«Ого! — подумала Ирма, осмотревшись. — Пока дела идут не так уж плохо».
Тайком прошмыгнув по улицам Меридиана, Стражницы и Элион добрались до сада, окружавшего дворец Фобоса. Оглядев изящные и замысловатые дворцовые постройки и их поросшие роскошными цветами окрестности, Ирма тихонько присвистнула.
«На этот раз можно совместить приятное с полезным, — подумала она. — Не только выполнить задуманное, но и полюбоваться местными
красотами!»
Особенно ее очаровали густые заросли черных роз, видневшиеся слева. Цветы были крупные, бархатистые, иссиня-черные.
«Знаю, что эти розы ядовитые, — сказала себе Ирма, — но все равно они мне нравятся. Никогда не видела цветов красивее!».
Дворец принца возвышался немного поодаль. Украшенный башенками, шпилями, подвесными переходами и готическими стрельчатыми окнами, он был воплощением Ирминых грез. Такой красивый, будто сошел со страниц сборника волшебных сказок!
Ирма покосилась на Элион. Чародейке до сих пор не верилось, что это великолепное сооружение — дом ее школьной подружки. Судя по виду, Элион не разделяла восторгов Ирмы. Она глядела на темные окна, побледнев и слегка дрожа.
— Я… я не знаю, справлюсь ли я, — прошептала она.
Ее окружили подруги — Стражницы.
— Конечно, справишься, — похлопав Элион по плечу, постаралась убедить ее Вилл. — Ведь мы с тобой!
Элион рассеянно кивнула.
— Вид этого дворца приводит меня в ужас, — принцесса повернулась к строению спиной. — Вряд ли я смогу вступить в поединок с Фобосом!
— Да брось ты! Всех дел-то — проникнуть в замок, схватить корону и побыстрее смыться.
Ирма старалась держаться как можно беззаботнее и не выдать страха. Для Элион вырвать корону из рук Фобоса — все равно что для нее,
Ирмы, получить пять с плюсом на годовом экзамене по французскому.
Ирма всегда старалась разрядить обстановку хорошей шуткой. Это была ее особая роль в команде чародеек. У остальных тоже были свои роли: Хай Лин рисовала планы и схемы для каждой новой миссии, Вилл была бессменным лидером, а Тарани — тихим голосом разума.
«Есть еще Корнелия, — с усмешкой напомнила себе Ирма. — Где ее место среди нас? Раз уж она у нас самая «приземленная», будем считать, что она обеими ногами стоит на земле, в самом низу нашей чародейской иерархии. Ха-ха!»
Ирма уже собиралась было блеснуть перед подругами остроумием и высказать эту мысль вслух, но тут ей помешала Тарани.
— Нам пора, — обратилась огненная чародейка к Элион и ободряюще сжала ее плечо. — Захватим Фобоса врасплох!
— Ага! — весело прочирикала Хай Лин. — Спорим, он еще не пришел в себя после коронации!
— Точно, — с воодушевлением добавила Вилл. — Фокус с астральной каплей Элион удался на славу.
— Это было замечательно! — воскликнула Элион, оживившись. — Фобос короновал моего двойника, думая, что это я. Так что и погиб тоже магический двойник, а не я!
— Однако, судя по Фобосову виду, — вставила Ирма, — наша шутка не пришлась ему по душе.
— Теперь он ни за что вас не простит, — хихикнула Элион. Слова подруг заметно подняли ей настроение. — Вы не дали ему сыграть его ужасный спектакль до конца!
— И это ты называешь ужасным спектаклем? — расхохоталась Ирма. — Видела бы ты пьесу, которую Хай Лин поставила в школьном театре на Рождество! Игра актеров была до того кошмарна, что под конец публика стала кидаться не куриными яйцами, а страусиными!
— Хи-хи-хи! — присоединилась к Ирме Хай Лин. Они были лучшими подругами, и Хай Лин отлично знала, что на самом-то деле Ирме представление понравилось и она с удовольствием сама принимала в нем участие.
Тут Ирме вспомнилось содержание рождественского спектакля, и она улыбнулась. «Это легенда о нас, Стражницах. Только в ней мы представлены в виде четырех драконов и волшебницы-нимфы, которые в итоге превратились в главные реки Китая. Вот это я понимаю — магия!» — радостно подумала Ирма.
— О-о-о!
Ирма встрепенулась. Громкий раздраженный стон Корнелии мигом вывел ее из блаженной задумчивости. Светловолосая чародейка стояла неподалеку, стиснув зубы, сжав кулаки и обводя подруг пылающим взором.
