Это не по-христиански, Дедуля, хитренько улыбнулась Алиса. Люди все равны.
Может, и равны, проворчал распоясавшийся Дедуля. Только не убедишь ты меня, что Иоанн Кронштадский равен по значимости какому-нибудь воришке и алкашу... Миру-то нужнее отец Иоанн да Чаадаев, а не этот воришка! Вот пусть место свое и знает.
Дедуля, это уже совсем не по-христиански! возмутилась Алиса. К тому же я не думаю, что все эти перестрелки связаны с моими занятиями.
Алиса, попросил Дедуля, взяв ее руки в свои. Обещай мне одну вещь. Когда все это закончится, ты найдешь себе другую работу!
Дед, да что ты пристал к моей работе? Она все-таки приносит деньги!
Сейчас я тебе ничего сказать не могу, сказал Дедуля. Пойму, что там за темные дела, тогда объясню тебе все.
Алиса удивленно посмотрела Дедуле в глаза.
Тайны? переспросила она. У тебя тайны?
Да не тайны, развел руками Дедуля. Просто одну статью прочел и задумался...
Алиса! Вы где? раздался голос Сары.
Позже поговорим, пообещала Алиса.
Высокая гостья ждала, а это значило, что все разговоры придется оставить на потом.
Ах, отправить бы эту самую гостью подальше, мечтательно подумала Алиса, открывая дверь.
За окном уже начиналось утро, и ужасно хотелось спать, но впереди была такая куча дел, что думать о сне было несвоевременно!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Если вам нечего делать, сказала она с досадой, придумали бы что-нибудь получше загадок без ответа!
А так только попусту теряете время!
Алиса в стране чудес
Льюис Кэрролл
Обычно Алиса старалась не думать утром. Она всегда просыпалась с трудом, потом долго бродила по дому, стараясь не смотреть на компьютер. Затем следовало долгое кофепитие с сигаретой - Алиса готовилась к рабочему дню всегда очень долго. Иногда ей казалось, что это ее организм протестует против насилия над собой. Дедуля прав, - думала она. - Надо уходить... А то я совсем перестану писать. И читать тоже перестану. Мне везде будут мерещится негры. Как же читать после этого? Думаешь, читаешь Д.Г. Лоуренса - а на самом деле это не Лоуренс, а Луи Армстронг... Нет, прав Дедуля! Надо подумать над Валериным предложением. Для создания кулинарных рецептов тоже мое филологическое образование пригодится...
Интересно, сколько она может стоить? прервала ее поток сознания Елизавета, задумчиво глядя на нашу Святую Деву.
Да лет на десять безбедной жизни хватило бы, предположила Алиса. Ты хочешь ее украсть и продать?
Не я, отмахнулась Елизавета. Эти типы, которые мелькают в наших окнах...
Типы про нее не знают пока. Они по какой-то другой причине нами интересуются.
Узнают, зловеще усмехнулась Елизавета. Заглянут еще пару раз в окна, и быстренько приметят...
Глупости какие! Может быть, они все-таки дома перепутали в это я скорее поверю!
А если их интересует наша Сара?
От неожиданности и смелости предположения Алиса застыла, как каменное изваяние, и уставилась на Елизавету.
Зачем им Сара? спросила Алиса.
Откуда я знаю? Может быть, Сара перевозит наркотики...Она их кинула, решила деньги от белой смерти себе в карман положить. Или они предварительно договорились с Мерзавцевым. Организовали встречу читателей с псевдо-писателем. Чтобы не возникало подозрений... А сами в это время постараются сбыть наркоту с рук...
Ты что, с ума сошла?
Весь мир сошел с ума, томно ответила Елизавета. Особенно он сошел с ума на наркоте... Она стоит дорого, побольше, чем твоя икона, так что вполне возможно, что Саре хотелось подработать...Наверное, твои опусы приносят ей слишком маленький доход. Или она пала жертвой чьих-то интриг. Например, у нее на глазах погиб жених и дети-близнецы. Она тронулась рассудком, и поверила, что это она и есть Сара Мидленд. То есть ей это внушил нанятый Мерзавцевым психиатр... По русски она ведь хорошо говорит, правда? И свято верит, что она все книжки про Элайзу написала. А жениха и детей убили, и вот теперь мафия думает, что она опасный свидетель. Вот и пытаются устранить ее, а заодно и тебя. Мафии-то все равно, сколько народу поубивать. Одним больше, одним меньше... Так что можно эту версию рассмотреть, если тебя не устраивает наркота...
Не устраивает, подтвердила Алиса. Какая-то глупость тебе пришла в голову с этой наркотой! И вторая версия мне тоже совсем не нравится. Да и при чем тут вообще Сара? Этот тип ждал меня, а не Сару...
Ну, это бабушка надвое сказала. Он мог думать, что вы поедете вдвоем. Может быть, он вас вообще перепутал...
Тогда у Сары есть нечто такое, что интересует наших бандитов... Или она шпионка, вроде Поупа.
Она не иностранка.
Почему?
А сама вспомни... Как она назвала Дедулю? Пастором...
И что из этого следует?
В Англии, между прочим, есть викарии. А пасторы они у протестантов американских...
Вспомнив о "бандитах", Алиса представила Леху, который смотрел на Сару влюбленным взором, потом несчастного деда, который в данный момент отправился показывать Саре город, и сердце ее сжалось.
Как коварны женщины, подумала Алиса. Эта англичанка умудрилась за один какой-то день покорить два мужественных русских сердца, что же она натворит, если задержится тут на неделю?
Ну, тогда получается полная ерунда, сказала Алиса. Если уж ты хочешь знать мое мнение...
Елизавета удивилась. Ее не интересовало Алисино мнение, но она тактично промолчала.
Сара сама плетет интриги!
Тогда она себя странно ведет. В ее взгляде, когда она на тебя посматривает, иногда проскальзывает недоумение, а иногда возмущение!
Может быть, она и сама ничего не знает? предположила Алиса, удивившись тому, что Елизавета тоже подметила странное выражение Сариных глаз.
Как это не знает? Ты хочешь сказать, что эта мошенница не соображает, что ввязалась в грязную игру?
А если она не мошенница? И считает наоборот таковыми нас?
Почему?
А если она и в самом деле Сара Мидленд? И писала романы? Но наши толстяки украли у нее имя, и заставили писать за нее меня!
Я же говорю? Что тебе пора писать детективы, Павлищева! Такие глупости придумала ровно на двухтомную Таню Привалову! Никакая она не англичанка!
А если она англичанкапротестантка? не сдавалась Алиса.
Ага, Гугенотка... Возьми том Агаты Кристи и найди хоть одного пастора!
А патер Браун?
Так ведь патер!
Давай с ней поговорим, предложила Алиса, устав от спора. В конце концов...
В конце концов, прервала ее Елизавета, она вряд ли тебе много расскажет. Если она что-то знает, она накрепко повязана с нашей толстопузой бандой, а если сама находится в неведении, тем более не сможет просветить тебя об этих негодяях!
Тогда остается Дедулино предложение.
Какое?
Исповедь...
Господи! Они возили бедную Кончиту в церковь, она призналась во всем, процитировала свое любимое произведение Елизавета и засмеялась. Когда вы с Дедулей сообразите, что на дворе уже новый век?
Люди после девятнадцатого сильно изменились, радость моя... Мне грустно говорить тебе об этом, но куда нам деться от реальных фактов? И почему вы решили исповедовать эту шестерку? Займитесь уж тогда рыбами покрупнее... Происповедуйте Мерзавцева, например. Вдруг по его щеке пробежит слеза раскаяния...
Выдав такую длинную тираду, Елизавета погрузилась в размышления. Алиса терпеливо ждала, поскольку сама ничего толкового пока не придумала.
Надо ей подкинуть аманта, нарушила затянувшееся молчание Елизавета. Мне она показалась немного...
Как бы это сказать? Нимфоманкой. Наверняка в минуту близости она будет склонна к откровенности...
Давай тогда ей подкинем Пафнутия, предложила Алиса.
Нет уж! отрезала Елизавета. Не будем мучить бедного Пафнутия: ему вполне хватает меня... Я же не собираюсь подкидывать ей Дедулю!
Дедулю ни в коем случае нельзя, твердо сказала Алиса Она запросто может оказаться брачной аферисткой... Мало ли кого пришло в голову нанять нашему начальству!
Тогда получается, что к нам в окна пялятся Сарины бывшие мужья, или, если она законченная аферистка, призраки убиенных мужей... На призраки они походят мало, так что получается, уж прости меня, Павлищева, полнейшая ерунда!
Тогда у нее могут быть фамильные драгоценности, которые она зачем-то таскает с собой... И бандиты, узнав об этом, хотят ее ограбить... Может быть, у нее там вообще Алмаз Раджи...
Алмаз Раджи уже сто лет как украден, вспомнила Елизавета.
Может быть, это она и сделала...
А может быть, ты наконец перестанешь придумывать всякую чушь?
Если я придумываю чушь, обиделась Алиса, придумывай дальше ты... Я и так устала от мыслей.
Нормальные люди вообще живут без них. Вид у них, кстати, куда более здоровый и счастливый, чем у нас с тобой!
За ними подозрительные личности не следят, сказала Лиза. Они могут себе это позволить ... А нам все-таки надо все хорошенько обдумать. Но если ты не хочешь, пожалуйста. Я могу сама.
Прекрасно зная, до чего способна додуматься Елизавета, Алиса испугалась.
Почему не хочу? Давай, поспешила согласиться она.
И они замолчали, чтобы не мешать друг другу размышлять. Молчали они недолго, первой, кстати, заговорила не Алиса.
Вообще-то Дедуля ведет себя не правильно, сказала Елизавета. Вместо того чтобы заняться пирогами, он отправился с этой английской мамзелькой осматривать достопримечательности... Как-то это не правильно для человека, облеченного саном. Если он не прекратит вести себя подобным образом, придется жаловаться в Синод... А то мы тут с тобой сидим, как овечки без пастыря, а он носится по городу, окрыленный нездоровой страстью!
Он вовсе не окрылен, заступилась Алиса за Дедулю. Он тоже пытается все выяснить... Так что не надо туда жаловаться.
А потом будет поздно, вздохнула Елизавета. Нет, Алиска, что-то у меня плохо с мыслями сегодня! Если они и приходят в голову, все не правильные, так что надо на сегодня прекратить!
У меня то же самое, вздохнула Алиса. Только у меня нет даже не правильных мыслей... В голове полная пустота.
Это у нас от того, что мы голодные, быстренько нашла удобную для себя причину Елизавета.
Или мы просто устали. Не выспались. Откуда же им появиться, правильным мыслям?
Иногда мне кажется, что мы с тобой вообще не способны правильно мыслить, вздохнула Елизавета.
Потому что умные женщины уже давно бы во всей этой галиматье разобрались... Все бы по полочкам разложили, как белье в шкафах, правильно помыслили и нашли ответ. А мы с тобой так и будем в потемках шарить...
До чего-нибудь дошаримся, попыталась Алиса зарядить бедную подружку оптимизмом.
Но зря старалась. Елизавета взглянула на нее, как на неизлечимо больную, с жалостью, и буркнула:
До удара топором по башке, например.
Это у нее от голода, решила Алиса. Надо возвращать ей нормальное отношение к жизни.
Пойду жарить яичницу, объявила она, поднимаясь. Елизавета, само собой, останавливать Алису не стала.
Она включила телевизор, пощелкала по каналам и наконец остановилась на НТВ.
Вот! воскликнула она. Писательница расследует сама преступления! А мы с тобой чем хуже? Уж преступление, непосредственно с нами связанное, мы обязательно должны попробовать расследовать сами!
Алиса более трезво смотрела на вещи и куда охотнее свалила бы расследование на Андрея Михайловича Мельникова, или нашла бы частного детектива, на худой конец, но только пожала плечами, понимая, что спорить с Елизаветой бессмысленно.
Может быть, она права, и они в самом деле ничем не хуже этой Джессики Флетчер?
***
Наблюдая, как белок на сковородке обретает яркость и белизну, Алиса думала о предложении Елизаветы разложить все по полочкам, как свежее белье... Белье, правда, у нее не получилось. Получились какие-то свежевыстиранные скелеты. Сначала Алиса уложила туда рожу, мелькавшую в окне. Рожа получилась бомжовская. Зачем-то Алиса приодела рожу в кепарь с большим козырьком. Рожа укладываться в шкафчик не желала, отчаянно брыкалась и материлась. Но Алиса победила. Теперь рожа валялась плашмя и тихонько постанывала.
Следом Алиса, подумав с некоторым сожалением об утраченных иллюзиях, запихала загадочного светловолосого красавца. Он только кротко посмотрел на нее печальными глазами, но ничего не сказал.
Потом она усадила, как куклу, туда же Сару. Слушать ее возражения Алиса не стала: снимать подозрения только на том основании, что Сара прикидывается иностранной подданной, Алиса посчитала глупым и несправедливым. Иностранные подданные не должны иметь преимущества перед соотечественниками, это получится непатриотично.
Пока она всем этим занималась, яичница гневно урчала, давая понять, что сейчас она начнет пригорать.
Алисе пришлось отвлечься, чтобы ее выключить, и, видимо, в этот момент она потеряла связующую нить. Когда она вернулась к воображаемому шкафчику, все, кого она туда старательно помещала, разбежались!
Нет, человеку, занятому интеллектуальным трудом, противопоказано заниматься еще и физическим, пробормотала Алиса.
Сейчас ей казалось, что она была близка к разгадке, как никогда, и если бы не эта противная яичница...
Но что теперь говорить! Мысли снова разбежались в разные стороны, и единственная из них оказалась неповоротливой, и Алиса поймала ее за хвостик.
Если этот красавец действительно с ними связан, он непременно появится, высказала она ее вслух. А если он снова появится, я должна поступить, как Мата Хари... Сначала я обязана его обольстить, а потом все выведать! Поскольку пока он вызывает подозрения... Появился в тот день, когда приехала Сара. Стоял возле гостиницы. Может быть, гоблин его рук дело...
Надо сказать, эта мысль Алисе понравилась. Она даже не жалела о тех, которые успели разбежаться и попрятаться вряд ли они были такими же умными и нужными, как эта.
В комнату Алиса вернулась уже в хорошем настроении. Елизавета сидела, задумчиво уставившись на икону, и слушала при этом почему-то Террариум, тихонько подпевая Гребенщикову:
Где катафалк не проползет...
Пела она плохо, но говорить ей об этом было нельзя: Елизавета по сей день пребывала в святой уверенности, что ей надо было стать рок-звездой.
Алиса поставила перед ней тарелку, и она вернулась из своих запредельностей, расставшись с изоморфическими тенями БГ без всякого сожаления.
