Джулиан Аркос окидывает долгим холодным взглядом сначала меня, затем Эли.

— Наедине.

Не только Эли напрягся, но и Ной, Джейк, Габриэль и Люциан — все они подошли на шаг ближе.

Мужской адреналин в комнате зашкаливает.

— Все в порядке, Эли, — говорю я и двигаюсь вперед. Я бросаю взгляд за спину. — Ребята, все в порядке. Я пойду. Он ничего мне не сделает, Эли. Ты, Жиль и остальные здесь? Не волнуйся и успокойся. Я справлюсь.

Эли скользит по мне взглядом, и я понимаю, что он в ярости. Он не только ненавидит терять контроль над собой из-за Джулиана, но и его желание защитить меня почти поглотило его. Я могу сказать это. Поэтому кладу руку ему на предплечье, сжимаю и встаю перед ним.

Длинные серебристые волосы Джулиана блестят в свете лампы, а на его губах появляется леденящая душу улыбка.

— Пойдем, — говорит он мне, берет меня за руку, кладет ее себе на сгиб локтя и, не говоря больше ни слова, уводит от остальных.

Я бы солгала, если бы сказала, что не была немного напугана. Он древний, могущественный вампир-стригой, обладающий большим контролем, чем я могу себе представить. Он избегал смерти вампира на протяжении веков. Он крутой и знает это.

Я знаю это.

— Это правда, моя дорогая, — тихо говорит Джулиан, слегка наклоняя ко мне голову.

Я даже не оглядываюсь, когда мы выходим из большого зала.

Джулиан ведет меня по особняку, по длинным коридорам и вверх по лестницам. К тому времени, как мы входим в комнату, я понимаю, что заблудилась. Без сомнения, он сделал это нарочно.

Как только мы входим в комнату, Джулиан уходит. Секунду назад он был здесь, а в следующую исчез, и я почти уверена, что он делает это, чтобы вывести меня из себя. Он продолжает перемещаться, пока говорит. Дерьмо.

— Райли По. Я много слышал о тебе за эти годы, — говорит он, появляясь у стены с книгами на другом конце комнаты. Он достает одну из них и рассматривает длинными изящными пальцами, будто мое присутствие его совершенно не интересует. — С тех пор как Викториан вернулся домой, он только о тебе и говорит. — Он бросает на меня взгляд и улыбается. — Райли, Райли, Райли. — Он вздыхает, откладывает книгу и смотрит на меня. — Теперь я понимаю, почему мой сын так одержим тобой.

Я моргаю, и он исчезает. Поворачивая голову, я осматриваю огромную комнату в поисках его серебристой шевелюры. Его нигде нет.

А потом он оказывается повсюду.

— Меня интригует твоя власть над ним, — шепчет Джулиан мне на ухо. Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него, но он снова исчезает.

— То, как он держит себя в руках рядом с тобой, интригует меня не меньше, — продолжает он. Длинный палец проводит по крылу, сделанному черной краской, на моей щеке. — Что в тебе такого, Райли По, что полностью лишает моего младшего сына всех способностей вампира? Ты знаешь, какую силу он приложил, чтобы не убить тебя, как только попробовал твоей крови? — Его губы касаются моей щеки. — И я тоже?

Я пытаюсь пошевелиться, но ничего не происходит. Я парализована, застыла на месте. Только мысли мечутся. Я пытаюсь заговорить, но даже это не помогает. Старший Аркос держит меня в своей власти, и она чертовски сильна. Однако мои глаза работают отлично, и я не отрываю их от Джулиана, пока он движется передо мной. Я решаю мысленно заговорить с ним.

«Значит, ты притащила меня сюда, глубоко в чрево своего старого заплесневелого замка, подальше от остальных, только для того, чтобы высосать из меня жизнь? Там, откуда я родом, таких людей называют слабаками, Джулс», — просто говорю я.

Джулиан пристально смотрит на меня, затем смеется.

— Конечно, нет, дорогая. Я просто хотел, чтобы ты поняла мою позицию. — Он наклоняет голову. — И чтобы сделать тебе предложение.

Я смотрю на него в ожидании.

Он улыбается.

— Если тебе когда-нибудь надоест жить так, как ты живешь, Райли По, Замку Аркосов наверняка не помешала бы королева.

Какого черта? Джулиан Аркос заигрывает со мной? Я продолжаю пялиться. Ошеломленная. Это моя сила? Мои способности? Кровные узы? Что бы это ни было, э… ни за что.

Джулиан пожимает плечами, словно слышит мои мысли.

— Ради Викториана, однажды. — Он гладит меня по щеке. — Или ради меня. И на все твои вопросы я отвечу «да». Вместе мы были бы… непобедимы.

«Спасибо за предложение, Джулс, но у меня уже есть своя жизнь, и я сохраню ее, если ты не возражаешь».

Джулиан медленно окидывает меня ледяным взглядом.

