Искандер же о смерти моей невестки не сказал ни слова, хотя не слышать об этом не мог. Он долго разливался соловьем, перечисляя многочисленные достоинства моего жениха, словно и не был некогда его соперником. Безусловно, все это говорилось в расчете на то, что я перескажу его восторги принцу. Я только мысленно ухмылялась и разочаровывать юношу не спешила.

— Я счастлива, что вы проведете с нами эти знаменательные дни, — сказала я, когда Искандер наконец умолк. — Уверена, что с моим будущим мужем вы найдете много общих тем, шейн.

— Не могу передать вам, как я сам сильно надеюсь на это, шаисса!

Распрощались мы вполне довольные друг другом.

А вечером я со смехом пересказывала этот разговор Эдвину.

— Теперь Хафиза будет стараться выбить для себя наиболее подходящие условия, а Искандер, всякий раз красочно расписывая доставшийся тебе бриллиант, станет тонко намекать, что отобрал ты сию драгоценность у него.

— Рассчитывают на мое чувство вины? — удивился Эдвин. — Неужели всерьез полагают, что из этого что-то получится?

— Не думаю, что всерьез, — я пожала плечами. — Но попытаются точно.

Я сидела у жениха на коленях все на той же лавочке у пруда, лениво раздумывая, не перенести ли наши свидания в павильон окончательно. Похоже, Эдвина посетили те же мысли, поскольку губы его прижались к моей шее, а рука по-хозяйски скользнула в вырез платья — впрочем, ничего против подобного поведения я не имела. Более того, прижалась к нему теснее, в свою очередь запустив руку под его тунику и погладив обнаженную поясницу.

— Амина, — спросил Эдвин, оторвавшись ненадолго от своего занятия, — какова вероятность, что нас увидит стража?

— Довольно большая, — честно призналась я. — Особенно если мы будем привлекать к себе внимание.

Принц прошипел сквозь зубы какое-то короткое северное ругательство.

Я опустила голову на его плечо и слегка провела языком у основания шеи.

— В следующий раз мы можем встретиться сразу в павильоне.

— Хорошая идея, — одобрил Эдвин. — А что мешает нам пойти туда сейчас?

Я сделала вид, что задумалась.

— Знаешь, особых препятствий я не вижу.

— Отлично, — и Эдвин поднялся с лавки, подхватив меня на руки.

— Отпусти, — со смехом запротестовала я. — Я вполне могу дойти и самостоятельно.

— Ну уж нет, — он только крепче прижал меня к груди и решительно зашагал в сторону павильона. — А вдруг ты решишь сбежать? Ты, между прочим, моя законная добыча, коварно похищенная мною у несчастного наследника Хафизы.

Я рассмеялась, но когда за нами захлопнулась дверь и Эдвин осторожно опустил меня на ковер, смех мой прервался. Весь мир перестал иметь значение, в нем остался только мой мужчина, его ласковые руки, горячие губы и сильное тело.

Даже потом, когда все закончилось и мы лежали обнявшись, мои мысли не желали возвращаться к другим заботам. Я рисовала пальцем узоры у Эдвина на груди, а он перебирал мои волосы.

— Странно, правда? — спросила я. — Мы не должны были быть вместе, но вот как все обернулось.

— Амина, — Эдвин серьезно посмотрел мне в глаза. Его лицо было близко-близко, я могла рассмотреть каждую ресничку даже в белесом лунном свете. — Амина, мы вместе, потому что ты — моя судьба. Во всяком случае, я верю в это.

Я вздохнула.

— Это хорошо, твоя мысль нравится мне намного больше. Судьба звучит гораздо лучше, чем случайность. Пожалуй, ты прав.

Я закинула руку ему на шею и подставила губы для поцелуя. И на некоторое время нам опять стало не до разговоров.

А когда мы уже прощались у мраморной дворцовой лестницы, ведущей в мои покои, я подумала, что возвращаться к себе на рассвете скоро войдет у меня в привычку. Селиму, несомненно, донесут, что наши свидания перенеслись со скамьи у пруда в уединенный павильон. И брат, разумеется, догадается, с чем именно это связано. Но мне, пожалуй, впервые в жизни не было никакого дела до того, что подумает Селим. Я просто наслаждалась своим счастьем.

— До вечера, — прошептала я и ласково провела рукой по щеке Эдвина.

— До вечера, — и он прикоснулся к моим губам в коротком поцелуе, не обращая внимания на застывших у стены стражников.

Очутившись в своей спальне, я быстро разделась без помощи Фатимы и скользнула в постель. Сон окутал меня, стоило только закрыть глаза. И я опять проспала до полудня. А проснувшись, велела приготовить купальню. Ни ранний обед, ни поздний завтрак меня не прельщали.

— Я вчера разговорилась с Алией — это девушка из гарема, шаисса, — сообщила Фатима, поливая меня теплой водой.

Я устроилась на нагретом камне в центре заполненного паром помещения и блаженно прикрыла глаза. О том, кто такая Алия, я спрашивать не стала — ясно же, что верная Фатима выполняет мое вчерашнее поручение.

— Она не входила в число особо приближенных к покойной шани, но крутилась возле них в надежде, что и ей что-нибудь перепадет. Сама она в гареме совсем недавно и как раз вчера очень радовалась этому обстоятельству. Говорила, что если бы успела приблизиться к шани Лайле, то теперь ей пришлось бы несладко. А теперь она раздумывает, к кому ей будет наиболее выгодно примкнуть: к Зульфие, к шани Салмее или к вам, шаисса.

— И что, она вот так взяла и поделилась с тобой своими планами?

Фатима фыркнула.

— Разумеется нет, шаисса. Беда этой Алии в том, что она считает себя самой умной. Она сама подошла ко мне и начала выспрашивать, уедете ли вы после свадьбы на Север или останетесь с мужем жить во дворце. Ну я и сочинила специально для нее трогательную историю о том, как мне одиноко после возвращения из Раншассы, даже словом перемолвиться не с кем, да как я рада познакомиться с такой милой девушкой, как она. Похоже, Алия удостоверилась в том, что ума мне Небесный Отец дал маловато, вот и расслабилась. А я смогла осторожно вытянуть из нее интересующие меня сведения. Но я не рискнула задавать сразу много вопросов, шаисса.

— Ты правильно поступила.

— Так вот, я выяснила, кто были те две девушки на похоронах. Это ближайшие наперсницы покойной шани. Нельзя сказать, чтобы она их любила или особо им симпатизировала, но среди прочих выделяла. И плакали они, судя по всему, из-за того, что у них не только статус понизился — были подругами главной жены Императора, стали никем — но и потому, что шани Лайла иногда одаривала их разными пустячками. Они прекрасно понимают, что ни от кого больше подарков им не видать.

— Понятно.

Что ж, этих девушек, пожалуй, можно исключить из списка подозреваемых. Смерть Лайлы им была совсем невыгодна.

— А вот что касается тех, кого шани Лайла успела обидеть, то дело обстоит куда хуже. Пожалуй, проще будет назвать тех, кому обиду она нанести не успела. Характер у нее был далеко не миролюбивый. И даже уже упомянутым приближенным особам от нее доставалось неоднократно. Это все, что мне пока удалось выяснить, шаисса.

— Ты молодец, Фатима. Продолжай расспрашивать, только осторожно.

Я поднялась с камня и направилась в соседнее помещение к бассейну с теплой водой. Мне не хотелось думать ни о чем, я желала просто расслабиться и отдохнуть. Словно услышав мои мысли, Фатима оставила меня в одиночестве.

Мне в тот день несказанно повезло — меня никто не беспокоил. И вечером я направлялась в павильон в самом прекрасном расположении духа.

Едва я закрыла за собой дверь, как со спины меня обняли руки Эдвина. Горячие губы прижались к шее. Я попробовала повернуться к нему лицом, но он не позволил.

— Нет, прекрасная леди. Теперь вы моя пленница.

Я затаила дыхание, когда щелкнули застежки на плечах и платье сползло до пояса. Рука Эдвина начала медленное движение вниз, рисуя круги. Задержалась на правой груди, погладила, сжала, потом переместилась на левую, едва касаясь, дразня. Я прогнулась в пояснице, крепче прижимаясь к горячему мужскому телу сзади. Дыхание жениха стало тяжелым, рука его, лежавшая на талии, спустилась чуть ниже. Я вздрогнула и откинула голову ему на плечо.

— Эдвин…

Колени подкашивались, если бы Эдвин отпустил меня, то я, пожалуй, упала бы. Платье поблескивающей в лунном свете шелковой лужицей лежало у моих ног, а я вскрикивала, закусывала губу и билась в руках любимого. Наконец он крепко прижал меня к себе, поцеловал в затылок, а потом опустил на ковер.

— Моя очередь, — заявила я, опрокидывая его на спину и усаживаясь сверху.

— Как прикажете, моя леди. Как прикажете…

Спустя несколько долгих минут я устроилась поуютнее в его объятиях, а Эдвин натянул на нас заботливо принесенное кем-то покрывало. Я хихикнула.

— Какие предусмотрительные слуги у нас во дворце. Не сомневаюсь, что это мой братец после донесений стражников велел позаботиться о нашем комфорте. Не удивлюсь, если завтра нас будет поджидать здесь блюдо с закусками.

— Уже, — произнес Эдвин и указал на низкий столик, на котором стояла ваза с фруктами.

И мы дружно рассмеялись, даже не подумав смутиться.

— Да, сегодня ко мне подходил Искандер, — все еще улыбаясь, сказал Эдвин, когда мы немного успокоились.

— И чего он хотел? — заинтересованно спросила я.

— Все так, как ты и говорила, — пожал плечами жених. — Многословные поздравления и хвалебные песни в твой адрес. И намеки, что именно я виновен в том, что такое сокровище не досталось ему.

— А что ты?

— Поблагодарил его, конечно. И сделал вид, что намеков не понимаю. Я ведь прямолинейный северянин, мне позволено.

— А о делах пока не заговаривал?

— Еще нет. Я думаю, что к этим разговорам он приступит в следующий раз.

— Да, вероятнее всего. К подобному у нас принято вести исподволь. К тому же Искандер мог еще не получить инструкции от отца, а принимать решение самостоятельно опасается. Но вообще-то это он должен быть благодарен тебе.

— Почему?

— Потому что брак со мной его никак не радовал, а пойти наперекор воле отца он не мог. То, что ты — партия куда более выгодная, правитель Хафизы тоже прекрасно понимает, значит, поставить Искандеру в вину то, что он упустил невесту, не сможет. Вот если бы я выбрала Баязета, юноше пришлось бы куда хуже, — припомнив спор между женихами, я невольно фыркнула.

Эдвин бросил на меня заинтересованный взгляд. Пришлось рассказать ему о разговоре в саду.

— Сейчас мне смешно вспоминать об этом, — заключила я. — А тогда я чувствовала себя очень неловко. Все-таки забавные вы, мужчины. Даже если женщина вам не нужна, все равно желаете ее завоевать.

— Произвести впечатление, — поправил Эдвин. — Впрочем, не думаю, что женщины в этом от нас отличаются.

— Наверное, ты прав.

— Знаешь, о чем я подумал? Мы слишком много времени тратим на разговоры.

И Эдвин потянулся поцеловать меня. Я закрыла глаза и обвила его шею руками. Мой жених опять оказался прав — уже в который раз.

Несмотря на то, что тревога никак не покидала меня окончательно, я была счастлива. Впервые в жизни я любила и любовь моя была взаимной. Дни для меня тянулись в ожидании вечера, когда я забывалась в объятиях Эдвина. Подготовка к свадьбе шла своим чередом и это радостное ожидание вытеснило из обсуждений кончину Лайлы. Салмея и Фирузе вернулись во дворец к радости успевшей соскучиться племянницы.

Вечером я сидела перед зеркалом, а Фатима расчесывала мои волосы.

— Эта Алия родом из какой-то деревеньки, — рассказывала она. — Забытый Небесным Отцом край, где-то под Анхаррой. Она несказанно обрадовалась, попав в гарем. Сначала пыталась прилепиться к шани Лайле, а теперь точно клещ вцепилась в меня. Хочет попасть к вам в служанки, шаисса. Я пообещала замолвить за нее словечко.

— И что, она готова уехать за мной в Северное Королевство? — усмехнулась я.

— А она думает, что вы останетесь жить во дворце, шаисса. Вы ведь никого не посвящали в свои планы.

— Пока еще рано говорить об этом, — задумчиво произнесла я. — Но Зульфие я сказала о том, что покину Империю. Неужели она ни с кем не поделилась этой новостью?

— Зульфия — девушка себе на уме, — сказала Фатима. — У нее тоже нет близких подруг, как и у покойной шани. Но совсем по другим причинам. Если шани Лайла просто ставила себя выше других и не желала снисходить до прочих обитательниц гарема, то Зульфия никому не доверяет. Она не из тех, кто будет на всех углах болтать об услышанном. Да, я выяснила об одной девушке, которую шани Лайла искалечила в гневе.

— Искалечила?

— Велела высечь ее кнутом за какую-то провинность. Девушка умерла от лихорадки после наказания.

— Хм, мертвые мстить не могут. Разве что остался кто-нибудь, кому бедняжка была дорога. Шаткая версия, но проверить ее не мешает.

— Я расспрашиваю понемногу, шаисса.

— Хорошо, только не навлеки на себя подозрения.

Фатима помотала головой.

— Я очень осторожна, правда.

— Вот так и продолжай.

— Какие выберете заколки, шаисса? — сменила служанка тему.

Я задумалась.

— Пожалуй, обойдусь без заколок. Повяжи ленту. Зеленую, под цвет платья.

Фатима едва заметно улыбнулась и перехватила мои волосы лентой. Она великолепно понимала, отчего я не желала, чтобы по вечерам она делала мне сложные прически.

Ставшая уже привычной дорога к павильону, едва слышно скрипнувшая дверь, сильные руки, заключившие меня в объятия и горячие губы, накрывшие мои — мое счастье, мой всем уже известный секрет.

— Сегодня Искандер наконец озвучил пожелания своего отца, — Эдвин медленно развязал ленту, стягивавшую мои волосы.

— Алмазы?

— Нет, руда. Причем прямым порталом, минуя Империю.

