Глава 9

Перед тем как бездумно распахнуть дверь, я подкралась к ней на цыпочках, приложила ухо к покрытой лаком поверхности и прислушалась.

“Феликс или генерал?” — мысли замелькали в голове, но их тут же выбил новый стук, ещё более громкий и настойчивый.

Отпрыгнув от двери и потирая ухо, я отодвинула в сторону щеколду и храбро потянула за ручку.

— Тревога! — вихрем внеслась в торговый зал Сильвия.

Подол её лёгкого платья цвета морской волны развевался как парус, длинные рыжие волосы были растрёпаны, а глаза горели как сигнальные фонари.

— Только не говори мне, что…

— Ну извини, — сирена-полукровка обиженно топнула ногой. — Не получилось у меня вывести из строя хотя бы одного. Что генерал, что кузнецкий сын куда-то запропастились! Я весь город прочесала вдоль и поперёк.

К тому моменту, как Силь выдала длинную тираду, я уже вернулась за прилавок. С горестным стоном опустила голову и едва не завыла от досады.

Они меня со свету сживут!

— Прорвёмся! — бодрость в голосе подруги была насквозь фальшивой. — Я же с тобой! Будем решать проблемы по мере поступления.

Я подняла голову, чтобы высказать сирене-полукровке всё, что думаю о её методах решения проблем, как взгляд зацепил нарисовавшегося на пороге Феликса.

— Добр-р-р-ренького! — гаркнул он, тарахтя словно паровая машина.

— Помогите, — изумлённо прошептала я, разглядывая здоровяка.

Отцовский пиджак, надетый на рабочую рубаху, был ему явно маловат. Старенькая ткань трещала по швам, а рукава заканчивались чуть пониже локтя, не доходя до мощных кузнецких запястий.

В нагрудном кармане молила о помощи потрёпанная гвоздика, над мочкой уха просматривалась самокрутка, а довершал сей сногсшибательный ансамбль букет замученных ромашек.

— Это тебе, Ливианна! — Феликс, нисколько не стесняясь, попёр к прилавку в испачканных сапогах, оставляя позади большие комья высохшей земли, и наградил меня цветами.

— Силь, — просипела я, сдавливая в пальцах несчастные ромашки. — Побудь с гостем, а я пойду на кухню, вазочку найду.

— Конечно-коне-е-е-ечно, — широко улыбаясь, пропела сирена-полукровка. — Только вернуться не забудь, хорошо?

“Догадливая!” — поморщилась, выбегая из торгового зала.

Бросив букет на стол, я поднатужилась, открывая тугую деревянную створку, скинула домашние туфли и храбро полезла с ногами на подоконник.

Силь находчивая, разберётся, а я…

Я подожду, пока этот балаган закончится и тогда вернусь. Потом свожу подругу в трактир дядюшки Жиля в качестве моральной компенсации.

За мгновение до того, как спрыгнуть в сад, я услышала за спиной сердитое:

— Только попробуй!

Тонкая, но сильная рука сирены схватила меня за поясок и решительно стянула меня с подоконника на пол.

— Куда это ты собралась? — елейным голоском спросила Сильвия, не выпуская поясок из пальцев. — Тебе ещё зелье горожанам раздавать.

— Да как тут его сваришь? — я устало развела руками.

Вся программа сегодняшнего вечера уже пошла насмарку. Вместо того, чтобы варить сонное зелье и спасать горожан от бессонницы, я вынуждена тратить время на то, чтобы избежать двойного свидания.

— Руками, — хищно оскалилась Силь. — Причём не твоими. Иди-иди, я чудо-кавалера там к делу пристроила. Не пойдёшь же ты с ним в таком виде по улицам Хеленсбурга?

— Не пойду, — обрадовалась я и поспешила вернуться в торговый зал.

По просторному помещению носился Феликс. Пиджак был снят и брошен на прилавок. Закатав рукава, он перетаскивал в кабинет охапки, корзинки и свёртки с ингредиентами для сонного зелья.

Увидев нас, здоровяк замер на месте и отрапортовал:

— Огонь разжёг, воду с травами принёс! Что дальше?

Не успела открыть рот, как за меня ответила Силь:

— Наполни котёл доверху водой, убавь огонь до минимума и жди, пока закипит. Ни на минуту не отходи, следи в оба глаза! Как только поверхность пойдёт пузырями, зови Ливианну.