— Как я и сказал. Если когда-нибудь тебе надоест та жизнь, которую ты ведешь. — Его взгляд задерживается на моих губах. — И я боюсь, моя дорогая девочка, что, несмотря на всю твою внутреннюю силу, однажды так и будет.

Наши взгляды встречаются.

— А пока проследи, чтобы мой старший сын был возвращен мне целым и невредимым, — говорит он. — И еще кое-что. Валериана будет нелегко захватить. Упомяни о его матери, и у тебя может появиться небольшое преимущество, пусть даже кратковременное.

Я моргаю, и Джулиан Аркос исчезает.

Мое тело расслабляется, и я снова беру себя в руки.

И Джулиан Аркос только что дал мне совет, как поймать его сына.

Выскользнув из библиотеки, я оказываюсь в зловещих коридорах Замка Аркосов.

— Не обращай внимания на отца, — говорит Викториан из соседней ниши. — Ты ему нравишься.

— Да, я поняла, — говорю я и смотрю на него в слабом свете бра. — Ты был здесь все это время?

Викториан пожимает плечами.

— Конечно. Я не собирался позволять Джулиану Аркосу вести тебя одну в недра замка. — Он ухмыляется. — Не то чтобы он причинил тебе вред. Но, возможно, он напугал тебя.

Долгое мгновение я смотрю на Викториана Аркоса. Ни за что на свете, особенно после той первой ночи в «Бонавентуре», когда братья Аркос взяли мою кровь, я бы никогда не подумала, что он был кем-то иным, кроме грязного кровососа. Он кажется добрым, преданным и любящим. Он так сильно отличается от брата. На самом деле, он так сильно отличается от обычного вампира.

— Я другой, — говорит он с задумчивой улыбкой. — Но этого недостаточно.

Предполагаю, что, учитывая моих последних доноров ДНК, мой разум является открытой мишенью для большинства, если не для всех вампиров. Мне нужно будет разобраться в этом. Возможно, я посмотрю, что могу сделать, чтобы изменить это, поскольку это чертовски раздражает меня.

— Недостаточно для чего?

Он подходит на шаг ближе.

— Чтобы завоевать твою любовь.

Игра света в глубине его карих глаз, когда он смотрит на меня, почти парализует.

— Я что-то чувствую к тебе, Вик, просто не знаю, что это за «что-то». Это сбивает меня с толку, но между нами есть связь. В одном я абсолютно уверена, — говорю я. — Я влюблена в Эли. Я предана только ему.

Медленная, задумчивая улыбка приподнимает уголок его идеальной формы губ. Он поднимает руку и убирает с моего лица выбившуюся прядь волос.

— Твоя неприкрытая честность — это только одна из тех черт, которые восхищают меня в тебе, Райли По, — говорит он, его изящные пальцы задерживаются на моем подбородке. Он наклоняется, заглядывая мне в глаза. — Позволь мне попрощаться с тобой наедине, — просит он. — Я ждал… вечно.

Другой рукой Викториан обхватывает мое лицо, наклоняется к губам и нежно целует. Поцелуй длится недолго, но я чувствую в нем каждую каплю эмоций Викториана. Он прерывается, на мгновение прижимается своим лбом к моему, затем прижимается губами к моему виску.

— Te iubesc, — шепчет он. — Mersi.

«Я тебя люблю. И спасибо».

Викториан отстраняется, смотрит на меня и отчаянно краснеет. Черт, его щеки буквально пылают румянцем.

— Я забыл, что ты теперь понимаешь по-румынски, — тихо говорит он, произнося «р» с акцентом. — Прости меня. — Он смотрит мне в глаза. — Но я ничего не могу с собой поделать.

Я качаю головой и изучающе смотрю на него. Вот так аномалия. Тот, кого я когда-то считала монстром, оказывается милым, романтичным, застенчивым, молодым и красивым мужчиной. Которому, так уж случилось, приходится питаться человеческой кровью. Я беру его под руку и тяну в конец коридора.

— Думаю, в другом месте и в другое время, Вик, — я смотрю на него, — кто знает? Но сейчас я люблю тебя… друга, а с ним я чувствую сильную связь.

Он улыбается мне, и я уверена, что эта улыбка ставила на колени многих молодых девушек.

— И я принимаю это, Райли По, — говорит он. — Пока ты понимаешь, — он смотрит на меня сверху вниз, — что я буду ждать тебя. Сколько бы времени это ни заняло. — Его глаза сияют. — Вечно.

Я улыбаюсь в ответ.

— Я и не ожидала от тебя меньшего, мистер Аркос. — Мы поднимаемся по ступенькам и возвращаемся в большой зал. — Ты ведь вернешься с нами, верно?

Викториан кивает.

— Да, к большому неудовольствию твоего любовника. Я должен обеспечить безопасность брата.

Я киваю.

— Хорошо. Нам может понадобиться твоя помощь.

— Иди к своему мужчине, — шепчет Викториан и отступает назад. — Этот счастливчик ждет тебя вместе с остальными. Думаю, они устраивают тебе официальную встречу.

