Глава 7

Когда Митт увидел транспорт, на котором им предстоял вояж в пустыню, то в голове возникло только одно:

«Колымага».

Кузов явно принадлежал обычному армейскому внедорожнику, но широко разнесенная подвеска с длинноходными амортизаторами вне сомнения были самодельными. Юна словно прочитала мысли Саренса и улыбнулась:

— Не дрейфь, капитан. Это проверенная штука. Рикс свое дело знает.

Последние слова долетели до ушей водителя. Он довольно осклабился:

— Сам собирал! Ну что, куда вас прокатить?

— Заедем на рынок, сержант, — девушка махнула рукой в сторону КПП, — возьмем одного местного. А он покажет.

Рикс пожал плечами и завел двигатель. Двигатель взревел и автомобиль помчался в город. Торговец никуда не делся — словно не поверил, что военные всё же соберутся в пустыню.

— Вот и мы, — сказала Юна, — ты готов?

Тион кивнул и принялся убирать с прилавка безделушки и прочий «товар» в видавший виды мешок.

— Готов, — сказал он и передал мешок в соседнюю палатку.

— Тебя как зовут? — спросил Митт.

— Лигай.

— Отлично. Я — Митт. Садись вперед, рядом с водителем. Будешь дорогу показывать.

— Ладно, — пожал плечами Лигай, — тогда едем туда.

Тион указал рукой на узкий проулок между торговыми лавками. Сержант осторожно повел свое чудо техники, стараясь не задеть хлипкие конструкции, и прибавил ход только когда выехал за пределы рынка.

— Теперь куда? — спросил он.

— Навигатор есть? Хорошо. Держи курс на северо-запад.

Митт вздрогнул, услышав последнюю фразу из уст тиона. В его понимании жители Девасты, да и всей Тиивы, находились на более низком уровне развития, чем представители остальных миров Республики.

«Видимо, я совсем мало о них знаю», — подумал Митт.

Миновав город, водитель дал себе волю и разогнал машину до приличной скорости.

— Мощь! Что скажешь? — спросил он Лигая.

Тион пожал плечами.

— Нормально. Быстрее доедем. Возьми чуть правее.

Митт повернулся к девушке и сказал:

— А я ведь впервые в пустыне. До этого не приходилось побывать.

— Да и я как бы не специалист по пескам, — улыбнулась Юна.

Однообразный пейзаж за окнами нагонял тоску. Оставалось удивляться, как тионы могут здесь ориентироваться. Через некоторое время Лигай сообщил, что почти приехали. Впереди виднелся большой песчаный холм, а прямо за ним должны быть таинственные обломки. Он оказался прав.

— Тормози, — сказал вдруг Митт, — нужно осмотреться.

Водитель остановился на вершине холма. Офицеры вышли из машины и вглядывались в простирающуюся перед ними равнину. Юна вынула из нагрудного кармана продолговатую, похожую на отрезок линейки, пластину и приставила к глазам.

— Хорошо, что уже который день нет ветра, — сообщила она, — иначе бы все занесло песком. Вижу несколько обугленных фрагментов.

Девушка передала визор майору.

— Да. Вряд ли мы что-то найдем, но вдруг повезет.

Они вернулись в машину.

— Давай вперед, — сказал Митт водителю, — осмотримся здесь и вернемся обратно.

— Значит, вы не были в пустыне? — неожиданно спросил Лигай.

— Нет, — ответила Юна.

— Я гоняю в основном по дорогам, — улыбнулся Рикс, — в открытые пески всего несколько раз заезжал.

— Ты спрашиваешь, — Митт посмотрел на тиона, — значит это важно?

Лигай кивнул.

— Пески выглядят безжизненно, — продолжил он через мгновение, — но это не так. Здесь полно опасностей. Обращаюсь ко всем троим: смотрите внимательно вокруг. И особенно под ноги. Это серьезно.

— У нас нет оружия, — Юна посмотрела на Митта, а потом обратилась к сержанту, — Рикс?