«Да-а, — подумала Ирма, — кстати, о магии! Никакие драконы и мстительные нимфы не сравнятся во гневе с Корнелией».
И, словно иллюстрируя эту самую мысль, Корнелия крикнула:
— Ну хватит!
— Ик! — пискнула Хай Лин, подавившись смехом, и с виноватым видом покосилась па Ирму.
— Нашли время шутить! — взорвалась Корнелия. — Нам давно пора взяться за дело и разобраться с Фобосом!
— Эй! — запротестовала Ирма. — Я только хотела вас рассмешить.
— Рассмешить?! — бушевала Корнелия, надвигаясь на Ирму. — Неужели нельзя хоть раз в жизни побыть серьезной?!
— Послушай-ка! — рассердилась Ирма. — Я тебе сейчас объясню разницу между…
— Стойте! — послышался повелительный голос.
Вилл встала между ссорящимися подругами, и вид у нее был как у мамочки, разнимающей не поделивших игрушку малышей. Она обернулась к Корнелии, и лицо у той вдруг затуманилось. Злость улетучилась, и на смену ей пришло выражение скорби.
Ирма невольно посочувствовала подруге. Она ведь чуть не забыла, что Корнелия совсем недавно пережила страшную трагедию — едва она сумела отыскать Калеба, любовь всей своей жизни, как тот прямо у нее на глазах был превращен в цветок.
— Корнелия, — мягко произнесла Вилл. Плечи Корнелии поникли, она торопливо отвернулась от Вилл, но предводительница чародеек не оставляла ее в покое. — Не сердись на Ирму, она хотела немного разрядить обстановку.
— Вилл, пожалуйста, — прошептала Корнелия, стараясь сохранить остатки самообладания, — не надо обращаться со мной как с дитем малым. Мы здесь для того, чтобы одолеть Фобоса…
Произнеся эти слова вслух, Корнелия отбросила прочь жалость к самой себе и собралась с силами. Она подняла взгляд, и ее впалые щеки слегка зарумянились.
Пора действовать! — продолжала она. — Не желаю больше ждать ни минуты!
— Ну хорошо! — с улыбкой согласилась Вилл. Повернувшись, она вгляделась сквозь оплетенную цветами решетку в глубь сада и позвала: — Далтар!
Буквально в следующий миг из густых зарослей выглянула изумрудно-зеленая физиономия. Ирма с облегчением вздохнула.
«Всегда приятно увидеть знакомое, дружеское лицо, — подумала она. — Далтар и в самом деле очень хороший человек, а тут таких встречаешь нечасто! И у него тоже своя грустная история — одна из многих тысяч в этом мире».
Далтар служил у Фобоса садовником. Несколько лет назад принц приказал ему вырастить вокруг дворца ограду из ядовитых черных роз, а садовник отказался.
«И что же тогда предпринял Фобос? — с возмущением вспоминала Ирма. — Взял и превратил жену и дочь Далтара в первые из черных цветков! С тех пор каждый, кто дотрагивался до отравленных шипов, сам становился розой, и вскоре под присмотром у садовника оказались густые заросли. Ему приходилось заботиться обо всех цветах одинаково тщательно, ведь он не знал, какие из них — его семья. Теперь он навсегда застрял здесь, в садах Фобоса, в ожидании того дня, когда чары будут разрушены. А еще он помогает нам», — добавила про себя Ирма.
Первой Стражницей, на которую натолкнулся Далтар, была Вилл. Тогда она сама укололась о заколдованную розу. Садовник спас ее и сделался верным другом чародеек.
Задорно улыбаясь девочкам, Далтар вынырнул из зарослей.
— Наконец-то! — воскликнул он. — Я вас заждался! Боялся, что вы не придете! Фобос вернулся вне себя от злости и сразу укрылся во дворце. Из города доходят слухи о бунте. Что там происходит на самом деле?
— Мы всё тебе расскажем, когда придет время, — сказала Вилл. — А пока приготовься покинуть замок. Здесь оставаться опасно!
Зеленое лицо Далтара побледнело. Он повернулся к поросли роз и пробежал обведенными красной маской глазами по цветкам и бутонам.
— Уйти отсюда? — сипло выдавил он. — Разве могу я бросить свой сад и эти розы?..
Садовник так и не закончил фразу, из глаз его брызнули слезы. У Ирмы в горле тоже словно застрял комок.
Но не она одна была тронута самоотверженностью и преданностью Далтара.