Улыбнувшись Вику на прощание, я иду вперед и присоединяюсь к Эли и остальным. Жиль присоединился к группе. Все головы поворачиваются в мою сторону, когда я приближаюсь.

Эли, расхаживая взад-вперед, останавливается и направляется прямо ко мне. Он хватает меня за плечи.

— Ну? спрашивает он. — Ты в порядке?

Ободряюще улыбнувшись ему, я наклоняюсь и целую его.

— Oui, Monsieur Dupré (фр. «Да, месье Дюпре»). — Я моргаю. Французский слетает с языка, будто это мой родной язык. Заинтригованная, я решаю попробовать еще раз. — Est-ce-que vous avez été examiner pour la rage récemment (фр. «Ты недавно проходил обследование на бешенство»)? — Я с нетерпением жду похвалы.

На мгновение в воздухе повисает тишина, а затем в большом зале Аркосов раздается смех.

Эли плотно сжимает губы и прикрывает рот рукой, прежде чем покачать головой.

— Что я сказала? — спрашиваю я, смотрю на Жиля. Он все еще смеется.

— Черт, девочка, — говорит Ной, вытирая глаза. — Ты только что спросила Эли, проверялся ли он недавно на бешенство.

— Ой, — говорю я. — Наверное, мне нужно поработать над этим, да?

Эли заключает меня в объятия.

— Нет, — шепчет он мне на ухо. — Ты нравишься мне такой, какая ты есть.

Я с легкостью падаю в его объятия. Как просто мне найти в них утешение. Теперь мне намного легче, когда я призналась себе и Эли, как сильно я его люблю.

Краем глаза я замечаю, что Викториан немного отстал от группы. И на мгновение у меня щемит сердце.

Он улыбается мне.

«Нет, любимая. Не страдай из-за меня. Как я уже сказал, я буду ждать тебя. И я также буду регулярно посещать твои мысли. Ты, несомненно, устанешь меня слушать.»

Я всего лишь улыбаюсь ему в ответ.

— Мы должны подготовиться к отъезду, — объявляет Жиль, привлекая всеобщее внимание. — Люк звонил несколько раз. Ситуация обостряется, и уже небезопасно оставлять весь город и наших близких исключительно на попечение моих детей и жены. — Он поворачивается к Эли. — Валериан скрывался, командуя своими новичками. Теперь они объединились. На Саванну надвигается большой клан. Мы должны немедленно уезжать.

Джейк Андорра переезжает к Эли.

— Я и моя команда будем сопровождать тебя.

Эли кивает и хлопает его по плечу.

— Merci (фр."спасибо»). Нам понадобится любая помощь, которую мы сможем получить. Merci (фр."спасибо»).

— Я тоже помогу, — добавляет Викториан, выпрямляясь во весь рост и не отводя взгляда от Эли. — Мой долг — вернуть брата домой.

Эли смотрит сначала на меня, затем снова на Викториана.

— Только потому, что Райли так сильно доверяет тебе, я позволю это.

Викториан просто кивает и выходит из зала.

— Хорошо, — говорит Ной, хлопая в ладоши и энергично потирая их. Его улыбка убийственная, хищная. — Пора хватать ноги в руги и драпать отсюда к чертовой матери.

Я качаю головой. Ной смотрит на меня ртутным взглядом, и я не могу удержаться от улыбки. Больной дурак.

В течение часа мы собрали вещи и, благодаря Джулиану Аркосу, сели на два вертолета, направляющихся в Бухарест. Очевидно, я была настолько не в себе во время путешествия, что пропустила рейс в Замок Аркосом. Но даже я должна признать, что вид массивного древнего замка, возвышающегося среди туманных скал Карпат, я не скоро забуду. Башенки… дурное предчувствие, все это вместе взятое. И все же… заманчиво. Думаю, в этом и заключается вся привлекательность для вампиров. Для меня, однако, это просто красота.

В аэропорту мы садимся на частный самолет Аркосов — ни много ни мало «Гольфстрим», произведенный непосредственно в моем родном городе знойной Саванне, штат Джорджия. Самолет безукоризненно оформлен и роскошно обставлен; признаю, довольно обалденно — кататься в такой роскоши. Не уверена, что когда-нибудь купила бы такой сама, но это, черт возьми, лучше, чем сидеть в тесноте в автобусе, когда кто-то пинает тебя по спинке сиденья или, что еще хуже, засыпает на тебе. Однажды со мной такое уже случалось. Какой-то странный чувак, похожий на сатану, с заостренной козлиной бородкой и прочим, упал прямо на меня. Попытался прижаться. Нет, спасибо.

Когда мы вылетаем из Бухареста, солнце садится, и небо, в которое мы летим, окрашено в различные оттенки оранжевого, красного, желтого и фиолетового. Вдали возвышаются Карпаты, и на целую секунду мне становится грустно из-за того, что я уезжаю. Это странно… у меня никогда не возникало ни малейшего желания поехать в Румынию, и все же я чувствую какую-то связь с ней. Теперь у меня появилось желание вернуться. Когда-нибудь.