— Я на службе, — солдат похлопал по кожуху, расположенному между передними сиденьями, — моя импульсная малютка всегда при мне.

— Хорошо, — кивнул Митт, — будь на чеку. Мы поняли тебя, Лигай. Опасность какого рода?

— Всякого. От природных явлений, до животного мира. Здесь полно разного рода тварей несмотря на кажущуюся пустоту вокруг.

Митт кивнул, давая понять, что слова тиона приняты к сведению. Водитель подъехал поближе к обломкам.

Лигай подошел к обугленному куску металла.

— Здесь я нашел эту штуку.

Юна и Саренс внимательно осмотрели все обломки. Сомнений не было — это действительно остатки звездного корабля. К тому же на некоторых фрагментах угадывалась та же самая надпись «Опал».

— Другой торговец продавал шпильку из двигательного блока, — Митт обратился к тиону, — она тоже отсюда.

Тот пожал плечами.

— Наверное. Близко от города больше ничего нет.

— А дальше есть?

Лигай не ответил, потому что за спинами Саренса и Юны послышалось громкое шуршание. Стоявший поодаль Рикс замер от ужаса, не смея пошевелиться. Митт обернулся. К нему приближалась настолько мерзкая тварь, какая могла появится только в воспаленном мозгу. Длинная, состоящая из многочисленных сегментов, она ползла по песку. Юна схватила его за руку, крик застрял у неё в горле. К всеобщему ужасу, взору открылось бесчисленное количество блестящих черных ножек, с помощью которых передвигалось существо. Всё произошло в считанные секунды. Не успев ничего предпринять, Митт с изумлением смотрел, как к исчадию подошел тион.

— Ты что забыла здесь? — заорал он на тварь. — Пошла прочь, губка!

Для пущей верности Лигай из всех сил пнул её ногой. Существо развернулось и зашуршало прочь.

— Вы чего? — удивленно спросил тион, обратив, наконец, внимание на остальных. — У вас такой вид, будто вы все вместе перестали дышать.

— Как ты её назвал? — выдавил из себя Митт.

— Что? А… губка.

— П-почему, губка? — от перенесенного волнения у девушки дрожал голос.

— Ну, она обычно по утрам ползает, — пояснил Лигай, — собирает влагу на песке. Это необычная пустыня. Здесь на рассвете выпадает роса. Животина впитывает её, словно губка. Так зачем придумывать название, когда оно уже есть.

Митт внимательно посмотрел на аборигена и вспомнил свои сомнения по поводу его интеллекта.

«С этим вопросом нужно разобраться», — подумал Митт, а вслух сказал:

— Юна, обойди с визором все фрагменты. Потом прогоним их через программу и попробуем узнать какому кораблю они принадлежат.

На всё ушло минут десять, а потом компания отправилась в сторону города. Саренс прокручивал в голове поведение тиона и его рассуждения. У него возникла одна мысль.

— Лигай, судя по тебе, тионы не так просты, как показались мне вначале. При этом вы торгуете всякой рухлядью, когда можете работать.

— Однако рухлядь тебя заинтересовала, — безапелляционно ответил торговец, — что касаемо работы, то все возможные места уже заняты. Присмотрись — мы трудимся везде, где только можно. А деньги нам нужны. Поэтому те, кто не нашел работу, торгует.

— Прости, я не хотел оскорбить твой народ, — сказал Митт, — правительство республики делает всё возможное, чтобы оказывать вам помощь. Кроме того, ведутся работы по восстановлению экосистемы планеты.

— Мы ценим помощь. И никогда не забудем ваше участие в освобождении Тиивы от захватчиков. Но… Вернуть прежнюю жизнь не получится. По крайней мере силами республики.

— Почему? — удивилась Юна. — Терраформирование давно успешно используется.

— Не в нашем случае, — с грустью произнес Лигай, — поэтому нужны деньги.

Загрузка...