Я задохнулась от возмущения.

— Кажется, они хотят слишком многого.

— И прекрасно понимают, что столько не получат, — усмехнулся Эдвин. — Похоже, в здешних краях принято просить в несколько раз больше желаемого — тогда в результате торга тебе достанется как раз то, что ты хотел.

— Так и есть, — вынуждена была согласиться я. — И к чему вы пришли?

— К заверениям в дружеском расположении. Я уже привык к тому, что здесь не Север и быстро решения принимаются редко. Обсуждение любого договора может затянуться на неопределенное время.

— Да, поспешных решений мы не любим. Хотя иногда и не считаем нужным медлить. Взять хотя бы нашу помолвку.

— Уверен, что твой брат рассматривал такой вариант задолго до моего предложения, потому и согласился так быстро.

— И сожалел, что у вас не принято жениться на иноверках, — опять он был прав!

— Вот видишь, — руки Эдвина уже избавили меня от платья и теперь ласкали обнаженную спину, — вы всегда все продумываете.

Я не смогла ему возразить, потому что мысли мои путались, а потом и вовсе покинули меня. Я запрокинула голову и выгнулась навстречу сильному мужскому телу. Эдвин все еще оставался в одежде — досадное недоразумение! — и прикосновение шелка к обнаженной коже вызывало странные, но приятные ощущения. А в следующее мгновение я оказалась лежащей на ковре и руки мои обвила лента, та самая, что повязала мне Фатима.

— Попалась, — жарко шепнул Эдвин мне на ухо.

И мне оставалось только вскрикивать, когда он взял мою ступню в ладони и принялся целовать пальцы, а потом губы его поднялись выше, к колену, по бедру, задержались на животе, а затем стали покрывать легкими укусами грудь. Связанные руки не позволяли мне обнять его и притянуть к себе, но ноги были свободны и я обхватила ими Эдвина и подалась к нему. Стоит ли говорить, что он всегда умел угадывать мои желания?

— Жаль, что на Севере подобный павильон не обустроишь, — вздохнул Эдвин, когда мы восстановили дыхание и к нам вернулась способность разговаривать. Хотя если разместить там жаровни, то возможно, что и получится.

Я слегка прикусила мочку его уха.

— Не беспокойся, я уверена, в твоем жилище хватает мест, где мы смогли бы уединиться. Кстати, а где мы будем жить?

— Где захочешь. У меня есть личные покои в королевском дворце в столице. Есть дом в городе и загородное поместье. И, наконец, мне принадлежит замок в горах.

Я задумалась.

— Никогда не видела настоящих замков. Не уверена, что захочу там жить, но посмотреть я просто обязана. Ты отвезешь меня туда?

— Непременно, — пообещал Эдвин.

Была уже пора возвращаться, пока дворец не проснулся. Эдвин помог мне надеть платье и поцеловал на прощание.

— Лента, — напомнила я.

Но жених покачал головой.

— Я оставлю ее себе на память. Хочешь взамен диадему с голубыми бриллиантами?

Я усмехнулась.

— Вот как? Но, дорогой, в такие игры можно играть и вдвоем. Не обижайся, если однажды ты окажешься моим пленником.

— Я буду ждать этого с нетерпением.

И он поцеловал меня на прощание, крепко прижав к груди — так, что мне даже стало немного больно. Но мне даже в голову не пришло жаловаться.

Почти весь следующий день был посвящен предсвадебным хлопотам. Несколько часов я провела за примеркой нарядов и подбором к ним драгоценностей, затем Айше принесла утвердить окончательный вариант праздничного обеда и ужина для обитательниц гарема. В результате к вечеру я чувствовала себя сильно уставшей. Окончательно расстроила меня Фатима.

— Алия заболела, — встревоженно сообщила она мне.

— Что с ней? — равнодушно спросила я.

— Очень похоже на отравление. Ее состояние ни у кого не вызвало удивления — она обожала устрицы и креветки и поедала их в огромных количествах, если только блюда из них оказывались на общем столе. Вчера как раз подавали морепродукты, вот все и решили, что Алие случайно досталось что-то не совсем свежее. Но ей становится все хуже.

Новость мне не понравилась. Во-первых, вряд ли на гаремной кухне могли оказаться испорченные продукты. Во-вторых, отравилась подозрительным образом одна Алия. В-третьих, покойная Лайла, по словам других девушек, незадолго до смерти приблизила ее к себе. Скорее всего, далеко не всеми своими секретами Алия поделилась с Фатимой.

— А если она умрет, — озвучила мысли, терзавшие меня, Фатима, — вряд ли будут проводить тщательное расследование. Алия в гареме недавно, в фаворитки не выбилась, ни друзей, ни врагов завести еще не успела, так что травить ее никому вроде бы и смысла нет.

— Скорее всего, так оно и будет, — мрачно согласилась я. — На ее смерть вообще почти не обратят внимания. С кем она еще общалась в последнее время кроме тебя?

— Почти ни с кем, шаисса. Девушки поговаривали, что она задрала нос и вещала при каждом удобном случае, что скоро она возвысится. Я полагала, что это из-за моего обещания пристроить ее к вам в услужение.

— Похоже, что ты ошибалась. Ладно, найди тех, с кем она общалась еще до смерти Лайлы и попробуй выяснить, чем именно она заинтересовала жену Селима.

Фатима кивнула.

А к вечеру следующего дня Алия все-таки скончалась. Осматривавший ее лекарь списал все на неподходящую пищу и на том дело и закончилось. Смерть девушки даже толком не обсуждали в гареме. О ней позабыли очень быстро, словно ее и не существовало никогда.

А день моей свадьбы все приближался и именно предстоящее торжество обсуждали все.

— Сегодня наша последняя встреча перед бракосочетанием, — предупредила я Эдвина. — По нашим традициям пять дней до свадьбы жених и невеста не должны видеть друг друга.

— Ужасные у вас традиции, — проворчал он. — На редкость жестокие. Как я выдержу пять дней без тебя.

Я пожала плечами.

— Подумать только, мы жили друг без друга много лет, а теперь пятидневная разлука кажется нам невыносимой.

— В любом случае, — произнес мой жених, заключая меня в объятия, — раз уж нам предстоит разлука, то тратить время зря я не намерен.

В этом я была с ним солидарна. Мои руки проскользнули под его тунику и я с легким нажимом провела ногтями по его пояснице. Эдвин охнул. Мы уже столько раз были с ним близки, но новизна ощущений все еще не стерлась и каждую ласку мы принимали так, словно это происходило впервые. Тунику жених буквально сорвал через голову, а спустя мгновение к ней на полу присоединились мое платье и его брюки. Мы тоже опустились на мягкий ковер, причем я оказалась сверху. Медленно скользнула вниз по его телу, прижалась губами к мускулистому животу и провела языком дорожку вверх, к груди. Погладила руками напряженные мышцы, слегка прикусила кожу у ключиц. Руки Эдвина сжали мою талию, приподнимая. А потом накрыли грудь и принялись ласкать в такт моим движениям. Я откинула голову и прогнулась в пояснице, мои руки хаотично метались по телу мужчины. А потом я вскрикнула и обессиленно упала ему на грудь.

— Я люблю тебя, — прошептал он. — И буду счастлив назвать своей женой.

— И я люблю тебя, — я приподнялась, опираясь на его плечи. — И с нетерпением жду того момента, когда ты станешь моим мужем.

И прикоснулась к его губам легким поцелуем.

Всю ночь мы нежились в объятиях друг друга, шептали ласковые глупости и целовались. А когда я вернулась в свои покои, у меня было странное чувство, словно меня лишили чего-то жизненно необходимого.

Но уже к обеду мне принесли шкатулку с подарком от жениха и передали от него записку, полную пылких признаний — ее я прочитала, улыбаясь. А потом откинула крышку шкатулки и ощутила, как кровь прилила к щекам, окрашивая их румянцем. На черном бархате сверкала и переливалась голубыми бриллиантами изящная диадема.

Подарок Эдвина стал первым среди бесчисленных даров, присылаемых мне. Роскошный письменный набор от Искандера, браслет с сапфирами от Баязета, гарнитур с рубинами от брата и множество самых разных вещей от людей, со многими из которых я и знакома-то не была, но которые стремились выказать сестре Императора свое почтение. Фирузе, получившая наконец обещанное платье, нарисовала мне очередную картинку.

— Быстрей бы свадьба, — мечтательно протянула она, крутясь перед зеркалом. — У меня столько новых нарядов! И папа подарил мне вот это.

Она указала на заколки в виде золотых бабочек с эмалью в своих волосах.

— Очень красивые, — похвалила я.

— Да, и мама пообещала, что разрешит мне сделать прическу, как у взрослой, — похвасталась девочка.

— Ты будешь самой красивой, моя маленькая шаисса.

Фирузе благодарно поцеловала меня.

— Пусть Небесный Отец поскорее пошлет вам ребенка, шаисса, — улыбнулась Салмея, подхватывая дочь на руки. — Это такое счастье!

— Спасибо, дорогая. Как ты?

Салмея серьезно посмотрела мне в лицо.

— Сейчас, когда слухи утихли, мне спокойно. Я еще не поблагодарила вас за то, что дали мне возможность пережить это непростое время вдали от дворца, шаисса.

— Не стоит меня благодарить, Салмея. Уверена, что Селим принял бы такое же решение, если бы ты обратилась к нему.

— Да, скорее всего. Но все же примите мою благодарность, шаисса.

Салмея распрощалась и ушла, а я обессиленно откинулась на спинку дивана. Бесконечные примерки, визитеры и поздравления порядком выматывали меня. Я уже успела позабыть, насколько это хлопотное дело — свадьба. И еще мне очень не хватало встреч с Эдвином. Мы писали друг другу длинные нежные письма, но слова не могли заменить нам прикосновения. Я припомнила свои мысли и чувства перед свадьбой с Исмаилом. С женихом я уже была знакома, но, разумеется, традиционная пятидневная разлука с ним меня нисколько не огорчала. При мысли о последующей за церемонией брачной ночи я ощущала любопытство, к которому примешивалась небольшая толика страха, поскольку теорию я знала превосходно, а вот практики у меня, разумеется, никакой не было. Ничего общего с сжигающим меня сейчас желанием те чувства не имели.

Чем ближе был день свадьбы, тем больше я нервничала. Причины своего возбужденного состояния я, пожалуй, не смогла бы назвать, но, тем не менее, ощущала я себя на редкость взволнованной. Фатима временно забросила наше расследование и постоянно находилась рядом со мной, уговаривая время от времени поесть — в предсвадебные дни у меня абсолютно пропал аппетит. В ночь перед торжеством я никак не могла заснуть и верная служанка уговорила меня принять сонное зелье, в результате чего утром я проснулась с трудом. Все еще ничего не соображающая со сна я поплелась в купальню и отдалась в руки Рании и Фатимы, которые вымыли мне волосы и растерли все тело шелковыми рукавичками, а затем сделали массаж с маслом, источавшим тонкий аромат жасмина. Кусок не лез мне в горло и я ограничилась чашкой мятного чая. А потом наступила пора наряжаться для церемонии.

Служанки облачили меня в сшитое специально для обряда платье из золотистого шелка, мягко облегающее грудь и талию и ниспадающее от бедер крупными складками. На шее застегнули ожерелье — подарок послов Северного Королевства, а искусную вычурную прическу венчала новая диадема. Ни браслетов, ни колец мне сегодня не полагалось — руки невесты должны быть свободны для брачных оков.

Я в волнении расхаживала по комнате, ожидая, когда за мной зайдет брат и мы поедем в храм. Салмея и непривычно притихшая Фирузе сидели на диване и неотрывно следили за мной. Мне показалось, что прошло несколько тягостных часов, прежде чем появился Селим.

— Готова? — спросил он и оглядел меня с ног до головы. — Повезло принцу — сегодня он станет мужем первой красавицы Империи.

Я слабо улыбнулась.

— В глазах каждого влюбленного мужчины его возлюбленная прекрасней всех. Пожалуй, это правило верно и для любящих братьев.

И крепко сжала руку Селима. Волнение никак не унималось.

Площадь перед главным храмом Небесного Отца была запружена народом — все желали увидеть свадьбу сестры Императора. И пусть в сам храм пускали только приглашенных счастливчиков, жители столицы толпились поблизости. Вооруженная стража создала живой коридор, по которому мы и должны были пройти до входа. Горожане занимали места на площади еще до рассвета, а те, кому повезло иметь в непосредственной близости дома с балконами, продавали право посмотреть на жениха и невесту с высоты. Стоило нашему экипажу показаться, как раздались приветственные крики, усилившиеся, как только мы ступили на землю. Под ноги мне летели цветы и я шла к храму по нежным лепесткам роз и жасмина, окруженная их одуряющим запахом. Я почти физически ощутила, как напряглась идущая следом за мной Салмея, не любившая шумные скопления народа. Фирузе, напротив, едва ли не бежала вприпрыжку — она явно наслаждалась происходящим. Селим только улыбался и выглядел абсолютно спокойным. А мое сердце то замирало, то принималось колотиться так, словно все немалое расстояние от дворца до храма я преодолела бегом.

Эдвин ожидал меня перед дверью. На нем были простые белые одежды без вышивки и украшений, только волосы схватывал золотой обруч — знак высокого происхождения. Северные лорды стояли в двух шагах от него. Жених протянул мне руку и улыбнулся. Чувствуя внезапную робость, я вложила свою ладонь в его и держась за руки мы вошли в храм, заполненный людьми. При нашем появлении все замолчали и в полной тишине мы остановились перед алтарем, протянув к служителю соединенные руки, на которых тот сомкнул ритуальные браслеты, соединенные тонкой цепью. После прочтения молитвы служитель подал Эдвину покрывало — признак замужней женщины, и мой теперь уже муж аккуратно накинул его мне на голову. Я склонилась перед ним в знак уважения и почитания, а Эдвин поднес мою руку к губам.

— Теперь мы связаны навсегда, — прошептал он.

И под пение хора мы вышли из храма к ликующей толпе.

Теперь нам предстояло вынести обед с гостями и многочисленные поздравления, а потом ужин, я — в женской компании, он — в мужской. Предполагалось, что за ужином молодые супруги должны получить наставления от более опытных родственников и друзей. И пусть мы с Эдвином в советах не нуждались, пренебречь традициями права не имели.