Я все придумала, радостно объявила она. Слушай...
Слушаю, кивнула Алиса, решив предоставить ей первую очередь.
Понимаешь, этот твой парень, который подсматривал за машиной, явно связан с нашей самозванкой...
И что, поинтересовалась Алиса осторожно, не желая верить в худшее.
Если этот красавчик появится еще раз, с ним надо поступить поженски коварно...
Как? спросила Алиса, чувствуя, что ее обкрадывают.
Обольстить его, передернула плечиком Елизавета и кокетливо захлопала своими длинными ресницами.
Алиса уже хотела ехидно заметить, что они синхронно мыслят, она думала про то же, и даже согласна выступить в роли обольстительницы, но Елизавета опередила снова.
Можно попытаться переключить на него Сару. Заодно проверить ее...Но она уже увлеклась Дедулей... вздохнула она. Жалко. И потом, мы не сняли с нее подозрений, значит, Сара отпадает... Нюша у нас семейная матрона, тоже не получается. Остается один человек...
Я?
Сердце Алисы забилось. Но Боже! Как всегда ее ждало разочарование.
Это я, скромно заявила Елизавета, еще раз хлопнув ресницами.
Почему ты? вырвалось у Алисы.
Я же тебе объяснила!
Так ведь ты тоже не подходишь! Ты замужем!
Ну и что? легкомысленно спросила Елизавета. У меня муж в командировке. Классическая ситуация...
За оставшиеся два дня я успею этого типа обольстить, выведать все его тайны и бросить... Конечно, это подвиг с моей стороны, я рискую семейным счастьем, но ради твоей безопасности я согласна!
А если мне самой порисковать? осмелилась предложить Алиса.
Тебе? удивилась Елизавета. С какой стати?
Я ...
Алисина решимость быстро растаяла под изумленным взором подруги.
Я просто думаю, что тебе незачем так рисковать из-за меня, промямлила она. Если Пафнутий узнает, что ты ему изменила, он будет глубоко несчастен!
Такова его участь, развела руками Елизавета. И потом, это ненадолго. Он немного побудет несчастным и снова станет счастливым спустя некоторое время... Се ля ви. Без потрясений жизнь становится пресной и скучной... А мы последнее время напоминаем двух престарелых обывателей. Нам полезно...
Вовсе не полезно, горячо возразила Алиса. Я буду тоже страдать, зная, что все это из-за меня! А вдруг вы разойдетесь?
Мы? Ни-ког-да, парировала Елизавета. Чтобы мы разошлись, надо более сильное потрясение, чем мой легкий флирт на стороне. Например, его легкий флирт.
Алиса промолчала. Спорить с Елизаветой бестолковое занятие. Если уж она что придумала, все аргументы будут отметены.
Алиска, да не переживай ты так из-за меня! Все будет нормально...
Я могла бы сама...
Нет! отрезала Елизавета. Во-первых, он тебя знает. Он за тобой следит. Так что ты сразу вызовешь у него подозрения своей внезапно вспыхнувшей любовью. А вовторых, у тебя это и не получится...
Что не получится?!
Обольщение, пояснила Лиза. Ладно, не спорь со мной. Все решено. Обольщать твоего преследователя буду я, и точка! Давай есть яичницу, пока она не стала холодной и противной!
***
Алисе кусок в горло не лез. Она с завистью смотрела, как Елизавета доедает последний кусок, и думала, что ей отчего-то совсем не хочется, чтобы Елизавета жертвовала семейным счастьем ради Алисиной безопасности. Уж лучше все это дело свалить на ментов.
Давай обратимся в милицию, высказала Алиса свою мысль вслух.
Елизавета замерла, уставившись на нее с потрясенным видом.
Куда мы обратимся? переспросила она.
В милицию, повторила Алиса. В конце концов, туда все обращаются, когда такие ситуации.
Какие? снова переспросила она. Вот перескажи мне, что ты намереваешься поведать ментам, дабы заручиться их поддержкой?
Пожалуйста, сказала Алиса. В мои окна ночами кто-то смотрит. На моих руках умер неизвестный гоблин. Меня хотели убить. А еще меня преследует какой-то красавчик...
Прекрасно, кивнула Елизавета с довольной улыбкой. Просто прекрасно... Не забудь добавить, что ты писательница. И тебя зовут Сара Мидленд... Картина станет для них гораздо яснее. О, как они впечатлятся! Я предвижу, какая неадекватная реакция у них последует после твоего рассказа.
Она фыркнула и выразительно замолчала.
Алиса представила мысленно все возможные реакции ментов на сбивчивый рассказ и ничего ужасного в них не нашла.
Какая? осторожно поинтересовалась Алиса.
Сначала они посмеются, а потом сообразят, что ты, верно, помешалась в рассудке, став свидетелем криминальной разборки... Что подтвердится, как только они ознакомятся с твоей профессиональной деятельностью Короче, привет тебе, сумасшедший дом! Вряд ли они бросятся дежурить под твоими окнами и отлавливать всех красавчиков, встретившихся тебе по пути.
Подумав, Алиса с ней согласилась.
Кстати, Нюша... задумчиво разглядывая Алису сказала Елизавета.
Я не Нюша, осторожно сказала она, опасаясь, что Елизавета от бесконечных рассуждений и размышлений начала впадать в медитативно-психостеническое состояние, как она сама иногда определяла минуты забытья.
При чем тут ты? Ты не вписываешься в мой план... Я думаю о Нюше. Вот кто нам сейчас нужен!
Ход мыслей Елизаветы был покрыт для Алисы мраком неведения и тайны.
Может, посвятишь меня? решилась Алиса на откровенный вопрос. Я же ничего не понимаю...
Я думаю, что Нюша идеально подходит на роль нашего главного козыря, туманно ответила Елизавета.
Впрочем, заметив, что недоумение у Алисы начинает превращаться в раздражение, решила объяснить поподробнее.
Я вот думаю, как наши толстяки среагируют на появление в своем офисе некой особы?
Если ты о Нюше, то вряд ли она способна их напугать.
Нюша-то не напугает, а вот...
Договорить она не успела. Дверь хлопнула. В прихожей послышались оживленные голоса.
Вот и Дедуля с Сарой, сказала Лиза. Легки на помине...
Алиса уже хотела рвануться им навстречу, да так и застыла с открытым ртом, стоило им появиться на пороге.
А вот и мои красавицы, сказал Дедуля своему спутнику. Знакомьтесь, это Игорь...
Да мы уже знакомы, улыбнулся этот невыносимый тип, переводя взгляд своих серых глаз с Елизаветы на Алису. Встречались.
И не раз, выдохнула Алиса.
Что же все-таки это такое? Судьба? Или ее в самом деле преследуют? И если это судьба, то какая? Если она, как сумасшедший с бритвою в руке?
Черт его знает, подумала Алиса. В себе бы разобраться, тогда и с судьбой справимся!
***
Дед историчности момента не просек. Попросил сварганить кофе усталым путникам и преспокойно начал рассказывать о своей поездке. Игорь же, стоило только ему увидеть Деву, застыл в восторге, забыв, что Алиса существует на свете. Стоял и смотрел, затаив дыхание, словно ничего прекраснее не видел. Алиса даже немного обиделась.
Все чудесатее и чудесатее, как говаривала твоя тезка, проворчала Елизавета на кухне. Похоже, тут воровской сход намечается... И ведь все это под эгидой православной церкви в лице твоего Дедули! Нет, пора уже в Синод жаловаться!
Чего ты привязалась к своему Синоду? огрызнулась Алиса. И почему ты считаешь Игоря вором?
Не просто вором, а в законе, ухмыльнулась Елизавета. Не из-за великой же любви к тебе он сюда притащился?
Сердце Алисы сжалось. Сама того не ведая, подруга наступила прямо каблучищем на больную мозоль!
Солью рану посыпала...
Это еще ничего не доказывает, пробормотала Алиса. Он мог случайно встретиться с Дедулей. Просто они занимаются одним и тем же делом...
Слу-чай-но?!
Судя по тону вопроса, Алису окончательно посчитали сумасшедшей.
А ты не веришь в случайности? не желала сдаваться она.
В данном случае не верю, фыркнула Елизавета. Сначала он случайно торчит тут. Потом случайно ты встречаешь его возле гостиницы, в которой находится Сара. Затем он случайно разгуливает именно по тому залу в этнографическом музее, где выставлены дары твоего драгоценного Дедули. И случайно тот же наш простодушный Дедуля волочет его сюда! Получается целая цепь случайностей, в которую уже трудно поверить. В одну я бы поверила, но в цепь...
Вам помочь, девочки?
Алиса уже собиралась ответить достойным образом, но осеклась.
Поскольку предмет спора высился теперь на пороге и сиял обаятельнейшей улыбкой. Сердце у Алисы слабое, вот и начало немедленно таять. Но она собрала остатки сил, мужественно мотнула головой и весьма сурово ответила:
Сами справимся.
Он стоял, прислонившись к стене, и не сводил с нее взгляда. Мучитель какой-то, подумала она, пытаясь не обращать на него внимания. Елизавета же явно не собиралась мириться с таким положением вещей, когда тонешь в неясности, и укоризненно взглянув на Алису, сказала:
Не слушайте Алису. Она у нас очень стеснительная...
Алиса от такой наглости остолбенела. Хорошо, что Елизавета не сказала она у нас немного не в себе, например, или еще что похлеще!
Правда?
Он удивленно приподнял брови и рассмеялся.
А что, вам так не показалось?
Тон у Алисы стал озлобленный, и ей заранее хотелось выразить протест. На все. Чтобы они не сказали.
Скажут, например, какая Алиса у нас умница, или красавица и все равно получат отповедь гордой и одинокой души, которую сами ввергли в пучину отчаяния и раздражения!
Нет, ответил нахальный тип.
Интересно...
Поставив кофейник на огонь, Алиса обернулась к нему, и, глядя прямо в глаза, холодно поинтересовалась:
И каким же образом я дала вам понять, что мне чужда стеснительность?
Он молчал и ухмылялся, как Чеширский котяра. В глаза ему смотреть холодным взглядом было довольно трудно: уж больно они у него были красивыми, с длинными ресницами и потаенным огнем в глубине. Господи, за что Ты меня так наказываешь, тоскливо подумала Алиса. Единственный раз в жизни мне повстречался человек, почти полностью отвечающий моему идеалу, и оказался банальным преступником! За что, Господи? Почему Ты не сделал преступником того занудного типа Гришу, который встретился мне первым на жизненном пути и почти полностью отвратил меня от мужчин?
Словно в насмешку Елизавета нажала кнопку плэй на магнитофоне, и Бутусов запел:
Под колесами любви...
Алиса не была раньше тормозом и обломом, но теперь явно собиралась пополнить их ряды.
Но их тоже намотало на колеса любви, напевала Елизавета, насмешливо так, не сводя с парочки глаз.
Собственно, Алисе было наплевать. Что-то с ней происходило, как будто иммунитет кончился, умер, и она самым кретинским образом стояла и таяла там, в его глазах. Он ТАК смотрел мамочки мои!
Что вы так смотрите? тихо спросила Алиса.
Он пожал плечами и ответил:
У вас кофе убегает...
Ну, это Алиса уже не раз замечала за мужчинами... Когда они не могут ответить, предпочитают переключить твое внимание на другую проблему... Поэтому она только презрительно хмыкнула, и взгляд от его прекрасных глаз не отпустила.
Кофе... напомнил он.
Я знаю, в Алисиной душе поднялась буря, и бестактные замечания о такой тщете, как кофе, начинали выводить ее из себя.
Черт! завопила Елизавета, и, оттолкнув Алису от плиты, выключила газ.
Алиса обернулась. Коричневая жижа медленно расползалась по плите. Почему-то эта омерзительная лужа подействовала на нее куда сильнее, чем умирающий на моих руках гоблин. Кофе вдруг приобрел сходство с засохшей кровью, в Алисиных глазах потемнело и она рухнула прямо на руки Игорю, выдохнув при этом:
Не-на-ви-жу...
Очнувшись, Алиса обнаружила себя на диване, и особенного труда догадаться, кто ее туда отнес, не составляло. Елизавета с Алисой бы не справилась, и уж, во всяком случае, Алиса очнулась бы гораздо раньше, стукнувшись головой о ножку стола: ее миниатюрной подружке пришлось бы тащить такую тушу волоком.
Значит, это он. Принц прекрасный.
Господи, какой идиотизм, простонала Алиса. Шмякнуться в обморок при виде убежавшего кофе... На это только я способна!
В комнате она была совершенно одна, остальные, судя по приглушенным голосам, доносящимся из кухни, именно там и находились. Напротив стояла плита с Девой, так что вернее сказать, были мы с ней вдвоем. Только Дева продолжала свою вечную молитву, а Алиса валялась на диване. Всеми брошенная. Всеми покинутая. Глупое положение, не правда ли, Алиса?
А у меня планида такая, ответила самой себе Алиса. Если уж есть на белом свете человек, которому упадет на голову кирпич, это буду именно я...
От жалости к себе хотелось заплакать, но она мужественно сдержалась. Еще этого не хватало заходит в комнату вся честная компания, а Алиса лежит на диване и ревет в голос! Что после этого подумает о ней Игорь?
А не все ли равно, что он подумает? В конце концов, Елизавета права, все они подозрительные...
Конечно, рожа в окне принадлежала не Игорю, если, конечно, он ее не корчил. Поскольку его лицо рожей назвать трудно. Значит, это был его сообщник, скорбно подумалось Алисе. Но зачем? Что может так привлекать в их с Дедулей скромном бунгало целую банду злодеев и аферистов?
Ну, нет у нас с Дедулей ничего! Только идиот задумает грабить людей, так явно неприспособленных к жизни! Разве что Дева Несравненная, но она появилась только что, позже, чем в окнах появились рожи, и гоблины начали мертвыми валиться на мои хрупкие руки... Да и кто ж ее вынесет из дома, такую тяжелую?
Надо, чтобы дома никого не было, рассуждала Алиса сама с собой. Тогда, может быть, получится... А такого, чтобы никого не было в доме, почти не случается... Я работаю дома, а Дедуля исчезает только утром и вечером. Получается, что дома всегда кто-то торчит. Есть, конечно, выход, но уж больно экстремальный. Надо убить того, кто сидит дома. А дома сижу как раз я. Значит, именно меня и придется убивать!
Споткнувшись о последнюю мысль, Алиса притихла. Последняя мысль ее напугала... Быть убитой Алиса не хотела. Может быть, я бестолковая особа, но ведь вреда от этого никому, кроме меня, нет!, подумала она. Алиса попыталась встать, но голова еще кружилась, окружающие предметы, стоило ей приподнять голову от подушки, мигом собрались и поплыли куда-то, и она вынуждена была вернуться в исходное положение.