Стражницы рассказали мне об этом месте, Далтар, произнесла Элион. Выйдя из круга подруг, она приблизилась к садовнику. Каждая из этих роз — заколдованный человек.
— Принцесса… — Далтар вздохнул и склонил голову, подтверждая ее слова.
Элион положила руку ему на плечо. Ссутулившийся было Далтар распрямился и заглянул ей в глаза. Ирма заметила, насколько изумлен он был, увидев в голубых очах Элион отражение своей собственной боли.
— Жестокость моего брата заставляет страдать и меня, — сказала принцесса. — Но я обещаю тебе…
Фу у уммм!
«Ну вот! — подумала Ирма. — Нас прервали в самый неподходящий момент!»
А прервал их огромный огненный шар, на бешеной скорости влетевший в сад. И траектория сто пролегала в опасной близости от головы Элион!
— Осторожно! — крикнула Вилл. Далтар
и Элион отпрянули.
Стражницы развернулись, чтобы встретить врага во всеоружии. Круша на своем пути изгороди и шпалеры, на поляну вышли два солдата- монстра, созданных Фобосом.
— Уничтожители! — воскликнула Вилл.
«фу, — подумала Ирма, с отвращением разглядывая похожих на роботов созданий.
Эти парни словно вышли из фильма ужасов. Красноглазые Годзиллы, оснащенные магией, стреляющие лазерами из глаз и грациозные, как носороги.
Поступь Уничтожителей сотрясала землю. Уперев огромные кулаки в бока, они сверлили девочек бездушными, злыми взглядами.
— Хм, семеро против двоих, — сказала Ирма. — Не совсем честно, но кого сейчас волнует честность?
Испытывая небывалую уверенность в своих силах, Ирма вскинула руки и призвала магию. Голубая энергия запульсировала на кончиках пальцев, а потом полилась по рукам. От приложенного усилия у чародейки сразу перехватило дыхание.
«Сейчас я устрою этим ребятам хорошенькую головомойку», — произнесла она про себя.
Только Ирма собралась выпустить во врагов первый заряд водяной магии, как ее остановила Корнелия.
— Побереги силы, Ирма! — прозвучал голос белокурой чародейки.
Пальцы чесались от накопившейся в них энергии. Ирма оглянулась через плечо.
Ого!
Оказывается, Корнелия уже приступила к решительным действиям. Она испускала потоки зеленой магии, а те сплетались и свивались в кольца, как змеи. Так волшебные заряды плясали и извивались, пока не слились в громадный шар, исполненный силы Земли.
Удерживая магическую сферу перед собой, Корнелия повернулась к Уничтожителям.
Те, разумеется, не понимали, что происходит. Они продолжали надвигаться, целясь в стройную светловолосую чародейку глазами- лазерами.
«Сразу видно, как мало эти уроды знают о наших способностях, — злорадно подумала Ирма. — Когда Корнелия сердится, лучше не вставать ей поперек дороги!»
— Земля! — вскричала вдруг Корнелия. — Поглоти их! Удали из этого сада всё зло!
И она швырнула свой волшебный шар прямо в кряжистые ноги Уничтожителей. КРАКООООММММ!
Земля в том месте, где стояли Уничтожители, раскололась, будто яичная скорлупа. Сначала появилась тонкая трещинка, а потом края ее разошлись, образовав расщелину. Послышался грохот, и расщелина превратилась в широкий пролом, поглотивший Уничтожителей. Злобные твари успели лишь удивленно разинуть рты… И тут же канули в бездну. Стражницы, Элион и Далтар приблизились к краю пропасти и глянули вниз.
Помахав врагам на прощание, Ирма перевела взгляд на Хай Лин.
— Когда Корни сердится, мне становится страшно, — прошептала она с улыбкой.
— Тогда впредь не испытывай ее терпение, — хихикнула Хай Лин.
Ирма кивнула и снова посмотрела вниз, в пролом. Уничтожители сгинули где-то в его глубинах.
«Что ж, по крайней мере, одно маленькое сражение выиграно, — подумала она. — Однако по сравнению с Фобосом эти Уничтожители — просто дети малые».
Ирма с опаской подняла глаза. Дворец мрачно нависал над Стражницами и казался еще более зловещим и подавляющим, чем прежде.
«Не исключено, что Фобос сейчас наблюдает за нашим маленьким представлением, — вдруг дошло до Ирмы, и она поежилась. — Может, он даже с самого начала знал, что Уничтожители нам не помеха. Но для него важно не это, а другое — предстоящая битва века, битва между ним и Элион!».