В моих покоях Фатима и Рания помогли мне быстро сменить закрытое платье для храма на более откровенный алый наряд, открывающий плечи и живот. Ожерелье и диадему я оставила, а на запястье появился новый браслет, символ моего замужнего статуса. Ношение его было обязательно только в первые дни после свадьбы, но многие женщины не снимали его до конца своих дней. И теперь я прекрасно их понимала.

Эдвин при виде моего наряда забавно округлил глаза.

— Не знаю, как я дождусь ночи, — шепнул он мне на ухо.

А потом, пользуясь тем, что мы ненадолго остались одни, лизнул кожу за ухом и слегка прихватил мочку зубами. Я вздохнула. Идти на праздничный обед у меня тоже не было никакого желания, но избежать этого мероприятия не представлялось возможным.

Сам обед, как и многочисленные поздравления, заверения в дружеском расположении и преданности, пожелания семейного счастья, музыка и танцы красивейших девушек гарема, почти не остался в моей памяти. Разве что мрачный Баязет, сидевший рядом с Селимом, внушал мне смутное беспокойство. Затем последовало очередное переодевание, на сей раз в легкое платье персикового цвета, и последнее испытание — ужин в женской компании. Порядком уставшая Фирузе устроилась у меня на коленях и задремала, а я мысленно поблагодарила Небесного Отца за то, что девочка слишком мала и не понимает тех шуточек, которыми обменивались собравшиеся женщины. Салмея, сидевшая рядом со мной, то и дело краснела, а я временами вынуждена была буквально сцеплять зубы, чтобы сдерживаться. Подобный ужин после первой моей свадьбы я помнила плохо, вероятно, тогда волнение дало о себе знать. Сейчас же мне хотелось резко указать бесцеремонным шутницам их место. Какое им дело до моей личной жизни?

— И не забудь продемонстрировать супругу то, чему тебя научили наставницы, — с пошлой усмешкой поучала меня дальняя родственница, женщина уже в годах. — Особенно…

— Благодарю вас, тетушка, но это мой второй брак, — осадила я ее ледяным тоном. — Как-нибудь я разберусь с тем, как доставить удовольствие своему супругу. Не желаете ли пахлавы? Или лукума?

Родственница поняла, что ей предлагают сладости, дабы занять ими ее рот, но возражать мне не посмела и, поблагодарив, щедро наполнила свою тарелку пастилой и лукумом. Остальные женщины ненадолго притихли, но вскоре шуточки и смешки возобновились. Я с нетерпением ожидала момента, когда солнце окончательно скроется за горизонтом и на землю опустится тьма, ведь тогда я смогу наконец покинуть сие почтенное собрание.

Наконец этот благословенный миг настал. Я передала Фирузе Салмее и поднялась на ноги.

— Ты уже уходишь? — спросила проснувшаяся девочка.

Я наклонилась к ней.

— Ухожу, но ты не расстраивайся. Сейчас будет фейерверк.

Фирузе захлопала в ладоши, а я удалилась в свои покои.

Быстро сбросив платье, прошла в купальню, где Фатима помогла мне совершить омовение. Потом служанки разобрали мою сложную прическу и расчесали мне волосы. И подали последний на свадебный день наряд — простое платье из тончайшего белого шелка, почти прозрачного и мало что скрывавшего. Когда я вошла в спальню, Эдвин был уже там. Он стоял у окна, ожидая меня, и выглядел несколько смущенным. Взмахом руки я отпустила служанок.

— Поскольку ты гость во дворце, то мы пока будем жить в моих покоях, — озвучила я очевидно.

Мой муж кивнул.

— Просто немного непривычно, — пояснил он, — жить на женской половине. Особенно если учесть, что у нас на Севере подобного разделения нет.

Я улыбнулась.

— Так вот что тебя заботит? Все равно ты будешь только приходить сюда ко мне, а те покои, что отвели тебе по приезду, никому не отдадут. Или мы можем переехать туда, если хочешь.

Эдвин на мгновение задумался, а потом покачал головой.

— Нет, не стоит. Тебе будет неловко в окружении мужчин, да и затевать переезд — не лучшая идея, если учесть, что нам все равно предстоит жить на Севере. Тебе будет удобнее здесь, а заниматься делами и общаться с друзьями и партнерами я действительно могу в тех комнатах, что и раньше. А сейчас… Ты не забыла, что сегодня наша брачная ночь?

— Как я могла забыть? Я ждала этого момента все то время, что мы не виделись.

— Я тоже, — прошептал Эдвин, привлекая меня к себе, — и чуть с ума не сошел от ожидания.

Одна его рука крепко сжала мою талию, а вторая легла на затылок, приподнимая мое лицо для поцелуя, жадного, властного, страстного. Я приоткрыла губы и тесно прильнула к нему, закрыв глаза и наслаждаясь. Его губы и язык ласкали мой рот, рука соскользнула с талии чуть ниже и принялась поглаживать и сжимать ягодицы. Мои руки приподняли его тунику и я провела ногтями по его пояснице.

— Хочу тебя, — выдохнул Эдвин, оторвавшись от моих губ. — Моя жена, любовь моя.

— Тогда раздевайся, — предложила я.

Муж бросил на меня недоуменный взгляд, однако же послушно скинул одежду. Я уперлась ладонью ему в грудь и легко толкнула на кровать.

— Помнишь, я обещала тебе отомстить?

На губах Эдвина расплылась предвкушающая улыбка. Я взяла со столика возле кровати предусмотрительно положенную туда ленту и обмотала его запястья.

— А ты не хочешь раздеться?

Я коварно улыбнулась.

— Пока нет. Посмотри, что у меня есть.

— Павлинье перо?

Недоумение мужа продлилось недолго. Когда я принялась водить пером по его телу, начав с ключиц, опустившись через грудь к животу, потом ниже, вскользь, затем перейдя к бедрам и вновь поднимаясь тем же путем к груди, он прикусил губу, но все равно не смог сдержать стон.

— Тебе нравится? — спросила я.

— Очень.

— А вот так? — я отложила перо в сторону и прошлась по его телу кончиками пальцев, кое-где невесомо поглаживая, а в некоторых местах, наоборот, усиливая нажим.

— Еще больше, — прохрипел Эдвин.

— Тогда ты готов.

— К чему?

— Вот к этому.

И я прижалась губами к его животу, пощекотала языком ямку пупка. Эдвин вздрогнул, а губы мои стали прокладывать поцелуями дорожку вниз, пока мой муж не ахнул и не застонал от наслаждения. Мои ладони гладили его бедра и бока, а мужчина подо мной стонал и метался.

— Надо же, — со смешком проговорила я, отрываясь от своего занятия, — такой большой сильный мужчина — и полностью в моей власти.

— Амина… — мучительный стон.

Я покачала головой и отстранилась. Подняла руки к застежкам на платье и позволила ему медленно стечь по моему телу на пол. Горящий взгляд Эдвина не отрывался от меня. Я взяла все то же перо и, запрокинув голову, провела им по своему телу, сверху вниз, слегка погладив губы, задержавшись на груди, затем на животе… Когда перо опустилось к бедрам, мой муж не выдержал.

— Амина, прошу тебя…

Я потянулась к ленте, связывавшей его запястья.

— Кое-кто сегодня заслужил награду.

А в следующее мгновение я уже лежала на спине, а Эдвин нависал надо мной. Его ладони лихорадочно ласкали, поглаживали, сжимали. Губы прижались к шее, спустились к груди, целуя сильно, страстно, оставляя метки. Мои ногти впились в плечи мужа, я выгнулась ему навстречу.

— Эдвин!

— Амина, жена моя, любовь моя…

И весь мир перестал для нас существовать…

В ту ночь мы впервые могли уснуть в объятиях друг друга. А утром меня разбудил нежный поцелуй.

— Доброе утро, муж мой, — потянулась я.

— Доброе утро, жена.

И Эдвин решительно отбросил в сторону покрывало.

— Как, разве ты не устал за ночь? — притворно удивилась я.

— Ты сомневаешься в моих способностях? — столь же фальшиво изумился он и прильнул губами к моему колену.

— Не то, чтобы я сомневалась — ах! — вздох вырвался сам собою, когда муж слегка прикусил кожу на внутренней стороне бедра. — Но я нуждаюсь в доказательствах. В долгих, упорных доказательствах.

— И ты их сейчас получишь, — пообещал Эдвин, продвигаясь поцелуями все выше.

…За завтраком с наших губ не сходили мечтательные улыбки. Я с удивлением обнаружила, что голодна, хотя, если подумать, ничего странного в этом не было, ведь, несмотря на то, что еще не наступил полдень, я уже успела немного устать. Эдвин смазал лепешку с сыром острым соусом и поднес к моим губам. Я откусила кусочек.

— Вкусно?

И, дождавшись моего кивка, отправил оставшуюся часть себе в рот.

— Это что же, я буду твоим дегустатором?

— Нет, — муж хитро прищурился, — вообще-то я планировал, что ты будешь моим десертом.

— Только не надо сервировать этот десерт на столе, — шепнула я ему. — Служанки у меня, конечно, молчаливые и понятливые, однако не стоит столь сильно их шокировать.

Эдвин откинул голову и расхохотался. Однако же небольшую вольность я себе позволила: когда мы перешли к кофе и сладостям, я взяла в губы кусочек лукума и склонилась к мужу, желая угостить его столь интимным способом.

— Вишневый, — определил он, съев угощение. — Твой любимый.

— Ты помнишь?

— Да я до конца жизни не забуду, как воровал сладости, словно уличный мальчишка. И, к своему стыду, принес тебе не то, что ты попросила.

— Зато остальные твои подношения мне более чем угодили, — и я прикоснулась к броши, украшавшей мое платье.

Эдвин перехватил мою руку и поцеловал ладонь.

— Надеюсь, сегодня наше присутствие на каких-либо торжественных мероприятиях не требуется?

— Неужели ты думаешь, что южане столь немилосердны? Нет, молодожены имеют полное право провести несколько дней после свадьбы в уединении. Нам даже визиты никто не будет наносить.

— Это хорошо, — серьезно заметил Эдвин. — У меня на ближайшее будущее есть свои планы.

— Расскажи, — заинтересовалась я.

Он склонился ко мне и прошептал на ухо, чем намерен заняться. Надо ли говорить, что его планы я одобрила безоговорочно?

Три дня мы не покидали моих покоев, проводя все время в обществе друг друга. Но потом пришла пора возвращаться к обычной жизни. Нам передали приглашение Селима пообедать с ним и его семьей в саду. Эдвин ушел в свои комнаты, а я принялась одеваться. На груди были едва заметны небольшие следы от слишком страстных ласк и поцелуев мужа, поэтому я выбрала легкое, но закрытое спереди платье, которое, впрочем, оставляло обнаженными руки и спину. Украсила я его все той же брошью, которую очень любила, а в мою прическу Фатима вплела очередной подарок мужа — цепочку с бриллиантами золотистого оттенка.

Все эти дни служанка почти не попадалась мне на глаза, крутясь среди прочих обитательниц гарема, и теперь, пользуясь тем, что мы остались наедине, пересказывала мне собранную информацию.

— Сейчас только и разговоров, что о вашей свадьбе, шаисса. О покойных шани Лайле и Алие никто и не вспоминает. Но мне все равно удалось кое-что выяснить. Одна девушка из бывших служанок шани вспомнила, что ее госпожа беседовала с Алией о каком-то колдуне.

— О колдуне? — резко переспросила я.

Дело в том, что в Империи непосредственно колдовство, то есть влияние на людей, было запрещено, зато магией, способной изменять погоду, создавать амулеты и строить порталы, могли заниматься все, кто имел к этому дар. К сожалению, таких людей было немного.

— Да, они разговаривали тихо, поэтому служанка услышала всего несколько слов. Вроде бы колдун жил в той деревне, из которой родом Алия.

— И деревенские жители побоялись доносить на него, — вслух размышляла я. — Но зачем мог понадобиться колдун Лайле? Желала обратиться к нему, чтобы избавиться от Зульфии? Так на таком расстоянии никакое колдовство не поможет, максимум, что она получила бы — какой-нибудь яд, который невозможно определить. Но после того, как она один раз уже попыталась отравить соперницу, выдать ее смерть за несчастный случай у нее не получилось бы.

— А если этот колдун способен сделать яд, действие которого имитирует болезнь, шаисса? — спросила Фатима.

— Да, такой вариант вполне вероятен. Вот только Лайле все равно надо было бы как-то добраться до той деревни, где живет колдун. И, кроме того, сомневаюсь, что он имел дело со всеми подряд. Скорее всего, даже у деревенских жителей не было никаких доказательств его деятельности, только слухи. Ну а если он оказывал услуги всем желающим, то тогда, скорее всего, никакой он не колдун, а обычный шарлатан.

— Покойная шани не отличалась острым умом, шаисса, — осторожно заметила служанка. — Она могла поверить и шарлатану. Но я продолжу расспросы, может быть, смогу узнать что-нибудь новое.

— Хорошо, Фатима.

Как раз в этот момент вернулся Эдвин и мы прекратили разговор о колдуне.

— Готова? — спросил у меня муж.

— Да, — и я взяла его за руку.

Так, держась за руки, мы и спустились в сад. Обитательницы гарема, прогуливающиеся по дорожкам и болтающие о чем-то у фонтанов, склонялись, когда мы проходили мимо них. Они украдкой бросали взгляды на моего супруга и, я была уверена, что стоило нам отойти подальше, как они принимались обсуждать Эдвина. Когда мы подошли к беседке, где был накрыт стол к обеду, Селим, сидевший под персиковым деревом и игравший с Фирузе, поднялся нам навстречу. Он обнял меня и похлопал по спине Эдвина.

— Не буду даже спрашивать о вашем настроении, — хохотнул он. — Вы просто светитесь от счастья.

Я потянула брата за руку и отвела в сторону на несколько шагов.

— Селим, — негромко произнесла я, — недавно в гареме умерла служанка по имени Алия.

— И что? — пришел в недоумение брат.

— Она упоминала в разговоре с другими девушками, что в той деревне, из которой она родом, якобы живет колдун.