— Есть! — рявкнул детина и, громко топая, умчался.

— Она ж так до утра не закипит, — шепнула скалящейся сирене.

— А я знаю. С одним разобрались, другой, к счастью, запаздывает.

Минутная стрелка совершила шесть оборотов и показывала четверть девятого, когда на дорожке, ведущей крыльцу, послышалась решительная поступь.

Сердце ухнуло в пятки, а потом забилось быстро-быстро! К щекам мгновенно прилил румянец, и мне пришлось повернуться спиной к сирене, чтобы она не увидела моей красноречивой реакции на появление генерала.

— Ливи, прошу прощения за опоздание, — от низкого, бархатистого голоса с лёгкой хрипотцой я невольно облизнула пересохшие губы и вытерла ладони об подол.

Райвен с истинно-хищной грацией переступил порог лавки, подошёл ко мне и вручил увесистый букет лиловых роз — редчайших цветов, которые стоили как месячная аренда домика в центре Хеленсбурга.

— Спасибо, — прошептала я, пряча горящее лицо среди нежных бутонов, источающих дивный, манящий аромат. — Они прекрасны.

— Ливи, не хочешь пойти на кухню и найти подходящую вазу? — бесцеремонно испортила трогательный момент Силь.

— Сама поищи, — ответил за меня дракон и протянул мне ладонь тыльной стороной вверх, — пойдём, карета ждёт у дороги. Считай сегодняшний вечер моим извинением за грубость на поляне. Я не должен был срываться на тебя, но страх за твою жизнь выбил из головы все правила приличия.

Не в силах решиться, я опустила глаза. Часть меня отчаянно хотела последовать за Эрданом, приятно провести время в компании сильного, уверенного в себе мужчины. А другая часть настойчиво твердила, что Райвен, не получив желаемого, может повести себя как Айзек Донован.

Ведь все красивые мужчины одинаковы.

— Ливи, — генерал, склонив голову набок, обеспокоенно вглядывался в моё лицо, — что-то не так? С травами не угадал? Аллергия на розы? Не нравится лиловый цвет?

Закусив губу практически до крови, я колебалась, не в силах принять верное решение. Если полчаса назад я мечтала избавиться от Эрдана и провести вечер в одиночестве, сейчас хотелось отбросить все условности и доверить себя его заботе.

— Решайся, — со спины донёсся шипящий голос Сильвии.

— А зелье? — жалобно пискнула я. — Обещала ведь.

— Сами справимся, — продолжила искушать меня подруга. — Рецепт есть, голова на плечах имеется.

Кивнув, я робко улыбнулась, глядя, как разглаживаются две вертикальные морщинки у тёмных драконьих бровей, и медленно вложила пальцы в ладонь Райвена.

Генерал обворожительно улыбнулся, но в следующий момент, взгляд приобрёл небывалую жёсткость, а губы сжались в две белые ниточки.

— Закипела! — разнёсся по помещению громкий голос Феликса. — Что даль… Ливи, ты куда?

— Ливианна занята. У неё свидание, — сурово ответил мрачный дракон.

— Ага, — расплылся в простодушной улыбке сын кузнеца, — всё верно. Со мной.

Мой внутренний голос издал отчаянный вопль и призвал немедленно бежать, спасая свою жизнь от разъярённого дракона Райвена.

Чувствуя, как холодеют пальцы и внутри что-то обрывается, я медленно, со всей предосторожностью перевела на него взгляд и сделала первый шаг к спасению, то есть к входной двери.

По перекошенному от ярости лицу дракона волной бежала чешуя. Тихий шелест нагнетал и без того напряжённую атмосферу, а ногти на пальцах уступили место длинным и острым когтям.

— Должно быть, на сегодняшних учениях я слегка повредил слух, — вкрадчивый голос дракона напоминал змеиное шипение.

Даже Сильвия заметно нервничала — кожа сирены-полукровки приобрела светло-голубой оттенок, а из-под пухлой верхней губы осторожно показались два белоснежных, остреньких клыка.

— Ой, а вам поможет мой двоюродный дядька! — возвестил на весь торговый зал Феликс, нисколько не удивляясь тому, как сильно накалилась обстановка. — Лекарь Штольц! Папке недавно по уху прилетело в трактире, и он оглох. А дядя…

— С ним, значит? — спросил меня белый от злости Райвен, отмахиваясь от сына кузнеца, как от назойливой мухи. — С этим?