Закрыв глаза, она немного полежала в тишине и покое, но безмятежное счастье длилось несколько секунд. И снова в голове появились мысли о бренности существования. Алиса схватила со столика газету, оставленную Елизаветой, и наобум открыв ее, решила отвлечься от дурных мыслей.
Отвлечься ей не удалось.
На первой же открытой странице бедняжку повергла в шок большая цветная фотография убиенной девушки. Девушка показалась Алисе просто вылитой ее копией такие же светлые волосы, вот только лица не было видно.
Но она не сомневалась, что и лицом девушка тоже походит на Алису. Голова закружилась еще больше, и остатки здравого смысла куда-то улетучились. На прощание они попытались намекнуть, что газета эта принадлежит Елизавете, а Алисина подруга ничего не читает, кроме как Мир криминала, так что очень даже нелепо связывать воедино Елизаветины увлечения и собственную планиду, но было уже поздно. Мысль о будущей печальной участи уже успела завладеть Алисиным воображением. В уголках глаз появились слезы жалости к самой себе, и, закрыв газету, она пробормотала:
Это судьба...
Словно в ответ на горестные мысли из кухни донесся мощный бас Дедули:
О горе мне грешному, воспел он вдохновенно и громко. Паче всех человек окаянен есмь...
Алиса вздрогнула.
Обычно Дедуля исполнял на кухне романсы, а не покаянный канон! Конечно, он мог преисполнится раскаяния за флирт с иностранной мамзелькой, но сейчас все приобретало в ее голове особенный, трагический смысл.
Даждь ми, Господи, слезы, да плачуся дел моих горько, проникновенно пропел Дедуля.
Судя по громкости и искренности исполнения, он находился на кухне один.
Голова от горя и печали кружиться перестала, Алиса поднялась и направилась в кухню. Ее еще немного шатало, поэтому, когда она появилась на пороге, дед вздрогнул, замолчал и уставился на Алису, как на призрак.
А где все? поинтересовалась она.
Скоро придут, успокоил Дедуля. Они за сахаром отправились... Алиса, что с тобой? Почему ты так нас пугаешь, девочка моя?
Алиса попыталась изобразить мужественную улыбку, но воспоминания о злоключениях, свалившихся на ее несчастную голову, заставили ее всхлипнуть. Дедуля обернулся и недоуменно посмотрел на Алису.
Потом он обнял ее за плечи, и пробормотал:
Ну, вот... Да что же это такое, в самом деле?
Не обращай на меня внимания, дед, сказала Алиса, вымучивая улыбку. Просто какие-то напасти валятся, и я ничего не могу понять... То кто-то в твоей комнате ходит, то рожи в окно на Елизавету смотрят...
Все, подумала Алиса. Теперь меня окончательно признают сумасшедшей.
Но остановиться она уже не могла. Слезы вырвались наружу.
А тут еще этот гоблин, простонала она. Как ты думаешь, дед, нормальный человек вынесет эту картинку без последствий для нервной системы?
***
Алиса, надо думать. Не плакать, а думать!
Да мы с Елизаветой уже все думы передумали! И скифские чашки были, и бриллианты Сары... Черт тебе что на ум приходило!
А Дева? Приходила?
Приходила, призналась Алиса. Только как ее можно вынести? Она ведь тяжелая, дед!
Если очень захотеть... А тут, похоже, сильны желания. Одно не укладывается: откуда эти самые бесы мелкие могли узнать, что она будет здесь?
Может быть, кто-то из вашей экспедиции...
Вот я и думаю. Кто-то из экспедиции...
Он поставил чайник и неожиданно подмигнул Алисе.
Алиса, перестань трепетать, как осиновый лист. Нет на свете проблемы, которую без помощи Божией нельзя решить!
Алиса в Божию помощь верила относительно. Вот только Богу и дел, чтобы ее проблемами заниматься! Но Дедуля придерживался другого мнения на сей счет.
Сейчас крепкого чайку выпьем, и мысль Господь пошлет, веселым голосом пообещал он. Переберем всю нашу гвардию... Были там неприятные личности, были да вот только вся беда в том, что иногда преступники приятными на вид бывают...
Еще как, вздохнула про себя Алиса. Очень даже бывают... Вот Игорь, например...
Мысли о коварстве некоторых личностей действуют иногда хуже размышлений о смерти. Слезы снова предательски скопились в уголках глаз, и чувствовала она себя полнейшей идиоткой, поскольку только идиотка может долгое время хранить стойкое хладнокровие по поводу мужчин, а потом банальным образом воспылать к отпетому мошеннику.
Чем плакать, Алиса, лучше подумать с Божьей помощью, назидательно изрек Дедуля.
Я уже думала, повторила Алиса. Всю голову сломала...
Вот и сломала, потому что не все мысли толковыми бывают, отпарировал дед. Есть мысли глупые, и, кажется мне, именно эти самые мысли вам с Елизаветой в голову и хлынули мутным потоком... Поэтому давай попьем чаю, успокоимся и начнем с тобой размышлять. Согласна?
Алиса-то была согласна, но в дверь начали трезвонить.
Дедуля вздохнул и отправился открывать дверь.
Вот и поразмышляли с Божьей помощью, усмехнулась она про себя. Только собрались, как они тебе и заявились. Только не мысли, а ...
Алиса с трудом удержалась от соблазна окрестить всю компанию плохими словами. Хотя именно эти слова ей на ум и пришли.
***
Как вы себя чувствуете, Алиса?
В его глазах было столько неподдельной тревоги, что Алиса ему почти поверила.
Нормально, произнесла она слабым голосом, и сама удивилась.
Вот уж никогда ей не было свойственно так жеманничать!
Вы очень напугали нас с Лизой, серьезно сказал он и дотронулся своей прохладной ладонью до Алисиного лба.
С Лизой?!
Ох, и кольнуло же Алису это самое с Лизой!
Она чуть снова не свалилась в обморок, на сей раз, правда, от разочарования!
Я и сама напугалась, усмехнулась она холодно.
Что же с вами было?
Напугалась, хотелось ответить ей. Уж очень эти пятна кофе были похожи на кровь, растекающуюся по куртке гоблина...
Но Алиса только передернула плечами и довольно невразумительно сослалась на перепад давления.
Что, мол, со мной такое частенько случается. Слишком много времени провожу за компьютером и так далее.
Да, Лиза мне говорила, что вы переводите Сару, сказал он. Правда, зачем ей переводчик? Мне показалось, что она неплохо знает русский...
Алиса замерла.
Взгляд серых глаз был пристальным и внимательным.
Пе-ре-вод-чи-ца?
Если Елизавета обозначила Алису именно так, значит, так нужно...
У Сары корни русские, ответила Алиса. И потом, люди могут говорить на каком-то языке, а писать нет.
Такое бывает...
Он посмотрел на нее с мягкой иронией. Как на наивную дурочку, которую собираются обставить в покер.
Ладно, оставим Сару в покое, смилостивился он. В конце концов, это не мое дело. Меня куда больше пугаете вы...
Чем?
Скажем так, вы очень хрупкое существо. Практически воздушное. Как вы умудряетесь не взлетать при каждом шаге, ума не могу приложить!
А у меня на ногах кирпичи привязаны, парировала Алиса. Так что не получится из меня прекрасной Ремедиос, не надейтесь.
Или Девы несравненной, сказал он, не отводя от Алисы задумчиво-рассеянного взгляда. Хотя...
Он усмехнулся.
Что? спросила Алиса.
Да так. Думаю. Знаете, Алиса, если бы я не был так занят, я бы в вас, пожалуй, влюбился...
С этими словами он развернулся и быстро вышел. Алиса же осталась сидеть, и губы ее сами собой расползались в идиотской улыбке, застряв на его словах, хотя и пытаясь внушить себе здравую мысль о том, что изреченное есть ложь.
И все-таки, если бы я не был так занят, сказал он.
Я бы влюбился... повторила Алиса шепотом, закрыв глаза.
Ее душа танцевала, как Несравненная, и Алисе не хотелось останавливать этот танец. Уж на это-то охотники всегда найдутся, чтобы вернуть Алису с небес на грешную землю!
***
В гостиной царили мир и покой.
Дедулин пирог произвел на публику магическое действие: уж чего-чего, а пироги у Дедули получались такими душистыми, красивыми и вкусными, что Алиса и в самом деле начинала верить, что печь ему их помогает его Господь. Дедуля же ничего без Его благословения не делал, даже пироги! Так что все забыли даже о Деве: бедняжка так и застыла, в легком одеянии, несмотря на начинающиеся холода, со взмытыми к небесам руками!
Бьютифул, тараторила Сара, словно почувствовав подозрения в том, что она куда лучше знает русский язык, чем английский.
Игорь молчал, маленькими глотками отпивая из бокала красное вино, и смотрел на Алису своими мерцающими глазами. Она делала вид, что не замечает его многозначительных взоров, хотя ее щеки периодически вспыхивали багрянцем, отказываясь повиноваться Алисиной воле.
Елизавета старательно заигрывала с Игорем, игнорируя его явный интерес к Алисе, а Дедуля... Дедуля пребывал в задумчивости. То есть он поддерживал светскую беседу, улыбался, иногда даже реагировал на шутки своевременным смехом, но обмануть он мог кого угодно, только не Алису! Она-то знала эту его способность разговаривать и думать.
Вечером концерт, объявила Елизавета. В консерватории...
Алиса удивленно посмотрела на нее. Елизавета никогда не любила концерты, особенно в консерватории.
И что исполняют? поинтересовался дед.
Малера, брякнула Елизавета. Обожаю Малера!
При этом она так выразительно посмотрела на каждого из присутствующих, что никто не рискнул объявить громко о своей нелюбви к этому композитору.
Елизавета некоторое время молчала, собираясь с духом, и сообщила:
Давайте сходим.
Особенно Алису удивило то, что все это было сказано громким голосом. А ей Елизавета незаметно подмигнула, чтобы Алиса не сопротивлялась внезапно посетившему ее острому желанию послушать Малера.
Может не оказаться билетов, робко заметил Дедуля.
Ерунда, парировала Елизавета. Билеты будут. А Сару надо непременно сводить в нашу консерваторию.
А то она может подумать, что мы тут только и делаем, что предаемся чревоугодию. Мы же не можем подставлять родное отечество!
С чего это Елизавете взбрело в голову тащить бедную Сару на Малера?!
Тогда лучше сводить ее на Глинку, задумчиво предложила Алиса. Или на Чайковского... Почему ты хочешь предложить ее вниманию австрийского Малера?
Потому что он СЕГОДНЯ, пояснила Елизавета, сделав выразительное ударение на последнем слове.
Понимаешь? Сегодня играют Малера. Значит, придется его слушать.
Почему придется? удивленно спросила Сара. Вы же его любите...
Просто к слову пришлось, вывернулась Елизавета не очень-то ловко.
Мы могли бы завтра пойти...
Завтра нет вообще никаких концертов, безжалостно отрезала Елизавета. Так что надо идти. У нас потрясающий камерный оркестр, я не допущу, чтобы вы с ним не познакомились!
Елизаветиному напору противостоять трудно. Если ей взбрело в голову потащить всех в консерваторию, можете не сомневаться, все пойдут, как миленькие!
Дедуля, правда, вышел из положения быстро, сославшись на необходимость находиться именно в этот момент на службе.
Возразить ему Елизавета не могла, так как служить-то должен был именно Дедуля, так что с его непокорством она смирилась.
Но остальные доводы она проигнорировала. Сара, впрочем, и не сопротивлялась. Равно как и Игорь.
Сопротивлялась исключительно Алиса. Причем с таким упорством, что Елизавета вытащила ее в другую комнату.
Ты что? прошипела она, глядя на Алису с таким возмущением, что в ее груди зароились подозрения, что подруга и впрямь любит этого скучного Малера. У нас же может не быть другого случая все выяснить!
Какая глупость, фыркнула Алиса. Как же мы что-то сможем выяснить, если нас не будет дома?
Вот ты-то как раз будешь! объяснила она. У меня уже план готов! Мы выходим, Дедуля идет в свой драгоценный храм обслуживать Господа Бога, мы движемся по направлению к храму искусств, и вдруг ты хватаешься за сердце и говоришь: Ах! Мне нехорошо! И остаешься дома...
Бред! Тогда злоумышленник узнает, что дома кто-то есть!
Но ведь оповестить сообщника он не успеет! прошипела Елизавета. Поэтому ты преспокойно вернешься и ляжешь в кроватку, предварительно выключив везде свет.
Будешь лежать и дожидаться...
Смертного часа, перебила ее Алиса. С какой стати рисковать жизнью должна почему-то всегда именно я?
А кто же тогда? развела руками Елизавета. Я не могу. Широко оповестив общественность о своей страстной любви к Малеру, я обязана идти! Иначе народ осудит. Кстати, еще неизвестно, что лучше слушать Малера или пытаться поймать вора...
Я уступаю тебе свою роль, великодушно сказала Алиса. Послушаю Малера, помучаюсь, так и быть... А ты лежи себе, поджидая удара по голове тяжелым предметом!
Не получится, покачала головой Елизавета. Это же я кричала, что обожаю Малера! Ты по поводу Малера ничего не говорила, так что выйдет очень подозрительно, если я останусь!
Так если тебе вдруг станет плохо, не сдавалась Алиса.
Если мне станет плохо, все останутся.
Какая самоуверенность, хотела возразить Алиса. Значит, из-за ее недомогания никому и в голову не придет остаться возле Алисиного одра, а Елизавета сразу вызовет переполох?
Потому что никто на этого Малера не хочет идти, словно прочитала ее мысли Елизавета. Все обрадуются, скажут: Ну, если она плохо себя чувствует, так зачем нам туда тащиться? И останутся!
Злоумышленник, конечно, расстроится...
И хорошо, сказала Алиса. Вот тот, кто огорчится, что вы не идете на Малера, и получится у нас подозреваемым номер один! Зачем тогда оставлять меня в темной комнате дожидаться удара по голове?
А если он, например, прекрасно владеет собой? А другой, ни в чем не повинный человек, просто поклонник Малера, и расстроится, что ему обломали кайф?
Что-то я в нашей компании никаких меломанов не встретила, хотела снова возразить Алиса, но промолчала.
Елизавету не переспоришь. Придется смириться и надеяться только на одно. Что все Елизаветины идеи насчет сегодняшнего вечера глупые фантазии, и Алиса спокойно и мирно проведет вечер в тишине и темноте.
Никто не появится, Алиса останется жива и невредима, и будет злорадствовать потом, слушая Елизаветины стоны по поводу бесформенной музыки, от которой у Елизаветы чуть не выпали волосы, заболели зубы, уши и так далее.