— Понятно, — Селим нахмурился. — Конечно, мне это представляется сомнительным, но проверить не помешает. Я отдам распоряжение разузнать об этом побольше.

Я кивнула и мы вернулись к беседке. Фирузе, спрятавшись за спину растерянной Салмеи, с настороженным любопытством рассматривала улыбающегося Эдвина.

— Фирузе! — позвала я ее. — Иди сюда, я познакомлю тебя с моим мужем.

Девочка, опасливо косясь на незнакомца, сделала несколько осторожных шагов.

— Дорогая, это принц Северного Королевства Эдвин, мой супруг, — невозмутимо произнесла я. — Милый, познакомься с великой шаиссой Империи Фирузе, дочерью Императора Селима.

Эдвин присел перед девочкой на корточки.

— Рад знакомству с вами, великая шаисса, — сказал он абсолютно серьезным тоном. — Вы позволите мне вручить вам скромный дар, который, надеюсь, только подчеркнет вашу красоту?

Девочка вопросительно посмотрела на отца. Тот, сдерживая улыбку, кивнул. Тогда Фирузе застенчиво протянула ладошку, в которую Эдвин вложил небольшую коробочку. Малышка незамедлительно открыла ее и солнце засверкало на драгоценных камнях, украшавших заколку в виде стрекозы.

— Тебе понравился подарок? — спросила я.

— Да, очень. Спасибо, принц. А ты теперь мой дядя? — непосредственно поинтересовалась Фирузе.

— Дай-ка подумать. Да, наверное, я теперь твой дядя.

Фирузе с важным видом кивнула.

— Тогда ты можешь называть меня по имени.

— Благодарю, леди, — в голосе Эдвина слышался смех.

— А кто это — леди? — спросила у меня девочка.

— Так обращаются к шаиссе северяне, — пояснила я.

— Ясно. А у всех северян такие белые волосы?

— Нет, не у всех, — ответил Эдвин. — Но у многих.

Фирузе еще некоторое время боролась с застенчивостью, но потом решилась попросить.

— А можно я потрогаю?

— Можно, — разрешил мой муж и поднял малышку на руки.

— Замечательно! — восхитилась племянница и тут же потянулась к белокурым прядям.

Похоже, она уже приняла Эдвина за своего. Во всяком случае, больше не дичилась его и даже уселась за столом между нами. Салмея бросала на дочь внимательные взгляды, но молчала. Селим, напротив, много шутил и постоянно втягивал Эдвина в разговор. К концу обеда они уже перебрасывались остротами и вместе смеялись. Я же была довольна, что мои муж и брат нашли общий язык и, по всей видимости, вполне могли впоследствии стать друзьями.

— Надо бы познакомить тебя поближе с северными лордами, — заметил Эдвин, когда мы вернулись во дворец.

— Среди них есть твои друзья?

— Да, Корвин, с ним я дружу с детства. И еще, пожалуй, Нортон. Даймон — человек неплохой, но до поездки в Империю мы с ним мало общались. Как ты полагаешь, могу ли я пригласить их на ужин?

— Мы могли бы пообедать с ними в саду, как сегодня с семьей Селима. Кстати, ты собираешься пригласить моего брата?

— Наверное, да, — отозвался Эдвин, — хотя это выглядит как-то странно — приглашать на обед Императора, находясь у него во дворце.

Я сжала руку мужа.

— Я сама займусь организаций этого обеда, тогда никто не сможет найти в приглашении ничего странного. Могу ведь я захотеть познакомиться с твоими друзьями?

— Ты у меня умница, — и муж поцеловал меня.

А потом мы вынуждены были расстаться до вечера. Эдвин отправился заниматься делами посольства, а я вызвала к себе Айше и выслушала ее отчет о тратах на свадебное торжество. Расходы оказались несколько больше, чем мы планировали, но я даже не удивилась. Мой богатый опыт проведения различных праздников подсказывал, что в подобных случаях почти невозможно удержаться в заданных рамках.

Но в целом я осталась довольна деятельностью Айше и похвалила ее, мысленно отметив, что надо бы выдать ей вознаграждение. Кроме того, в голову мне пришла еще одна мысль, которую следовало бы обговорить с Салмеей, но время было уже позднее — проверка финансовых отчетов затянулась. Эдвин все не возвращался, поэтому ужинать мне пришлось в одиночестве. Вяло перекусив — без мужа есть отчего-то не хотелось, я попробовала было заняться чтением, но вскоре обнаружила, что бездумно смотрю на одну и ту же строчку. Уже стемнело, а я все была одна. Должно быть, моего супруга задержали дела. Мы провели врозь всего несколько часов, а я уже успела безумно соскучиться. Оставалось только надеяться, что со временем эта дикая жажда постоянно видеть друг друга, прикасаться, пусть даже слегка, только кончиками пальцев, немного утихнет. Вздохнув, я велела приготовить купальню. Когда Фатима растерла меня мыльной пеной и смыла ее теплой водой, я разнежено произнесла:

— Сделай мне массаж, хорошо?

— Да, шаисса, — откликнулась служанка каким-то странным голосом.

Неожиданно сильные руки принялись разминать мою стопу, ласково поглаживая каждый палец. Я удивленно повернула голову — рядом со мной стоял муж, в одних тонких штанах, с обнаженным торсом. Фатима растерянно мялась рядом.

— Оставь нас, — велела я ей.

Девушка молча выскользнула из помещения. Руки Эдвина тем временем продвинулись выше, разминая ногу до колена.

— Не желаешь раздеться окончательно? — поинтересовалась я.

Муж покачал головой.

— Не сейчас.

— Отчего же? — постаравшись, чтобы мой голос звучал как можно более соблазнительно, пропела я. — Я помогла бы тебе помыться.

— Мне нравится твое предложение, — усмехнулся Эдвин. — Но этим мы займемся потом. Ты, кажется, хотела массаж?

Он уже добрался по бедру к ягодице и теперь мял ее сильными уверенными движениями. Я прикусила губу, удерживая стон. В его исполнении массаж больше походил на любовную игру. Иногда движения замедлялись, сменялись поглаживающими, чтобы затем опять усилиться. Добравшись до поясницы, Эдвин решил перейти к другой ноге. И опять ласковые поглаживания пальцев с небольшим нажимом, чуть более сильные разминающие движения на самой стопе. Странно, отчего мне никогда не приходило в голову, что обычный массаж без всяких вспомогательных средств может так возбуждать?

Массаж непосредственно поясницы и спины я перенесла более спокойно, а когда Эдвин принялся разминать мне плечи и вовсе расслабилась. Но продлилось такое состояние недолго. Муж перевернул меня на спину и все началось сначала. Ноги, руки, ласковые прикосновения к груди… Всякий раз, когда я порывалась подняться и прильнуть к нему, Эдвин укладывал меня обратно. Я закрыла глаза и отдалась его рукам, теперь нежно гладившим внутреннюю сторону бедер.

— Эдвин, — выдохнула я, — если ты сейчас же не перестанешь…

— То что? — спросил он со смешком.

Я с трудом открыла затуманенные страстью глаза и попробовала смерить его взглядом. Надо заметить, что увиденное мне понравилось — муж тоже был на пределе. Мокрые брюки прилипли к телу, не позволяя ему скрыть от меня свое желание. Усмехнувшись, я села на теплом камне и потянула Эдвина к себе, не дав ему возможности даже раздеться до конца. Просто приспустила брюки и обхватила его талию ногами. Он со стоном втянул в себя воздух, а я всхлипнула и обвила руками его шею, почти повиснув на нем. Хорошо, что Небесный Отец (или неизвестные мне пока северные боги) не обделил моего мужа физической силой.

Потом Эдвин опустил меня обратно на камень, а сам вытянулся рядом.

— Вот теперь ты можешь помочь мне с купанием, жена.

Я скептически посмотрела на него.

— Между прочим, я устала.

— Но ты обещала! — воскликнул он с притворным возмущением.

— А кто меня отвлек?

Эдвин нежно поцеловал меня.

— Тогда давай просто полежим немного в бассейне с теплой водой.

Но долгое время в расслабленном состоянии находиться мы не смогли. Вскоре мы уже плескались и брызгали друг в друга водой, а потом я заставила мужа лечь на нагретый камень и все-таки растерла его мыльной пеной. В результате мы устали так, что едва добравшись до спальни, рухнули в постель и тут же крепко уснули.

А утро началось уже привычно — с нежного поцелуя. Потом мы неспешно позавтракали, перебрасываясь шуточками и ласковыми словечками, а затем расстались до вечера. Эдвину необходимо было проверить составленные Корвином и Баязетом торговые договоры, прежде чем их подписать, а я отправилась к Салмее. Фирузе подлетела ко мне и обхватила ручонками. В волосах у девочки поблескивала новая заколка.

— А где дядя Эдвин?

— Он занят, дорогая. У него важные дела.

Фирузе забавно сморщила носик.

— У мужчин всегда важные дела, — серьезным тоном заявила она. — И у папы тоже. Когда я вырасту и у меня будет свой муж, он тоже будет постоянно занят?

— Не беспокойся, для тебя у него время найдется, — со смехом пояснила я. — А ты уже придумала, за кого выйдешь замуж?

Девочка покачала головой.

— Мальчишки такие скучные, — капризно протянула она. — Никто из них мне не нравится. Наверное, я тоже выйду замуж за северного лорда, как ты. Твой муж такой красивый! У него такие мягкие белые волосы — ни у кого таких нет!

Я присела на ковер рядом с племянницей и доверительно прошептала:

— Знаешь, Фирузе, я вышла замуж за Эдвина вовсе не из-за его волос.

— А почему? — заинтересовалась девочка.

— Понимаешь, дорогая, мне и самой трудно это объяснить. Но Эдвин добрый, и смелый, и умный, и веселый — полагаю, этого достаточно? А еще он любит меня.

— И все-таки он красивый, — мечтательно протянула Фирузе.

— Это бесполезно, — рассмеялась Салмея. — Я в детстве очень хотела петь в храме Небесного Отца как раз потому, что там все было нарядным и красивым.


— Ты права, — улыбнулась я. — Но я уже почти не помню свои детские желания. Наверное, я тоже тянулась к тому, что казалось мне прекрасным.

— А ты будешь играть с нами в куклы? — спросила малышка.

— Конечно, буду. А во что вы играете?

— В свадьбу. Смотри, это невеста, это — ее служанки, которые помогают ей и прислуживают, а вот эти куклы — гостьи.

Я засмеялась. Похоже, недавнее торжество сильно впечатлило Фирузе.

— Это наша любимая игра вот уже вторую неделю, шаисса, — подтвердила Салмея. — Прежде сюжеты игр надоедали Фирузе куда раньше, но свадьба ей понравилась.

— Я тоже хочу быть невестой, — заявила племянница. — Но мама сказала, что мне еще рано.

— Твоя мама права, хорошая моя. Вот через несколько лет ты тоже станешь невестой. Главное — найти тебе подходящего жениха.

— А без жениха не получится? — с надеждой спросила девочка.

— Вот это вряд ли. Ну посуди сама — какая невеста без жениха?

— Тогда ладно, не буду пока невестой. Жених мне не нужен.

И Фирузе принялась выбирать наряды для куклы-невесты. Пожалуй, основной смысл игры заключался в том, чтобы бесчисленное количество раз переодеть эту красавицу, сделать ей разные прически и навесить на нее побольше украшений. Игра продолжалась до обеда, после которого девочку унесли отдыхать.

— Я хотела поговорить с тобой, Салмея, — приступила я к тому вопросу, ради которого пришла.

— Слушаю, шаисса, — отозвалась невестка.

— Как ты знаешь, довольно скоро я уеду с мужем в Северное Королевство. Я бы хотела, чтобы после моего отъезда ты заняла мои покои.

Салмея ахнула и отрицательно помотала головой.

— Что вы, шаисса, я не могу…

— Можешь, — перебила ее я. — Ради Фирузе. Или ты хочешь, чтобы лучшие покои во дворце получила очередная фаворитка, а не твоя дочь? Зульфия не будет на них претендовать, не желая портить отношения не так с тобой, как с дочерью Селима, которая все равно подрастет — и ей сильно не понравится, если какой-то наложнице достанется то, что принадлежит ей по праву рождения. Но у меня нет уверенности, что Зульфию не сменит в постели Селима очередная Лайла. А простаивающие пустыми самые роскошные покои дворца будут искушать дурочек. Я распоряжусь, чтобы их подготовили для вас как можно быстрее после моего отъезда.

— Благодарю, шаисса.

— Это еще не все, Салмея. После моего отъезда Айше опять будет подчиняться тебе. И тебе следует быть более жесткой. Я ведь прекрасно знаю, что ты подписывала все бумаги не глядя.

— Я совсем не разбираюсь в финансах, шаисса, — растерянно пробормотала женщина. — И я доверяла Айше.

— Я тоже ей доверяю. Но даже самого честного человека нужно контролировать. Для начала будет достаточно, если ты хотя бы начнешь читать то, что приносят тебе на подпись. И тебе не возбраняется советоваться с той же Айше, как, впрочем, и с любой другой женщиной, достойной твоего доверия. Но весь гарем должен знать, что нити управления находятся в твоих руках.

— Я постараюсь, шаисса.

— Вот и хорошо. Кстати, ты можешь помогать мне с делами, пока я здесь. Глядишь, чему-нибудь научишься.

Салмея согласно кивнула. И я распрощалась с ней, полностью довольная результатом нашего разговора.

В своих покоях я недолго пробыла в одиночестве. Эдвин вернулся довольно скоро. Он рассказал мне о том, как прошел его день, а я поделилась с ним своими планами относительно Салмеи.

— Ты правильно придумала, — одобрил меня муж. — Салмея произвела на меня впечатление женщины спокойной и холодной — но только не тогда, когда дело касается ее дочери.

— Знаешь, — задумчиво сказала я, — возможно, не так уж она и холодна. Просто жизнь научила ее не доверять людям. Я помню ее появление в гареме. Сама я тогда готовилась к свадьбе и мало на что обращала внимание. Кажется, ее хотели подарить отцу, как непревзойденную певицу, но он передал ее Селиму.

— Да, подобное мало кому из женщин понравится.

Я покачала головой.