Я сделала глубокий вдох, надеясь успокоиться и привести мысли в порядок. Всегда острая на язык Сильвия молча старалась вернуть себе нормальный цвет кожи и постоянно трогала кончиком языка клыки.

На выдохе попыталась спокойно ответить и разъяснить, что произошла ошибка, но простодушный здоровяк меня снова опередил:

— Ага, — закивал головой, как заморский болванчик. — Я аж сам удивился, Ваше Превосходительство! Думал, мне уже не перепадёт, да больно Ливи мне в сердце запала. Решил попытать удачу, а она так радостно, с восхищением: ДА!

Это конец.

Мало того что сын кузнеца изобразил меня карикатурной дурочкой, так ещё настойчиво продолжает будить зверя в генерале!

— Не так всё было! — с обидой воскликнула, понимая, что Райвен в своей голове уже сделал некие выводы.

— Да зачем мне врать? — искренне удивился Феликс, хлопая длинными белёсыми ресницами.

— Я вообще не слушала тебя! Я…

На этих словах я осеклась. Признаться, что в тот момент я думала об Эрдане?

Да ни за что!

Услышав это, генерал точно меня в покое не оставит.

— Скажи-ка, Феликс, зачем ты сюда вышел? — наконец, подала голос Сильвия. — Вода закипела?

— Ну дык! — кивнул белобрысый здоровяк.

— Не может быть, — скривила губки в хищном оскале сирена. — Врёшь, подлец?

— Дык нет! — возразил сын кузнеца. — Бросил щепотку соли, маслица капнул, кастрюлей накрыл…

— Мы сонное зелье варим или суп, чтобы угостить соседей?! — пошла в атаку на огромного детину маленькая, хрупкая Силь. — Что я тебе говорила?

Феликс, не ожидавший такого напора, попятился оторопело, и оба скрылись в рабочем кабинете, громко хлопнув дверью.

— Согласилась, получается, — вывел меня из ступора морозный голос Райвена.

Дракон всё ещё пребывал в полуобороте. Я попятилась к полкам, на которых стояли склянки, и, сев на маленькую табуретку, закрыла лицо руками.

— Мы не договорили!

Дракон пошёл следом за мной, нагнулся, подхватил под мышки и с лёгкостью усадил на прилавок:

— Ему ты это тоже позволяешь, Ливи? — склонил голову набок этот несносный монстр, разведя мои руки в стороны. — Или тебе нравится играть, но не давать?

— Да идите вы оба! — не выдержав, заорала я во всё горло.

Попыталась пнуть его ногой и один раз слегка достала, но Эрдан даже не поморщился.

— Я никого из вас не звала! — выплёскивала всё накопившееся раздражение, пытаясь прицелиться получше, а заодно и вырвать руки, перехваченные его пальцами в области запястий. — Один невесть что себе возомнил! Второй что-то решил, не спросив моего согласия! Мне зелье варить надо, люди уже четвёртую ночь маются бессонницей, а вам всё хиханьки да хаханьки! Личную жизнь себе устраиваете вместо того, чтобы ловить тёмных кол…

Райвен, слушавший мою речь с каменным лицом, не позволил раскрыть тайну. Однако он не нашёл лучшего способа закрыть мне рот, кроме как поцеловать.

Прижатая к его телу, не имея возможности сопротивляться, я упрямо сомкнула губы. Эрдан, беззвучно рассмеявшись, нежно прикусил нижнюю губу, вызывая в моём теле безоговорочную капитуляцию.

Робко, опасаясь, что мои неловкие движения вызовут в нём лишь жалость, я раскрыла губы и неумело ответила на поцелуй.

Генерал, осознав, что крепость в виде упрямой ведьмочки вот-вот падёт, медленно разжал пальцы, выпуская мои руки на свободу. Бережно запустил их в волосы и осторожно сжал, вызывая волну неописуемых ощущений, растекающихся внутри меня тягучей лавой.

Как такое возможно?

В прошлый раз я до ужаса напугалась, а теперь…

Теперь во мне живёт чувство, что всё идёт как надо. Будто так и должно быть.

То, что происходит, это правильно?

В плену обжигающих губ Райвена я потеряла счёт времени, за что и поплатилась.