«В этом нет ничего странного, любимая. Связь с моим домом теперь внутри тебя, точно так же, как моя кровь, кровь моего брата и моего отца циркулирует с каждым ударом твоего сердца. Абсолютно естественно — чувствовать это. Может быть, однажды ты вернешься?»

Я перевожу взгляд на Викториана, и он, конечно же, наблюдает за мной. Я улыбаюсь и пожимаю плечами, затем отворачиваюсь к окну и смотрю, как исчезает Бухарест. Может быть, я так и сделаю. Однажды.

Я сажусь рядом с Эли и обращаю внимание на своих попутчиков. Пять вампиров, два оборотня, два древних пиктских воина-друта и один смертный, ставший бессмертным. И я.

Мне интересно, кто именно будет пилотом.

— Что ж, — говорит Джейк Андорра, обращаясь ко всем. — Поскольку нам пришлось поторопиться и уйти в такой спешке, я предлагаю потратить это время на то, чтобы познакомить мисс По с ВЦНЯ, — он скользит по мне взглядом, — и с тем, чего от нее ожидают. — Его взгляд останавливается на каждом. — Согласны?

Самолет наполняется различными формами согласия: «да», «за» и «ага».

Джейк кивает.

— Хорошо. — Он сидит в кресле напротив меня, поэтому наклоняется вперед, сцепляет руки и встречается со мной взглядом. — Как можешь видеть, моя команда ВЦНЯ состоит из… довольно уникальных людей. — Он кивает на пассажиров самолета. — Оборотни. Вампиры. Бессмертные. — Он улыбается. — И ты, Райли По.

— Кто я?

Джейк пожимает плечами.

— Этого я еще не понял, но, поверь мне, ты отлично впишешься в нашу команду. Видишь ли, мы беремся за дела, которые слишком опасны и ответственны, чтобы с ними могли справиться простые смертные. Это дело, вероятно, самое опасное на данный момент.

Я не отрываю взгляда от Джейка.

— Видишь ли, на самом деле есть только одно существо, более смертоносное, чем вампир, — говорит он. — Темный Падший.

— Что это все-таки такое? — спрашиваю я, не уверенная, что до меня дошли все подробности.

— Это падший ангел, охваченный самой черной магией. И трое Падших обрушились на Эдинбург, Шотландия, чтобы отомстить.

— Почему?

Джейк бросает взгляд на другого.

— Габриэль?

Здоровяк Габриэль встречается со мной взглядом.

— Темные Падшие ищут две вещи: во-первых, душу. Не просто старую душу. Чистую душу.

— А второе? — спрашиваю я.

— Старинный том — «Сейагх» — темную, древнюю книгу с самыми могущественными заклинаниями, украденную из владений Падших столетия назад. — Взгляд его необычных глаз впивается в мой. — Они не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить и то, и другое.

— Да, и нам понадобятся все наши силы, чтобы остановить их, — говорит Джейк.

— Мисс Маспет, — продолжает Габриэль, — была выбрана при рождении как единственная, кто способен читать древнюю письменность Сейагха. — Он кивает на Сидни. — Падшие хотят ее так же сильно, как и эту чертову книгу.

Через несколько рядов я встречаюсь взглядом с Сидни. Никто из нас не произносит ни слова. В этом нет необходимости. Я была внутри ее тела, связана с ее душой. Я видела, что происходит в Эдинбурге с Падшими. Я была свидетелем… того, что создали Падшие, чтобы помочь им найти чистую душу для похищения. Это злобные, ужасные существа, которые становятся ужасно мерзкими, когда их убивают. Что за чертов бардак. И Сидни надрала задницу одному крупному монстру.

Я перевожу взгляд обратно на Джейка.

— А что насчет сделки Джинджер и Люциана?

— Это… сложно, — начинает Джейк. — Но между двумя кланами оборотней назревает война. Нарушаются основные договоры, и гибнут невинные люди.

Я бросаю взгляд на Джинджер. Без обмана, гибнут невинные люди. Я видела и это, находясь в ее теле.

Я задумываюсь на мгновение и поднимаю взгляд, чтобы встретиться со взглядом Эли. Мы молча смотрим друг на друга. Несколько долгих секунд. Затем я перевожу взгляд на Джейка.

— Я подумаю о том, чтобы присоединиться к команде, Андорра, — говорю я. — Если ты захочешь взять моего брата в команду. Я его не брошу, и он чертовски хороший боец.

Джейк улыбается и кивает.

— Знаю, что это правда. Договорились, Райли.

— Я сказала, что подумаю об этом, — повторяю я. — Я еще не подписала контракт.

Джейк просто снова улыбается.