Елизавета молчание Алисы истолковала по-своему.
Не расстраивайся, сказала она участливо, дотрагиваясь до ее руки. Я постараюсь вернуться пораньше...
Ты же должна понимать, что надо во всем разобраться как можно скорее. Пока эти бандиты и впрямь кого-нибудь не...
И она провела со зловещим видом рукой по горлу.
Может быть, это все-таки не так экстремально? спросила Алиса. Может быть, нам повезло, и мы имеем дело не с убийцами и ворами?
А гоблин? напомнила бестактная подруга.
Вот уж кого Алисе совсем не хотелось вспоминать сейчас, когда в перспективе у нее вечер в темном доме!
Это могло быть случайностью...
Думай, как тебе больше нравится, снисходительно бросила Елизавета. Я что-то не верю в такие вот случайности. Мне кажется, что этот гоблин встретился тебе совсем не просто так...
После такой жизнеутверждающей фразы Алиса, признаться, немного приуныла. Жил себе человек спокойно, тихо, никого не трогал и вот, пожалуйста!
Так как виноватыми в своем теперешнем бедственном положении Алиса считала Деву и Сару, именно в их сторону она и бросила по неодобрительному взгляду, когда пришло время вернуться в гостиную.
Сара стояла перед зеркалом, прихорашиваясь. Одета она была в черные узкие джинсы и красный свитер.
И все.
Как ты потрясающе выглядишь! проворковала Елизавета. Знаешь, только украшений не хватает... Сюда бы очень подошли драгоценности, тебе не кажется?
Сара только головой покачала:
Я не люблю драгоценности, сказала она. Да и нет их у меня... Моя бабушка говорила, что женщина в золоте и бриллиантах похожа на рождественскую елку... Единственная вещь, которую я очень-очень ценю и берегу это часы-браслет...
И она протянула нам свою изящную ручку.
Увидев, что там за браслет, Алиса обомлела.
Потому что Сара носила на своей руке часы работы Фаберже!
***
Вздох, который вырвался у Алисы, Сара расценила, как восхищенный. Хотя на самом деле это был вздох облегчения, если честно. Все встало на свои места. Никому Дева не нужна, а дело все в Сариных часиках! Стоят они ненамного меньше, чем Девв, а танцующая появилась куда позднее.
Алису так и подмывало показать Елизавете язык мало того, что ей придется слушать своего дорогого Малера, так еще и риск выпадает именно ей!
О, я знаю, они ценятся, тихо сказала Сара, томным взором глядя на Дедулю. Такие вот вещицы... Это досталось мне от моей бабушки... А ей тоже от кого-то досталось. Кажется, их подарил прадеду сам государь...
Мой прадед ведь был лейб-медиком... Я правильно сказала?
Правильно, кивнул Дедуля.
Откуда он знал, кем был прадед этой мамзельки, Бог весть...
Сейчас попробую сказать правильнее...
Сара очаровательно наморщила лобик и задумалась.
Его императорского величества, наконец разродилась она полноценной фразой. Вот кем был мой дорогой прадедушка.
При этом нечестивица продолжала обольщать дорогого дедушку. Слава Богу, он уже готовился к службе, и суетность мира в лице Сары его не занимала.
Он ответил ей только улыбкой, и, попрощавшись, исчез в темноте.
Остальные вышли из дома чуть позже. Елизавета захватила внимание Игоря и, надо отметить, этот тип ничуть не протестовал! Напротив, смеялся ее плоским остротам, изящно склоняя голову, дабы услышать, какие еще глупости может придумать Елизавета!
В груди Алисы сладко ныла ревность, и бороться с ней она не собиралась. Нет, Алиса должна вырвать из сердца рождающееся чувство, вырвать с корнем, без жалости, и дабы это у нее получилось, она должна была убедиться, сколь мерзок тот, кого она избрала своей Судьбой!
Хотя никем она этого типа не избирала. Он сам ей навязался...
Со странным удовольствием Алиса отметила, что он очень длинный, и к тому же она ненавидит блондинов, этих белесых альбиносов с красными глазами... Стоп. Глаза-то у него не красные, а очень даже красивые... Да ничего красивого, так, дымчатые, как очки!
Словно заметив Алисин пристальный взгляд, Игорь обернулся.
Она едва удержалась от желания скорчить ему рожу.
Ее миг настал.
Качнувшись, она остановилась.
Что с тобой? вскрикнула Елизавета почти правдоподобно. Тебе плохо?
Да так... Немного пошатывает, слабеющим голосом ответила Алиса и вполне натурально качнулась.
Боже, какая ты бледная, встревожено подлетела ко ней Елизавета. Тебе надо полежать. Давайте никуда не пойдем?
Оба подозреваемых на Елизаветино предложение откликнулись с одинаковым энтузиазмом.
Да, конечно, сказала Сара.
Разумеется, мы вполне можем остаться, явно обрадовался Игорь.
Нет, сказала Алиса. Я останусь, а вы идите. Не могу же я лишить вас такого удовольствия...
Судя по их помрачневшим лицам, они вряд ли относили Малера к удовольствиям. Даже зачинщица похода, судя по ее дрогнувшим в нерешительности губам, была склонна остаться.
Может быть, и правда? робко предложила она. Но Алиса была непреклонна.
Нет уж. В темноте я полежу с огромным удовольствием, думала она, особенно теперь, когда я убедилась, что охотятся не за мной. Я даже попробую заснуть, а то от всех наших ночных приключений я забыла, как чувствуют себя выспавшиеся люди!
Поэтому Алиса мужественно улыбнулась, и, пошатываясь, как и положено ей было по роли, двинулась в сторону дома, игнорируя все возражения.
***
Игра началась, объявила она гордо, входя в дом. И хихикнула.
Сейчас весь план предстал ей таким, каким он, по сути, и был. Чистейшей глупостью.
Но мы будем играть по правилам, погрозила Алиса пальчиком собственному отражению.
Для храбрости она выпила немного Дедулиного Кагора и устроилась в кресле, наблюдая, как дом погружается в сумерки. По Алисиным расчетам, он должен был погружаться в сумерки медленно, плавно и красиво. Однако вышло все, как всегда, не так красиво, как ей бы хотелось. Дом очень быстро погрузился, просто как Титаник на дно, в темноту, и Алисина рука машинально потянулась к выключателю.
Ну, нет, остановилась она. Бутылка с Кагором стояла прямо передо ней, и чтобы ее видеть, свет не нужен. Мы же играем, так, Алиса? И сидеть в темноте не так-то плохо... Сидишь, думаешь, предаешься печали, ревности и иным сладким чувствам... Они сейчас уже в Большом зале, залитым огнями, с органом посередине, и сцена заполнилась оркестрантами, одетыми в черные фраки, как на балу. Вокруг пахнет французскими духами, и Елизавета нахально кокетничает с Игорем.
Ко-кет-ни-чает, пробормотала Алиса, сжав в руке бокал с вином. Так грустно, что хочется курить...
Курить ей действительно хотелось, но в комнате огонек сигареты был бы заметен.
Подумав, она нашла выход из тупиковой ситуации. Если Алиса спрячется в ванной, никто не увидит огонька сигареты. И поддавшись спокойной атмосфере дома, Алиса уже забыла про собственные опасения.
Кому это нужно, рассуждала она, лезть в этот дом, когда рядом столько особняков?
Если только воры не обманутся в ожиданиях, хмыкнула Алиса. Придут за браслетом сюда, наивно полагая, что Сара его не одела...
На всякий случай Алиса поплелась в ванную, на ходу задевая предметы, поскольку у нее и днем-то со зрением было не все в порядке, а ночью, в темноте, она серьезно побаивалась нечаянно погрузиться в черную дыру.
Стоило Алисе покинуть пост, как в комнате что-то грохнуло.
Она остановилась.
Кажется, меня шарахнут по башке раньше, чем я выкурю свою последнюю сигарету, печально подумала она. Вот звери!
Она перекрестилась, и шагнула в комнату, обратно.
В нос ударил мерзкий, резкий запах, в голове помутилось, и Алиса попыталась удержаться, но не смогла. Рухнула, как подкошенная, и последняя мысль, посетившая бедную головушку, была глупой, как вся Алисина жизнь. Курить все-таки вредно, подумала Алиса и провалилась в черную дыру.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Что со мной тогда будет? думала Алиса. Здесь так любят рубить головы! Странно, что кто-то еще вообще уцелел.
Алиса в стране чудес
Льюис Кэрролл
В темноте плавали маленькие огоньки, и Алиса пыталась вспомнить, как они называются. Получалось у нее совсем плохо, и от усилий начинало тошнить еще больше, но упрямство всю жизнь было Алисиной второй натурой.
Поэтому она сосредоточилась как следует, даже извлекла из дальних уголков памяти картину: Алиса с соседкой по даче поднимаются по дороге от пляжа. Эта соседка увлекалась в ту пору экстрасенсорикой. Так вот, она вдруг остановилась, в восхищении всплеснула руками и вскричала:
Боже мой, Алиса! Вокруг вас сигнатюры!
Ага, обрадовалась Алиса. Именно так эти маленькие светлячки и назывались...
Сиг-на-тю-ры...
Что? Алиса, что?
Алисе ужасно не хотелось открывать глаза, поскольку она не была уверена, что находится на этом свете. Раз мне уже мерещатся сигнатюры... подумала она. Так что я рискую нарваться на ангела, и этот ангел еще к тому же умело подделал голос под Елизаветин. Ничего лучше не мог придумать, Елизавета у нас далеко не ангел... Дедуля говорил, что ангелы честные ребята, это бесы людям головы задуривают. Так что получалось, что я очутилась в аду, и не помог мне Дедуля своими молитвами!
Алиса, очнись, сладеньким Елизаветиным голоском упрашивало Алису исчадье ада. Ты нас пугаешь...
Голова кружилась и гудела, но Алиса не спешила открывать глаза. Еще неизвестно, будет ли ей после этого лучше...
И тут Алису ущипнули!
Ай! вскрикнула она и распахнула глаза.
Елизавета сидела на полу, держа Алису за руки, и смотрела на нее с состраданием и тревогой. Чтобы заставить ее изображать из себя мать Терезу, надо действительно очень плохо выглядеть. Поэтому Алису ее взгляд испугал куда больше, чем головокружение и тошнота. Неужели я так отвратительно выгляжу, что вызвала даже у нее такой ужас? пришло ей в голову.
Очнулась! хлопнула в ладоши Елизавета. Бог ты мой, как я испугалась! Почему ты вдруг решила свалиться на пол без сознания?
Алиса огляделась. Вроде бы она лежала не на полу. На Дедулином диванчике. Странно, потому как Алиса собиралась лежать в гостиной.
А почему я здесь? спросила она.
Тебя Игорь отнес, объяснила Елизавета. Он нашел тебя лежащей на полу, без сознания. То есть сначала мы вообще подумали, что ты умерла. И встревожились... Слушай, почему ты решила брякнуться в обморок?
Кофе перепила, что ли?
Нет, покачала головой Алиса. Я собиралась пере... То есть я действительно хотела что-то сделать и пошла в ванную... Чтобы не было видно... Ах, да. Огонька. То есть я собиралась покурить. Огонька.
Сигнатюры. Черт, что же такое произошло?
Алиса и так мыслила с трудом, а уж после того как ей в нос...
Вспомнила! подпрыгнула Алиса. Мне в нос ткнули какую-то пахучую гадость! И я вырубилась! А вернулась я потому, что услышала какие-то звуки в комнате!
Радовались они тому, что к Алисе вернулась память, недолго.
Дедулина икона, пробормотала Алиса. Бог мой, ее наверняка украли!
Нет, успокоила ее Лиза. Она на месте. Стоит там же, где стояла. Я первым делом проверила...
Получается, они зря травили меня этой гадостью?!
Откуда мне знать? Может быть, именно этого они и хотели. Отравить тебя какой-то гадостью.
Да зачем?
Преступники всегда загадочны, туманно ответила Елизавета.
Алисе совсем не нравились загадочные преступники, которые специально лезут в дом, чтобы ткнуть хозяину в нос какую-то вонючку. Если они при этом не ставят перед собой определенную цель украсть что-то из дома, конечно... Эти преступники ничего не украли. Она считала такие действия странными и бессмысленными. Поэтому она вернулась к исходной теме и снова заметила:
Если ничего не пропало...
Как-то приятнее было думать, что у них есть более достойная цель, нежели Алиса. Тем более что она никак не могла связать всю эту галиматью с собой: ну, объясните же, наконец, зачем убивать Алису? Однако этот вывод напрашивался сам собой и казался аксиомой доказательств не требуется, Алиса! Они так стараются покончить с тобой, что, в конце концов, им это удастся!
Кое-что пропало, развела руками Елизавета. Просто не знаю, как тебе об этом сказать... Только не что, а кто.
Господи, надеюсь, не Дедуля? осторожно спросила Алиса.
Эта мысль была еще страшней... И врагов у Дедули было куда больше одних сатанистов, с которыми он плодотворно боролся, хватило бы... Сначала они убьют меня, потом Дедулю, подумала она.
Дедуля еще распевает псалмы, успокоила меня Елизавета.
Что? Тогда почему ты здесь? Концерт уже закончился?
Елизавета вздохнула и печально сказала:
Эти люди избегают встречи с прекрасным. Прекрасное их тяготит. Малер недоступен их пониманию...
Та-ак, протянула Алиса. Что ты этим хочешь сказать? Что они разбежались?
Именно это, призналась Елизавета. Причем так быстро, что я не успела их остановить!
До консерватории они добрались нормально, без эксцессов. Правда, Игорь сделал робкую попытку вернуться, аргументируя это тем, что кто-то должен остаться с Алисой. Мало ли что может ей понадобиться?
Может быть, Алисе вообще понадобиться Скорая помощь. Но Елизавета отрезала, что никакая такая помощь Алисе не нужна, просто надо отлежаться, и Игорь будет некстати: не знаю уж, что она там наплела, но Игорь утихомирился и вел себя смиренно и покорно до того момента, когда Елизавете встретилась ее приятельница Люська. Вот эта самая Люська и сыграла зловещую роль в дальнейших событиях.
Представляешь, я и забыла, что она чертова эстетка, сказала Елизавета.
- Она еще и болтушка, каких свет не видывал, пробурчала Алиса, с трудом удерживаясь от искушения высказаться: уж по болтливости с ней сравниться только Лизочка, а если Лизочка с Люськой встретились, не то что Игорь и Сара, Пизанская башня пропадет на их глазах, и обе не заметят.
Да, кстати, ты знаешь, что Семендяева вышла замуж? оживилась Елизавета. Догадайся, за кого!