Увлечённые друг другом, мы не сразу поняли, что дверь в кабинет распахнулась и оттуда на нас смотрят два ошарашенных свидетеля.

— Ваше Превосдо… Пресво… Превосходительство! — возмущённо прогрохотал Феликс, выбегая к нам с поварёшкой, зажатой в пудовом кулаке. — Живо отпустите мою невесту!

Эрдан не торопился. Медленно, с крайней неохотой отстранился от меня шепнув:

— Я на минутку. Сейчас вернусь.

Затем спокойно вышел из-за прилавка и подошёл к Феликсу на расстояние шага.

— Невесту? Твою?

— Мою! — сжал губы сын кузнеца, махнув поварёшкой в сторону растерянной и пристыженной меня.

Чувствуя пожар на щеках и томную тяжесть внизу живота, я боялась пошевелиться, чтобы не привлечь к себе излишнего внимания.

Ну, Ливианна, ну хороша!

Едва не отдалась ушлому дракону в торговом зале!

— Да мне плевать, что вы генерал! — распалял себя белобрысый здоровяк. — Вызываю вас на поединок за руку и сердце Ливи!

Эрдан с хитрым прищуром посмотрел на конкурента. Несмотря на то, что он был чуть ниже Феликса и поменьше в плечах, на его стороне был огромный опыт в сражениях, а также возможность превращаться в убийственную машину с крыльями и клыками.

Однако с ответом не торопился.

— Мальчики, может, не? — пискнула Сильвия, пытаясь втиснуться между ними, но Райвен отодвинул её в сторону, не сводя пристального взгляда с Феликса.

— Не люблю выбивать дух из сопляков, — наконец, произнёс Райвен. — Но так уж и быть. Завтра. Место и время сообщит мой секундант.

Генерал лихо развернулся на каблуках армейских сапог и решительно двинулся в сторону выхода, кинув холодное:

— Дамы, не прощаюсь.

Я бросила вымученный взгляд на часы. Скоро должны прийти покупательницы за сонным зельем, а у меня даже нормальная вода не вскипела. Ещё и котёл придётся отмывать от масла из-за белобрысой бестолочи.

— Вот же… — Феликс затряс ему вслед кулачищем, но лишь тогда, когда Эрдан скрылся за поворотом. — Покажу ему, где раки зимуют!

— Так, дуэлянт! — Сильвия поняла меня без слов и обратила весь гнев на здоровяка. — Марш отмывать котёл! Из-за тебя ведьминская репутация Ливианны висит на волоске!

— А чё я-то? — обиделся Феликс, но не решился спорить со злой сиреной. Как под конвоем он поплёлся в кабинет и с натужным кряхтением пронёс котёл мимо меня.

— Песочком, песочком потри, — шпыняла его Силь. — Потом вернёшь на место, понял?

— Может, я сама? — устало спросила у подруги, но та скорчила рожу и приложила палец к губам.

От нечего делать я вернулась в кабинет, раздумывая, что же сказать клиентам. Но все мало-мальски подходящие оправдания сметались лавиной других, более важных мыслей.

Дуэль!

Чем только думал Эрдан?

Ладно Феликс, простой работяга, для которого дуэль — это нечто сказочное и непонятное. Сам же детина предпочитал популярное мужское “стенка на стенку”. С чего он вдруг вообще ляпнул про дуэль? Но главное, что может сделать наивный здоровяк опытному, закалённому в боях генералу?

Нет, надо предотвратить их поединок.

Но как?

Сдаться на милость Райвена?

— Сперва вам следует поговорить, — услышала за спиной тихий голос Сильвии.

Обернувшись, увидела подругу в дверях, которая поглядывала в сторону грохочущего котлом Феликса, и поняла, что рассуждала вслух.

— Думаешь? — вздохнула, придвинув к себе кастрюлю с очищенными корнями валерианы. Стоило убрать крышку, как в саду послышался шелест и на подоконник прыгнул всклокоченный, растрёпанный Зефирчик.

— Брысь, блохастый! — шикнула на него Силь и погрозила фамильяру кулаком. Кот обиженно повернулся к нам пятой точкой и с неохотой выпрыгнул с подоконника обратно в сад. — Так о чём я? Ах да, ты же понимаешь, что это будет не дуэль, а избиение младенца?

