Палеографическое описание рукописей «Вертограда многоцветного»

Текст «Вертограда многоцветного» представлен в трех рукописях — автографе и двух писцовых списках. Исследование их состава в соотнесенности с палеографическими данными и источниками, использованными Симеоном (см. в настоящем томе раздел Table of Sources), проливает свет на историю создания произведения, позволяя установить последовательность этапов авторской и редакторской работы, что не может не оказывать существенного влияния на глубину постижения смысла произведения, тем более, что речь идет о тексте, имеющем богатую и сложную творческую историю.

Опыт ее изучения подтверждает особую значимость авторской рукописи «Вертограда», имеющий приоритет перед писцовыми списками для понимания авторского замысла, генезиса текста и его многосоставной композиции.

Авторская рукопись

Авторская рукопись «Вертограда многоцветного» (в настоящем издании обозначена как рукопись А) хранится в Государственном Историческом музее (Москва) в собрании рукописей Синодальной (Патриаршей) библиотеки, под № 659.

После смерти Симеона Полоцкого (1680) эта рукопись перешла в составе библиотеки и личного архива писателя к его ученику, другу и душеприказчику Сильвестру Медведеву[104]. После его ареста в сентябре 1689 г. в связи с обвинением в участии в заговоре Ф. Шакловитого среди конфискованного у Медведева имущества оказались и хранившиеся у него книги и рукописи Симеона. При изъятии на них была составлена опись, однако в ней автограф не значится. Дело в том, что не все конфискованные книги были тогда описаны, о чем со всей очевидностью свидетельствует указ патриарха Адриана от 5 мая 1700 г. произвести опись[105] сундука с книгами бывшего старца Силвестра Медведева, которой сундук с теми книгами в патриаршей ризной казне поставлен в прошлых годех при бывшем ризничем иеродиаконе Тихане без описи. Ныне в том сундуке те книги пересмотрены и переписаны и отданы все налицо новому ризничему иеродиакону Филарету»[106].

Среди найденных в сундуке 39 печатных и рукописных книг[107] оказалась и авторская рукопись «Вертограда», о которой в описи, датированной уже 1701 г., сказано: «Книга писаны вирши о всяких разных делах писана белоруски, в переплете в красной коже»[108]. Рукопись описана здесь в соответствии с записью на ее первом листе: «Книга виршами писана о всяких разных делах». В данной описи каждая рукопись Симеона Полоцкого сопровождается определением «писана белоруски». «Красной кожей» назывался сафьян, окрашенный в красновато-коричневый (или темно-бордовый) цвет («бораны красные»)[109], переплет именно такого цвета имеет авторская рукопись «Вертограда».

Автограф продолжает значиться среди книг «в полдесть», в разделе «Книги ж в сундуке» в описях Патриаршей ризницы и библиотеки 1709 г.[110], 1718 г. (под № 716)[111], 1727 г.[112], 1735 г.[113], 1749 г. (под № 709)[114]. Судя по описи 1754 г., рукопись была включена в общий состав книг Синодальной (Патриаршей) библиотеки, систематизированных в алфавитном порядке названий, в связи с чем переместилась под № 439[115]. В описи второй половины XVIII в. она получила новую характеристику: «Того ж Симеона Полоцкаго собрание стихов на разные материи, которых оглавление по алфавиту положено в конце книги сея с означением листов, писана скорописью, его же рукой». Авторской рукописи «Вертограда» был присвоен № 536[116], сохранявшийся за ней до 1817 г., когда по новому «Каталогу Патриаршей библиотеки» она получила № 659[117] — шифр, под которым автограф значится до сих пор.

В 1849 г. на основании утвержденного Синодом представления митрополита Московского Филарета о необходимости составить полное научное описание рукописей Синодальной библиотеки, для этой работы были приглашены профессор Московской Духовной Академии А.В. Горский и профессор Симбирской семинарии К.И. Невоструев[118]. В автографе «Вертограда» на л. I об. имеются карандашные записи руки К.И. Невоструева[119], относящиеся к составу рукописи.

Описание А.В. Горского и К.И. Невоструева осталось в черновиках, относящихся к декабрю 1853 г.[120] В них автограф «Вертограда» характеризуется следующим образом: «Черновая рукопись писма самого Полоцкаго »...» С л. 4 следуют стихи на разные предметы, из коих сей предмет обыкновенно означается на поле, иногда в заголовке, в самом изложении редко соблюдается порядок предметов и обыкновенно имеется несколько вирш на избранный предмет, потом на другой, третий и т. д., не имеющие с первым никакой связи».

Ими также отмечено следующее: на л. 279 имеется челобитная Симеона Полоцкого патриарху Иоакиму; на л. 281, где начинается цикл «Вивлиа», «написано число 1676, означающее, вероятно, год составления статьи»; в рукописи есть правка Сильвестра Медведева: «Стиси краесогласнии...в сретение иконы Пресвятыя Богородицы» (449) не вошли в «беловой список»; на л. 488—499 в алфавитном порядке помещены «предметы, на кои доселе писаны вирши», «за алфавитом продолжаются вирши, писанные после сего (то есть 1678 г.) и до л. 524 предметы следуют один за другим по-прежнему без связи, а отселе по алфавитному порядку». Упомянутые Горским и Невоструевым отрывки из черновика челобитной Симеона царю Алексею Михайловичу о возвращении земли Николаевскому Коряжемскому монастырю в настоящее время в рукописи отсутствуют.

В научный оборот авторскую рукопись «Вертограда» ввел Синодальный ризничий архимандрит Савва, поместив краткое сообщение о ней во втором издании своего библиографического указателя: «659.4. скрп. XVII. 547 л. Список черновой, автограф, в нем стихотворения не приведены в алфавитный порядок»[121].

Ф.И. Буслаев опубликовал по авторской рукописи 9 стихотворений[122].

А.И. Белецкий констатировал: «Автограф Симеона Полоцкого (б. Синод. Библ. № 659, 547 лл.), где стихотворения еще не расположены в азбучном порядке»[123]. По этой рукописи исследователь опубликовал стихотворения ""Царство» и «Подражание» (фрагмент) и, основываясь на имеющихся здесь пометах, назвал некоторые источники Симеона[124].

И.П. Еремин также писал: «Первый список — черновой автограф Симеона Полоцкого; здесь стихотворения еще не расположены в алфавитном порядке заглавий»[125].

Авторская рукопись «Вертограда» кратко описана Т.Н. Протасьевой[126].

* * *

Рукопись в 4°, размер 20,5 х 16,5 см. на листах: 1а, 1б (переплетные) + I + 1—548 + I—IX. Переплет конца XVII в., в размер блока, картон в коже темно-бордового цвета со слепым тиснением: на верхней крышке — две двойных прямоугольных рамки, внутри рамки по углам — четыре цветочные басмы, средник — профильное изображение Христа в овальном медальоне[127]. Над средником во внутренней рамке черными чернилами — запись XVIII в. «709» (номер в описи 1749 г.). В верхней и нижней крышках остались следы от кожаных завязок. На корешке — бумажный ярлык с номером, написанным синими чернилами, «659"». другая наклейка утрачена.

Форзацы, а также два переплетных ненумерованных листа в начале рукописи (условно обозначены как листы Iа и Iб) и в конце рукописи (листы IV, V) неровные, из серой бумаги грубой выделки типа оберточной, использовавшейся на Московском Печатном дворе для технических нужд (листы VIII и IX с нижним оборванным краем). На обороте верхней крышки — экслибрис: «Патриаршая библиотека. Собр. Синодальное. № 659 (П—996)»; запись «П—996» обозначает номер, под которым рукопись кратко описана Т.Н. Протасьевой. На первом переплетном листе и на л. I первого счета — круглая чернильная печать «Отделение рукоп. ГИМ».

Далее следует тетрадь из 4-х листов, первый из которых пронумерован римской цифрой I, остальные 1—3. На л. I — несколько записей. Одна из них выполнена полууставом конца XVII в. с элементами скорописи: «Книга виршами писана о всяких разных делах». Ниже — помета «Videtur seculi 17», сделанная библиографом, профессором Московской греческой типографской школы Афанасием Скиадой, проводившим по поручению Синода опись славянских рукописей Синодальной библиотеки (завершена в январе 1725 г.)[128]. Под записью А. Скиады — зачеркнутый № «709», ниже которого проставлен № «439» (по описи 1754 г.). Под номером «439» — двустрочная запись карандашом, подтерта и не читается.