— Как раз наоборот. Отец очень любил маму. Конечно, он брал себе наложниц после ее смерти, но ни одной из них не удалось задержаться в фаворитках. Поэтому все новенькие мечтали попасть к наследнику престола. К тому же отец уже неважно себя чувствовал к тому времени, а Селим был совсем молод и у него на тот момент не было любимицы, поэтому многие драться были готовы за место в его постели. А вот Салмею это не интересовало. Когда она только появилась в гареме, с ней почти никто не хотел общаться, ее считали неинтересной тихоней. А потом Селим выбрал ее в фаворитки. И вот тогда вокруг девушки образовался кружок из восторженных почитательниц, каждая из которых метила на ее место. Да и за спиной о Салмее частенько говорили гадости. Она — девушка разумная, выводы сделала быстро. И так как склонностей к интригам у нее нет, то она предпочла просто держаться от всех на расстоянии и замкнулась в себе.

— И ты полагаешь, что теперь что-нибудь изменится?

— Уверенности в подобном у меня нет, но попробовать не мешает, как ты думаешь?

Муж заявил, что полностью со мной согласен. А потом — что проголодался и соскучился, поэтому больше всего его интересуют ужин и постель. В любом порядке. Я решила начать с ужина и, вызвав Фатиму, распорядилась накрыть стол. Поели мы довольно быстро и сразу же направились в спальню, но вот уснуть нам удалось нескоро.

На следующий день меня навестил Селим. Я как раз раздумывала над данным мужу обещанием устроить неформальный обед для северных лордов, потому визит брата пришелся кстати. Но стоило мне взглянуть на его лицо, как я отложила идею поговорить с ним о планируемом мероприятии. Селим был мрачен и хмур. И, что хуже всего, я начала догадываться о том, что привело его в такое расположение духа. Первые же слова брата подтвердили мои опасения.

— Дознаватели побывали в той деревне, откуда была родом Алия.

— И?

— И тот тип, которого подозревали в колдовстве, исчез. Словно испарился. Вот уже несколько дней никто из деревенских его не видел. Дознаватели проверили все постоялые дворы в дне верховой езды от деревни — никто и слыхом не слыхал о подобном человеке. Понятия не имею, куда он мог деться. К тому же, по словам обитателей деревни, у него и коня-то не было. Самый крупный город поблизости — Анхарра, но стража ворот клянется, что никого похожего по описанию в город не пропускала. В мелких же городках и деревеньках, где все друг у друга на виду, колдуна тоже не обнаружили.

— Ты уверен в том, что он все-таки колдун?

— А что еще я должен был подумать после его внезапного исчезновения? Понятно, что с этим типом что-то нечисто. Дознаватели теперь обшаривают всю округу, но я сильно сомневаюсь, что им удастся что-либо обнаружить. Больше всего меня интересует вопрос, почему колдун исчез именно сейчас? В деревне не произошло ровным счетом ничего, что могло бы сподвигнуть его на уход.

— А что говорят деревенские жители?

Селим поморщился.

— Ничего важного от них узнать не удалось. Жил себе, говорят, на окраине, ни с кем дружбы не водил. Пришлый. Откуда появился — не знают. Иногда у него бывали посетители, прятавшие лица. Но не слишком часто — один-два за год появлялось. Их и замечали-то только потому, что деревенька небольшая, приезд незнакомца — событие. О чем посетители говорили с колдуном, ясное дело, никому не известно.

— А сами деревенские с чего решили, что этот человек — колдун? У них были какие-то доказательства?

— Да какие у них могли быть доказательства? — брат махнул рукой. — Так, сплетни и слухи. Кто-то придумал, остальные подхватили. Я ведь, признаться, не отнесся к твоим словам серьезно. Мало ли что могла придумать девица из деревни, желая произвести впечатление на подружек. Но вот это таинственное исчезновение заставляет насторожиться.

— И что, никто не заметил, как колдун покинул свой дом?

Селим покачал головой.

— Никто. И это очень странно, ведь он уходил отнюдь не налегке. В опустевшем доме не осталось никаких личных вещей.

Мы с братом еще некоторое время обсуждали эту новость, но никаких догадок у нас не появилось. Об обеде с послами я так и не заговорила. А после ухода Селима меня никак не желало покидать странное царапающее ощущение, будто я упустила нечто важное, причем лежавшее буквально на поверхности. Я вспоминала все детали разговора, но так и не смогла понять, что же именно никак не дает мне покоя.

Я все еще обдумывала рассказ Селима, когда вернулся Эдвин.

— У тебя встревоженный вид. Что-то случилось?

— Ничего особенного. Скажи, а в Северном Королевстве разрешено колдовство?

Если мужа и удивил мой вопрос, то вида он не подал.

— Под колдовством в Империи подразумевают ментальную магию, я правильно помню?

— Не только, еще умение варить яды и составлять привороты, например. Но да, меня интересовало, могут ли ваши маги влиять на волю людей.

— Нет, у нас тоже запрещены подобные разновидности магии. Все-таки она должна служить людям, а не вредить им. А яды, как и целебные микстуры, у нас готовят знахари. Для этого умения владеть магией необязательно. Но, — здесь Эдвин понизил голос, — кое-кто у нас имеет право читать мысли и заглядывать в память.

— Дознаватели? — заинтересовалась я. — Служители культа? Король?

— Не угадала, — улыбнулся муж. — Но подробнее об этом ты узнаешь уже на Севере.

— Никогда не слышала о подобных способностях. Знаю, что можно задурманить разум, внушить ложные видения или эмоции, вызвать привязанность, но вот о том, что можно читать мысли, я даже и не подозревала. Должно быть, это редкая способность.

— Ты даже не подозреваешь, насколько редкая. А сейчас, если ты не против, давай отложим все разговоры. Я соскучился по своей жене.

Возможно, Эдвин хотел отвлечь меня от расспросов, но я определенно против не была. Да и как можно протестовать, когда губы любимого нежно накрывают твои? Когда его руки нетерпеливо сминают ткань платья, поднимая подол, и гладят обнажившиеся бедра? Когда жар его желания находит отклик в твоем теле и ты льнешь к нему, стремясь поскорее забыться в крепких объятиях? Я на подобное точно способна не была.

Эдвин прижал меня к стене, подняв мои руки над головой и удерживая их правой рукой. Указательный палец левой очертил мои губы. Я слегка приоткрыла их и прихватила его палец зубами, тут же зализав укус. Муж усмехнулся и повел пальцем вниз, по подбородку, потом по шее, очертил ключицы и скользнул по кромке выреза платья. Я всхлипнула и подалась к нему, крепче прижимаясь бедрами. Поскольку руки задействовать я не могла, то принялась поглаживать стопой его ногу, поднимаясь все выше, пока не добралась до ягодицы. Мы неотрывно смотрели друг другу в глаза и тяжело дышали. Пальцы Эдвина поглаживали мою грудь через тонкий шелк платья, рисуя все сужающиеся круги, а я забросила ногу ему на талию, притягивая к себе еще теснее.

— Если ты не прекратишь, — хрипло прошептал он, — то мы не доберемся до постели.

— Между прочим, она в нескольких шагах, — выдохнула я, потершись об него всем телом. — Неужели у тебя не хватит выдержки?

— Не уверен.

Эдвин склонился ко мне и обвел языком ушную раковину, затем легко прикусил мочку. Я слегка дернула руками, пытаясь их высвободить — бесполезно. Похоже, брать друг друга в плен входило у нас в привычку. Кончик языка мужа пощекотал шею, затем его губы обожгли кожу обнаженного плеча.

— Эдвин…

Но он не желал переходить к более активным действиям, целуя изгиб шеи, плечи, ключицы и не опускаясь ниже.

— Эдвин…

Наконец муж отпустил мои руки и я тут же рванула вверх его тунику. Он сбросил ее через голову и я принялась гладить плечи, спину, запускать пальцы в светлые пряди. Наши губы встретились и мы жадно впились друг в друга, почти кусаясь. Эдвин оказался прав — кровать отчего-то показалась далекой. Нам хватило терпения только быстро сбросить одежду. А потом муж опустился на пол, увлекая за собой и меня. Я скользнула легкими поцелуями вниз по его телу, обвела языком кубики пресса. И тут же вскрикнула, когда сильные руки сначала приподняли меня — а потом опустили, продолжая крепко сжимать талию. Затем они скользнули на грудь, лаская в такт, а я откинула голову и выгнула спину…

— Может быть, все-таки переберемся в постель?

Мы все еще лежали на ковре в нескольких шагах от этой самой постели, уютно устроившись в объятиях друг друга.

— Предлагаю сначала поужинать, — возразил муж. — Постель все равно никуда от нас не денется.

— Ты хочешь сказать? — я провела рукой по его животу.

— Именно, — подтвердил Эдвин. — Или ты полагала, что тебе удастся легко отделаться?

Я рассмеялась.

— Да уж, не зря о суровых северных мужчинах ходят легенды. Конечно же, я не рассчитывала, что уже расплатилась за целый день разлуки.

— Тогда, — муж прикоснулся к моим губам легким поцелуем, — давай побыстрее поужинаем и вернемся сюда. И ты рассчитаешься окончательно.

— Дельная мысль, — все еще с улыбкой проговорила я. — Поможешь мне одеться?

Поскольку платье основательно измялось, пришлось достать другое. Эдвин ловко справился с процессом облачения меня в новый наряд и даже расчесал мои волосы. Это давалось ему столь легко, что я ощутила легкий укол ревности при мысли о золотоволосых девах Севера, которым он мог оказывать подобные услуги. Впрочем, я тут же прогнала нежеланное чувство: неважно, с кем он был близок до знакомства со мной. Те женщины — его прошлое, а я — настоящее и будущее. И я нежно поцеловала мужа в знак благодарности.

Пока Рания и Фатима накрывали на стол, я не удержалась и рассказала Эдвину о поисках колдуна. Муж нахмурился.

— На редкость неприятное происшествие.

Я кивнула, ощущая легкое разочарование. Признаться, в глубине души я надеялась, что Эдвину удастся заметить ту деталь, что не давала мне покоя, постоянно ускользая от моего внимания. Кончик той ниточки, потянув за которую, я могла бы распутать клубок загадок, упорно не давался мне в руки. И Эдвину тоже не удалось ухватиться за него. Похоже, он вообще не обнаружил в моем рассказе ничего, на чем мог бы заострить внимание.

— Мне отчего-то беспокойно, — призналась я.

Теперь муж смотрел мне в лицо очень внимательно.

— Скажи, Амина, у тебя есть основания подозревать, что кто-то во дворце был связан с колдуном?

— Разве что Лайла, — немного подумав, ответила я. — Ну и Алия, само собой. Но они обе мертвы.

— И все-таки, — медленно произнес Эдвин, — кто-то его предупредил. Вряд ли он решил сняться с уже обжитого и привычного места без веской причины.

Я вскочила.

— Точно! Как я об этом не подумала.

— Амина, успокойся и сядь. Подумай, кто еще мог слышать рассказы Алии о родной деревне.

— Да половина гарема как минимум, — досадливо поморщилась я.

— Тогда подойдем к вопросу с другой стороны. У кого могла быть возможность связаться с колдуном?

Я задумалась.

— Трудно сказать. В чем можно быть хоть немного уверенными, так это в том, что у простых служанок или наложниц такая возможность вряд ли была. Хотя нельзя отбросить вариант, что за кем-то из них может стоять другой человек.

— Ты думаешь, что какую-то девушку могли подарить твоему брату, чтобы она выбилась в фаворитки и в дальнейшем оказывала на него влияние?

— Это не исключено. И тогда понятно, почему избавились от Лайлы. Следующая на очереди, скорее всего, Зульфия — если только убийство не ее рук дело. Салмея пока в безопасности, ведь она занята только своей дочерью, но рано или поздно убийца доберется и до нее с Фирузе, — я обхватила себя руками. — Мне страшно, Эдвин.

Муж притянул меня к себе на колени, крепко обнял и нежным поцелуем коснулся волос.

— Это всего лишь догадки, Амина. У нас нет и не может быть полной уверенности, что именно твой брат является целью связанного с колдуном неизвестного. Вполне возможно, что этот тип обставлял какие-то свои делишки, а колдуна предупредил об опасности, чтобы тот его не выдал. Ну и я полагаю, что преступников все-таки обнаружат. Не зря ведь имперские дознаватели едят свой хлеб. А теперь давай поужинаем. Я сам покормлю тебя, — и Эдвин поднес к моим губам лепешку с сыром.

Я слабо улыбнулась и откусила кусочек.

— Вот так, молодец. Что ты еще будешь? Мясо? Запеченные овощи?

— Спасибо, дорогой, — благодарно сказала я. — Но я вполне могу поесть сама.

— Ну уж нет, — муж хитро ухмыльнулся. — Я кормлю тебя, а ты — меня. По-моему, это будет справедливо.

— Согласна.

Я окунула в соус кусочек мяса и поднесла к губам Эдвина. Воспользоваться столовыми приборами мне при этом отчего-то даже не пришло в голову. Эдвин съел угощение и облизнул мои пальцы, а потом поднес мне ко рту кусочек овечьего сыра. К концу ужина мысли о колдуне покинули мою голову. Вместо этого я предвкушала приятное времяпрепровождение на супружеском ложе. И муж полностью разделял мои мысли.

На следующее утро я приступила к выполнению данного мужу обещания и занялась подготовкой обеда с северными послами. Решив, что неплохо было бы узнать о планах Селима на следующий день, я направилась к брату. Вчерашнее дурное настроение уже покинуло его — видимо, поразмыслив, он решил, что преувеличивает проблему. Да и мне при ярком утреннем свете вечерние страхи уже казались большей частью надуманными. Выслушав мое предложение, Селим одобрил его, вот только захотел внести кое-какие поправки, вовсе меня не обрадовавшие.

— Искандер через неделю собирается возвращаться в Хафизу, — сообщил мне брат.

Я молча ожидала продолжения, не зная, каким образом отъезд Искандера может быть связан с моей идеей. Ждать пришлось недолго.

— Конечно, по этому поводу будет устроен официальный торжественный ужин. Но мне понравилась твоя мысль об обеде в непринужденной обстановке, на котором смогут присутствовать и женщины.