Я согласно кивнула, перекладывая корни в ступку, и принялась орудовать пестом, размалывая их в кашу.

— Завтра с утра наш генерал, точнее, твой, будет у мэра Остина на совещании, — понизила голос Силь. — Подкарауль его у мэрии, да и поговори с ним как следует. Посидите в кофейне, съешьте по пирожному, а дальше, как пойдёт.

Отчего-то я хихикнула, представив, как Райвен жуёт трубочку с воздушным кремом. А вот щёки предательски покраснели.

— Вот, тебе самой нравится эта идея, — хлопнула в ладоши Силь. — А я присмотрю, чтоб никто вам не помешал.

Спустя добрых полчаса, перемазанный в саже и земле Феликс вернул блестящий котёл обратно в кабинет.

— До завтра, Ливи! — пробасил он и попытался сграбастать меня в объятия, но я успела нырнуть под его крепкой лапищей.

— Да-да, всего хорошего! — настойчиво выпроводила его Силь. — Ливи, чем помочь?

— Боюсь, мне уже не поможешь, — я объяснила подруге, что до прибытия клиентов осталось чуть меньше часа. — Если я не представлю им обещанное сонное зелье, они могут начать искать другую лавку. А то и вовсе переметнутся к вредному лекарю Штольцу.

К моей радости у сирены-полукровки родился довольно неплохой план действий. Я с удвоенной энергией приступила к работе над зельем, а подруга умчалась в торговый зал ждать покупателей.

Рецепт был совсем простым, но требовал неусыпного внимания. Я вскипятила воду, вытряхнула из ступки кашицу из корня валерианы, добавила ромашку, пустырник и мяту. Выждала положенное время и сняла пенку при помощи деревянной ложки на длинной ручке.

Постепенно отвар приобрёл болотно-зелёный цвет, и я осмелилась попробовать его на вкус.

Скривилась и едва не выплюнула обратно — кислятина! Аж скулы сводит.

Решила проблему, добавив несколько капель вытяжки из сахарной свёклы, сняла вторую пробу и улыбнулась. Не лимонад, но пить можно.

Осталась самая важная часть: заклинание.

Убавила огонь до минимума и продекламировала строчки из ведьминской книги. Отвар зашипел, приобретая нежный зелёный оттенок, и я с чувством выполненного долга погасила огонь.

Некоторое время понадобилось на то, чтобы остудить готовое зелье и аккуратно перелить его во флакончики, используя воронку. К счастью, Силь пришла на помощь и, высунув наружу кончик языка, старательно запечатывала пузырьки расплавленным сургучом.

— Готово!

Мы переглянулись и с облегчением рассмеялись. Какой бы шумной ни была Силь, когда мне требовалась помощь — сирена-полукровка всегда оказывалась рядом.

— Когда они придут? — спросила я у подруги, кивнув в сторону двери.

— Не они, а мы, — Сильвия показала мне бумажный лист, исписанный адресами. — Разделимся и выполним доставку.

Доставку? В ночное время?

Меньше всего мне хотелось разгуливать на улицах Хеленсбурга под покровом ночи, особенно после того странного нападения у лавки. Как хорошо, что Эрдан оказался рядом и спас меня!

— Ливи, они начали возмущаться, — оправдывалась сирена. — Но когда я пообещала, что мы сами принесём зелья, никто не отказался! Мало того, каждый оставил предоплату.

Увидев внушительную стопку франков, пускай и мелкими купюрами, я была вынуждена сдаться.

Солдаты Райвена патрулируют ночные улицы, и я уверена, что всё пройдёт гладко.

Мы разделили пополам адреса и, переложив пузырьки в корзины, отправились на доставку.

К счастью, почти все, кому требовалось зелье, жили неподалёку от моей лавки. До полуночи я успела разнести заветные пузырьки, выслушивая жаркие благодарности. Оставался лишь один адрес — владелицы той кофейни, где утром я взяла стаканчик лимонада.

Мать Варюшки, которая мучилась бессонницей, проживала ближе к окраине города. Когда я подошла к небольшой живой изгороди, служившей забором, дом встретил меня мрачными тёмными окнами.

Испытывая необъяснимое волнение, я постучала в дверь и, не дождавшись ответа, оставила пузырёк на крыльце справа от порога.