За принца Персии, мрачно ответила Алиса. Семендяева только и занималась тем, что выходила замуж и служила объектом пристального внимания Люськи. Потому что замуж она выходила очень успешно, не то что остальные девицы, все больше за иностранцев, с которыми потом успешно разводилась, но в отличие от нас побывала во всех странах, за исключением, может быть, Катманду.
А вот и нет! радостно воскликнула Елизавета. Она вышла замуж за нашего принца, отечественного! И даже не принца! А за продавца газет! Прикидываешь?
Алиса в другое время непременно удивилась бы такому известию, но сейчас ее больше волновали Елизаветины спутники, чем странные браки Ирочки Семендяевой, поэтому она попыталась отвлечь Лизкино внимание на Сару и Игоря.
Так. Я поняла. Рада. Рассказывай дальше.
Мы так увлеклись разговором, что я не заметила, как Игорь исчез. То есть он вертелся все время рядом с нами, а потом вдруг испарился. Сара стояла рядом и вроде бы никуда не собиралась. Прозвенел звонок, потом второй, потом третий...
Четвертый, пятый, не удержалась Алиса. Почему вы не пошли за Игорем?
Во-первых, куда? А вовторых, я подумала и рассудила так: если Игорь хотел вернуться, значит, он и есть преступный элемент. Тогда он придет, ты треснешь его по голове своей Старшей Эддой, и все будет прекрасно. И нечего издеваться, я пытаюсь воссоздать картину исчезновения Сары в подробностях, чтобы ничего не могло укрыться от внимания...
От твоего-то внимания все укрылось, заметила Алиса.
Я ни-че-го не буду рассказывать! обиделась Елизавета. Ты, Павлищева, как была в детстве вредной, так и осталась! Как я тебя выношу столько лет?
Страдаешь, сказала Алиса. Пользуешься моим присутствием в собственных интересах... Сама же говорила, что страдания очищают душу!
Надеюсь, Господь оценит мои страдания по достоинству.
Алиса не была в этом уверена, но расстраивать Лизу не стала. Зачем лишать ее последней надежды?
Так вот, мы с ней уже подходили к залу, как она схватилась рукой за живот, и вскрикнула.
Больше всего мне нравится романтичность изложения, вздохнула Алиса. Ах, вскричала Сара дурным голосом, что-то мне поплохело! Наверное, я съела что-то не то!
Павлищева, я ничего не буду рассказывать, обиделась Елизавета. Ты просто зануда! Тебе что, неинтересно? Так и скажи. Я мирно удалюсь в свои Пенаты, чтобы в тишине и покое дождаться там своего супруга. А ты подвергайся опасности, сколько твоей душеньке угодно, только учти: когда тебя убьют, не надо меня в этом обвинять! Я сделала все, что было в моих силах, и только твоя бессовестная манера подвергать все осмеянию...
Выражайся проще, а?
Алиса уже не могла сдерживать смех.
Подвергать все... Нет, Павлищева, ты, наверное, от потрясений все-таки сошла с ума! Тебе говорили, что смех без причины есть первый признак умственного расстройства? И примета, кстати, очень плохая. Кто много смеется, тот потом много плачет...
Ладно, я успокоилась. Рассказывай дальше, только постарайся говорить по-человечески.
Так вот, она быстренько развернулась и дернула по направлению к туалету, а я осталась. Как дура. Так как роль преступника я уже отвела ранее пропавшему Игорю, Сарина выходка меня не напрягла, каюсь... Я спокойно села и начала слушать Малера. А Сара не появлялась. И тут мне в голову пришла мысль, что ей совсем плохо, а я тут сижу и слушаю Малера. Конечно, если бы мне его хотелось слушать, ситуация показалась бы менее маразматической. В общем, я встала и поплелась к туалету. Двери все были открыты, и никого там, представь себе, не было!
Чего и следовало ожидать, подколола ее снова Алиса. И сколько ты наслаждалась музыкой?
Недолго, призналась Елизавета. Пять минут, не больше!
За пять минут она не могла убежать далеко!
Ну да. Но эта гадкая Люська торчала в курилке и затащила меня покурить. Я же поверила Саре! Я давала ей время...
Чтобы убежать.
Алиска! Я понимаю, что это мой недочет, но ты же знаешь Люську! И потом, я говорю тебе, что Игорь...
Снова мы с тобой попали впросак, сказала Алиса. Оба пропали. Кто-то ткнул мне в рожу вонючей пакостью. Если бы пропали не оба, можно было бы сразу вычислить, кто это сделал. А теперь ...
Нашел тебя Игорь, мрачно заметила Елизавета. Трогательно так. На руках в кроватку отнес. Прямо Ланселот Озерный, несущий Джиневру, побитую ревнивцем Артуром!
Ну, это не доказательство. Он мог сначала ткнуть мне в нос платок, а потом сделать вид, что спас меня от гибели, сказала Алиса. Правда, по крайней мере, он нашелся! Господи, и чего так голова кружится?
Соображается с трудом. Куда подевалась Сара? Может, они нарочно меня вырубили, чтобы я не могла соображать?
От твоих мыслительных изысков как-то не много толку, отомстила Елизавета за Алисины насмешки.Ладно бы что-то путное писала, а так... Без Элайзы человечество обойдется.
Березкина, я бы тебе ответила достойно, но сейчас не время. Сейчас надо попытаться...
Алиса осеклась. В саду снова раздавались выстрелы.
Черт, вскочила Алиса. Снова Леха с ума сходит... Как же я устала-то!
Ты куда? испуганно спросила Лиза, увидев, как Алиса, пошатываясь уже натурально, напяливает на себя куртку.
Узнать, за кем он бегает на этот раз, ответила Алиса.
Лежи, приказала Елизавета. А то снова брякнешься в обморок.
И, развернувшись к кухне, заорала:
Игорь! Сходи, посмотри, за кем там Леха бегает с пистолетом!
***
Это просто Беккет какой-то! Смешанный с Ионеско и приправленный агентом госбезопасности!
Алиса чувствовала себя героиней глупой авангардистской пьесы, написанной отечественным гением конца девяностых годов. Это начинало тяготить. В более смешное положение она еще ни разу не попадала!
Лежит на диване, волосы всклокочены, физиономия бледная, во дворе бегает псих Леха и какие-то бандюги, а на пороге стоит Мужчина Мечты, который тоже, скорее всего, бандюга, и смотрит на Алису с сочувствием, унижающим женское достоинство.
Как вы себя чувствуете, Алиса?
Вот так и будет всю жизнь... пришла Алисе в голову страшная мысль. Я буду валяться где-то, или в траве с пробитой головой, или на диване, как сейчас, и он все время будет спрашивать: Как вы себя, черт побери, чувствуете, Алиса?
Ну, подумала она потом, чем вам не женский роман? Бедняжка Элайза, скошенная выстрелом суровой сыщицы Тани, лежит себе в траве... нет, лучше пусть лежит в стогу сена. Тогда понятнее будет, отчего вдруг ее прекрасные золотистые волосы так всклокочены! А над ней склонился Роберт, и спрашивает: Как вы себя чувствуете, любовь моя?.
Прекрасно. Лучше не бывает, ответила Алиса с легким раздражением. Всю жизнь мечтала оказаться в подобном положении...
Зачем же так иронизировать? нахмурился он. Я беспокоился за вас...
Настолько, что вернулись, отравили меня какой-то цианистой гадостью, а затем разыграли спасителя! хотелось воскликнуть Алисе.
Нет, надо браться за расследование... Или бежать из этого дома куда глаза глядят. Пока они с Дедулей еще живые! Насчет здоровья Алиса уже сомневалась, поскольку никто не останется абсолютно здравым после этаких потрясений, но хотя бы живыми!
Стоило Алисе только подумать об этом, как в груди заметалось бешенство:
Ну, нет! Мой домик, останется одинокий, беззащитный, а я... Ощущая себя мерзкой предательницей, Алиса обвела комнату долгим взглядом. Как укоризненно смотрела на нее сейчас бабуля с портрета, да и стены источали печаль и горечь одиночества и беззащитности!
Ни-за-что, процедила Алиса сквозь зубы. Не дождетесь.
Что?
Игорь обернулся уже от порога, глядя на Алису с удивлением.
Вы что-то сказали?
Вам показалось...
Какая же я дура! Если уж я решила стать сыщиком-любителем, все эмоции надо прятать от посторонних глаз. Особенно когда глаза эти принадлежат подозреваемым...
Игорь, я хотела вас спросить...
Алиса надеялась, что ее звучал безмятежно и холодно.
Да, конечно...
Он вернулся.
Игорь, прошипела Елизавета. Леха сейчас там всех перестреляет. Его надо остановить...
Алиса прислушалась. Теперь выстрелов слышно не было.
Он уже перестрелял, мрачно констатировала она. Так что у нас теперь уйма времени.
Что вы хотели узнать, Алиса?, - спросил Игорь. Его мало взволновало Елизаветино сообщение. Что ж, в связи с профессиональной деятельностью, он наверняка уже привык к обилию трупов на своем жизненном пути.
Почему вы стали преступником? вертелось у нее на языке, но Елизавета, почуявшая неладное, со всей силы ткнула Алису кулачком.
Когда вы пришли сюда, вы никого не видели? задала Алиса вопрос, показавшийся ей наиболее уместным в создавшемся глупом положении.
Прямо Таня Привалова, прошептала Елизавета. Тебе кости не принести? Катнешь пару раз, и все поймешь без лишних мозговых напряжений!
Вас, улыбнулся он, не отреагировав на перешептывания. Правда, вы не реагировали на мой приход...
Дверь почему-то была распахнута настежь, я удивился. Вошел сюда, вы лежали на полу, в кромешной темноте...
Откуда же вы узнали, что я лежу?
Я на вас чуть было не наступил, покраснев, признался он. Включил свет, и увидел: то, что я ошибочно принял поначалу за груду тряпья, на самом деле является вами. Тогда я подумал, что вы в наше отсутствие успели непостижимым образом быстренько напиться и упали. Тем более что вы храпели...
Я?!
Ну да. Правда, наклонившись, я уловил запах эфира, и понял, что вас кто-то вырубил... Я отнес вас на диван, закрыл дверь и начал все осматривать. Поскольку первая мысль, посетившая меня в тот момент, была банальна: вас хотели ограбить. Первым делом я рванулся к иконе: естественно, мне казалось, что украсть хотят именно ее...
А почему? поинтересовалась Алиса, проглотив обиду за сравнение ее хрупкой, воздушной фигурки с грудой тряпья.
Потому что кража иконы входила в мои планы, мысленно ответила она за него. У кого чего болит, тот о том и говорит. За иконы на Западе платят много. Особенно за чудотворные...
А какие еще ценности есть в этом доме, кроме нее? ловко ушел он от признания. Ах, да... Есть еще вы.
Но вас не украли. А больше, вы уж меня простите за откровенность, в вашем доме брать нечего... Поэтому я задумался, что же за чертовщина тут происходит?
Я и сама задаюсь этим вопросом, призналась Алиса. Вы бы знали еще, какая чертовщина...
Ворона каркнула во все воронье горло, ни к селу ни к городу пропела Елизавета.
Что ты хотела этим сказать? повернулась Алиса.
Игорь, найдите Леху, пожалуйста, попросила Елизавета. А то этот тип будет палить снова.
Лиза, вы не боитесь, что, увидев незнакомого человека, он может пальнуть в меня?
По обстоятельствам, а не со зла, мрачно процитировала Елизавета известную песенку. Вы спрячетесь.
Оденете бронежилет... В общем, что-нибудь придумаете...
Сопротивление было бесполезно. Игорь, вздохнув, ушел. Как только скрипнула дверь и в саду раздались шаги, подтверждающие, что подружки остались одни, Елизавета грозно сдвинула брови и выпалила:
Какая же ты дура, Павлищева! Купилась на дешевую лесть и чуть все этому типу не выложила! Вот уж воистину болтун находка для врага!
Алиса даже подскочила, так велико было возмущение.
Что я ему выболтала?!
Просто не успела. Собиралась, между прочим. Ах, милый, жить в этом доме страшно!
Я не называла его милым!
Нет ничего опаснее и глупее, чем влюбленная старая дева! заявила эта разъяренная фурия.
Нет ничего вреднее, чем Елизавета Березкина, отвергнутая предметом воздыханий, не осталась в долгу Алиса.
Кем оставленная?
Предметом. Воздыханий, повторила Алиса. Если бы не преклонный возраст, она непременно показала бы ей язык.
Елизавета собралась было ответить достойно, но сдержалась. По ее глазам было видно, что она обиделась. А я? кричала Алисина душа.
Тебя только что обозвали старой девой, между прочим!
Елизавета спокойно встала и начала одеваться. Молча.
Ты куда? испуганно спросила ее Алиса.
Домой, холодно ответила Елизавета. Сама разбирайся со своими бандитами. Я торчу тут с тобой вторые сутки, таскаю твою шайку-лейку на концерты, пытаясь развить их духовно, а ты... Я не рассчитывала на слова благодарности, зная, какая ты бессовестная, но уж оскорблений я тоже не ждала! Не зря моя бабушка говаривала не делай добра, не получишь зла!
Лиза, прости, тихо сказала Алиса. Ей совсем не хотелось, чтобы она уходила. И ссориться с ней Алисе не хотелось.
Нет, Павлищева, я уйду. Потому что никто еще меня так не обзывал!
А ты сама? напомнила Алиса. Ты тоже меня обозвала старой девой, я же ничего! Никуда не ухожу!
Потому что это твой дом. А мне надо в мою квартиру. Тем более завтра приезжает Пафнутий.
Так бы и говорила...
Алису перестала сопротивляться. Пусть себе уходит... Потом, когда Алису убьют бандиты, она всю жизнь будет в слезах вспоминать этот вечер, когда она бросила подругу, можно сказать, одну, на растерзание гиенам и шакалам, из-за глупой обидки!
Елизавета своего страшного будущего еще не ведала, поэтому собиралась домой, обиженно сопя.
Быстрые шаги и хлопнувшая входная дверь нарушили тяжелую тишину, повисшую в воздухе.
Игорь не вошел влетел, пытаясь привести в порядок дыхание, и с порога спросил:
Елизавета, где тут телефон?
Она молча показала ему на телефонный аппарат.
Что-нибудь случилось? спросила Алиса.
Он ничего не ответил. Набирал номер, чертыхался, снова набирал, пока не прорвался.
У нас в саду убитая женщина... Выезжайте скорее.
Что?
Он отвел глаза. Руки слегка подрагивали.
Алиса, у вас есть... водка?
Есть, кивнула Алиса.
Елизавета кинулась к бару, достала оттуда бутылку и плеснула в стакан.