— Э, но ты подумаешь. И я буду тебе за это очень благодарен. Кроме того, ты должна мне новый самолет. Ты чуть не разорвала предыдущий в клочья.

— Прости за это, — отвечаю я, а Джейк продолжает мне ухмыляться. Черт.

Джинджер, положив голову на плечо Люциана, смотрит на меня.

— Твои силы, твоя энергия — они фантастические, — говорит она. — Так много невинных людей могут извлечь из них пользу, Райли. Присоединяйся к нам, пожалуйста?

Я перевожу взгляд на Сидни, которая вторит Джинджер.

— Пожалуйста?

Я просто качаю головой и вздыхаю.

— Я… серьезно подумаю об этом.

— Ты не пожалеешь, — говорит Джинджер.

Выглянув в иллюминатор самолета, я смотрю на невесомый, пустой воздух. Я в самолете с двумя оборотнями, несколькими вампирами, парой бессмертных, называйте меня как хотите.

Жизнь, безусловно, изменилась.

Когда я вспоминаю себя ребенком, совершавшим такие глупые поступки, как наркотики, пьянство и уход из школы, а потом, когда думаю о своей нынешней жизни? Это невозможно даже представить. Я рассеянно дотрагиваюсь пальцами до черных крыльев, нарисованных в уголке левого глаза. Черт, я совершала в своей жизни так много идиотских поступков. Больше всего на свете я ненавижу то, что моей маме пришлось из-за этого страдать. Она не заслужила всего, что я ей устроила. И она, черт возьми, точно не заслуживала такой смерти.

Я не могу не задуматься, какой бы она была сейчас. Что бы она подумала о нас с Сетом сейчас. Могло ли что-нибудь из этого вообще произойти? Честно говоря, я удивлена, что не умерла молодой. Во все это дерьмо я вляпалась, когда была подростком? Как, должно быть, это убивало ее изнутри, видеть, что ее ребенок стал таким… неудачником. Я знаю, что, возможно, не была бы тем, кто я есть сейчас, если бы не те неудачные решения, но трудно не ненавидеть себя за то, что заставила маму пройти через все это. Мое сердце все еще болит, все еще тоскует по ней. Иногда я даже чувствую ее рядом с собой. Иногда, клянусь Богом, я чувствую ее запах. Я чувствую запах чьих-то духов, которые напоминают мне о ней, и… бац! Снова разбитое сердце. Я правда скучаю по ней. Иногда мне хочется, чтобы она увидела, хотя бы на секунду, что я не осталась неудачницей.

Эли находит мою руку и переплетает свои пальцы с моими. Он смотрит на меня своими загадочными глазами, и я сразу успокаиваюсь. Он улыбается, и это почти заставляет мое сердце сжаться.

Я кладу голову на плечо Эли. Веки тяжелеют, и я закрываю их. Подложив подушку под голову, поскольку бицепс Эли не из самых мягких, я проваливаюсь в сон.

— Райли, просыпайся, — шепчет голос Эли у меня над ухом. — Мы дома.

Я открываю глаза, и в тот момент, когда мозг фиксирует местонахождение, я ощущаю присутствие новорожденных. Я смотрю на Эли.

— Нам нужно спешить.

По выражению его лица я понимаю, что мои слова звучат более чем правдиво.

Мы мчимся из аэропорта на трех машинах, через Индустриальный парк и вверх по Бэй-стрит. Я так крепко спала во время полета домой, что даже не помню, как дважды мы приземлялись на дозаправку. Что ж, я полна энергии и готова бороться. Я устала от того, что наши жизни рушатся. Это должно закончиться. Сейчас.

Мы едем прямо на Монтерей-сквер, к дому Дюпре. Сейчас четыре часа дня. Сет встречает меня у двери и заключает в крепкие объятия. Мои ноги буквально отрываются от земли.

— Рай! — шепчет он мне в волосы, обнимая так крепко, что я не могу дышать. Он обвивает меня руками, будто стальными обручами. Он смотрит на меня, и в его зеленых глазах читаются все его эмоции. — Я тут с ума сходил, переживая за тебя, — говорит он. — Ты в порядке?

— Да, конечно, наглец, — отвечаю я, и мне приходится почти поднимать голову, чтобы ответить ему. Я улыбаюсь ему. — Ты вырос.

Сет краснеет.

— Да, немного. — Он целует меня в щеку. — Я рад, что ты дома, Рай. На этот раз навсегда, верно?

Я кладу руку ему на плечо.

— Чертовски верно.

Мы входим вместе.

Толпа за моей спиной расступается, и в тот момент, когда Элиза замечает Жиля, она спешит к мужу и бросается в его объятия. Они долго обнимаются.

— Райли!

В следующую секунду Никсинния Фостер бросается ко мне, почти протыкая мне глаз своей косичкой, и крепко обнимает.

— Я скучала по тебе! — говорит она. — Люк хотел, чтобы я оставалась здесь. Дела плохи, Райли. Я рада, что ты дома.