По коже прошёл озноб, хотя погода оставалась по-летнему тёплой даже в ночное время. По неведовой причине захотелось убежать куда подальше, и я уже было направилась по тропинке от крыльца к дороге, как вдруг услышала за спиной тихий, зловещий скрип входной двери.

“Беги, Ливи! Беги и не оборачивайся!” — приказал мне внутренний голос, но тело отказывалось повиноваться.

Ноги будто приросли к земле, а шея повернулась сама собой.

Увидев знакомую фигуру в дверном проёме, я ошалело выдохнула:

— А ты как здесь оказался? — Ливи?

Рихтер Майер с круглыми от удивления глазами поскрёбывал пальцами макушку. Вид у подчинённого Эрдана был совсем не официальный: китель где-то забыт, рубаха застёгнута лишь на две пуговицы, оголяющая мощную грудь, покрытую умеренной растительностью. На ногах вместо сапог красовались неожиданно розовые тапочки с большими пушистыми помпонами.

— Ливи-Ливи, — кивнула я, пытаясь понять, что здесь мог забыть этот бестолковый солдат. — Где мама Варюшки?

— Так, к вам же пошла, — пришла очередь удивляться Майеру. — А мы тут чайком балуемся.

Рихтер густо покраснел и отвёл взгляд, а я начала кое о чём догадываться.

— И с кем же? — спросила, хитро поглядывая на него.

— Ну это, — он ещё больше смутился и боязливо ответил, — так с Варюшкой.

— Ну-ну, — хмыкнула я, беззастенчиво смущая Майера. — Зелье передай.

По какой-то неведомой причине внутренняя тревога не унималась. Наверное, я переоценила свои силы и вложила в заклинание больше энергии, чем того требовалось.

С колотящимся сердцем подошла к Рихтеру и всунула растрёпанному парню пузырёк, запечатанный сургучом.

— Смотри не забудь! — погрозила ему пальцем, стараясь не всматриваться так явно в тёмный проём за спиной солдата.

Майер на секунду скрылся из виду, а я прислушалась, пытаясь понять, отчего не доносится ни звука. Если они пили чай, то где же звон посуды?

Дом выглядит так, словно пустует!

Майер вышел на крыльцо уже в сапогах. Пальцы так яростно сжимали помятый китель, словно он был в чём-то виноват. Аккуратно прикрыв за собой дверь, солдат подошёл поближе и шёпотом зачастил:

— Ливианна, давайте я вас провожу до дома, а то по ночам тут всякие шастают. А вы, пожалуйста, не говорите Его Превосходительству, что я был здесь, а не в казармах.

Я упрямо покачала головой и сложила руки на груди, борясь с собой, чтобы не отойти назад.

— Нет уж, я в ваши разборки больше не лезу. Сама не скажу, но если спросит — врать не стану.

— Вы поймите, — шмыгнул носом детина, напяливая на себя китель. — Генерал с цепи сорвался в последние дни. Жизни никому не даёт! А у меня увольнительная была, а тут Варюшка, а я мужчина в самом расцвете сил. А она такая красивая, а я…

— Хватит! — я закрыла ладонями уши и замотала головой, не желая слушать о поздних чаепитиях. — Промолчу, но только один раз. Я и так попала на полторы тысячи франков после вашей незаконной торговли с Силь.

Выговорившись, я отвернулась и последовала в сторону дороги. Что-то неведомое упрямо толкало меня в спину, будто хотело, чтобы я подальше убралась от этого дома.

Может, это Варюшка обиделась, что я сорвала им чаепитие? Девчушка обладает магическим даром, правда, понятия не имею каким. Надеюсь, это не чёрная магия, а то у меня нет лишних денег, чтобы избавиться от проклятия.

Меньше всего я ожидала, что Рихтер последует за мной, но когда он заговорил, у меня волосы встали дыбом!

— А что за полторы тысячи франков? — поинтересовался он, сопровождая меня будто конвой.

— Штраф, который за меня выплатил Райвен.

— Вы что-то путаете, Ливи, — Майер замотал головой с таким усердием, что я даже за него испугалась. Вдруг отвалится? — Там было сто пятьдесят, и Его Превосходительство вычел их из моего жалования. У меня даже квитанция есть, хотите покажу?

— Хочу, — процедила я сквозь зубы.