— В лице меня и, возможно, Салмеи, — добавила я. — Мне не известно, женаты ли северные лорды, однако в любом случае в Империю они прибыли без спутниц.

— Это неважно, — отмахнулся брат. — Главное — сама идея этакого семейного обеда. У нас уже была охота — развлечение мужское, теперь очередь таких вот милых посиделок.

Слова о том, что в качестве вполне семейного развлечения гостям предлагалось еще и свадебное торжество, уже были готовы сорваться с языка, но я сумела удержаться. Зато, кажется, я начинала понимать, куда клонит Селим.

— Ты желаешь посмотреть на общение Искандера с северянами в неофициальной обстановке?

— Было бы неплохо, однако одним обедом здесь не обойтись. Поэтому предлагаю устроить выезд на целый день, а то и на два.

— Но куда? И с какой целью?

— Вот над этим вопросом и подумай, сестренка. У тебя есть время до завтра — так, чтобы мы успели все подготовить.

Из кабинета брата я вышла в некотором смятении. Никак не ожидала, что столь ерундовое дело, с которым я пришла к Селиму, способно принести мне затруднения.

Впрочем, мне все же удалось решить эту задачу довольно быстро. Перебирая и отметая один за другим различные варианты, я остановилась наконец на посещении загородного дворца, того самого, где прятались от слухов после смерти Лайлы Салмея и Фирузе. Дворец этот очень удачно располагался на берегу реки, поэтому к прочим развлечениям можно было добавить катание на лодках, а для мужчин впоследствии — и купание. Весьма довольная собой, я вернулась к Селиму и получила полное его одобрение. Вечером же Эдвин с трудом вытащил меня из кабинета, где я вместе с Айше составляла планы и прикидывала расходы. Для развлечения гостей следовало взять с собой певиц и танцовщиц. Некоторое время я колебалась, раздумывая о том, брать ли в их числе Зульфию. С одной стороны, вряд ли ее появление обрадует Салмею, а с другой — если девушку не позвать, то она может потом попробовать отыграться на невестке. Хотя Зульфия — особа хитрая, вряд ли она пойдет на конфликт. И я решила, что прелестница останется во дворце. В конце концов, я все еще не забыла, как любовался ее танцем Эдвин.

Отпустив Айше, я рассказала мужу о своих планах.

— У нас тоже устраивают подобные забавы, — сказал он. — Думаю, моим друзьям понравится.

— Селим желает пригласить еще и Искандера, — добавила я. — Он вскоре уезжает в Хафизу.

— Не думаю, что молодой человек нам помешает, — усмехнулся Эдвин. — Все соглашения с Хафизой уже подписаны. И могу тебя заверить, что никаких тайных договоров среди них нет.

Я засмеялась.

— Похоже, Селим желает лично убедиться в том, что с наследником престола Хафизы никто из послов не ведет тайных переговоров за его спиной.

Мой муж только пожал плечами.

— Договариваться о чем-либо с Хафизой в обход Империи — занятие невыгодное. Так что твой брат может наблюдать столько, сколько пожелает — ничего обнаружить ему все равно не удастся. А теперь скажи мне, жена моя, в твои планы на сегодня входит ужин с собственным мужем? Или же ты собираешься провести всю ночь, корпя над бумагами?

— Бумаги, мой любимый муж — абсолютно неподходящая компания на ночь для счастливой новобрачной. Я-то полагала, что тебе это хорошо известно. Но если ты не желаешь составить им конкуренцию или боишься проиграть в честной борьбе…

Окончание фразы Эдвин так и не услышал, поскольку прервал меня самым надежным способом — поцелуем.

Я и сама рада была отвлечься, поскольку подготовить подобный выезд за полтора дня — дело нелегкое и требующее определенных усилий. К вечеру у меня уже успела разболеться голова, но боль эта от ласк Эдвина причудливым образом пропадала — или это я от наслаждения умудрялась забыть о ней.

Весь следующий день пролетел в суматошных приготовлениях. К моему удивлению, ко мне явилась Салмея, редко решавшаяся меня беспокоить. Фирузе, расцеловав меня, тут же уселась играться с полученными от меня украшениями.

— Выпьешь кофе? — спросила я у невестки.

— С удовольствием, шаисса.

— Фатима! — позвала я. — Принеси нам с шани кофе и сладости, а маленькой шаиссе — апельсиновый сок.

Когда служанка оставила нас, я вопросительно посмотрела на невестку.

— Ты хотела поговорить со мной о чем-то, Салмея?

— О предстоящей поездке, — тихо произнесла женщина.

— Ты не хочешь ехать?

— Ну что вы, шаисса, я с радостью выполню любое пожелание своего Императора. Вот только… — она замялась.

— Что тебя беспокоит, Салмея?

Она опустила голову и отвела в сторону глаза. А потом, решившись, резко подняла на меня взгляд.

— Я бы не хотела брать с собой Фирузе.

— Так оставь ее здесь.

Салмея покачала головой.

— Не получится, шаисса. Ей очень понравилось в загородном дворце, поэтому она вчера сама спросила у Императора, возьмут ли ее на прогулку на лодке — во время нашего пребывания там она просила о подобном развлечении, но я не позволила.

— И Селим, разумеется, пообещал исполнить ее каприз, — вздохнула я. — Не переживай, Салмея. Фирузе не будет вечно держаться за твою юбку. А мой брат уж точно не допустит, чтобы с его единственной дочерью произошла какая-нибудь неприятность.

— Я знаю, — отозвалась женщина. — Но я все равно волнуюсь. Река — неподходящее место для маленькой девочки.

Я только улыбнулась.

— Многие матери не согласились бы с тобой, дорогая. Поверь, чрезмерная опека вредит ребенку столь же сильно, как и полное отсутствие оной.

— Возможно. Но кто оградит моего ребенка, от опасностей, кроме меня?

Я бросила взгляд на Фирузе, увлеченно раскладывавшую бусы на подушке в нескольких шагах от нас.

— Она не всегда будет ребенком, Салмея, — сказала как можно мягче. — Ты должна с этим смириться и дать ей больше самостоятельности.

Вернулась Фатима с подносом, на котором стояли чашки, исходивший паром кофейник, вазочка с лукумом и стакан сока. Наш разговор оборвался, а я пожалела, что у Селима и Салмеи только один ребенок. Если бы у Фирузе был брат или сестра, то, возможно, любовь матери к ней не имела бы тот несколько болезненный оттенок, который мог создать немало хлопот в будущем.

И все же, как бы ни противилась Салмея идее взять с собой дочь в загородный дворец, ослушаться мужа она бы не осмелилась. Так что рано утром на следующий день непрерывно зевающая племянница устроилась в экипаже, уютно привалившись ко мне. Невестка, с трудом скрывающая нервозность, расположилась напротив. А мое настроение резко испортилось, стоило мне узнать одного из всадников, лихо гарцующего у ворот.

— Я должна была догадаться, что без него не обойдется, — пробормотала я.

— Простите, шаисса? — Салмея подняла на меня взгляд.

— Не обращай внимания, это я не тебе.

Баязет, словно заметив, что я смотрю на него, картинно поднял коня на дыбы. Невозможно было отрицать, что на фоне алеющего рассветного неба смотрелся он весьма эффектно, однако же я только скривилась в недовольной гримасе. Его присутствие никак не могло меня обрадовать, однако я решила, что просто буду держаться от него подальше. Да и потом, разве он рискнет приблизиться ко мне на глазах у моего мужа? Я поискала взглядом Эдвина — он тоже ехал верхом. Когда наш экипаж выезжал из ворот, муж помахал мне, а я улыбнулась, несмотря на то, что он не мог разглядеть меня за прозрачной тканью, прикрывавшей окна.

В загородном дворце все уже было готово к приему гостей. Слуги, прибывшие еще вчера, соорудили в саду под сенью деревьев подобие открытого шатра, в котором располагались низкие столики с закусками и напитками, а также мягкие подушки и пушистые ковры для желающих присесть и отдохнуть. Негромко звучала музыка и приятные женские голоса выводили тягучую песню о любви. Солнце уже поднялось над горизонтом, но пока еще царило утреннее тепло, а не полуденная жара. В воздухе витал аромат цветов и кофе — должно быть, его поставили варить, едва заметив пыль на дороге от приближения первых всадников.

Фирузе, задремавшая по дороге, оживилась и принялась требовать всего и сразу: сладостей, прогулку по парку, игру в прятки и катание на лодке. Селим, приехавший в личном экипаже, со смехом подхватил дочь на руки, поцеловал в нос и пообещал исполнить все-все ее капризы. Салмея смущенно улыбалась. Всадники, уже успевшие спешиться, стояли чуть в отдалении. Эдвин беседовал о чем-то с Баязетом, а Искандер — с высоким белокурым лордом, кажется, Корвином. Я вгляделась повнимательнее — да, точно с Корвином. Насколько я помнила, он был ниже ростом и более изящного телосложения, чем его спутники. По возрасту он и Нортон были примерно ровесниками принца Эдвина, а вот лорду Даймону было, скорее всего, около сорока. Меня заинтересовало, есть ли у лордов жены. И если они женаты, то отчего не взяли своих женщин с собой? Быть может, в Северном Королевстве принято оставлять жен дома и мне тоже придется дожидаться Эдвина в одиночестве, если он уедет во главе очередного посольства? Но прежде чем начинать грустить по этому поводу, следовало разузнать все как следует. Тем более, что Эдвин со спутниками уже направлялся к нам.

Мужчины приветствовали нас поклонами. Фирузе, широко распахнув глаза, рассматривала светловолосых незнакомцев. Эдвин едва заметно улыбнулся — должно быть, вспомнил, как она исследовала пряди его волос и догадался, какая участь ожидает лордов.

— Еще раз примите наши поздравления с прошедшей свадьбой, леди, — обратился ко мне лорд Даймон. — Теперь вы — наша принцесса.

И лорды опять дружно поклонились мне. Непривычно было слышать это обращение — принцесса, однако же лорд Даймон был прав. Теперь я была в первую очередь принцессой Северного Королевства, хоть и продолжала думать о себе, как о великой шаиссе Империи.

— Благодарю вас, лорды, — отозвалась я. — И очень рада, что вы приняли наше приглашение провести вместе этот замечательный день. Возможно, вы желаете умыться и отдохнуть после дороги?

— Было бы неплохо, дорогая, — Эдвин взял меня за руку. — Друзья мои, позвольте представить вас моей маленькой племяннице, великой шаиссе Фирузе.

Девочка расцвела от удовольствия. Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться при виде того, как она важно кивает в ответ на приветствия лордов. А Селим не стал сдерживаться и расхохотался.

— Берегитесь, как бы она не решила заплести вам косы, — он подмигнул северянам. — Моему зятю чудом удалось избежать столь печальной участи.

— Так и было, — с улыбкой подтвердил Эдвин. — Юную леди привлекают блондины.

— Когда я вырасту, тоже буду невестой, как Амина, — серьезно объявила Фирузе. — И у моего мужа тоже будут белые волосы — это красиво.

— Ну уж нет, — притворно возмутился Селим. — Империя уже подарила Северу свой самый прекрасный цветок. Пусть хотя бы моя дочь останется со мной.

Фирузе задумалась.

— Конечно, папочка, — наконец просияла она, приняв решение. — Мы оба будем жить с тобой — и я, и мой муж.

После этих слов рассмеялись все: и я, и брат, и северяне, и даже Салмея. Невестка забрала ребенка у Селима и повела малышку во дворец переодеваться в более легкое платье, поскольку утренняя прохлада понемногу сменялась дневной жарой. Селим предложил гостям отдохнуть, осмотреться, освежить руки и лица в фонтанчиках и насладиться напитками и закусками перед прогулкой на лодках. Ублажать зрение и слух гостей должны были танцовщицы, музыканты и певицы, специально прибывшие еще вчера. У меня же были на утреннее время вполне определенные планы.

Пусть здешний парк и был куда меньше дворцового сада, однако же уединенные павильоны имелись и здесь. И в один из них я постаралась незаметно ускользнуть. Верная Фатима уже поджидала меня и помогла мне переодеться.

— А теперь, — сказала я ей, — передай мои распоряжения музыкантам и приведи сюда моего супруга.

Эдвин появился довольно скоро — должно быть, последовал за моей служанкой без лишних расспросов. При виде меня, закутанной в покрывало, глаза его изумленно расширились. Он сделал шаг ко мне, но я знаком остановила его и указала на подушки, грудой лежавшие на пушистом ковре. Муж кивнул и опустился на пол, с интересом наблюдая за мной. Сквозь приоткрытые окна доносилась музыка и пение. Когда же очередная песня закончилась, на несколько мгновений воцарилась тишина, которую затем разорвала барабанная дробь. Я сделала шаг к Эдвину и позволила покрывалу упасть с моей головы, чтобы тут же подхватить его ловким движением и завернуться в него по плечи.

Теперь я удерживала покрывало кончиками пальцев и при следующем шаге распахнула его. Эдвин подавил вздох и я понимала в чем дело: скромным мой наряд никак нельзя было назвать. Он состоял из довольно открытого лифа и длинной юбки с разрезом до середины бедра и сейчас моя фигура, должно быть, довольно эффектно смотрелась на фоне темно-фиолетового с золотом шелка. Легко переступая босыми ногами по мягкому ковру, я сделала шаг в сторону. Бедро резко ударило вверх, а потом упало вниз. Руки оставались пока неподвижными. Музыка изменилась, стала плавной и неспешной. Я плавно повела бедрами, а потом застыла на одном месте, слегка изогнувшись в талии. И когда вновь рассыпалась барабанная дробь, резко подала грудью вправо и вверх, затем — влево. Эдвин смотрел на меня безотрывно. Я облизнула губы и улыбнулась ему, а он прикусил губу. Подчиняясь рваному неровному темпу музыки, я двигалась то резко, то, напротив, плавно покачивала бедрами и грудью, рисуя круги. Покрывало плясало в моих руках подобно пламени причудливой расцветки. Наконец с последними аккордами я опустилась на колени и выгнулась, коснувшись пола затылком. А потом разогнулась и одним движением закуталась в покрывало. Музыка стихла. Я продолжала стоять на коленях, склонив голову. Однако же Эдвин был воспитан в иных традициях, нежели мужчины Империи. Вместо того, чтобы поманить меня к себе, он подошел сам и опустился на колени рядом со мной.