— Да, похоже, ты привезла с собой всю страну, — говорит Люк, подходя и притягивая меня к себе. — Мило с твоей стороны, что ты вернулась в норму, Рай.

— Она никогда не была нормальной, — говорит Фин и тоже заключает меня в объятия.

— Как скажешь, — отвечаю я. — И Никс, должно быть, влияет на вас, ребята. Все эти объятия.

Фин что-то говорит Люку по-французски. «Может, она и ненормальная, но все равно чертовски привлекательна».

— Да, я действительно чертовски привлекательна, — говорю я, затем улыбаюсь.

— Черт возьми, — говорит Люк. — Что случилось?

— Хорошо, — говорит Жиль и выходит на середину комнаты. — У нас гости, и мы должны их представить. — Он оглядывает комнату, и его взгляд останавливается на мне. — Потом нам нужно обсудить кое-какие дела.

— Где Причер и Эстель? — спрашиваю я Фина.

— На острове Да, — отвечает он. — Они там с Джози, Зетти и Риггсом.

Жиль быстро представляет их, затем наклоняет голову.

— Филипп покажет вам ваши покои, — говорит он. — Вы можете расположиться, и встретимся в моем кабинете через тридцать минут. Нам нужно многое обсудить.

Эли теперь стоит по одну сторону от меня, Сет — по другую, а Фин и Люк занимают свободные места.

— Ты привел с собой пару волков, братишка? — спрашивает Люк. — Ох ты ж. — Он оглядывается по сторонам. Аркос тоже останется здесь?

— Да, — отвечаю я. — И не будь ослом, Люк. Он здесь, чтобы помочь.

Люк сердито смотрит на меня.

— Я хочу побольше узнать о том, что происходит в Эдинбурге, — говорит Фин. — Кстати, сколько лет Дариусу?

Я пожимаю плечами, наблюдая, как древний пикт поднимается по лестнице Дюпре вслед за Габриэлем и Сидни.

— Думаю, он стар, как мир, — отвечаю я. — Хотя, довольно крутой перец.

— И они здесь, чтобы помочь, — добавляет Эли. — Так что веди себя хорошо.

Люк пожимает плечами.

— Я не против. — Он наклоняется ко мне. — Вся эта история с противостоянием вампиров и волков? Это все Голливуд. Между нами нет вражды.

— Хорошо, — говорю я. — Потому что Джинджер, похоже, может надрать тебе задницу.

Люк потирает подбородок.

— Наверное, ты права.

— Ладно, — говорит Эли. — Давайте собираться. Нам нужно вместе составить план. Сегодня вечером.

Тридцать минут спустя мы все встречаемся в кабинете Жиля. Филипп проходит мимо меня, неся полный поднос еды. Одна седая бровь приподнимается, как и уголок его рта.

— Мадемуазель, — говорит он. — Так мило с твоей стороны, вернуть… себя. В основном.

— О, я — кто угодно, только не я, Фил, — говорю я. Он приподнимает вторую бровь и продолжает. Черт, никто не знает, чем я занималась до Румынии. Хотя, должно быть, это было довольно плохо.

Жиль стоит впереди и в центре, а остальные сидят на стульях вдоль стен.

— Я поговорил с Причером, — говорит он. — И с Гарром в Каролине. Новообращенными руководят. Они объединяются и идут сюда.

— Под руководством Валериана, — отвечаю я.

— Да, — отвечает Жиль. — И это ты, Райли, ему нужна.

Я вздыхаю.

— Так я и думала, — бормочу я. — И что теперь?

Эли берет меня за руку.

— Мы выманиваем его, — говорит Жиль.

— Ты хочешь сказать, что Райли выманивает его? — отвечает Эли. — Нет, папа.

Я закатываю глаза.

— Хорошо, Элигий, — говорю я и поворачиваюсь к нему. — Серьезно. После всего этого, после всего, через что мы прошли, после всего, что я пережила, ты видел, на что я способна. Сейчас не время проявлять чрезмерную заботу.

Эта короткая речь вызвала неодобрительный взгляд Эли.

— Это будет не так просто, как ты думаешь, — добавляет Викториан. — Мой брат хитер. Он подозревает, что что-то происходит.

— Ты ему что-нибудь сказал? — спрашивает Люк.

— Нет, — отвечает Викториан и смотрит на меня. — Я бы не стал.

Жиль удовлетворенно кивает.

— Есть старая женщина Галла. Она… пряталась много лет. Причер говорит, что она вернулась и знает кое-что, что поможет нам, — он смотрит на нас с Эли. — Я хочу, чтобы вы двое пошли и поговорили с ней.

Эли кивает.

— Принято. Когда?

— Сегодня вечером.

— Вы, остальные, объедете весь город, — продолжает Жиль. — Никс, дорогая, ты останешься здесь, со мной и Элизой.

— Хорошо, говорит Никс.