Уже через несколько секунд я разворачивала скрученный в трубочку клочок гербовой бумаги с печатью мэра Остина, где говорилось о том, что служащий королевской армии Рихтер Майер был арестован за незаконную торговлю без лицензии.

Ниже стояла сумма штрафа — сто пятьдесят франков, а под ней четыре подписи: самого Майера, генерала, мэра и казначея. Справа стоял штампик “Оплачено”.

— Скотина, — возмущённо прошипела я, испытывая острое желание порвать сначала квитанцию на мелкие клочки, а после и самого Эрдана Райвена.

Что за подлюка чешуйчатая?

— С вами всё хорошо, Ливианна? — обеспокоенно посмотрел на меня солдат. — У вас глаза сверкают и волосы на голове шевелятся.

— Лучше не бывает, — отчеканила я, ускоряя шаг. — Можно я возьму себе квитанцию?

— Валяйте, — он махнул рукой, — всё выкинуть хотел да забывал.

Остаток пути до моего дома разговор не клеился. Я перебирала в уме способы изощрённой мести Райвену, обманным путём выцыганившему у меня свидание. Майер думал о чём-то своём, изредка как-то странно на меня поглядывая.

— Всё, прощаемся, — я протянула ладонь Рихтеру, и он бережно пожал её своими двумя лапищами, на одной из которых красовалась внушительная царапина.

— До встречи, госпожа ведьма, — расплылся в улыбке парень, но тут же подобрался, увидев наблюдающего за нами с окна фамильяра.

Зефирчик прижал уши к вихрастой голове и угрожающе оскалился.

— Прилично себя веди, — цыкнула на него, но кот, расправив крылья, плавно спикировал на мягкую травку.

— Наверное, не может простить мне вторжение, которое стало поводом для нашего знакомства, — слегка запинаясь, выдал Майер и резво попятился назад. У самой дороги развернулся и крикнул во всю мощь лёгких, — завтра Варюшка сделает новый лимонад со вкусом пряных трав, обещала устроить всем желающим бесплатную дегустацию!

— Тише, — шикнула на него и показала кулак. — Люди спят!

— Да кто там орёт на ночь глядя? — сердито крикнула соседка, высунувшись из открытой форточки. — Ливи, уйми своих кавалеров! А то буду жаловаться!

— Извините, — обиженно проворчала я, снимая с двери охранное заклинание.

Сильвия обещала прийти пораньше, чтобы собрать новую партию заказов и обмозговать, как сорвать дуэль между Феликсом и бесстыжим генералом.

— Подумай как следует, Ливи, — не унималась соседка, голося на всю улицу не хуже Майера. — Генерал — самая подходящая для тебя партия.

— Идите спать! — рявкнула я. — А то никакого вам зелья!

Форточка тут же захлопнулась.

Так, мне послышалось или где-то поблизости кто-то зарычал? Да ещё так странно, будто смеялся.

— Зефирчик, это ты? — я с подозрением посмотрела на фамильяра, который сосредоточенно преследовал хвост, но был так поглощён своим занятием, что и ухом не повёл.

— Я с ума сойду, — вымученно простонала, направляясь в ванную. — То кажется, то мерещится, то чудится неведомая чертовщина!

Хватит с меня!

— Как только в Хеленсбурге решится проблема с тёмными колдунами, возьму недельку отпуска и уеду к морю! Луна, ты свидетель данного мною обещания, — стоя у раскрытого окна, я обратилась к серебристому светилу, окружённому россыпью звёзд. — Буду нежиться на горячем песочке в одном исподнем, плавать до посинения и есть рыбу, зажаренную на углях.

Зефирчик, сидевший на подоконнике и вытянувший шею, рассматривая что-то на крыше, громко сглотнул. Я же, оставив кота на страже моего спокойствия, отправилась спать.

Окно до конца закрывать не стала, наслаждаясь свежим воздухом, пропитанным ароматами листвы. Стоило мне задремать, как я почувствовала, что кто-то уютный, домашний сидит рядом у кровати и мягко гладит меня по голове.

— Обещаешь? — услышала смутно знакомый голос.

— М?

— Лежать на песочке в одном исподнем.

— Ага.

— Ловлю на слове.

Странный сон. Но мне так хорошо, что я не хочу просыпаться. Зефирчик рядом, охраняет меня.

Чувствую себя в полнейшей безопасности. И завтрашняя дуэль уже не кажется такой пугающей.

Загрузка...