На верхнем поле л. 1 — овально-ромбовидная чернильная печать XIX в. «Синодальная (Патриаршая) библиотека». Такая же печать — на л. 547 под записью Сильвестра Медведева о предсмертных стихах Симеона, ниже которой — круглая печать «Отделение рукоп. ГИМ».

На л. 548 — палеографические пометы историка-археографа, хранителя рукописей Синодальной библиотеки Н.П. Попова[129], отметившего листы с приклейками (115, 255, 277, 307), чистые (276, 303—304, 308), «лист складной» (278), листы «малого размера» (248—255); его запись удостоверяет: «Автограф Симеона Полоцкого; на листе 444-м рука С. Медведева». Внизу — карандашная помета палеографа М.В. Щепкиной[130]: «Л. 444—444 об — рука Сильвестра Медведева. МВЩ».

Нумерация листов и тетрадей. Всего в рукописи 69 тетрадей в 4° (включая начальную тетрадь с текстом «Предисловия» и последнюю, без текста) и одна в 8° (вставлена в середину 31-й тетради, между л. 247 и 256 и занимает соответственно л. 248—255), а также несколько отдельных защитных листов, прикрепленных к переплету. Тетради в рукописи состоят из 8 листов за следующими исключениями: в начальной и последней тетрадях, а также в 38-й и 60-й — по 4 листа; 34-я, составленная из разноформатных листов, включает 5 листов; в 54-й — 16 листов; в 58-й и 59-й — по 9 листов (по одному листу вклеено).

Листы блока имеют неровные края, возможно, потому, что были разрезаны кустарным способом. Блоки тетрадей 17—23 и 25—29 (кстати, имеющих общую филигрань, см. ниже, в параграфе Бумага рукописи) несколько короче.

В рукописи разметка листов нескольких видов: по тетрадям, по страницам и по листам; буквами кириллической азбуки и арабскими цифрами; карандашом и чернилами.

Наиболее полной является полистная нумерация, выполненная ризничим архимандритом Саввой в верхних углах листов, чернилами, арабскими цифрами (1—547). К ней даны отсылки в настоящем издании.

Савва проставил номера листов поверх другой фолиации XLX в., сделанной ранее карандашом. До л. 212 обе нумерации совпадают. Далее начинаются расхождения: за л. 212 следует, согласно карандашной фолиации, л. 214, помеченный Саввой как л. 213. Следующее несоответствие возникло из-за вставной тетради в 8°, первый лист которой пронумерован чернилами как л. 248, карандашом — как л. 249; второй лист обозначен чернилами как л. 249, карандашом — как л. 250; далее до конца тетради идет только фолиация чернилами. За тетрадью в 8° следует, согласно Савве, л. 256, пронумерованный карандашом как л. 249. Разница в нумерации в 7 листов сохраняется до л. 275.

Фолиация, нанесенная карандашом, не учитывает также пустых листов. Так, пропущен л. 276, не занятый текстом, он помечен только чернилами и соответственно, начиная с л. 277, разница в нумерации составляет уже 8 листов и сохраняется до л. 302 включительно. Листы 303 и 304, пустые, имеют только чернильную фолиацию: с л. 305 разница в нумерации составляет уже 10 листов. Л. 308. пустой, не имеет карандашной фолиации, а л. 309 помечен карандашом как л. 298: расхождение увеличилось до 11 листов. Л. 326 пропущен карандашной фолиацией, по-видимому, по ошибке, и л. 327 обозначен карандашом как л. 315: разрыв в нумерации в 12 листов сохраняется до л. 429, помеченного карандашом как л. 417. Л. 430, пустой, не имеет карандашной фолиации, и с л. 431 разница, составляющая 13 листов, сохраняется до л. 465. Далее л. 466—469 пустые, не имеют карандашной фолиации, в результате разница в нумерации достигает 17 листов: л. 470 пронумерован карандашом как л. 453. Данное расхождение удерживается до конца рукописи: последний лист с текстом стихов, помеченный Саввой как л. 547, соответствует л. 530 карандашной фолиации.

Первоначально рукопись была пронумерована самим Симеоном по тетрадям (чернилами, буквами кириллической азбуки). Тетрадь с текстом «Предисловия"» не входит в счет пронумерованных им тетрадей, поскольку была присоединена позже к уже готовому корпусу стихов. Сигнатурой охвачены 52 тетради (что соответствует в рукописи л. 4—420) — таков объем изначального блока стихотворной книги. Впоследствии он дополнялся и разрастался.

Сигнатура занимает, как правило, середину нижнего поля. В некоторых случаях очевидно, что тетради нумеровались после того, как были заполнены текстом. Так. в тетрадях 24-й и 42-й номера написаны вкрай листа, у обреза, поскольку нижнее поле занято текстом стихов; в тетради 33-й номер проставлен не в середине нижнего поля, как обычно, а у корешкового сгиба; номер тетради 52-й — на боковом поле у внешнего края; номер тетради 5-й обозначен на л. 37. поскольку л. 36. с которого начинается данная тетрадь, несколько короче остальных. Начиная с л. 421, сигнатура отсутствует.

Несколько из дополнительно присоединенных Симеоном тетрадей имеют пагинацию, проставленную им в нижних внешних углах листов; с 1 до 35 страницы (470—487 об.) и с 1 по 32 страницу (508—523). что свидетельствует об очередном этапе авторской работы над составом «Вертограда».

Сигнатуры оказалось недостаточно, когда Симеон решил систематизировать стихи при помощи алфавитного указателя, и тогда в верхних углах листов С. Медведев сделал своим изящным каллиграфическим почерком постраничную разметку славянской цифирью вплоть до «Регистра» — 969 страниц (=487 об.).

Л. 277 (с вклейками) и л. 278 (без текста на лицевой стороне) помечены им одинаково как с. 549. Между л. 278 и 279 находились два листа (то есть четыре страницы), впоследствии вырезанные, о чем можно судить по оставшимся от них следам, а также по пагинации С. Медведева; после с. 550 (=278 об.) на следующем далее листе (279) проставлена с. 555. Следовательно. страницы 551—554 уже отсутствовали к моменту, когда рукопись была пронумерована в XLX в. В рукописи недостает еще двух листов между л. 280 и 281. которые помечены С. Медведевым соответственно как страницы 557—558 и 563—564, из чего следует, что отсутствуют с. 559, 560, 561, 562.

Все листы рукописи были подмочены, особенно пострадали листы с текстом «Предисловия» и первых пяти тетрадей, имеются следы подтеков у внешнего и корешкового полей. Листы 181, 412 надорваны; л. 181 был реставрирован с оборота еще до написания текста (по месту склейки проходит разделительная черта между стихотворениями); л. 183 также подклеен полоской бумаги с лицевой стороны (внизу). Двойной лист 305, 308 имеет следы сгиба в середине по вертикали и горизонтали, что свидетельствует о том, что ранее был сложен вчетверо.

В рукописи имеются вклейки на листах 115 об.. 255. 277 (сверху и снизу). Л. 278 форматом в 2° вклеен (внизу надорван и реставрирован), к нему у корешкового сгиба подклеен л. 279; к л. 307 приклеен лист с текстом стихотворения «Образов Пресвятыя Богородицы подписания»; листы 444. 474, 487 приклеены у корешкового сгиба к предыдущим листам.

Листы 276. 303. 304. 308. 430. 466—469 без текста.

Последние десять листов (548 + I-IX) состоят из пяти пар неразрезанных листов. Лист, пронумерованный римской цифрой I первого счета, а также л. 3 выпадают.

Бумага рукописи. В автографе бумага с водяными знаками четырех типов; голова шута, герб Амстердама, герб-перевязь, двуглавый орел[131].