— Это было великолепно. Замечательный сюрприз, милая.

— Я угодила своему господину?

Муж улыбнулся и охотно включился в игру. Он вернулся на свое прежнее место и лениво протянул:

— Да, мне понравился твой танец. Но на тебе осталось слишком много одежды. Сними ее.

Из парка доносилась уже новая песня. Я медленно поднялась и отпустила покрывало, тут же стекшее блестящей лужицей на пол. Покачивая бедрами в такт музыке, расстегнула застежку на лифе и сбросила его, тут же обхватив себя руками и закрывшись от взгляда мужа. Затем несмело опустила к поясу сначала одну руку, потом другую. Прежде чем развязать узел, прогнулась в талии, затем выпрямилась, взмахнув волосами. И все-таки избавилась от юбки.

— Молодец, — голос Эдвина охрип. — А теперь подойди ко мне.

Я улыбнулась, сделала два небольших шага к нему — и на шаг отступила. Еще два шага вперед — шаг назад. И еще… Когда я наконец остановилась рядом с мужем, он уже тяжело дышал.

— Что еще прикажет мой господин?

Эдвин неспешно поднялся.

— А теперь раздень и меня, жена.

Я присела, просунула ладони под край его туники и принялась медленно поднимать тонкий шелк, сминая его. Мои губы повторяли путь, которым следовали руки. Я то прикасалась к постепенно обнажавшейся коже почти невесомыми поцелуями, то слегка щекотала ее кончиком языка, то, напротив, довольно ощутимо прихватывала зубами. Наконец туника оказалась на полу и я взялась за пояс штанов. Когда и они очутились у ног мужа, переступившего через этот предмет одежды, я опять спросила, по-прежнему не поднимая глаз:

— У господина будут еще какие-нибудь распоряжения?

— Да, — отрывисто бросил Эдвин. — Ложись на пол.

Я опустилась на ковер, вытянув руки вдоль тела. Муж растянулся рядом на боку, опираясь на локоть. Свободная рука легко прошлась по моему телу сверху вниз. Я с трудом сдержала стон. Кожа под ласками умелых пальцев, казалось, горела. Из-под ресниц я бросила взгляд на лицо Эдвина: он ухмылялся. Новая игра, очевидно, нравилась и ему.

— А теперь перевернись, — велел он мне. — И подложи подушку под живот.

Я выполнила его распоряжение. А затем почувствовала, как он ласково отводит в сторону мои волосы. Его губы прижались к основанию шеи, а потом спустились вдоль позвоночника, вызывая желание застонать. Я подтянула к себе еще одну подушку и впилась в ее угол зубами.

— Разве я разрешал тебе двигаться?

— Нет, господин.

Эдвин шлепнул меня по ягодицам, несильно и небольно, просто чтобы обозначить наказание — раз, другой, третий.

— Вот так, — удовлетворенно произнес он. — Непослушание должно быть наказано, ты согласна?

— Да, — выдохнула я. Отчего-то эти шутливые шлепки подействовали еще сильнее, чем нежные ласки.

— Да?

— Да, мой господин, — тут же исправилась я.

Он погладил меня по тому месту, куда только что опускалась его ладонь.

— А теперь, — шепнул он мне на ухо, — попробуй не стонать слишком громко.

Выполнить его распоряжение мне удалось только благодаря тому, что возможность терзать многострадальную подушку он мне милостиво оставил, иначе у тех гостей, кто подошел бы слишком близко к павильону, не осталось бы никаких сомнений в том, чем мы занимаемся. А когда все закончилось и я улеглась мужу на грудь, то заметила следы зубов на ладони, ласково поглаживавшей мой бок — Эдвину тоже нелегко было сдержаться.

— Тебе пора идти к твоим друзьям, — с сожалением произнесла я. — Не хватало еще, чтобы они принялись тебя разыскивать.

— А ты? Помочь тебе одеться?

Я покачала головой.

— Мне поможет Фатима. Она должна быть где-то неподалеку и дожидаться твоего ухода. Вряд ли мое отсутствие кого-то сильно удивит — все решат, что меня утомила дорога и я отдыхала. По сути, так оно и есть.

— Мне нравится твое представление об отдыхе, — усмехнулся Эдвин, одеваясь.

— Полагаю, что в этом мы схожи, — ответила я.

Муж поцеловал меня и покинул павильон. Вскоре после его ухода вернулась Фатима, помогшая мне привести себя в порядок. И спустя недолгое время я присоединилась к угощавшимся в шатре гостям.

Эдвин беседовал о чем-то с Селимом и Искандером. Я подумала было присоединиться к ним, но взгляд мой упал на сидящую на высокой подушке Салмею. Рядом с ней расположился лорд Корвин и, видимо, пытался разговорить мою невестку. Вид у обоих был несколько растерянный: Салмея не привыкла общаться с посторонними мужчинами, а Корвин, похоже, никак не мог придумать подходящую тему для беседы. Просто же встать и уйти, покинув жену Императора в одиночестве, ему не позволяло воспитание, а длительное молчание тоже выглядело неловким — придворный этикет северян велел им поддерживать светскую беседу, о чем мне успел сообщить супруг. Однако невестке следовало помочь. Я приблизилась к ним и улыбнулась.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

Салмея бросила на меня благодарный взгляд и даже северный лорд обрадовался.

— Ну что вы, принцесса! Мы будем только рады вашей компании, не так ли, шани?

Салмея кивнула, а я удобно устроилась на подушке рядом с ней и жестом подозвала служанку. Распорядившись, чтобы девушка принесла мне кофе и лепешки, я поискала взглядом Баязета, но не обнаружила его. Отсутствие приятеля внушало смутное беспокойство, однако я надеялась, что больше ничего он предпринимать не будет, ведь я уже стала женой Эдвина. Однако же ощущение надвигающейся опасности никак не желало покидать меня.

— А где Фирузе? — спросила я у Салмеи, стараясь отогнать от себя мрачные мысли.

— Играет в мяч с лордами, — ответила невестка.

— Вот как? — удивилась я.

— Да, Даймон пообещал научить маленькую леди бросать мяч в кольцо, — подтвердил Корвин. — У наших детишек это обычное развлечение. Не знаю уж, из чего слуги соорудили шест с кольцом, но сейчас эта троица развлекается на лужайке неподалеку. Слышите крики, принцесса?

Я прислушалась. Действительно, до нас доносился заглушаемый музыкой радостный визг племянницы и мужской хохот. Стала мне понятна и нервозность невестки: Салмея желала бы присматривать за дочерью, но не осмеливалась покинуть шатер самовольно. На мой взгляд, племяннице только на пользу было начинать понемногу избавляться от чрезмерной опеки матери, поэтому здесь я на помощь невестке не пришла.

— А у лордов есть свои дети? — задала я давно интересовавший меня вопрос.

— У Даймона есть сын, но он уже вырос, — ответил Корвин. — Весьма достойный юноша. А Норман даже не женат — как и я.

— А почему жена лорда Даймона не присоединилась к мужу в поездке?

— Хорошо, что Даймон не слышал вашего вопроса, принцесса, — расхохотался лорд. — Дело в том, что они здорово повздорили с леди Лореной по этому поводу. Даймон у нас тип ревнивый, потому опасался оставлять жену одну. А она обиделась. Заявила, что раз он не доверяет ей после восемнадцати лет брака, то она еще подумает, стоит ли хранить верность такому супругу.

Я улыбнулась, а Салмея нахмурилась — слова незнакомой леди явно не пришлись ей по душе. Она сама никогда не рискнула бы даже шутя выказать неуважение супругу.

— Но почему леди решила остаться дома? Разве ей неинтересно было посетить незнакомую страну?

— Видите ли, принцесса, Марк — это сын Даймона — влюбился в дочь соседа. Юноше шестнадцать, девушке еще меньше, вот леди Лорена и решила, что должна присматривать за сыном. Первая любовь и все такое.

Лицо Салмеи смягчилось — похоже, леди Лорена несколько реабилитировалась в ее глазах.

— Для матери важно все, что происходит с ее ребенком, — заметила она.

— Разумеется, — согласился Корвин. — Но Даймон уверял жену, что Марк уже достаточно взрослый и вполне готов к самостоятельной жизни. Впрочем, успеха он так и не добился.

— Не вижу в этом ничего удивительного, — усмехнулась я.

В целом же настроение мое улучшилось. Судя по рассказу лорда, женщины Северного Королевства действительно пользовались большей свободой, нежели жительницы Империи. Разумеется, многие и у нас имели огромное влияние на своих мужей — и даже держали их под изящными каблучками — но рассказывать друзьям о том, что жена способна настоять на своем, никто из мужчин не стал бы. А раз северяне спокойно обсуждают подобные темы с посторонними, стало быть, ничего необычного в этом не находят.

— А вот и Старший Советник, — заметил Корвин.

Я бросила на лорда быстрый взгляд. Судя по выражению его лица, особой симпатии к Баязету он не испытывал. Мне очень хотелось поинтересоваться его мнением о приятеле, но я прекрасно понимала, что правдивого ответа мне не получить. Баязет же тем временем подошел к группе беседующих мужчин и что-то им сказал. Селим после его слов подозвал слугу, отдал ему краткое распоряжение и повернулся к нам.

— Лодки уже подготовили, — весело выкрикнул он. — Сейчас придут наши северные друзья и Фирузе — и мы отправимся кататься.

Фирузе прибежала быстро — должно быть, обрадовалась новой забаве. За ней следовали две запыхавшиеся служанки, а лорды Даймон и Нортон неспешно подошли и остановились рядом с Эдвином. Волосы у них растрепались, а на лицах цвели улыбки.

— Тебе понравилась игра, дорогая? — спросила Салмея у дочери.

— Очень, — энергично кивнула та. — Сначала у меня не получалось высоко бросать мяч, но потом все вышло. Даймон сказал, что я даже смогла бы обыграть его сына!

— Лорд Даймон, — поправила девочку мать.

— Да, лорд Даймон. Но он сказал, что я могу звать его по имени.

Салмея неодобрительно покачала головой, но возразить ничего не успела, поскольку к нам подошел Селим.

— Готовы? — спросил он.

— Готовы! — захлопала в ладоши Фирузе.

Некоторая суматоха возникла, когда рассаживались по лодкам. Я хотела бы плыть вместе с мужем, но Селим уже присоединился к Искандеру и жестом предложил Эдвину занять место рядом, а Салмея умоляюще посмотрела на меня. Я кивнула ей и крикнула принцу, уже протягивавшему мне руку:

— Нет, мы поплывем женской компанией.

В результате во вторую лодку забрались мы с невесткой и племянницей, лорды Корвин и Нортон оказались в третьей, а четвертая досталась Баязету и Даймону. Гребец с силой оттолкнул лодку от причала и наше небольшое судно медленно стало выплывать на середину реки.

Наконец мы удалились от берега на такое расстояние, что рассмотреть его могли с трудом. И теперь лодки шли вниз по течению друг за другом. Я знала, куда мы плывем — неподалеку была тихая заводь, где росли лилии. Блики солнца плясали на воде, отражались от поверхности и слепили глаза. Над нашей половиной лодки была натянута ткань, защищавшая нас от безжалостных лучей. Фирузе опустила руку в воду и любовалась тем, как протекают сквозь пальцы прозрачные струйки. Я последовала ее примеру. Вода еще не успела как следует прогреться и приятно холодила пальцы. Салмея, выросшая вдали от реки, сидела с неестественно прямой спиной и кусала губы. Похоже, она боялась лишний раз шелохнуться. Когда же показались первые цветы, Фирузе чрезвычайно оживилась.

— Мама! — воскликнула она. — Амина! Смотрите!

— Сядь на место, — прошептала Салмея. — Дома полно лотосов, хочешь — я прикажу нарвать их для тебя.

Девочка покачала головой.

— Дома не такие. И здесь я могу сорвать цветок сама.

Дальнейшее произошло очень быстро, но мне впоследствии казалось, что эти мгновения тянулись бесконечно. Фирузе наклонилась, чтобы вытянуть лилию из воды. Она уже ухватилась за цветок, потянула его к себе и тут лодку качнуло волной. Не удержавшись, малышка упала в воду. Мир лишился для меня звуков. Я видела раскрытый в крике рот племянницы, прижавшую руки к щекам Салмею, изумленно застывшего гребца. Сама я замерла, не в силах пошевелиться и беспомощно смотрела, как течение относит Фирузе от нашей лодки. Вот голова девочки скрылась под водой, потом опять показалась на поверхности.

А затем раздался громкий плеск и я вернулась в реальность. Я снова могла слышать и двигаться, а время понеслось, а не потянулось. Я увидела мужа, уверенно подплывавшего к племяннице и подхватывающего ее. А потом он поплыл обратно к своей лодке. Рядом со мной тихо рыдала Салмея, изредка всхлипывая. Я погладила ее по спине.

— Все обошлось, видишь, с Фирузе все в порядке. Сейчас мы вернемся и ты сможешь сама обнять ее.

Салмея вцепилась в меня, ее била дрожь.

— С ней точно все в порядке? — спросила она дрожащим голосом.

В соседней лодке Селим уже прижимал дочь к груди и, судя по всему, горячо благодарил как раз взбиравшегося на борт Эдвина.

— По-моему, она даже не успела толком испугаться, — с трудом выговорила я непослушными губами. — Сама посмотри.

Теперь, когда все закончилось, меня тоже начало колотить в ознобе. Жаркий солнечный день внезапно показался мне холодным и пасмурным.

Естественно, продолжать лодочную прогулку мы не стали. Неповоротливо, тяжело наши суденышки развернулись и медленно поплыли обратно. Прозрачная прохладная вода реки больше не привлекала меня и я застыла на мягкой скамье, прижимая к себе трясущуюся невестку. Иногда я бросала взгляд на соседнюю лодку — Фирузе снова склонялась над бортом, но теперь Селим придерживал ее за талию. Похоже, что племянница в силу своего возраста просто не осознала серьезность происшествия.

Едва мы сошли на причал, Салмея тут же бросилась к дочери и подхватила ее на руки. Селим неловко обнял жену и погладил ее по спине.

