Примечания

1

Это для меня? – фр. – прим. пер.

2

По Фаренгейту, 24 градуса по Цельсию – прим. пер.

3

Буквально – обои – прим. пер.

4

Естественно – искаж. нем. – прим. пер.

5

Точно – фр. – прим. пер.

6

Убирайтесь – фр. – прим. пер.

7

И не… – фр. – прим. пер.

8

Уходите – фр. – прим. пер.

9

Убирайтесь – фр. – прим. пер.

10

Намек на звучание французского слова – «футе» – прим. пер.

11

Имеются в виду дюймы, т.е. 1,27 см – прим. пер.

12

Кто это? Сейчас только шесть часов… – фр. – прим. пер.

13

Боже мой! – фр. – прим. пер.

14

Мадам, я сожалею, что… – фр. – прим. пер.

15

Все правильно – фр. – прим. пер.

16

Счастливого пути фр. – прим. пер.

17

Вы из банка? – фр. – прим. пер.

18

Нет, я… шофер. – фр. – прим. пер.

19

Два, три и двадцать – (нем. – прим. пер.

20

Мой господин – нем. – официальное обращение – прим. пер.

21

Не так ли – нем. – прим. пер.

22

Удостоверение личности – фр. – прим. пер.

23

Здесь: господин – нем. – прим. пер.

24

Жена и дети – нем. – прим. пер.

25

Да? Кто там? (нем.) – прим. пер.

26

Игра слов: crook – мошенник (о человеке) и кривой, изогнутый, сгорбленный – прим. пер.

27

Большое спасибо – итал. – прим. пер.

28

Покойся в мире (лат.) – прим. пер.

29

Цюрихская газета – нем. – прим. пер.

30

Ветчина – итал. – прим. пер.

31

Лазанья – итал. – блинчатый пирог с мясной начинкой – прим. пер.

32

Пожалуйста итал. – здесь в смысле «ради удовольствия – прим. пер.

33

Не курят – итал. – прим. пер.

34

Да? – исп. – прим. пер.

35

Бандиты – итал. – прим. пер.

36

Быстро (нем.) – прим. пер.

37

Пистолеты с колесным затвором и запальные затворы – нем. – прим. пер.

38

Сорт марочного выдержанного рислинга – прим. пер.

39

Фред Гонсалес – заместитель Франциско Как-там-его де Кордоба – англ. – прим. пер.

Загрузка...