Водяной знак голова шута представлен двумя видами; с 5 и 7 зубцами на воротнике. Первый; голова шута, с контрамаркой «NIM» — вариант Диан.. Кост. № 397 — 1678 [знак на л. I и в тетради 54 (контрамарка видна на л. 434. 436)]. Внутри второго вида — с 7 зубцами — выделяются семь вариантов; 1) голова шута, воротник с широко раздвинутыми зубцами и крупными шарами на подвеске — разновидн. Диан., Кост. № 439 — 1664 [знак в тетради 6 и на л. 278 из 34 тетради; бумага взята, повидимому, из общей пачки, поскольку по краю л. 50 и 51 заметно разрушение бумаги, пострадавшей от влаги, аналогичное тому, что на л. 278]; 2) голова шута, с контрамаркой «PL» — вариант Диан., Кост. № 455а (контрамарка отсутствует) — 1673— 1676 [знак в 19 тетрадях; 1—4, 14—15, 17—23, 25—29, 31а (тетрадь в 8°; контрамарка хорошо видна на л. 253) и на двойном листе 276. 280 из тетради 341; 3) и 4) два близких варианта знакаДиан. № 322 и № 321 — 1677, 1679. 1680 [в тетради 5 (знак № 322 на л. 39—40; знак № 321 на л. 37. 42; на л. 36 видна контрамарка в виде неясных литер)]; 5) голова шута, узкий воротник, острый наконечник в перемычке колпака — вариант Диан.. Кост. №. 471—1679 [в четырех тетрадях; 11, 35 (на л. 281 — дата; 1676)—37 и на л. 127—128 из тетради 16]; 6) знак, близкий к предшествующему, но с круглой перемычкой в колпаке [в четырех тетрадях: 7, 9. 12. 24]; 7) голова шута, с контрамаркой «VI» — вариант Диан., Кост. № 478—1680 [в двух тетрадях: 13, 30 (контрамарка видна на л. 238, 241) и на л. 306—307 из тетради 38; идентичный знак имеется также на бумаге рукописи «Рифмологиона» (1680)[132]].

Водяной знак герб Амстердама представлен двумя разновидностями: 1) корона с наметом, щитодержатели в профиль: 2) герб с овальным щитом, корона без намета, щитодержатели в фас. Внутри первой разновидности выделяются три варианта знака: 1) герб Амстердама, с литерным сопровождением «PB» — идент. Диан.. Кост. № 157—1678 [в трех тетрадях: 8. 16 (125—126, 130), 68; идентичный знак есть также на бумаге списка В (1678)]; 2) герб Амстердама, без литер — идент. Диан., Кост. № 158 — 1678—1680 [на вклеенном л. 279 (челобитная) и в четырех тетрадях: 55—57 (филигрань хорошо видна на л. 466, 469), 64; идентичный знак есть также в списке В и «Рифмологионе"]; 3) герб Амстердама с литерами «ЕР» — близок к Диан., Кост. № 159 — 1680 [в четырех тетрадях: 62. 65—67]. Вторая разновидность знака имеет один вариант: герб Амстердама с овальным щитом, контрамаркой «IМ» — идент. Диан., Кост. № 129 — 1678—1680 [на вклеенном л. 444 и в трех тетрадях: 58—59, 63; идентичный знак есть также в «Рифмологионе»)].

Водяные знаки герб-перевязь и двуглавый орел представлены каждый одной разновидностью. Герб-перевязь с тройной косой полосой, под лилией, под щитом на стержне лигатура «WR» — идент. Диан., Кост. № 1068 — 1675 I на двойном л. 305, 308 и в тетради 10]. Двуглавый орел под короной, на тулове рог изобилия — идент. Диан., Кост. № 1027 — 1670 [в 20 тетрадях: 31—33, 39—53, 60—61; идентичный знак встречается также на бумаге в рукописи «Венца веры» (1670) Симеона[133], в списке В и «Рифмологионе"].

Для наглядности приводим роспись листов по тетрадям с указанием филиграней.

Начальная тетрадь с текстом «Предисловия», не входящая в счет тетрадей, пронумерованных Симеоном, содержит листы I. 1—3; на листе, пронумерованном римской цифрой I филигрань: голова шута, на воротнике 5 зубцов — вариант Диан., Кост. № 397 — 1678 (тот же знак — в тетради 54).

Номера тетрадей и листов — Описание филиграни — Определение филиграни

1 4—11 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов, контрамарка «PL» — вариант Диан., Кост. № 455а (контрамарка отсутствует) — 1673—1676

2 12—19 — —″— — —″—

3 20—27 — —″— — —″—

4 28—35 — —″— — —″—

5 36—43 39—40 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов — вариант Диан. № 322 — 1677, 1679, 1680

37—42 — —″— — вариант Диан. № 321 — 1677, 1679, 1680

6 44—51 — —″— — разновидн. Диан.. Кост. № 439 —1664

7 52—59 — —″— — вариант Диан., Кост. № 471 — 1679

8 60—67 — Герб Амстердама, корона с наметом, щитодержатели в профиль, с литерами «РВ» — идент. Диан., Кост № 157 — 1678

9 68—75 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов — вариант Диан., Кост. № 471 — 1679

10 76—83 — Герб-перевязь с тройной косой полосой, под лилией, под щитом на стержне лигатура «WR» — идент. Диан., Кост № 1068 — 1675

11 84—91 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов — вариант Диан., Кост. № 471 — 1679

12 92—99 — —″— — —″—

13 100—107 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов, контрамарка «VI» — вариант Диан.. Кост. № 478 — 1680

14 108—115 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов, контрамарка «PL» — вариант Диан.. Кост. № 455а (контрамарка отсутствует) — 1673—1676

15 116—123 — —″— — —″—

16 124—131 125—126, 130 — Герб Амстердама, корона с наметом, щитодержатели в профиль, с литерами «РВ» — идент. Диан., Кост № 157 — 1678

127—128 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов — вариант Диан.. Кост. № 471 — 1679

17 132—139 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов, контрамарка «PL» — вариант Диан.. Кост. № 455а (контрамарка отсутствует) — 1673—1676

18 140—147 — —″— — —″—

19 148—155 — —″— — —″—

20 156—163 — —″— — —″—

21 164—171 — —″— — —″—

22 172—179 — —″— — —″—

23 180—187 — —″— — —″—

24 188—195 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов — вариант Диан.. Кост. № 471 — 1679

25 196—203 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов, контрамарка «PL» — вариант Диан.. Кост. № 455а (контрамарка отсутствует) — 1673—1676

26 204—211 — —″— — —″—

27 212—219 — —″— — —″—

28 220—227 — —″— — —″—

29 228—235 — —″— — —″—

30 236—243 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов, контрамарка «VI» — вариант Диан., Кост. № 478 — 1680

31 244—247, 256—259 — Двуглавый орел под короной, на тулове рог изобилия — идент. Диан.. Кост. № 1027 — 1670

31 а 248—255 (8О) — Голова шута, на воротнике 7 зубцов, контрамарка «PL» — вариант Диан.. Кост. № 455а (контрамарка отсутствует) — 1673—1676

32 260—267 — Двуглавый орел под короной, на тулове рог изобилия — идент. Диан., Кост. № 1027 — 1670

33 268—275 — —″— — —″—

34 276—280 276, 280 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов — вариант Диан., Кост. № 455а — 1673—1676

278 — —″— — разновидн. Диан., Кост. № 439 — 1664

279 — Герб Амстердама, корона с наметом, шитодержатели в профиль — идент. Диан., Кост. № 158 — 1678—1680

35 281—288 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов — вариант Диан., Кост. № 471 — 1679

36 289—296 — —″— — —″—

37 297—304 — —″— — —″—

38 305—308 305, 308 — Герб-перевязь с тройной косой полосой, под лилией, под шитом на стержне лигатура «WR» — идент Диан.. Кост. № 1068 — 1675

306—307 — Голова шута, на воротнике 7 зубцов — вариант Диан.. Кост. № 478 — 1680

39 309—316 — Двуглавый орел под короной, на тулове рог изобилия — идент Диан., Кост. № 1027 — 1670

40 317—324 — —″— — —″—

41 325—332 — —″— — —″—

42 333—340 — —″— — —″—

43 341—348 — —″— — —″—

44 349—356 — —″— — —″—

45 357—364 — —″— — —″—

46 365—372 — —″— — —″—

47 373—380 — —″— — —″—

48 381—388 — —″— — —″—

49 389—396 — —″— — —″—

50 397—404 — —″— — —″—

51 405—412 — —″— — —″—

52 413—420 — —″— — —″—

53 нн 421—428 — —″— — —″—

54 нн 429—445 — Голова шута, на воротнике 5 зубцов, контрамарка «NIM» — вариант Диан.. Кост. № 397 — 1678

444 — Герб Амстердама с овальным шитом, корона без намета, щитодержатели в фас, контрамарка «IM» — идент. Диан. Кост. № 129 — 1678—1680

55 нн 446—453 — Герб Амстердама, корона с наметом, щитодержатели в профиль — идент. Диан. Кост. № 158 — 1678