Сколько их вижу, не могу привыкнуть, пожаловался Игорь и выпил залпом содержимое. Особенно, когда ты ее только что видел живой...
Кого?
- Сару, выдохнул он. Там ваша английская подружка, Алиса.
***
Сара...
До меня и так все доходит, как до жирафа, а уж с плохими новостями мой мозг совершенно отказывается справляться! Сара. Убитая. В моем саду.
Нет, не надо!
Та-ак... Еще раз. В саду убитая Сара.
Может, ты перестанешь это повторять?
Алиса подняла глаза. Елизавета смотрела на нее с нескрываемым раздражением.
В моем саду...
Ты опять?
Лиза, ей надо придти в себя. Не трогайте ее...
Он стоял уже в куртке, на выходе.
А ты-то куда? грозно сдвинула брови Елизавета.
Я потом вам все объясню, девочки, сказал он. Просто мне лучше исчезнуть. Встреча с ментами сейчас не в моих интересах.
Ну, конечно, ехидно протянула Лиза. Не в твоих... Может быть, ты ее и убил? Присвоив браслетик?
Какой браслетик? удивился Игорь. О чем ты говоришь?
А из-за чего же тогда ее убили?
Ты меня об этом спрашиваешь? Ладно, девочки, я скоро вернусь.
Давай, зло бросила Елизавета. Сами разберемся... И с ментами, и с бандитами. Раз ты такой у нас боязливый...
Я не боязливый, просто свои заморочки.
Тебя милиция, например, разыскивает!
Он нехорошо улыбнулся. Очень нехорошо.
Может быть, и так!
Это было последнее, что от него услышали. Дверь хлопнула.
Подруги остались одни. Елизавета сразу притихла, и молча курила, всматриваясь в темноту за окном.
Надо туда сходить, проговорила Алиса. Что же она там лежит, бедненькая?
Скоро менты приедут, ответила Елизавета. Я туда одна не пойду! Если ты думаешь, что я народная героиня, то ошибаешься! У меня поджилки трясутся, и совсем неохота в твой темный сад тащиться!
Я пойду с тобой, предложила Алиса.
Да ты на ногах плохо держишься, презрительно фыркнула Елизавета. Упадешь там замертво, и мне достанется печальная участь торчать в темноте сразу с двумя трупами!
Ничего со мной не случится, заверила Алиса, поднимаясь и натягивая на себя свитер. Я уже ко всему привыкла, так что испугать меня может только граф Дракула, если явится в мой сад лично! И то я не уверена, что у него это получится...
Ее, наверное, Леха нечаянно убил, прошептала Елизавета. Бегал с пистолетом, а она выскользнула из угла... Вот он и решил, что она преступница. И пальнул...
С таким же успехом можно подозревать и Игоря, вздохнула Алиса. Не хочется, конечно, но он так и просится... С чего он так испугался милиции?
Я ее тоже боюсь, милиции, хотя никого не убивала, пробормотала Елизавета.
Алиса уже оделась, они вышли в сад, предварительно включив внешнее освещение. Сад теперь был не страшным, хотя, если честно, Алисе было все равно не по себе. Шли они молча, держась за руки, как два перепуганных ребенка, и Елизавета при этом отчаянно сопела. Обошли весь сад. Вот сейчас, говорила себе Алиса, мы увидим ее. Она лежит, и дыхание не колышет ей грудь... Бедные читатели не увидят любимой писательницы. Алиса потеряет работу, потому как не за кого ей больше писать. Что скажет по этому поводу начальство? Не знаю, почему на нее так подействовал глупый и неуместный вопрос. Она даже остановилась.
Они меня убьют, прошептала Алиса.
Судя по всему, им этого очень хочется, мрачно усмехнулась Елизавета. Вон сколько народу положили ради тебя!
Кому? Ты про кого?
Про твоих неуемных убивцев, вздохнула Елизавета. А ты кого имела в виду?
Мерзавцева. Паршивцева... И Гориллова тоже! Всех втроем.
Нашла о чем думать в преддверии трупа! усмехнулась Елизавета. Давай лучше искать дальше... Где она может быть?
Они уже второй раз проходили сад, обследуя каждый закоулок, ползая под деревьями, и ничего!
Никаких трупов...
Конечно, она была довольно хрупкой дамочкой, но не настолько же, чтобы мы ее не приметили, задумчиво сказала Елизавета после третьего рейда.
Может быть, убийца не смог снять браслет и отволок ее вместе с ним? предположила Алиса.
И что теперь она скажет Мерзавцеву? Более того, подозреваемой станет именно она, Алиса! Так возмутилась появлением этой псевдописательницы, что не смогла сдержаться и умертвила несчастную леди без тени раскаяния!
Ага, все именно так и поступают, проворчала Елизавета. Кстати, и трава нигде не примята...
А если она ужаснулась выстрелам, потеряла сознание, а тут появился Игорь и принял ее за мертвую, продолжала размышлять вслух Алиса. Потом она пришла в себя и пошла прочь...
Почему прочь? Она вообще-то должна была явиться в дом, заметила Лиза. С чего вдруг ей пришло в голову идти в неизвестном направлении?
Может быть, она начала нас бояться. То ты в окно лезешь и потом ее щупаешь ...
Никого я не щупала! возмутилась Елизавета. Я тебя искала...
Но она-то это уже потом узнала! А тут еще Леха со своим наганом!
Тебе надо завести собаку, вдруг заявила Елизавета. Как это я сразу не сообразила!
Собаку?
Какое отношение может иметь собака к трупу?
Чтобы его найти?
Зачем мне собака? спросила Алиса. Ее надо все равно сначала выдрессировать... Я не успею. Меня убьют раньше.
Чтобы спокойно жить! Она бы охраняла ваше частное владение, и никаких приключений на твою голову не свалилось!
Мне Лехи хватает с пистолетом, отмахнулась Алиса.
Твой Леха вон что натворил, заметила Елизавета мрачным голосом. Дострелялся... Убил женщину.
Которую почему-то мы не можем найти, напомнила Алиса. Сейчас явится милиция, а у нас еще ни коня, ни возу... Может быть, ее вообще не было?
Групповая галлюцинация, нервно хихикнула Елизавета.
Я имею в виду труп!
Алиса уже устала ползать по собственному саду на корточках! Поэтому присела на скамейку под вишней и достала сигареты.
Что ты этим хочешь сказать? остановилась Елизавета.
Что Игорь все это придумал, вот что!
Елизавета хотела что-то возразить, но задумалась и согласилась.
Может быть ты и права... Тогда получается, что тебя и в самом деле решили запугать, и меня заодно с тобой!
А запугивает нас именно Игорь, подытожила Алиса, несмотря на то что сердце ее обливалось кровью.
Господи, ну почему мне так не везет? подумала она. Или я влюбляюсь в полных кретинов, или мне попадается обворожительный преступник, который вынашивает на мой счет ужасные планы!
***
Подруги вернулись в дом в самом отвратительном расположении духа.
Поэтому обе молчали. Елизавета доедала Дедулин пирог, а Алиса и есть-то не могла: стрессовая ситуация! Кусок в горло не лезет...
Он исчез, стоило мне только заняться расследованием, вспомнила Алиса.
Что ты называешь расследованием? спросила Елизавета. Твои идиотские вопросы, с которыми ты пристала к нему, стоило тебе придти в себя? Хотя по уровню этих вопросов, мне кажется, ты в тот момент еще была в забытьи и плохо соображала...
Как могу, так и соображаю, обиделась Алиса. Ты очень умно поступила: потащила всех в консерваторию, чтобы выяснить, кто преступник, и вот тебе результат! Меня пытались отравить, Сару вообще убили и неизвестно куда запрятали, а Игорь попросту смылся! Черт побери, если бы мне кто-нибудь еще объяснил, зачем им все это было нужно! Дева стоит себе, как стояла, из дома тоже ничего, кроме этой Сары, не пропало, так что все сходится именно на ней!
Разве Елизавета когданибудь признается, что Алиса тоже неплохо соображает? Она промолчала.
И мы ее проворонили, развела Алиса руками. Теперь Мерзавцев меня убьет, в милиции тоже не поздоровится... Все-таки иностранная гражданка, и из-за меня страна может быть втянута в международный скандал...
Господи, уйми эту Павлищеву! простонала Елизавета. И так тошно, а тут еще эта девица неразумная чушь какую-то плетет! Кстати, когда эта чертова милиция заявится? И где Дедуля? Вот тоже фрукт: мы подвергаемся опасности, у нас трупы пропадают из сада, а он, как ни в чем не бывало, торчит себе в храме, псалмы распевает! Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых! Тут в его доме все нечестивые на съезд собрадись и развлекаются, как им в голову взбредет, а ему все по деревне!
Не трогай Дедулю, попросила Алиса. Он и так благодаря мне в темную историю вляпался... Пусть еще немного побудет в блаженном неведении...
Есть еще выход, сказала Елизавета, помолчав. Надо было это сразу предпринять, тогда бы все было в порядке... Перестань стонать, Алиска! Ни в чем ты не виновата, это я, как ни посмотри, виновница происшедшего!
Она дожевала кусок пирога и хлопнула своими длиннющими ресницами. Вид у нее и впрямь был виноватым, что подтверждало Алисины подозрения, будто именно Елизавета и хотела ее напугать, чтобы потом написать триллер.
Ты-то при чем? все-таки спросила Алиса.
Потому что я идиотка, безмятежно сообщила Елизавета. Самоуверенная и тупая. Пишу триллеры, и ничему не научилась! Ладно, собирайся, раз ты в состоянии передвигаться...
Куда? осторожно спросила Алиса.
Пытаться выяснить, ху из ху, квадратно ответила Елизавета. Даже Таня Привалова сообразила бы это сделать... Только мы с тобой зря проводили время, общаясь с ней. Потом мы нанесем удар в виде Нюши...
Удар Нюшей, изумилась Алиса. Елизавета, объясни, что ты напридумывала! Как ты будешь наносить Нюшей удар? И кому?
Ничего я не придумываю. Просто вхожу в образ великой сыщицы Приваловой... Ставлю ее на свое место. Внедряю в сознание, как жучок. Жалко, кстати, что у нас их нет! Приедет Пафнутий, непременно заставлю его собрать что-нибудь такое...
Она уже стояла на пороге, ожидая Алису. Сопротивление было бесполезно!
Кстати, могу тебя немного успокоить, сказала она. Мне пришла в голову мысль, что убить все-таки собирались не тебя.
Если не меня, то кого?
Алиса задала Елизавете этот вопрос, но она только загадочно улыбнулась, окончательно войдя в образ великой сыщицы, и ответила томным голосом:
Всему свое время, ма шери, всему свое время...
***
Оказавшись на улице, Алиса немедленно пожалела о том, что не осталась дома. Елизавету темный промозглый вечер, казалось, нисколько не трогал: она решительно шагала вперед, войдя в образ с потрясающей легкостью. Может быть, театр и в самом деле в ее лице потерял великую актрису?
Двигайся побыстрее.
Алиса покорно ускорила шаг.
Давай возьмем Берни? робко предложила она. Ужасно не хотелось таскаться по ночному городу на своих двоих.
Ну, да, непременно... Пока мы будем ее заводить, три часа пройдет! На автобусе быстрее...
Значит, в Елизаветины планы входит автобус. Алиса грустно посмотрела назад: родной дом сейчас показался ей особенно уютным и милым. Ах, хоум, свит хоум...
Куда мы едем? все-таки спросила Алиса, когда они загрузились в автобус.
В гостиницу, снизошла до объяснения Елизавета. В ту самую гостиницу, где мы встретились с Сарой Мидленд...
***
В холле гостиницы было тихо и пустынно. Казалось, что вся жизнь в Братиславе сосредоточилась в казино: оттуда неслись жизнерадостные крики и смех. За стойкой приятная на вид дама средних лет скучала, облокотясь на стойку пухлым локтем. До неуместного вторжения дама читала книгу в тонкой обложке.
Зырянская, догадалась Алиса. С обложки смотрела неподкупная Таня Привалова, ни на минуту не выпускавшая из тонких пальцев револьвер-бластер.
Добрый вечер, обаятельно улыбнулась Елизавета.
Здравствуйте...
Дама смотрела на посетительниц с некоторым недовольством они явно нарушали привычный порядок и уют, и оторвали ее наверняка от самого интересного места в Елизаветиной нетленке.
Вы не подскажете, девушка из триста одиннадцатого вернулась?
Дама окинула Алису и Елизавету долгим оценивающим взглядом и с легким оттенком снисходительного недоумения спросила:
Вы о ком, девочки?
О той молодой леди, которая проживает в номере...
Заметив ее недоумение, Елизавета поспешила объясниться:
Это наша подруга.
Ваша подруга, кивнула дама, продолжая хранить непроницаемое выражение.
Ну да... уже менее уверенно сказала Елизавета. Сара Мидленд.
Девушка, в триста одиннадцатом у нас номер люкс, терпеливо пояснила дама, и там живет... Впрочем, я не обязана рассказывать всем, кто там живет.
Посчитав, что она и так уделила им слишком много внимания, дама снова уткнулась в книгу.
Елизавета растерялась и явно не могла придумать, что ей делать дальше.
Вы хотите сказать, что Сара Мидленд здесь не проживает? глупо улыбаясь, наконец решилась на новый вопрос Елизавета.
Дама промычала в ответ что-то нечленораздельное, продолжая упиваться похождениями бесстрашной Тани.
Вам что, трудно ответить?
Послушайте, я ведь могу вызвать охрану, сурово сказала дама. Приходит черт знает кто и требует триста одиннадцатый! Да вы хоть знаете, кто там проживает?
По моим сведениям, Сара Мидленд.
Посетительницы явно не относились в глазах портье к бомонду! Осознав это, Алиса обиделась.
Особенно после того, как в холл влетел отвратительный бандюга, и дама буквально растаяла, склонившись перед этим распальцованным гоблином, которого сопровождала девица с Большой Казачьей, в нижайшем поклоне!
Как назло, в голову не приходило ничего путного! Дама, впрочем, не производила впечатления полиглотки, поэтому Алиса храбро ринулась в бой.
Уэн ай воз янге, соу мач янге зен тудей, доверительно затараторила она, наклоняясь к Елизавете. невер нидед энибоди хэлп ин эни вей... Бат нау май лайф из ченж...
Елизавета смотрела на Алису с благоговейным ужасом, плохо соображая, почему подруге вздумалось цитировать Битлз. В глазах дамы появилась тень интереса к Алисиной персоне.