— Гарр считает, что исследовательский центр на побережье был захвачен Валерианом и его кланом, — говорит Жиль. — Он называется «Драммонд Ресеч». Галла наблюдали за ними в течение многих лет, но, насколько мне известно, они на сто процентов придерживались научных принципов в своих исследованиях.

— Мы проверим, — говорит Эли. — После нашего визита.

— Приятного визита, — говорит Жиль. — Ее зовут Дарлинг. Вы найдете ее на площади Лафайет после девяти вечера, так сказал Причер.

— Я хочу, чтобы не менее четырех человек посетили исследовательский остров, — сказал Жиль. — Если Валериан захватит власть, маневрировать будет нелегко.

— Идет, — говорит Эли.

Жиль оглядывается по сторонам, затем кивает.

— Ешьте. Отдыхайте. И будьте осторожны.

— Тебе лучше добраться до тарелок с едой раньше, чем это сделают волки, — шепчет Люк мне на ухо и ухмыляется.

Я качаю головой и направляюсь к столу. Возможно, он прав.

К восьми сорока пяти вечера мы все готовы отправиться в путь. Я приняла душ и переоделась в зеленые брюки-карго, черную майку-безрукавку и черную футболку с длинными рукавами поверх майки. А также надела свои кеды. Вся кобура плотно прилегает к телу, набитая серебряными лезвиями.

Я готова.

Мы все выходим из дома Дюпре одновременно. Мы все направляемся в разные стороны. Волки. Вампиры. Бессмертные. Люди со способностями.

Когда я выхожу на холодный октябрьский воздух, до меня доносится новый аромат. Он окружает меня, вторгается в меня, и я втягиваю его в себя и ощущаю на языке.

Это битва. Большая битва.

И она близко…


Часть

8: Одичавшие


Черт, почти забавно наблюдать за Эли и Райли в эти дни. Она изменилась, и все же… нет. Будто она была рождена, чтобы принадлежать Эли, рождена, чтобы стать такой, какая сейчас. Будто это была ее судьба или что-то в этом роде. Она и раньше была чокнутой. Сейчас? Трудно не смотреть, когда она делает… что угодно. Меня поражает мысль о том, что в ней осталось хоть что-то человеческое, но это не так. И именно поэтому Эли не отходит от нее ни на шаг. Я его не виню. Если бы она принадлежала мне, я бы делал то же самое. И да, она терпеть не может, когда мы говорим, что она принадлежит ему. Но меня это просто бесит. Единственное, чего я в ней не понимаю, так это ее пристрастие к Викториану Аркосу. Это чертовски странно. Наверное, в ней так много от его ДНК? Кто знает. Что я точно знаю, так это то, что не надо связываться с Викторианом. Не то чтобы он не мог постоять за себя. Для такого симпатичного парня, он чертовски вынослив. Но он плохо относится к Райли, и если не будет следить за собой, Эли набросится на него. Черт возьми, это будет бой, на который стоить делать ставки.


— Люк Дюпре


Эли не может оторвать от нее взгляда, и, по-моему, наблюдать за этим довольно забавно. Я никогда не встречала эту женщину и должна признать, что даже я никогда раньше не встречала такой души. Судя по тому, что мы видим, Дарлинг невероятно эксцентрична во всем своем темном великолепии весом в триста с лишним фунтов. Она десятками вплели в волосы разноцветные бусы и… растения? Эли наклоняет голову к моему уху, когда мы пересекаем площадь.

— На ней нет ничего, кроме сорняков?

Я тычу его локтем в ребра.

— Нет, Дюпре, не сорняков. Веера из пальметто. Она сплела их для платья. И не забывай… она не просто эксцентрична. Она параноидальная шизофреничка. Не настраивай ее против себя. А платье? Да ладно, ты же видел такое раньше. Ты живешь здесь веками. И это единственное, что она когда-либо носила. — Я наклоняюсь к нему. — Единственное, могу я повторить.

Эли вздрагивает.

— Я думал, что стер это из своей памяти.

Я тихо хихикаю. Окруженная не менее чем дюжиной наполненных пластиковых пакетов, Дарлинг сидит на скамейке на площади Лафайет, разговаривая сама с собой.

Или, может быть, самим Маркизом.

Когда мы подходим, я оттаскиваю Эли назад.

— Дай мне пройти вперед. Она может начать кричать на тебя. Не нужно устраивать сцен.

— Non (фр. «Нет»).

Я прищуриваюсь.

— Oui (фр. «Да»).

Эли пристально смотрит на меня.

— Я сразу за тобой.

Эли неохотно пропускает меня вперед. Я повторяю. «Позволь мне».

— Дарлинг? — спрашиваю я, останавливаясь в нескольких шагах от скамейки.

Дарлинг вскидывает голову, удивленная моим появлением. Она прищуривается.

— Кто это?

— Крестница Причера. Райли По.

— Причера? — спросила Дарлинг, смеясь. — Ты вся белая, девочка. Причер, этот старый хрыч черен, как ночь. Ты ему не родственница. Продолжай.