56 нн 454—461 — —″— — —″—

57 нн 462—469 — —″— — —″—

58 нн 470—478 — Герб Амстердама с овальным шитом, корона без намета, щитодержатели в фас, контрамарка «IM» — идент. Диан. Кост. № 129 — 1678—1680

59 нн 479—487 — —″— — —″—

60 нн 488—491 — Двуглавый орел под короной — идент. Диан., Кост. № 1027 — 1670

61 нн 492—499 — —″— — —″—

62 нн 500—507 — Герб Амстердама, корона с наметом, щитодержатели в профиль, с литерами «ЕР» — вариант Диан., Кост. № 159 — 1680

63 нн 508—515 — Герб Амстердама с овальным шитом, корона без намета, щитодержатели в фас, контрамарка «IM» — идент. Диан., Кост. № 129 — 1678—1680

64 нн 516—523 — Герб Амстердама — вариант Диан., Кост. № 158 — 1678

65 нн 524—531 — Герб Амстердама, корона с наметом, щитодержатели в профиль, с литерами «ЕР» — вариант Диан., Кост. № 159 — 1680

66 нн 532—539 — —″— — —″—

67 нн 540—547 — —″— — —″—

68 нн 548—III второго счета (без текста) — Герб Амстердама, корона с наметом, щитодержатели в профиль — идент. Диан., Кост. № 157 — 1678


Таким образом, анализ филиграней на бумаге в рукописи А показывает, что водяные знаки относятся, по преимуществу, к середине и второй половине 1670-х гг., и только один знак датируется 1664 г. (разновидн. Диан.. Кост. № 439; на вклеенном л. 278 и в тетради 6). Больше половины объема рукописи (39 из 68 тетрадей с текстом стихов) составляет бумага с филигранями: I) голова шута, на воротнике 7 зубцов, контрамарка «PL» (вариант Диан., Кост. № 455а — 1673—1676) — в 19 тетрадях; и 2) двуглавый орел под короной (идент. Диан., Кост. № 1027 — 1670) — в 20 тетрадях; идентичный знак встречается также на бумаге в других рукописях Симеона Полоцкого: «Венце веры» (1670), списке В (1678) и «Рифмологионе» (1680). Кроме того, еще четыре филиграни автографа тождественны вариантам водяных знаков на бумаге списка В и «Рифмологиона»: 1) герб Амстердама с литерами «PB» (идент. Диан., Кост. № 157 — 1678); 2) голова шута (вариант Диан., Кост. № 478 — 1680); 3) герб Амстердама, корона с наметом (идент. Диан., Кост. № 158 — 1678—1680); 4) герб Амстердама с овальным щитом и контрамаркой «ΙΜ» (идент. Диан., Кост. № 129 — 1678—1680).

Почерк и чернила. Основной почерк рукописи — скоропись Симеона Полоцкого, для которого характерно латинизированное написание N прописного; в тексте стихотворения «Лихва» встречается элемент польской графики (буква ł: «...сестре и слова о том не сказаłа» (330); в стихотворении «Святый» слово Агиос, дважды встречающееся в тексте, написано через греческую гамму: Αγиос (319 об.).

Кроме того, в автографе заметно участие С. Медведева как редактора. Его правку отличает от скорописи Симеона прямой, аккуратный, не без изящества почерк, так называемый «круглящийся полуустав», местами переходящий в скоропись. Более тонкое, чем у Симеона, перо позволяло ему достичь каллиграфического сочетания тонких линий с нажимами.

Текст Симеона написан в основном коричневыми чернилами разных оттенков ют темных до более светлых); С. Медведев писал по преимуществу черными чернилами. Киноварь использована минимально, причем в качестве не декоративного элемента, а цветного корректорского знака (см. ниже).

Содержание рукописи. В автографе «Вертограда» титульный лист отсутствует.

— На л. 1—3 об.: «Предисловие ко благочестивому читателю», без подписи и даты написания, содержит рассуждения автора об алфавитной композиции книги, которой в авторской рукописи нет, следовательно, «Предисловие» составлено на том этапе работы над произведением, когда оно обрело новую форму. Черновик же был присоединен к рукописи А , о его более позднем происхождении здесь свидетельствует также то. что начальная тетрадь, включающая в себя текст «Предисловия», осталось не пронумерованной Симеоном.

— На л. 4—278, 280—280 об., 305—429, 444—547: стихи (перечень стихов в автографе см. в настоящем томе в разделе: Table of Sources, перечень стихов в списке С — в разделе: Index of Titles and First Lines). Текст стихотворной книги предстает в своем первоначальном виде, отличном от алфавитной композиции писцовых списков.

— На л. 279: челобитная Симеона 1675 г. патриарху Иоакиму с просьбой о расследовании убийства его родного брата Исакия (текст см. в настоящем томе в разделе: Items in A only).

— На л. 281—301 об.: цикл «Вивлиа 1—26 Г; дата «1676», проставленная Симеоном в верхнем внешнем углу листа 281. где начинается данный цикл, а также заглавие «Вивлиа» и слова «равномерно и краесогласно устроенная» написаны более светлыми чернилами, по-видимому, в момент редактирования в связи с включением тетрадей, содержащих цикл «Вивлиа», в состав «Вертограда».

— На л. 431—434 об.: цикл «Царие, или Кесари Рима ветхаго 1—41».

— На л. 435—443 об.: цикл «Царие Рима новаго 1—88».

— На л. 465 об.: рисунки к стихотворениям «Мера возраста Христова», «Мера креста Христова», «Мера деки титлы Христовы» (см. текст и комментарий во втором томе настоящего издания, с. 395. 627—628).

— На л. 488—499 об.: «Регистр» — указатель стихотворений в алфавитном порядке их названий, на основе которого осуществлена в списке В кардинальная перестройка произведения. Каждая страница «Регистра» разделена посередине вертикальной чертой (по линии сгиба листа), текст с заглавиями стихотворений располагается на листе в два столбца. Рядом с названием каждого стихотворения проставлены номера страниц, на которых располагаются одноименные стихи, а в случаях, когда таковых на одной странице несколько, указано их количество. Под буквенной цифирью, обозначающей страницы, на которых имеются одноименные стихи, заметны киноварные точки — знак, который ставился писцами, видимо, для памяти, как отметка о перенесении стиха в «чистую книгу» (список В).

После того, как стихотворение было переписано в список В, на внешнем и внутреннем полях «Регистра» проставлялись номера страниц списка В, о чем свидетельствует помета на нижнем поле первого листа указателя: «Число еже на брезех, знаменует листы в книзе чистой» (488). Там же на верхнем поле — запись на польском языке, сделанная явно уже на последних этапах работы над «Вертоградом»; она сообщает о том, что указатель неполный, поскольку много стихотворений было написано после его составления: «Ten Registr nie pełny, bo wiele dopisano po nim».

Тем не менее, представленная здесь алфавитная сетка включающая 32 буквы кирилловской азбуки (от буквы Аз до Фиты) и диграф ϖ, останется при последующих дополнениях состава книги без изменений.

«Регистр» был составлен к основному первоначальному корпусу стихов «Вертограда», содержащихся в 52 тетрадях (до л. 420). Затем в нем нашли также отражение стихи еще из двух тетрадей — 53-й и 54-й (то есть до л. 445 включительно). Их заглавия или вносились с корректорским знаком вставки, или, если в «Регистре» уже имелись одноименные стихи, добавлялись дополнительные отсылки к соответствующим страницам рукописи А. Так, заглавия стихов из 53-й тетради «Подписание образов о Сусанне» (422 об.), «О богатом и о Лазаре» (423), «Из книги пророка Даниила"» (423 об.), «О Иосифе» (424) помещены в «Регистре» на внутреннем поле листа, вдоль корешкового сгиба. Циклы «Царие. или Кесари Рима ветхаго» и «Царие Рима новаго» из 54-й тетради (431—443 об.) также были включены в «Регистр» уже после того, как здесь были систематизированы стихи на букву Цы. Заглавия названных циклов внесены с корректорским знаком вставки (на нижнем поле л. 498 об.), причем рядом с ними дана отсылка не к страницам автографа, а только списка В. Следовательно, названия циклов «Царие, или Кесари Рима ветхаго» и «Царие Рима новаго» внесены в «Регистр» после того, как эти циклы уже были переписаны в список В. Что касается стихотворения «Освящение», которое находится в конце 54-й тетради (444 об.), то в «Регистре» к уже имевшемуся здесь одноименному стихотворению добавлена отсылка к странице 883 (=444 об.), куда текст стихотворения был переписан С. Медведевым с соседнего листа (445), где он плохо читается (с обратной стороны просвечивает другой текст).