Хи воз и хэнсам мен, энд ай вонт ту ноу, хау ду ю лайк ю блуайд бой, мистер Дес, строго смотря даме в глаза, довершила Алиса ее образование строчками из великого Китса. Произношение у Алисы было йоркширское, еще в пятом классе она победила на фонетическом конкурсе, так что Алиса не опасалась, что дама умудрится разобрать, что она выдает за тирады. Йоркширское произношение обычно не понимает никто, кроме самих йоркширцев, а дама за стойкой явно произрастала в местных пампасах и никакого отношения к славным английским провинциалам не имела.
Йес, вери гуд, пробормотала Елизавета и снова повернулась к даме. Понимаете, мисс Вандербильт очень беспокоится о своей подруге Саре Мидленд. Она должна остановиться в вашей гостинице...
Сейчас я посмотрю, прониклась наконец Алисиной тревогой дама и бросила на нее осторожный и недоуменный взгляд.
Повидимому, Алиса в своих заношенных джинсах все еще не вписывалась в ее представление о достойных иностранцах. Ну и ладно, меланхолично подумала Алиса. Бывают же и недостойные...
Нет, вернулась она спустя несколько секунд. В номере триста одиннадцать проживает госпожа Крачевская. А вашей подруги у нас нет.
А как выглядит эта ваша Крачевская? поинтересовалась Елизавета. Такая высокая, с длинными каштановыми волосами? Затянутая в кожу?
Нет, нет... Она такая представительная, аристократичная... Да вот она.
Дама вытянулась в струнку. Подруги обернулись. В дверях появилось нечто бесформенное, с визгливым голосом, которым оно выговаривало сопровождающему пареньку с тупым лицом за какую-то провинность. Это нечто было закутано в меха, несмотря на теплую погоду.
Существо промчалось мимо с реактивной быстротой, не дав толком хорошенько себя рассмотреть, дабы понять, как выглядят представительные и аристократичные особы теперь, но подругам и так хватило впечатлений. Они переглянулись.
Нет, это никак не могла быть пропавшая Сара! Даже если Сара и была преступницей, то уж не таким аристократическим уродом!
***
Электронные часы на гостинице подсказали, что Алиса наконец-то начала вести ночную жизнь.
Поскольку время двигалось быстрее, чем Алиса с Елизаветой, когда они вышли из пятизвездочного отеля, было уже около одиннадцати.
Что-то складывается не так, сокрушалась Елизавета. Где-то я прокололась... Слушай, давай покурим, а?
Алиса хотела ей ответить, что уже поздно и времени совсем нет, во-первых, уже должен вернуться Дедуля, а вовторых, они же сами вызвали милицию! Это невежливо: вызывать милицию и после этого исчезать, тем более что их вообще потревожили совершенно зря! Но, посмотрев на Елизавету, Алиса осеклась.
Она была так искренне опечалена, что Алисино сердце сжалось.
Хорошо, вздохнула она. В конце концов, пять минут погоды не сделают. Только не здесь. На остановке... Мне совершенно не нравится здешняя публика!
Остановка находилась неподалеку, и подруги отошли туда. Гостиница просматривалась отсюда замечательно. Особенно хорошо был виден вход в бар и казино, так что можно было заодно изучить нравы местного бомонда.
Получается, что она и не была в этой гостинице, сказала Елизавета.
Что-то в этом роде мы и предполагали, кивнула Алиса. Она же подставная. Живет, наверное, где-нибудь на Московской... Сидит дома и посмеивается над двумя лохушками.
Не думаю. Мне все-таки кажется, что ее убили, безжалостно сказала Елизавета.
Пустынная улица, на которой подруги сейчас ожидали автобуса, после Елизаветиного пророчества показалась Алисе зловещей. Даже в ее названии почудился мрачноватый привкус Провиантская. Словно в провиант подмешали яд. Алиса невольно поежилась.
Ладно, надо придумывать новый ход, раз Сара пропала...
Елизавета раздавила окурок. Из-за угла показались огоньки фар автобуса.
Будем сверять наши действия с великим гуру, невесело рассмеялась она. Если уж мы в этой жизни ничему не научились, кроме как писать глупые книжки...
Автобус подали пустой, только пьяница в углу мирно посапывал, уткнувшись в оконное стекло.
Почему-то от вида пьяницы в Алисиной душе снова воцарился покой, и она немного расслабилась.
Во всяком случае, мир перевернулся вверх ногами только в нашем измерении, проговорила она. А в остальном все по-прежнему... Ездят безмятежные алкоголики, толстые тетки читают Авдотью Зырянскую, а по радио поют глупые песни...
Знаешь, я бы предпочла, чтобы было все наоборот, ответила Лиза. Алкоголиков оставим, пусть себе ездят... А вот толстые тетки пускай читают Маркеса, например... И по радио пора бы распевать умные песни...
Может быть, прямо сейчас заедем к Нюше?
С какой радости? удивилась Алиса.
Посоветуемся. У нее сейчас подружка живет. Психоаналитик, между прочим.
Нет, ответила Алиса. Она начнет кричать, что это у нас карма такая, и выкинет кошку из дома!
Помнишь, как она Нюшиного попугая пыталась умертвить? Кричала, что животные не пускают в дом духов! Я ее боюсь, эту твою Марину Васильевну! Лучше я пойду к нормальному психиатру, который не читает всяких браминов и не ходит на тусовки рерихианцев! Пусть уж он меня исцеляет по нормальному старикану Фрейду и не заставляет читать Лазарева и Кришнамурти!
Я и не собиралась к Марине Васильевне, сказала Елизавета. Мне просто нужна Нюша. А Марина Васильевна пусть рассказывает про карму преступным элементам. Может быть, у них от этого начнется душевный неуют.
Пока у меня душевный неуют...
Они вышли из автобуса.
Окна светились, значит, Дедуля уже пришел. Но, судя по движению в саду, Дедуля был не один.
Приехали, выдохнула Елизавета. И что мы им теперь предъявим?
***
Если уж Алисе не везло, то несчастному этому парню не везло еще больше! Стоило Алисе только появиться на пороге, как он остолбенел.
Здрасьте, попыталась Алиса обаятельно улыбнуться, но у нее это не получилось. Бедняга мент поморщился, как от зубной боли, и переключил внимание быстренько на Елизавету. С ней он еще не встречался на жизненном поприще, и поэтому надеялся, что она нормальный человек. Алиса же уже себя дискредитировала в его глазах убиенным гоблином. Именно ему посчастливилось явиться на ее зов тогда, когда она прикрылась от шальной пули владельцем мерседеса.
Теперь он решит, что я маньячка, вздохнула Алиса, рассматривая его уши. Каждый день кого-нибудь убиваю... Причем никогда не забываю честно позвать милицию на место собственного преступления... А уши у него большие. И портят его внешность... Вполне мог бы выглядеть настоящим красавчиком, если бы не уши...
Надо ему посоветовать отпустить волосы подлиннее...
Она из Англии приехала, терпеливо рассказывала Елизавета. Писательница. Хотела изучить наши нравы... Ей, конечно, не повезло, что она попала в нашу компанию, но такова судьба, ничего не поделаешь!
Вы же знаете - писатели люди очень нервные, самолюбивые... И так трудно понять, где у них проходит грань между вымыслом и реальностью! Вы же знаете, как говорил Козьма Прутков... Талант подобен флюсу!
Алиса отвлеклась от созерцания лейтенантовых ушей и с ужасом посмотрела на бедную подругу.
Елизавета, как ни в чем не бывало, проигнорировала ее взгляд, продолжая нести свой бред:
Понимаете, если бы она не сбежала от меня в консерватории, ничего бы с ней не случилось! А теперь даже пенять не на кого...
Похоже, ушастый лейтенант устал, и осторожно прервал Елизаветины стенания бестактным вопросом:
Где она?
Откуда мне знать? развела руками Елизавета. Надеюсь, что в раю...
Труп где? снова спросил бедняга.
На Алису он вообще старался не смотреть. И, тем не менее, она осмелилась сказать:
Вообще-то он был в саду. Но теперь его там нет.
И куда он делся? прищурившись, спросил ушастый лейтенант.
Если бы мы знали, ответила Алиса, с трудом сдерживая негодование, мы бы давно вам его показали.
Там ничего нет, сказал вошедший оперативник. Девочки, наверное, решили пошутить...
По-шу-тить?! возмутилась Елизавета. Ничего себе! Вот делать нам нечего, только с вами шутить! Мы что, сами убили эту вашу Сару, чтобы с вами повидаться, да? А потом передумали, и постарались избавиться от него... Уважаемый милиционер, каждый из нас явно находится на месте другого! Вам надо писать триллеры, а я куда уместнее вас буду смотреться в роли блюстителя порядка! Теперь я понимаю, почему в нашей стране так много бандитов развелось!
Где мужчина, который звонил? спросил лейтенант, глядя усталым взглядом на разъяренную Елизавету.
Удрал! ответила Елизавета, гневно сверкая очами. Сказал, что не хочет с вами встречаться!
Та-ак... Штраф не хотел платить за ложный вызов, выдал настоящие намерения Игоря лейтенант.
Ладно, девочки, надоели мне ваши шуточки...
Это вы что имеете в виду? возмутилась уже и Алиса, до того момента пытавшаяся хранить спокойствие. Что с мертвым гоблином я стояла на руках тоже ради шутки?
О нем я вообще бы не стал на вашем месте напоминать, холодно ответил лейтенант. Хотя, может быть, в этом все и дело?
То есть? так же холодно спросила Алиса. Вы хотите намекнуть, что я повредилась умом, и теперь мне везде мерещатся трупы? Так?
Ничего я вам не намекаю. Просто очень все это подозрительно...
С этими загадочными словами он поднялся и двинулся к выходу. Уже открыв дверь, он обернулся и попросил:
Еще раз вздумаете шутить, постарайтесь это делать не в мою смену... А то сдеру штраф. Поняли?
И хлопнул дверью.
Чертов Игорь, проворчала Елизавета, когда доблестные стражи порядка отъехали от дома. Мало того что наврал про труп, так еще и перед ментами нас опозорил! Ну, если он еще раз появится, я ему устрою!
***
Дедуля терпеливо ждал, когда Алиса с Елизаветой успокоятся. Конечно, назвать их состояние спокойным было чистой условностью, просто Елизавета наконец-то закончила пыхтеть, а Алиса начала приходить в себя. То есть к ней вернулась способность анализировать происходящее. Шок прошел, Алиса подумала немного и поняла, что во всем виноват Леха.
Уставшая и измученная Сара с трудом нашла ее дом, и тут ее напугал Леха своими дурацкими выстрелами. Она упала в обморок, и в таком плачевном виде ее обнаружил Игорь. Игорь решил, что она убита, снял с нее вожделенный браслет, и убрался восвояси. А Сара пришла в себя, обнаружила пропажу и отправилась искать...
Ерунда, пробормотала Алиса вслух. Ничего не получается... Хотя Леха все равно главный виновник, это мне интуиция подсказывает.
Ты о чем? заинтересовался Дедуля.
Елизавета тоже уставилась на Алису с плохо скрываемым раздражением.
Это у нее после потрясения мозги замкнуло, Дедуля, сообщила она. Твоя драгоценная внучка, пока ты слушаешь исповеди старушенций, подсыпавших пургену в супчик соседкам, подвергается опасностям! Ты хотя бы представляешь, что у нас тут творится?
Нет, честно ответил Дедуля. Совершенно не представляю... Вижу, что вы, девочки, какие-то взъерошенные, но понять, почему не могу. Вы бы хоть рассказали!
Я пыталась, сказала Алиса. Но ты же все время был занят! И сам сказал, что рожа в окне нам померещилась, а убиенный гоблин был трагической случайностью... Кстати, откуда ты этого Игоря взял?
Игоря? Как откуда? Из музея взял... Он там работает.
Где?!
В музее этнографии. Чего вы так кричите?
Ну и дела! Дедуля, оказывается, наивнее всех!
Дед, он не может там работать, зловеще сказала Елизавета.
Почему не может? искренне удивился Дедуля.
Потому что он... Ох, Дед, не могу я! Как же тебя эти бандюги вокруг пальца обвели, это же с ума сойти можно! Тоже мне пастырь нашелся! Этот твой Игорь меня спрашивал, где находится музей этнографии!
Понял?!
Нет, признался Дедуля. Зачем он тебя спрашивал о том, что прекрасно знает?
Влюбился! саркастично фыркнула Елизавета. Не знал, как со мной познакомиться!
Лиза, что в этом такого? продолжал недоумевать Дедуля. Почему ты говоришь это с такой интонацией? Ты очень милая девушка, замужество у тебя на лбу не зафиксировано... Что особенного в том, что юноша, приятный во всех отношениях, завидев тебя, почувствовал влечение? А как ему с тобой заговаривать?
Не про время же спрашивать, честное слово! Я никаких злых умыслов не вижу... Нормальный парень, а вы сидите и, как две горгульи, ворчите, что он убийца!
Дед, тебе срочно надо в резервацию, постановила Елизавета дрогнувшим голосом. И Алиску с собой забери... Поскольку вы, Павлищевы, мамонты какие-то! Мастодонты! И я от вас так устала, что... хочется курить!
Она встала и прошлась по комнате туда и обратно.
Может быть, вы и правы, сказала она, успокоившись. Но все равно надо проверить этого вашего Игоря.
И срочно найти Сару, иначе...
Договаривать она не стала, только глаза вытаращила, показывая, сколь ужасна будет участь Дедули с его неразумной внучкой.
Что ты предлагаешь? спросил Дедуля. Обратиться в милицию?
На фиг эта милиция, отмахнулась Елизавета. Там, судя по этому тюленю ушастому, все сплошные лохи... Надо самим выпутываться из этой ситуации!
Теперь они уставились на Алису. Словно именно ей надлежало найти немедленно выход и повести всех за собой к светлому и ясному завтра. Алиса же была погружена в собственные размышления для любого расследования надо найти ниточку, и сейчас ей казалось, что эта ниточка у нее в руках.
Поэтому словесные пикировки Дедули и Елизаветы она слушала вполуха, куда более занятая мыслями об исчезнувшей Саре.
Самым странным было для Алисы то, что она теперь почему-то уверилась в том, что все крутится вокруг нее. И разгадка была в ней, может быть, именно поэтому она так скоропалительно исчезла, или ей помогли исчезнуть?
Как всегда случается, когда ты вот-вот найдешь кончик клубка, Алиса с трудом удержалась, чтобы не зевнуть. Сон начинал изгонять из головы все мысли, и бороться с этим было невозможно. Особенно человеку, проведшему накануне бессонную ночь...
В конце концов, завтра будет день, пробормотала Алиса, еще пытаясь вырваться из назойливых объятий Морфея.
Взглянув на Елизавету, она убедилась, что состояние подружки ничем не бодрее Елизавета делала вид, что внимательно слушает Дедулю, но на самом деле витала где-то далеко отсюда.