— Я его крестница, Дарлинг. Причер и Эстель вырастили меня и моего брата после того, как мама была убита. — Я понижаю голос. — Я убиваю вампиров.

— Черт возьми, девочка! — восклицает она. — Да, я помню тебя. — Черная как уголь, на вид лет пятидесяти пяти, с катарактой на обоих глазах, Дарлинг пристально смотрит на меня. В ее словах появляется узнавание.

— Не произноси этого вслух, девочка, — говорит Дарлинг приглушенным шепотом. — Черт возьми. Люди посчитают тебя сумасшедшей. — Она разражается сдавленным смехом.

Эли молча стоит у меня за спиной. Я удивлена, что Дарлинг до сих пор не упомянула о нем. Она, вероятно, даже не видит его.

— Дардинг, послушай. Мне нужна твоя помощь. — Я опускаюсь на одно колено, поближе к женщине, но без угрозы. Во всяком случае, я надеюсь. — Ты видела или слышала что-нибудь о кровососах в последнее время? Или обо мне?

Схватив одну из сумок, стоящих рядом с ней, Дарлинг начинает рыться в ней в поисках… чего-то. Затем она останавливается и отворачивается от меня, будто кто-то садится рядом с ней.

— Что? Нет. Мне это не нравится. Нет!

Я сижу неподвижно. Эли не шевелит ни единым мускулом.

Дарлинг морщится, смотрит в сторону того, с кем мысленно разговаривала. Наконец, она вздыхает.

— Отлично. Я сделаю это. — Она машет мне рукой. — Скажи этому большому мальчику позади тебя, чтобы он подошел сюда.

Я поворачиваюсь, встречаюсь взглядом с Эли и наклоняю голову. Он усаживается рядом с Дарлинг.

Дарлинг смотрит на него белыми, затуманенными глазами.

— Что ты здесь делаешь, мальчик? Ты один из них, не так ли? — Она качает головой, бусы звякают друг о друга. — Один из этих кровососов. Но ты другой, верно. — Она машет ему рукой. — Не сердись. Ты здесь, чтобы присматривать за девочкой Причера, не забывай об этом. — Она лезет в сумку и что-то бросает мне. Я ловлю. Он холодный и плоский, как кусок металла.

Женщина-галла понижает голос.

— Девочка, здесь жуткое место. Люди приходят сюда, но они не хотят уходить. Ты тоже не хочешь уходить. Это в воде, и это плохое место. — Она наклоняется ближе. — Там живут чудовища. И кровососы. Некоторые мертвы. Некоторые живы. Некоторые хотели бы, чтобы они были мертвы.

У меня внутри все холодеет от ее слов.

— Дарлинг, как…

— Тише! Следи за языком, девочка. Я еще не закончила. — Она поворачивает голову к Эли. — Ты тоже слушаешь, парень?

— Oui (фр. «Да»).

Дарлинг разражается смехом.

— Да? Что, черт возьми, это значит? Ты с ума сошел, парень?

Она снова поворачивает голову к незнакомой душе, с которой разговаривает.

— О, — говорит она в пространство рядом с собой. — Это значит «да». Хорошо.

Я обмениваюсь озадаченным взглядом с Эли, затем пожимаю плечами и возвращаю свое внимание к Дарлинг.

Старая Галла продолжает.

— Они все прячутся от тебя. Прятались от тебя уже какое-то время. Может быть, потому, что они заняты работой на кладбище? Не знаю почему. Но скоро они перестанут прятаться и возьмут тебя. Ты же не хочешь идти с ними. Это тот, кто был заперт в земле на все эти годы со своим бродягой? Он на свободе. И он плохой. Бродяжка не так уж плох для кровососа. — Она указывает на Эли. — Присмотри за этой упрямой малышкой. Убедись, что они ее не тронут. Это девочка Причера. У нее есть та особенная кровь, которая нужна вампирам. Она видит их. Но они тоже видят ее. — Она пристально смотрит на Эли. — Ты же не хочешь ее крови, парень? Причер, он убьет тебя, если ты будешь приставать к его малышке.

— Нет, мэм, — отвечает Эли. — Я бы никогда не причинил ей вреда.

Дарлинг одобрительно хмыкает.

Я встаю.

— Дарлинг, если они…

К этому моменту Дарлинг, очевидно, уже достаточно насмотрелась на нас с Эли за эту ночь. Она запрокидывает голову, звеня бусами, открывает рот и кричит так, словно ее убивают. Пронзительный, леденящий кровь вопль, похожий на вопль банши, от которого у меня волосы встают дыбом.

Я хватаю Эли за руку.

— Пошли. С ней все.

Эли оглядывается через плечо, когда мы бежим с площади. Как только мы ступаем на булыжную мостовую, Дарлинг перестает визжать.

Я смотрю в ее сторону. Даже с такого расстояния вижу, как она улыбается, сверкая белыми зубами на фоне черной, как смоль, кожи.

Загрузка...