Совершенно очевидно, что названия стихов из 53-й и 54-й тетрадей были внесены в «Регистр» на той стадии работы над составом книги, когда систематизация стихов основного корпуса при помощи указателя уже завершилась, но автограф еще не был передан писцам для переписки стихов в список В по новому — алфавитному — порядку.

Учитывая, что «Регистр» отражает названия стихов из 1—54—й тетрадей автографа, можно также установить объем текста, введенный в «Вертоград» после составления указателя и тем самым конкретизировать замечание Симеона: «Ten Registr nie pełny, bo wiele dopisano po nim». К основному первоначальному корпусу (54 тетради) были добавлены стихи еще из 11-ти тетрадей (55—59, 62—67), их названия сразу внесены в «Оглавление» списка В (тетради 60—61 заняты «Регистром»).

Несколько стихов из первоначального корпуса текста «Вертограда» не попали в «Регистр» и далее в список В. Среди них — короткие стихотворения, оставшиеся в автографе без названий по недосмотру сначала самого Симеона, а затем его редактора С. Медведева, и потому пропущенные при составлении «Регистра»: это двустишие, принадлежащее к группе стихотворений под заглавием «Здравие» (12); четырехстишие «Личин притворных...», следующее после стихотворения «Боязнь» (76); двустишие, примыкающее к стихотворению «Наказание» (96 об.).

Из-за неточностей в «Регистре» писцами были пропущены двустишие на л. 40 об., примыкающее к группе стихотворений «Наказание», и двустишие «Слово Божие» на л. 145 об. В первом случае в «Регистре» дана отсылка с указанием, что на странице 76 (=40 об.) имеются два стихотворения с названием «Наказание». в то время, как в действительности таковых три; причем пропущенное стихотворение имело заглавие «Тож», поскольку помещено вслед за стихотворением под названием «Наказание». Во втором — в «Регистре» не отмечено, что под заглавием «Слово Божие» на странице 286 (=145 об.) — два стихотворения; пропущенным при перенесении стихов из рукописи А в список В оказалось второе, условно обозначенное Т».

Двустишие «Слезы» (147 об.) и стихотворение «Блуд со сыном» («Жена некая сына си любяще...»; 331) выпали из поля зрения писцов, переносивших стихи из автографа в список В, поскольку в «Регистре» не указаны страницы, на которых они находятся в рукописи А: рядом с названием «Слезы» отсутствует отсылка к странице 290 (=147 об.), а рядом с заглавием «Блуд со сыном» проставлена страница другого одноименного стихотворения («Муж некто благочестный...») — с. 835 (=417 об.), отсылки же к странице 662 (=331), где впервые появляется стихотворение с данным заглавием, в «Регистре» нет. Относительно же стихотворения «На Рождество Христово» (148) Симеон распорядился: «Сия особно в приветства отнести» (см. комментарий).

Первоначальный основной корпус стихотворного текста «Вертограда» Симеон дополнил затем стихами из ранее написанного. Среди них оказалась декламация «Стиси краесогласнии...» (449—451 об.), которая однако не вошла в окончательный состав «Вертограда», поскольку тяготела скорее к окказиональной поэзии, чем к жанрам христианской дидактики. Симеон перенес декламацию в «Рифмологион» (ГИМ. Син 287. Л. 335—338).

Начиная с л. 446, на полях рукописи рядом со стихами, которые не учтены «Регистром» (поскольку они создавались и вливались в список В уже в процессе его изготовления), написана (киноварью или чернилами) буква п — знак того, что данное стихотворение переписано в «чистую книгу», то есть в список В.

В ряде случаев смысл чтений авторской рукописи при переписке искажен, и только обращение к автографу способствует правильному пониманию текста. Так. в стихотворении «Славы Моея иному не дам» словосочетание у Бога передано в писцовых списках В и С как краткое прилагательное убога; в автографе: «В благих орудия мы делех у Бога, / убо не нам слава, но Богу премнога» (15 об.), стало: «В благих орудия мы делех убога...«

В работе над составлением «Регистра» принимал участие С. Медведев. Сохранились сделанные им черновые наброски к указателю в одной из рукописей, содержащей тетрадь со стихами Симеона Полоцкого и автографе, здесь С. Медведевым написаны названия стихов с относящимися к ним страницами рукописи А[134]. Кроме того, он внес в «Регистр» добавления: под буквой Он ниже заглавия «»Образов апостолских подписания» написал: «Зри еще подписание образов на листе» (494); рядом с названием «Лицемерие» включил отсылку к странице 855 автографа (=427 об.), куда вписал стихотворение под таким заглавием.

Составление указателя завершилось, по-видимому, к моменту начала работы Симеона над стихотворным переложением псалмов, о чем можно судить на основании предисловия к «Псалтири рифмотворной». где Симеон изложил свой новый замысел: «(...) написах (...) Верт многоцветный, сей убо рифмически, по чину алфавита славенскаго диалекта. И внегда ми достигнути писмене Ψ впаде во ум псалмы покаянныя преложити стихотворне»[135].

В автографе «Псалтири рифмотворной» указаны даты написания: 4 февраля — 21 марта[136]. Ψ — предпоследняя буква в алфавитной схеме Симеона и, таким образом, из предисловия к «Псалтири рифмотворной» следует, что в феврале 1678 г., когда он приступил к переложению псалмов, авторская работа над «Вертоградом» на данном этапе была фактически завершена: написан основной корпус стихотворений, дополненный «Регистром». Впоследствии Симеон продолжал дополнять «"Вертоград» новыми и более ранними стихами, текст разрастался, однако в пределах не претерпевшей никаких изменений алфавитной структуры.

— На л. 547. последнем листе авторской рукописи: запись Сильвестра Медведева, свидетельствующая о том, что стихи под общим названием «Философиа». завершающие текст «Вертограда» в автографе, написаны Симеоном Полоцким накануне кончины: «Сии последнии верши пречестный господин отец Симеон писал за пол два дни до своея смерти из утра»"[137]. Следовательно. в 1678 г. в работе над «Вертоградом» не была поставлена точка. Непосредственно предшествующее записи С. Медведева четверостишие не вошло в окончательный текст произведения (см. раздел Items in A only), но два других стихотворения, помещенных в автографе на предпоследнем листе (546 об.), были переписаны, минуя промежуточную рукопись В, в список С, где заняли соответствующее им место в алфавитной композиции под названиями «Философиа 7» и «Философиа 8».

Некоторые стихи написаны на вклейках. К л. 115 об. подклеен лист нестандартного формата, на котором написаны три строфы, завершающие стихотворение «Греси противу Духу Святому»; на его обороте писцовым полууставом написаны двустишия Симеона «Век 2» и «Смерть 10». К л. 255 снизу подклеен лист, того же формата (в 8°), с текстом стихов «Язвы Христовы 2, 3, 4. 5. 6», вклейка подогнута по формату малой тетради (на обороте две заключительные строки стихотворения «Язвы Христовы 6»). Л. 277 малого размера имеет приклейки сверху (с обратной стороны листа) и снизу: на лицевой стороне верхней вклейки — двустишное «Подписание иконы Умиления Пресвятыя Богородицы» (заглавие вписано рукой С. Медведева), а на обратной стороне той же вклейки — стихотворение «Пресветлая царице, Богом нам данная» (6 строк), оставшееся незамеченным писцами, переносившими стихи из рукописи А в список В (см. раздел Items in A only). На нижней вклейке — стихотворение «Христос 11». Л. 278 форматом в 2°, на его обороте — «Молитва в скорби сущаго клевету терпящаго»; лист надорван, реставрирован. текст восстановлен С. Медведевым. На обратной стороне л. 307 — вклейка с текстом стихотворения «Образа Пресвятыя Богородицы подписание» и молитвой (в прозе) к Богородице (см. раздел Items in A only).

В автографе есть разного рода пометы не только на церковнославянском, но также на польском и латинском языках, одна — на греческом. Как уже сказано, на первой странице «Регистра» на верхнем поле — запись на польском языке (488). На л. 446 вверху, на внешнем поле зачеркнуто: «Aaron 10 Avel 15 Awesol 10»; там же. на внутреннем поле — запись: «Solomon Origen 23». Некоторые источниковедческие пометы указаны на латинском языке: «Faber in Ferris Rogat. Conc. 11 Lit. G" (16); «Chrisost: homil» переведно: «Златоуст омил: 14 на Матф» (13 об.). Отсылка к греческому источнику также переведена: «В послании, именуемом το φως Свет» (316 об.; в греческом названии ударение Симеоном не проставлено). Не все источниковедческие пометы, присутствующие в авторской рукописи, были перенесены в списки В и С. В настоящем издании все пометы указаны в подстрочных примечаниях к тексту.