Девушки, да вы сейчас у меня свалитесь замертво! воскликнул Дедуля. Быстро спать...
Мне еще надо Нюше позвонить... пробормотала Елизавета.
Завтра, отрезал Дед. Все звонки, слежки, расследования и прочие глупости совершите завтра! А сегодня если вы, конечно, не хотите, чтобы я вспомнил ваши юные года и не отшлепал вас как следует...
Он многозначительно замолчал.
Алисе так хотелось спать, что она охотно подчинилась его требованиям.
Странно устроен человек, пробормотала Алиса, уже опустив голову на подушку. Вокруг него происходят всяческие катаклизмы, а он преспокойно дрыхнет, словно все это его не касается...
Это потому, что мы с тобой далеки от совершенства, заметила Елизавета. Таня Привалова ни за что не плюхнулась бы спать в исторический момент!
Как хорошо, что я далека от совершенства, заметила Алиса. Никогда не согласилась бы не спать две ночи подряд...
***
Несмотря на это скоропалительное утверждение, стоило Алисе только оказаться в кровати, она погрузилась в мысли, и попытки логических рассуждений привели к тому, что очень скоро остатки сна быстро растаяли: Алиса лежала, рассматривая потолок. За стеной расхаживал Дедуля, стараясь при этом не шуметь, и она внезапно подумала, что раз они оба не спят, можно пообщаться.
Елизавета в это время продолжала спокойно почивать, и Алиса встала, набросила халат и отправилась к Дедуле.
Это что такое? грозно сдвинул он брови, стоило ей возникнуть на пороге его комнаты.
Заснуть не могу, объяснила Алиса. Понимаешь, Дедуля, что-то в этом деле не так... У тебя бывает ощущение, что бродишь ты в нескольких шагах от разгадки, и все просто, только сейчас тебя словно нарочно уводят от нее прочь?
Конечно, бывает. Тогда надо поговорить с кем-то обо всем и попробовать вместе понять...
Именно этого я и хотела!
Подожди, остановил он Алису. Я думал, что тебе Елизаветы хватает!
Она последнее время твердо решила побыть Таней Приваловой, поморщилась Алиса. Осталось только раздобыть гадальные кости, и полный вперед! Только прежде чем мы начнем нашу беседу, ответь мне на один вопрос честно, ладно?
Постараюсь.
Ты и в самом деле встретил этого Игоря в музее?
Дедуля странно посмотрел на Алису, словно она посягнула на его личную тайну, и увел взгляд в сторону.
Да, совсем тихо ответил он.
Алисе стало не по себе. Дедуля еще никогда не обманывал ее! А сейчас Алиса чувствовала, что он скрывает от нее правду или...
Дед, ты что-то от меня скрываешь, сказала Алиса.
Почему ты так решила?
Потому что у тебя не получается говорить не правду. Ты краснеешь... Кто такой этот Игорь?
Алиса, я не могу... открыть тебе чужую тайну. Вот и все.
Господи, промелькнула в голове ужасная мысль. Моего Дедулю могли заставить врать только в одном случае если пригрозили ему моей жизнью! И теперь он, возможно, вступил с этими бандитами в преступный сговор!
От этой мысли Алисе стало плохо. Желание разговаривать по душам пропало.
Спокойной ночи...
Она поднялась.
Алиса, мы же хотели с тобой поговорить!
Нет, я пока не могу говорить с тобой, Дедуля. Если они тебя запугали, я просто обязана разрушить их коварные планы! подумала Алиса, но остановилась.
Тогда скажи мне, кто такой Игорь!
Он...
Дедуля отвел глаза в сторону и закашлялся.
Понимаешь, девочка, я действительно не могу сейчас открыть тебе правду. Боюсь, вы с Елизаветой помешаете неосторожными действиями... Одно могу тебе сказать Игорь не...
Алиса не дала ему договорить. В ушах словно звенела куча колоколов, и обида была нестерпимой.
Спокойной ночи, Дед! холодно сказала она, поднимаясь.
Алиса!
Она не смотрела на него, боясь пожалеть.
В глазах стояли слезы обиды. Дедуля неожиданно для самой Алисы сейчас стал в ее глазах предателем.
И все-таки я люблю тебя, с горечью сказала себе она, закрывая за собой дверь. Несмотря ни на что!
Вряд ли я сегодня смогу заснуть, подумала Алиса, с завистью посмотрев на мирно сопящую Елизавету.
И ее ожидает еще одна бессонная ночь...
***
А ведь я видела где-то эту страшную рожу!
Алиса подскочила на кровати.
Елизавета задумчиво смотрела на окно, за которым уже вовсю сияло солнце.
Из кухни доносился Дедулин голос.
Что день грядущий мне готовит, печально вопрошал он.
Так вот, снова произнесла Елизавета. Я всю ночь думала, и так и не смогла вспомнить. Но мне кажется, что я видела эту рожу в нашей конторе. И очень хорошо знаю ее обладателя, вот только...
Получается, что Елизавета не спала, а вот Алиса...
Словно Дедуля не стоял на краю пропасти, рискуя совершить ужасный грех! Это Алисе с Елизаветой грехи спустятся, а ему? Он все-таки священник...
Про что ты говоришь?
Алиса никак не могла понять, чью рожу Елизавета имеет в виду. Игоря? Сары?
Того типа, что зависал у нас в окне, как Виндовоз, напомнила Елизавета. Или типки... Не знаю. У кого у нас самая противная физиономия?
У Мерзавцева, сказала Алиса.
Нет, это был не он. Мерзавцев точно отпадает... Может быть, Ромик?
С какой стати Ромик? удивилась Алиса. Если ему надо что-то узнать, он и так может зайти...
А ведь ты права... В окно заглядывал некто, чье появление в твоем доме в качестве сильно удивит и вызовет подозрения. И в то же время этот человек прекрасно знает, где ты живешь...
Она вскочила и бросилась к телефону.
Ты куда?
Звонить Нюше, бросила она на ходу. У нас нет другого выхода. Вся надежда только на нее!
***
Она упрямо крутила диск телефона, словно в жизни сейчас не было ничего важнее.
Почему я даже сейчас, наблюдая, как сосредоточенная Елизавета пытается дозвониться до Нюши, думаю обо всем так, словно на самом деле пишу роман? пришла в голову Алисы глупая мысль.
Алло, Нюша? Это Лиза...
Алиса представила себе Нюшу там, на другом конце города, в ее особнячке рядом с Волгой. А она поймет их проблемы? Вряд ли... Нюша давно уже изменилась, хотелось сказать Алисе. Она в отличие от нас, стала взрослой. Это Алиса с Елизаветой два замороженных Питера Пэна.
Нюша, тебе что, наплевать, что будет с Алиской, да? А ничего особенного! Ее просто убьют, и все!
Елизавета была так убедительна, что даже Алисе стало не по себе. Поэтому она нисколько не удивилась, когда Елизавета, положив трубку, удовлетворенным голосом сообщила:
Сейчас она не может, но обязательно приедет к четырем...
Обе подруги в трудную минуту были готовы прийти несчастной Элайзе на помощь, снова пришла Алисе в голову строчка из ненаписанного романа, и она, не удержавшись, рассмеялась.
Алиса с Элайзой были слишком разными, чтобы она могла спокойно представить себя на ее месте!
Нам с тобой тоже некогда рассиживаться, недовольно сказала Елизавета, уязвленная смехом. В конце концов, мы тоже не лыком шиты. Раз у нас нет средств на детективов, будем заниматься отслеживанием следов сами...
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Нет, вы только подумайте! говорила она. Какой сегодня день странный! А вчера все шло, как обычно!
Может, это я изменилась за ночь? Дайте-ка вспомнить: сегодня утром, когда я встала, я это была или не я?
Кажется, это уже совсем не я! Но, если это так, то кто же я в таком случае? Это так сложно...
Алиса в стране чудес
Льюис Кэрролл
На сей раз Елизавета позволила мне взять Берни.
Куда прикажете? поинтересовалась Алиса, садясь за руль.
Елизавета на иронию внимания не обратила.
К нашим толстякам, сказала она. Куда же еще?
Алиса недоуменно повернулась к ней.
Не поняла. Что мы там забыли?
Понимаешь, Алиса, я долго думала, и поняла, что каким-то дьявольским, хитрым образом все связано с ними, сказала Елизавета. Может быть, я ошибаюсь, но проверить надо.
Ну да, конечно, серьезно кивнула Алиса. Мерзавцев на самом деле глава мафии, они втроем создали литературное агентство специально, после того как некий колдун, маг и прочие чародеи нагадали им, что Дедуля найдет дорогую икону, которую надо непременно украсть и продать за границу. А Надежда Ивановна, надо думать, отвечает за переправку произведения искусства через канализацию прямиком на Сотби? Не зря же она учится в сантехническом колледже... Интересно, кого они держат в качестве киллера? Ромика? Или за это дело возьмется лично Паршивцев?
При чем тут киллер?
Как же ты могла забыть! Меня ведь регулярно пытаются убрать с дороги! Знать бы еще, почему...
Вот это все я и пытаюсь выяснить! А ты все время надо мной подсмеиваешься! Хорошо, если тебя не устраивает моя версия, предложи свою!
А я еще ее не слышала, твоей версии! Ты все время начинаешь говорить и замолкаешь, загадочно улыбаясь!
Елизавета немедленно обиделась, и остаток пути они проделали в тягостном молчании.
Как бы то ни было, мы должны выяснить, что за Сара к нам приезжала, сказала Алиса, останавливая Берни. Приехали, мадам. Вылезайте!
***
Если два года назад Алисе очень нравилось сюда приходить, то сейчас все изменилось. Раньше ей нравилось писать про Элайзу будто она играла в большую Барби, и за эту детскую игру Алисе еще платили деньги. Барби развлекала ее достаточно долго около года, а потом Алиса начала уставать от однообразной красотки. Даже ребенок устает от своей куклы, если заставлять его играть без перерыва! Что же говорить о взрослой женщине, которую иногда одолевают взрослые проблемы, на решение которых не остается времени благодаря этой Барби? Поэтому сейчас Элайза стала вампиром.
Кстати, неплохая идея, проговорила Алиса.
Они уже поднимались по знаменитой лестнице, которую Елизавета называла Потемкинской, утверждая, что до знаменитой Одесской лестницы ей не хватает лишь пары пролетов...
Вот и я говорю, что ты зря тут тусовалась под лестницей, ответила Елизавета.
Мимо прошли два брокера в одинаковых черных пальто и одинаковых белых шарфах. Даже лица у них, как показалось Алисе, были абсолютно одинаковые!
Ты о чем? не поняла она таинственной связи между курилкой и перевоплощением Элайзы в злобного вампира.
Я о брокерах, объяснила Елизавета. Надо было выходить туда без сигареты, отлавливать там какого-нибудь красавчика, быстро охмурять его и тогда твоя Элайза осталась бы сиротой...
То есть он меня потом убил бы? не удержалась Алиса от ехидства. Может быть, меня вообще собираются убрать брокеры?
При чем тут они? У тебя версии, Павлищева, слишком не тривиальные. Что ты им сделала? Украла у них пакет акций Газпрома?
Если бы я могла, искренне вздохнула Алиса. Но к воровству у нее никогда таланта не было.
Ты сама сказала, что Элайза осиротеет.
Конечно, потому что ты выйдешь замуж за брокера, у тебя появятся деньги, и ты будешь второй Нюшей...
Такая перспектива Алису в корне не устраивала. Торчать дома и ничего не делать? А поздно вечером заявляется этот напыщенный индюк и начинает разыгрывать из себя неистового Роберта?
Лучше до конца своих дней писать Элайзу, проворчала Алиса. Если тебе нравятся эти брокеры, сама выходи за них замуж!
А я уже вышла, сообщила Елизавета, безмятежно улыбаясь. Так что участь сия меня уже миновала. Ну, вот. Нам повезло. В курилке сидит Ольга...
***
Как гласит местная поговорка, хочешь узнать свежие новости, иди в курилку. Там тебе все расскажут. В принципе, Алисе Елизаветины ходы расследования показались банальными.
Вы хотите услышать свежие сплетни, любезная? поинтересовалась она.
В сплетнях, между прочим, иногда можно найти зерно истины...
Ну, конечно. Навозну кучу разрывая, петух нашел жемчужное зерно, насмешливо пропела Алиса.
Именно так.
Ольга появлению подруг обрадовалась. Хотя до этого она сидела, мрачно уставившись в одну точку.
Привет, девочки! улыбнулась она. Елизавета, тебя тут давно не было! Ты что, решила расстаться с альма матер?
Тогда уж альма фатер, проворчала Елизавета. А еще вернее альма пахан. Могла бы с ними расстаться, давно бы это сделала! Но пока не могу. Но уж постараюсь лицезреть их как можно реже, чтобы сохранить в душе детский оптимизм и веру в светлое будущее. А то, знаешь ли, друг мой, после общения с этими стенами я впадаю в глубокую депрессию.
Тогда почему сегодня ты решила поступиться принципами?
Рэкетом хочу заняться, быстренько нашла объяснение своему визиту Елизавета. Пойду трясти нашу дорогую Надин. Кстати, как она тут поживает без моих гадких шуток? Надеюсь, ее счастье не безоблачно?
Да вроде бы страха перед завтрашним днем в ее глазах не поселилось, засмеялась Ольга. Может быть, сегодня ты нарушишь ее затянувшуюся безмятежность...
Могли бы сами иногда это делать... А то нашли себе Нельсона Манделу! А вот и она, моя радость!
После этих слов Нельсонша потушила сигарету и распахнула дружественные объятия появившейся в конце коридора Надежде Ивановне.
Наденька, добрый день! Безумно рада вас видеть...
Надежда Ивановна ответной радости не проявила. Она даже шарахнулась назад, поскольку никогда не обманывалась относительно истинных чувств Елизаветы. Да и сама Елизавета строго следила за тем, чтобы Наденькины иллюзии недолго удерживались в ее маленькой, аккуратно подстриженной головке.
А я вот шла мимо и решила зайти... Очень соскучилась. Как вы поживаете?
Хорошо, сквозь зубы процедила Надежда Ивановна, по мере силы пытаясь сделать лицо приветливым.
Разобрались с канализационными системами?
Никто не обнаружил бы в Елизаветиной сладчайшей улыбке и тени подвоха!
Ну, да Бог с ними, я и сама не сильна в этом вопросе, тут же перескочила на более важный предмет Елизавета. Как у нас с деньгами?
С деньгами?
Зачем переспрашивать, Наденька! Меня в данный момент интересуют именно деньги. Да и вам самим наверняка интересно со мной говорить именно по этому поводу! В канализациях-то я ничего не понимаю!