— Мама, ну что ты, — отбивалась недовольная Фирузе.

— Тебе надо сменить платье, — пробормотала Салмея. — Ты можешь простудиться. Пойдем.

Проходя мимо Эдвина, невестка остановилась и низко поклонилась ему.

— Благодарю вас, принц, — произнесла она тихим мелодичным голосом. — Вы спасли жизнь моей дочери, стало быть — и мою. Без Фирузе мне незачем жить.

— Ну что вы, шани, — Эдвин явно был смущен. — Я просто среагировал первым. Уверяю вас, любой из моих спутников поступил бы так же.

— Однако именно вам я обязана жизнью своего ребенка, — тихо, но упрямо возразила Салмея.

Она еще раз поклонилась моему мужу и удалилась во дворец, ведя Фирузе за руку. За ними поспешили встревоженные служанки. А я обратила внимание на то, как серьезен и мрачен Эдвин. Мне хотелось поговорить с мужем, но я никак не могла подступиться к нему с расспросами. Сначала Селим, то и дело хлопая зятя по спине, повел его во дворец переодеваться в сухую одежду — ее брату пришлось выделить из своего гардероба. Затем, когда они вернулись, Эдвина обступили остальные мужчины, выражавшие ему свое восхищение. А за накрытым в беседке обедом я сидела между Салмеей и братом, поэтому смогла перекинуться с мужем лишь незначительными фразами. И только когда слуги развели всех гостей по предназначенным для них покоям для послеобеденного отдыха, мы с Эдвином наконец-то смогли остаться наедине.

— Я вижу, что тебя что-то беспокоит, — начала я.

Я сидела, откинувшись на спинку широкого дивана. Муж растянулся на нем, положив голову мне на колени, и я нежно перебирала его волосы.

— Не бери в голову, — отмахнулся он.

— И все-таки расскажи мне, — попробовала я настоять на своем.

Эдвин нахмурился.

— Я даже не знаю, что тебе сказать, Амина. Ведь не произошло ничего такого, из-за чего стоило бы переживать.

— Но что-то не дает тебе покоя, ведь так?

Муж поймал мою руку, поднес к губам и поцеловал пальцы.

— Сегодня, когда Фирузе упала в воду, я сразу же прыгнул за ней. Мне повезло, что течение относило ее как раз к нашей лодке. Знаешь, Амина, я, без преувеличения, хороший пловец, однако же когда я оказался в воде, произошло нечто странное.

Эдвин замолчал, а я нетерпеливо всматривалась в его лицо, однако же торопить его рассказ не осмелилась.

— Я уже отплыл от лодки и подплывал к девочке, когда меня охватила необъяснимая апатия. Захотелось закрыть глаза и сложить руки. Более того, вода вдруг показалась мне вязкой, словно кисель. Каждое движение давалось мне с невероятным усилием.

Я похолодела.

— Эдвин, ты понимаешь, что это означает? Кто-то пытался подавить твою волю к жизни.

Муж приподнялся на локте и с интересом посмотрел мне в глаза.

— Значит, это и есть то, что вы называете колдовством? Неудивительно, что в Империи уничтожают колдунов.

— Счастье еще, что нельзя подавлять волю человека и внушать ему свою слишком долго, — никак не могла успокоиться я. — Видимо, у того, кто покушался на твою жизнь, не хватило сил довести дело до конца.

— Думаю, тут сыграло свою роль иное обстоятельство, — заметил муж.

— Какое?

— Все-таки я не являюсь жителем Империи. У нас, северян, есть свои покровители, к которым мы взываем о помощи в трудную минуту. И уж поверь мне, никаким колдовством их не возьмешь.

— Ты обратился с молитвой к своим богам? — догадалась я.

— Можно и так сказать, — уклончиво ответил муж. — Однако же главный вопрос на данный момент таков: кому могла понадобиться моя смерть?

— Баязету, — тут же выпалила я. — Он не смирился с поражением.

Эдвин покачал головой.

— Старший Советник приходит на ум первым, но разве у него были когда-либо склонности к колдовству?

— Ни о чем подобном я не слышала, — согласилась я. — Правда, я знаю, что колдуны набирают силу только после определенного возраста.

— Вот как? — заинтересовался Эдвин. — И какого же?

— Это зависит от врожденных способностей, но в общем не раньше тридцати лет. И для этого требуются определенные ритуалы, обучение. Нет, Баязет не может быть колдуном — он все время на виду. Зато, — осенила меня внезапная догадка, — он вполне может быть с ним связан.

Я вскочила и взволнованно заходила по комнате.

— Теперь я поняла, что не давало мне покоя в рассказе Айше, — вслух рассуждала я. — Анхарра!

— Анхарра? — недоуменно переспросил Эдвин.

— Понимаешь, когда я вернулась в Наргази, Баязет отсутствовал в столице, потому что уехал в Анхарру. Селим еще сказал мне тогда, что вполне можно было бы обойтись без присутствия там Старшего Советника, но приятель сам вызвался поехать. Мне сразу показался странным этот факт и я решила, что либо брат недоговаривает, либо Баязет проворачивает какие-то дела за его спиной. Хотела еще выяснить подробности этой поездки, но потом у меня все вылетело из головы — занялась своей личной жизнью.

И я прижала пальцы к вискам в попытке унять начинавшуюся было головную боль.

— Тебе простительно, — со смешком заметил Эдвин. — Когда у тебя выбор из двух женихов, причем один хуже другого, немудрено забыть даже собственное имя.

— А Баязет, скорее всего, навещал колдуна, пользуясь тем, что оказался поблизости, — продолжала я. — Наносить такие визиты у него получалось очень редко, о чем, собственно, и говорила Алия. Должно быть, она видела его в деревне и потом узнала во дворце. Вот на кого она рассчитывала, когда хвасталась другим служанкам, что скоро жизнь ее переменится! Глупая девчонка решила шантажировать Старшего Советника! Хотела, чтобы он выкупил ее и… не знаю, взял в жены, например. Или дал достаточно денег, чтобы она ни от кого не зависела и жила в свое удовольствие.

— И получила порцию яда, — мрачно заключил принц. — Думаю, что чем-чем, а уж отравой Баязета его деревенский друг снабжал исправно. Смерть Алии никого не заинтересовала, расследование не проводилось. А как же Лайла? Полагаешь, это тоже его рук дело?

— Не знаю, — произнесла я с сомнением. — Пока не могу себе представить, в какой точке могли пересечься интересы этой парочки. Однако же если Алия поделилась с Лайлой своими догадками, то все возможно.

— А сегодня, ты полагаешь, колдун присутствовал на прогулке? Но кто он?

— Самый вероятный вариант — один из лодочников. Или кто-то из слуг. Скорее всего, они планировали утопить тебя во время купания, — я обхватила себя за плечи, стараясь согреться. — Но тут подвернулся такой удачный случай. Весьма правдоподобно — принц Северного Королевства погиб, спасая единственную дочь Императора.

Последние слова я выговорила уже сквозь слезы. А потом разрыдалась, горько и отчаянно, холодея от осознания того, что муж мог погибнуть у меня на глазах. Эдвин обнял меня и усадил к себе на колени.

— Все хорошо, любимая, — шептал он мне. — Все обошлось. Их планы провалились.

Наконец слезы иссякли и я немного успокоилась.

— Надо подумать, что нам делать с этими сведениями, — сказал муж.

— Пойдем к Селиму, — заявила я, шмыгая носом. — Колдуна обнаружат, допросят и…

— Нет, — перебил меня Эдвин.

— Но почему? — удивилась я.

— Полагаю, что колдун уже покинул дворец и обнаружить его не удастся.

Я хотела было напомнить мужу о страже, которая никого не выпустит из ворот без надлежащего распоряжения, но потом вспомнила о целой деревне, не заметившей или успешно забывшей уход колдуна, и вынуждена была согласиться.

— Далее, — продолжал мой супруг, — насколько я понимаю, допрос прочих слуг тоже ничего нам не даст. Да, возможно, они вспомнят нового лодочника, с которым не были знакомы ранее, но вот откуда он взялся и куда делся — об этом нам рассказать не смогут. И с Баязетом его никак не свяжешь.

— Но Баязет ведь ездил в Анхарру, этого он не сможет отрицать, — растерянно выговорила я, понимая, что Эдвин прав.

— Сама по себе поездка в Анхарру ничего не доказывает, — резко произнес он. — Кроме того, подозреваю, что немалое количество приближенных к Селиму людей бывало в тех краях. У нас нет никаких доказательств. Более того, если бы мне не удалось спастись, никто даже не заподозрил бы злой умысел. Да, сейчас я могу рассказать о том, что почувствовал, оказавшись в воде. Но захочет ли Селим мне поверить?

— У тебя нет повода лгать, — упрямо заявила я. — Брат должен будет тебя выслушать.

— Амина, — голос Эдвина звучал устало. — Ну посуди сама: Баязет — лучший друг Селима с детских лет. Меня же он знает совсем недолго. Да твой брат просто уверит себя в том, что мне стало плохо из-за того, что я бросился в жару в прохладную воду. А ощущение вязкости и апатия мне попросту примерещились.

— Но я — его сестра, мне-то он должен поверить.

— Ты испытываешь в последнее время неприязнь к Старшему Советнику, в чем Селим уже имел возможность убедиться. И, напоминаю, у нас нет никаких доказательств. Наши подозрения основываются на личной неприязни и могут оказаться ошибочными.

— Но ты ведь так не думаешь?

— Не думаю. И именно поэтому не хочу делиться с кем-либо своими догадками. Потому что если о них узнает Баязет, то он затаится и будет очень осторожен. От своих планов, каковы бы они ни были, он вряд ли откажется, но вот поймать его будет для нас затруднительно. Лучше пусть полагает, что он вне подозрений. Я еще и упомяну при нем, что мне стало нехорошо, пока я подплывал к Фирузе, но потом недомогание прошло. Дам ему повод думать, что я не насторожился и объясняю произошедшее естественными причинами.

— А я? Что делать мне?

— Ничего, — Эдвин пожал плечами. — Баязет знает, что твое отношение к нему переменилось после его приставаний. Его скорее удивит твое внезапное дружелюбие, нежели враждебность. Так что менять свое поведение тебе не придется, равно как и изображать какие-либо чувства к нему.

— Это хорошо, — тихо сказала я. — Но лучше ему держаться от меня подальше, не то глаза выцарапаю.

Муж захохотал.

— А ты, оказывается, кровожадная особа, дорогая. Мне придется быть осторожным и не давать тебе повода себя покалечить.

— А ты собирался вести себя неблагоразумно? Предупреждаю: я могу быть опасна.

— До свадьбы предупреждать надо было, — смеялся Эдвин. — Теперь уже поздно.

— Ну ты всегда можешь расторгнуть брак, если тебя что-то не устраивает, — капризно протянула я.

— Как это — расторгнуть?

— Обыкновенно, — я пожала плечами. — Разве у вас нет подобной процедуры?

— Нет, — Эдвин выглядел растерянным. — У нас брак — это навсегда. Я и не знал, что в Империи дело обстоит иначе.

— У нас подобные случаи крайне редки, — пояснила я. — Мужчина обычно просто берет себе еще одну жену, если может позволить себе содержать обеих женщин — и если родня первой жены не окажется вдруг достаточно влиятельной, чтобы он поостерегся сделать подобный шаг. А женщинам расторжение брака попросту невыгодно — ведь тогда они остаются практически без средств к существованию. Если жена уходит от мужа, то последний свободен от всяких денежных обязательств по отношению к ней. А вернуться в родительский дом тоже затруднительно — женщина, бросившая мужа — позор семьи. Кстати, а по законам Северного Королевства наш брак считается действительным? Ведь у нас был только обряд в храме Небесного Отца.

— Это неважно, — твердо ответил Эдвин. — Я сам назвал тебя своей женой и теперь мы связаны неразрывно. Ты сама сможешь убедиться в этом, когда мы приедем в мою страну. Для нас неважно, по каким канонам проводился обряд, соединяющий мужчину и женщину. Даже если бы нас сочетал браком шаман варварских племен, ты стала бы моей законной женой. Главное условие в таком случае — наше добровольное согласие.

— Значит, у тебя на родине не будет никаких церемоний?

— Не совсем так, — смутился муж. — Я должен буду кое-кому тебя представить.

— Своему брату? — предположила я.

— Ему тоже, разумеется. И всем прочим знатным лордам и леди. Ну и кое-кому еще — узнаешь в свое время. Но расторгнуть наш союз никому не под силу. К сожалению, я не имею возможности сейчас надеть тебе на палец кольцо, подтверждающее наш брак — оно ждет тебя в моей стране. Я, знаешь ли, как-то не удосужился захватить с собой символ супружества, отправляясь с посольством. Но кольцо — простая формальность.

— Кольцо, — задумчиво повторила я. — У нас символами супружества являются браслеты.

— Это я уже заметил, — улыбнулся муж. — Но тебя, кажется, не способно смутить еще одно украшение?

— Вот уж нет, — согласилась я.

— И отлично. Но мне уже пора.

Мужчины собирались устроить для себя купание, куда ни я, ни Салмея с Фирузе приглашены, конечно же, не были. Я схватила мужа за руку.

— Может быть, тебе не стоит заходить в реку? Отговоришься чем-нибудь и останешься на берегу.

— Амина, — Эдвин поморщился. — Мы ведь только что это обсудили. Сейчас мне ничего не грозит. По крайней мере, несчастного случая во время купания я могу уже не опасаться.

— И все-таки мне страшно. Ничего не могу с собой поделать. Вот уж не думала, что с таким нетерпением буду ждать отъезда из Империи. Чем больше будет расстояние между нами и Баязетом, тем спокойнее.

— Не бойся, — супруг ласково поцеловал меня. — Вот увидишь, все будет хорошо.

И он ушел, а я, послонявшись некоторое время из угла в угол, отправилась в покои, выделенные Салмее и Фирузе. Девочка уже успела поспать и теперь играла в куклы, а Салмея застыла на диване, не сводя с дочери взгляда. Лицо ее было бледным, а глаза покраснели от слез. Я сомневалась, что она в скором времени сможет оправиться.

Загрузка...