Несистематично в рукописи встречаются кустоды (223 об., 296 об., 432, 442 об., 445, 485 об.)

Правка. Автограф содержит обширную правку, обильные вставки на полях, позволяя во всем объеме представить работу Симеона над текстами стихов: и авторедактирование, и сотрудничество поэта с его учеником и душеприказчиком С. Медведевым.

В рукописи встречаются редакторские пометы Симеона, направленные на преобразование текста в новый вид. Часть из них адресована писцам, переписывавшим стихи из автографа в новую рукопись в соответствии с указателем («Регистром»): запись «Пиши и сие» (415) на уровне заглавия стихотворной молитвы «Прилог к преподобной матери Евфросинии» указывает на ее соотнесенность с текстом предшествующего стихотворения «Молитва плачевная ко Пресвятей Богородице от бывших в напасти », с которым «Прилог...» составляет единство и потому его следует поместить вслед за «Молитвой плачевной...»; «Обрати (здесь: переверни страницу. — Л.С.) и пиши» (423) — замечание на нижнем поле рукописи, направлявшее внимание писцов на то, что стихотворение, начатое на данной странице, продолжается на следующей. Перед началом цикла «Царие Рима ветхаго» (431) на верхнем поле значится: «Спроситися» — распоряжение писцам справиться у автора, когда дело дойдет до переписки цикла, о том, как разместить текст, включающий в себя кроме стихотворений, также исторические справки о времени правления римских императоров. Помета ««Чисто»» рядом с зачеркнутым стихотворением «Язык» (414) означала, повидимому, что оно уже переписано в «чистую книгу». Текст того же самого стихотворения, повторно встречающийся на л. 422, перечеркнут и снабжен пометой «Было». К стихотворению «На Рождество Христово» относится помета «Сия особно в приветства отнести» (148).

В автографе есть явные следы того, что некоторые стихотворения были переписаны сюда с готового текста. В стихотворении «Анастасии» из цикла «Царие Рима новаго» есть правка, связанная с исправлением механической ошибки, какая случается при переписке текста: в последнюю строку «живот даровав ему. в монастырь послал есть«» первоначально попало имя «Феодосии», являющееся заглавием следующего далее стихотворения («Феодосии 4»), затем оно было исправлено на «»даровав ему» (438 об.). Такая же ошибка — рядом: заглавие эпиграммы «Ирина"» Симеон написал по инерции как продолжение стихотворения «Константин и Ирина» в начале строки, а затем зачеркнул его и вновь написал «Ирина», но уже как название следующего стихотворения (439).

В редактировании «Вертограда» на всех этапах его создания принял участие С. Медведев. В автографе он внес правку в «Регистр» (см. выше), в «Предисловие» и текст отдельных стихотворений. Текст 154 стихотворения из цикла «Вивлиа» С. Медведев заклеил полоской бумаги, на которой написал стихотворение из восьми строк вместо прежних шести (две первых и две последних строки совпадают с текстом Симеона). В случаях нарушения Симеоном стихотворного размера правка С. Медведева направлена на восстановление изосиллабизма, она учитывает также языковой, смысловой, стилистический аспекты[138]. Стихотворения «Фарисеи», «Освящение», «Правда началная» с листа 445—445 об., где они плохо читаются из-за того, что текст просвечивает с оборота, С. Медведев переписал на отдельный лист (444—444 об.), подклеенный к предыдущему[139].

Редакторская правка Симеона и С. Медведева в рукописи А отмечена в настоящем издании в подстрочных примечаниях к тексту стихов. С этой правкой стихи вошли в окончательный текст «Вертограда».

Перестановка тетрадей при сброшюровке. При сброшюровке авторской рукописи стихи, содержащиеся в тетрадях 62-й, 63-й и 64-й, оказались переставлены местами, что обнаруживается при изучении расположения стихов в списке В. Стихи из 63-й и 64-й тетрадей автографа оказались расположены в списке В на л. 620—644 об., а стихи из 62-й тетради — ниже, на л. 652—659 об. Этот факт только подтверждает, что писцы, переносившие стихи из рукописи А в список В, имели дело с отдельными тетрадями. Перестановка тетрадей при сброшюровке не имела значения, поскольку в конечном счете каждому стихотворению предстояло занять свое место в общей алфавитной композиции стихотворной книги[140].

Итак, приведенный палеографический анализ авторской рукописи позволяет сделать определенные выводы. Текст автографа отражает следующие этапы работы над произведением-, создание основного корпуса стихов «Вертограда», систематизация стихов, входящих в первые 54 тетради, при помощи указателя («Регистра»), а также последующее дополнение книги стихотворениями из ранее написанного и новыми.

Оформление «Вертограда» первоначльного вида завершилось к началу (или в начале) февраля 1678 г., когда Симеон приступил к работе над стихотворным переложением «Псалтири рифмотворной».

«Регистром» автографа учтены и систематизированы стихи, образующие основной корпус стихотворений «Вертограда», причем наибольшую его часть составляют тексты, являющиеся стихотворной обработкой мотивов проповедей М. Фабера; они расположены в первых 39 тетрадях; стихи в тетрадях 40—43, 48 и 50 восходят к текстам Меффрета (см. раздел; Table of Sources в настоящем томе и ст. А. Хипписли (Anthony Hippisley): A Jesuit Source of Simeon Polotsky’s «Vertograd mnogotsvetnyi» // Oxford Slavonic Papers. Oxford, 1994. Vol. 27. P. 23—40). Таким образом, уже у своих истоков «Вертоград многоцветный» имеет достаточно целостный вид. Стихами из ранее написанного он стал дополняться, когда Симеон решил придать книге стихов алфавитную композицию, позволявшую тексту разрастаться изнутри сколь угодно свободно в направлении избранного автором христианско-дидактического дискурса.

Принятое в научной литературе определение рукописи А как чернового автографа представляется не вполне корректным, поскольку беловой автограф произведения отсутствует, списки же В и С таковыми не являются — это писцовые рукописи. Поэтому понятием, более сответствующим рукописи Симеона, могла бы быть ее характеристика как автографа, содержащего текст «Вертограда» в его первоначальном виде.

Список В

Первая писцовая рукопись «Вертограда многоцветного» (в настоящем издании обозначена как список В) хранится в Государственном Историческом музее (Москва) в собрании рукописей Синодальной (Патриаршей) библиотеки, под № 288.

Как и автограф «Вертограда», эта рукопись после смерти Симеона Полоцкого перешла в составе его библиотеки и личного архива к С. Медведеву, а затем после его ареста в 1689 г. хранилась в Патриаршей ризнице в сундуке (см. подробнее в разделе; Авторская рукопись). С определенной долей вероятности можно предполагать, что, оказавшись здесь, она послужила вскоре одним из источников текста лицевого «Синодика» патриарха Адриана (составлен в 1700 г.), куда включены стихотворения из «Вертограда многоцветного» на тему смерти (из разделов на буквы Слово и Ук): «Смерть II», «Смерть судит право», «Смерть равнит», «Смерти время», «Смерти память 3». «Смерти ждати», «Смерти забвение», «Уготовление себя ко смерти». В «Синодике» есть также стихи на смерть патриарха Адриана, написанные его личным секретарем Карионом Истоминым[141]. и не исключено, что именно он ввел в «Синодик» стихи из первой писцовой рукописи «Вертограда», хранившейся в Патриаршей ризнице.

Впервые данный список «Вертограда» упоминается в описи 1701 г., содержащей описание «сундука с книгами бывшего старца Силвестра Медведева»: «Книга Вертоград многоцветный Симеона Полоцкого 186 г., писана уставом, в переплете в досках, оболочена черным сафьяном»[142]. Рукопись продолжает значиться среди книг «в десть», в разделе «Книги ж в сундуке» в описях Патриаршей ризницы и библиотеки 1709 г.[143], 1718 г. (под № 706)[144], 1727 г.[145], 1735 г. (под № 707)[146], 1749 г. (под № 700)[147]. Судя по описи 1754 г., она была включена в общий состав книг Синодальной (Патриаршей) библиотеки, систематизированных в алфавитном порядке названий, в связи с чем переместилась под № 155[148]. В описи второй половины XVIII в. рукопись значится под № 185[149], который сохранялся за ней до 1817 г., когда был составлен новый «Каталог Патриаршей библиотеки», и она получила № 288[150] — шифр, под которым значится до сих пор.

В поле зрения исследователей список В попал в середине XIX в.: сохранились черновые наброски описания, сделанные А.В. Горским и К.И. Невоструевым в декабре 1853 г.[151]

В научный обиход рукопись введена Синодальным ризничим архимандритом Саввой[152].

По списку В Ф.И. Буслаев опубликовал шесть стихотворений[153].

По этому же списку составил свое представление о «Вертограде» автор одного из первых исследований о Симеоне Полоцком И. Татарский.

А.И. Белецкий охарактеризовал первую писцовую рукопись «Вертограда» следующим образом: «Список б. Синодальной библиотеки № 288 (658 лл.), дополненный и приведенный в азбучную систему»[154]; в другом месте писал о нем как о «копии, законченной при жизни Симеона, и сделанной, вероятно, под его наблюдением»[155]. А.И. Белецкий издал по списку В циклы «Царие Рима ветхаго» и «Царие Рима новаго»[156].

И.П. Еремин рассматривал данный список как «беловой экземпляр того же сборника, дополненный новыми стихотворениями и уже систематизированный по буквам азбуки»[157].

А.М. Панченко писал о той же рукописи как о «беловом автографе»[158].

Эту характеристику повторили В.К. Былинин и Л.У. Звонарева[159], опубликовавшие по списку ГИМ подборку стихотворений (публикация содержит значительное число ошибок в передаче текста[160]).

Рукопись кратко описана Т.Н. Протасьевой[161].

* * *

Рукопись в 2°, размер 30.5 х 20 см. на листах : (защитный) + I—VI + I658 + I—IV. Переплет XVII в. — доски в черной коже, на верхней крышке — тиснение того же рисунка, что на верхней крышке авторской рукописи «Вертограда», однако средник имеет золотное тиснение. На нижней крышке — басменный средник в виде цветка, сложная тройная рамка, выполненная дорожником и узкими накатками с использованием мотива условного трилистника, внутренняя рамка — «бусины». Корешок украшен басмами двух видов: мелкие круглые и в виде условных цветочков на веточках; узкая накатка, аналогичная той. что на верхней и нижней крышках переплета. На корешке — четыре бумажных ярлычка: два с номером «288». между ними — с номером «185», нижний поврежден.

Переплет, современный рукописи, со следами реставрации, проведенной, по-видимому, в середине XIX в., на внутренней стороне верхней крышки переплета был наклеен бумажный лист без вержеров, аналогичный лист использован в качестве защитного (условно обозначен здесь как л. ). Доски выступают за книжный блок, их размер: 33 х 21 см. Застежки утрачены, остались скобы на верхней крышке.

На обороте верхней крышки — экслибрис, как и в рукописи А: «Патриаршая библиотека. Собр. Синодальная. №. 288 (П997)"»; запись «П-997» обозначает номер, под которым рукопись описана Т.Н. Протасьевой. Здесь же — прямоугольная чернильная печать «Отдел рукописей. ГИМ», а также карандашная запись: «Синод. № 288».

На листе, пронумерованном римской цифрой I первого счета, — запись скорописным почерком конца XVII в.. «Книга писменая Вертоград названа». В середине того же листа — вклейка с номером, написанным чернилами, «700«», под которым рукопись значится в описи 1749 г.[162]

Нумерация листов и тетрадей. Рукопись В как и автограф, пронумерована ризничим архимандритом Саввой по листам, арабскими цифрами, чернилами (1—658). Листы в начале рукописи позднее были помечены до титульного листа карандашом. римскими цифрами (I-VI), как и пустые листы в конце, после л. 658 (I—VI). На л. IV об. второго счета и на листе нижней крышки переплета — карандашная запись: «Листов 658"» и палеографические заметки К.И. Невоструева (та же рука, что в рукописи А на л. I об.).

В верхних углах листов есть также современная рукописи пагинация буквами кирилловской азбуки, начиная с листа со стихами на букву Аз: с. 1—1232 (со с. 1032 до с. 1216 — пагинация выполнена С. Медведевым, затем — снова другая рука).

Первоначально рукопись имела разметку по тетрадям. Начиная с листа со стихами на букву Аз (18), следуют 79 тетрадей по 8 листов в каждой; сигнатура — на нижнем поле у корешкового сгиба.

Рукопись переплетена с чистыми листами, между стихами также оставлены свободные места для того, чтобы сохранялась возможность поставить на соответствующее место пропущенное при переписке или вновь появившееся стихотворение.

В процессе разрастания текста «Вертограда» в рукопись вклеивались отдельные листы, образовавшиеся разрывы в нумерации страниц были устранены С. Медведевым введением дополнительной (также буквенной) пагинации: ПА а (с. 81/1) = л. 58. ПА в (с. 81/2) = л. 59, ПА г (81/3) = л. 60; CϚГ а (с. 263/1 = л. 158, в (с. 263/2) = л. 159; СОΘ а (с. 279/1) = л. 167. СОΘ в (с. 279/2) = л. 168; ТЕ а (с. 305/1) = л. 181. ТЕ в (с. 305/2) = л. 182; ТАI а (с. 311/1) = л. 185, ТАI в (с. 311/2) = л. 186; ТПΘ а (с. 389/1) — л. 227. ТПΘ в (с. 389/2) = л. 228; ФКЗ а (с. 527/1) = л. 299. ФКЗ в (С. 527/2) = л. 300; ΨКА а (с. 721/1) = л. 398. ΨКА в (с. 721/2) = л. 399; ΩMB в (с. 842/2) = л. 460; ΩНΘ а (с. 859/1) = л. 469. ΩНΘ в (с. 859/2) = л. 470; ΩПГ а (с. 883/1) = л. 482, ΩПГ в (с. 883/2) — л. 483; ΩЧΘ а (с. 899/1) = л. 491, ΩЧΘ в (с. 899/2) = л. 492.

Листы без текста: IIVI первого счета, 5, 6. 16. 17. 36. 37. 94, 648—650, IIV второго счета.

По всем листам рукописи — следы олифы, главным образом, у корешкового сгиба, сверху и снизу, кое-где пятна от свежих чернил.

Бумага рукописи. Бумага рукописи с водяными знаками двух типов: герб Амстердама и двуглавый орел. Филигрань герб Амстердама имеет несколько вариантов, идентичных Диан.. Кост. № 157. включая литерное сопровождение «IBR», «PB». »AJ ». "RC», и Диан., Кост. № 158; знаки датируются 1678 г. Водяной знак двуглавый орел под короной, на тулове рог изобилия представлен одной разновидностью — идент. Диан., Кост. № 1027—1670 («Венец веры» Симеона); идентичный знак есть также на бумаге рукописи А и в «Рифмологионе ».

Почерк. Рукопись написана полууставом, представленном, по наблюдению палеографа Л.М. Костюхиной. семью чередующимися почерками[163]. Первый, пятый и седьмой почерки представляют собой характерный для последней четверти XVII в. «круглящийся полуустав» двух разновидностей — «простой» (первый почерк — титульный лист. л. 1—4 об.; образец пятого — л. 57) и «усложненный» (седьмой почерк — л. 565—566); остальные почерки — варианты полуустава со старопечатной основой, границы между которыми в большинстве случаев нечеткие. Теми же почерками написан текст «Рифмологиона» (Син 287)[164].

Содержание рукописи

— На л. 1: титульный лист с датой: 1678 г. Черной краской здесь прочерчена простая геометрическая рамка в одну линию, внутри нее по углам — треугольники с одной вогнутой стороной. В центре изображена фигурная ограда сада с колонками и вратами, увенчанными четырехконечным крестом и замкнутыми на замок. Внутри ограды — овальная рамка сложного рисунка, ее внешние и внутренние контуры заполнены простейшим геометрическим орнаментом в виде уголков, точек, кружков. Внутри малого овала киноварью нарисована стилизованная ветка с виноградными гроздьями, и рукой Сильвестра Медведева киноварью же вписан текст титульного листа, первое слово — вязью, далее — круглящийся полуустав, переходящий в скоропись: «Вертоград многоцветный ползы ради душевныя православных христиан. Божиимь наставлениемь и пособиемь. а трудоположениемь многогрешнаго во иеромонасех Симеона Полоцкаго утяжанный и насажденный в лето от создания мира 7186, а от Рождества еже во плоти Бога Слова 1678 совершися месяца августа в день»[165]. Слово «августа» написано не киноварью, а чернилами, число не проставлено, из чего следует, что титульный лист был заготовлен раньше, чем завершилось изготовление списка В.

Выполненный по образцу печатных украинских изданий того времени, титульный лист списка В послужил эскизом для рисунка титульного листа подносной рукописи «Вертограда». — На л. 2—4 об.: «Предисловие ко благочестивому читателю» с подписью : «Благочестию твоему временных и вечных благ истинный желатель Симеон Полоцкий иеромонах недостойный». Однако подпись выполнена здесь (как и в списке С) не самим Симеоном, а С. Медведевым. Аналогичные факты подписания С. Медведевым от имени Симеона посвящения и предисловия в рукописях «Псалтири рифмотворной» (ГИМ, Син 237. Л. 3 об.. 6; Син 847. Л. 6 об.)[166], а также в «Рифмологионе» (Син 287. Л. 562; посвящение в «Гусли доброгласной»)[167] отмечались ранее.

В соответствии с «Регистром» автографа писцы переписали стихи в список В уже в алфавитном порядке их названий. «Регистр» преобразовался таким образом в «Оглавление» списка В.

— На л. 7—15: «Оглавление вещей, в книзе сей содержимых. Первое число знаменует лист, второе — статей число тоя вещи».

«Оглавление» написано в два столбца, как и «Регистр» в автографе. Справа от заглавий стихотворений отведены две колонки, где указаны соответствующая страница и количество одноименных стихов. После того, как «Оглавление» уже было составлено, в него дополнительно были внесены (с применением корректорских знаков) названия еще нескольких стихотворений, большинство из которых вписал С. Медведев. Вставки в «Оглавлении» свидетельствуют о том, что работа над составом книги продолжалась и в списке В. Пока писцы трудились над изготовлением списка В, Симеон вернулся после создания «Псалтири рифмотворной» к работе над «Вертоградом», продолжая дополнять его текст новыми и ранее написанными стихами. Так, если в «Регистре» автографа значится 1035 названий стихов, то уже в «Оглавлении» списка В их 1152 (на 117 названий больше), хотя и здесь зафиксированы не все стихотворения, находящиеся в списке В.

Следует подчеркнуть, что при расширении состава стихотворной книги алфавитная сетка, положенная в основание ее композиции, осталась без каких-либо изменений: дополнительные стихи вносились в уже готовую структуру.

— На л. 18—658: стихи. Отражая состав рукописи А практически целиком, список В, дополненный несколькими стихотворными текстами, содержит четыре блока, где стихи организованы по алфавитному принципу.

Первый, наиболее обширный блок (18—559) воспроизводит полную алфавитную схему, заданную «Регистром» автографа. Тем самым подтверждается, что работе над списком В началась тогда, когда основной первоначальный корпус стихов книги, содержащийся в 54-х тетрадях рукописи А, был систематизирован при помощи «Регистра». Более того, можно далее предположить, что дата на титульном листе списка В — «1678, август» — фиксирует момент, когда именно этот слой текста был переписан в список В. Расширение текста в списке В за счет стихов, пополнивших остальные три раздела с неполным алфавитом, произошло позже указанного времени.

В первом блоке в алфавитном порядке названий и с соблюдением внутреннего алфавита расположены стихи, зарегистрированные указателем автографа: Аа (Аарон). Аве (Авель. Авесолом), Ави (Авимелех), Авра (Авраам). Ага (Агарь), Агг (Аггел)...Бде (Бдение) и т.д. Цикл «Вивлиа» следует в рукописи В в основном алфавитном блоке (75 об.—93 об.). Каждый раздел алфавитной композиции начинается на лицевой стороне листа. Исключение составляет раздел на букву Хер. первые стихи которого располагаются на обороте листа, где заканчивается раздел на букву Ферт (493 об.).

После того, как писцы переписали текст из автографа в согласии с «Регистром» в рукопись В, в основной алфавитный блок влились также стихи, включенные Симеоном в «Вертоград» дополнительно, уже после составления «Регистра». В порядке общего алфавита размещены стихотворения из трех последних тетрадей рукописи А — 65-й. 66-й и 67-й (524—547). Не учтенные «Регистром», они не отмечены и в «Оглавлении» списка В; некоторые из них вписаны в остававшиеся свободными в рукописи места, другие помещены на вклеенных листах. Кроме того, в первый алфавитный блок вошло, минуя рукопись А, стихотворение Симеона «Θрон истинный» (557—559) из его более ранних рукописей (см. комментарий), оно встало на имевшееся в последнем разделе (на Фиту) свободное место.

Наличие трех неполных алфавитов объясняется тем. что параллельно с работой писцов, переносивших стихи основного, первоначального корпуса рукописи А в список В. продолжался процесс пополнения «Вертограда» старыми и новыми стихами.

В первом из дополнительных алфавитов (594—614 об.) систематизированы стихи из 58-й и 59-й тетрадей рукописи А (470—486 об.), прилегающих к «Регистру», но не учтенные им. Во втором неполном алфавите (620—644 об.) размещены стихотворения из 63-й и 64-й тетрадей автографа (508—523 об.). И. наконец, третий дополнительный алфавит (652—659 об.) образован стихами из 62-й тетради, следующей непосредственно за «Регистром» (500—507 об.).

В последней части списка В есть также стихи, следующие россыпью, вне алфавита (559 об.—593 об., 615—618 об.). Некоторые из них соответствуют стихам автографа из 55-й. 56-й и 57-й тетрадей (446 об.—465 об.). Другие добавлены в список В. минуя рукопись А: это стихи, происходящие из более ранних рукописей, содержащих сочинения Симеона; таковы «Предложение Вифлеем» (562 об.—563 об.), цикл двустишных подписаний к иконам с изображениями патронов царской семьи (563 об.—564). «Стиси на некия образы» (578—579 об.), «Седми добродетелей богословских и главных начертание» (580—580 об.), «Чювства» (580 06.—581). «За неблагодарствие демон монаха зауши» (593 об.). «Греха ненависть» (596 об.), «Страсть блуда» (642 об.) и др.

На стадии работы над списком В в «Вертоград» были включены стихи из тетради (автограф Симеона), которая, по словам С. Медведева, «обретена после собрания книги»[168]: «Знамения» (631), «Искушение 11 (632 об.), «Инок 3» (631 об.). «Инок 4» (631 об.). «Инок 5» (631 об.). «Маммона» (633), «Око простое и лукавое» (634 об.), «Писание Святое» (634 об.). «Пост 3» (638 об.), «Пети разумно» (641), «Слава 3» (641), «Слава 4» (641), «Смерть 15» (641 об.). «Страсть блуда» (642 об.), «Сытость 2» (643 об.), «Учитися и учити» (643 об.), «Чести презрение» (643 об.), «Подписания образов Италианских» (635 об.—637 об.), «Подписания иконы» (638).

Названия, отсутствующие в «Оглавлении» списка В были вписаны сюда С. Медведевым, в ряде случаев — с корректорским знаком вставки, как например, «Греха ненависть», «Маммона». «Око простое и лукавое», «Пети разумно», «Стиси на некия образы» и др. К стихам же с заглавиями, одноименными тем. что в «Оглавлении» уже имелись («Инок», «Искушение», «Пост». «Слава». «Сытость». «Смерть» и др.). даны отсылки непосредственно в тексте (после последнего стихотворения с данным заглавием): например, при стихотворении «Смерть 14» (435) есть помета, отсылающая к странице 1198 (=641 об.), куда вписано стихотворение «Смерть 15». К стихотворениям «За неблагодарствие демон монаха зауши» и «Страсть блуда», заглавия которых отсутствуют в «Оглавлении» списка В. также даны внутренние отсылки при помощи помет «Зри и на листех 1102 ‘..л» ( = 593 об.). «Зри на листе 1200» ( = 642 об.), которые следуют за текстом стихотворений «Неблагодарствие 4» (319) и «Страсть 2» (459).

Таким образом, в рукописи В еще не удалось достичь единой алфавитной системы. Нередко встречающиеся здесь пометы «Зри и на листе...» (хотя в действительности ссылки даны к страницам рукописи), отсылающие к одноименным стихам, помогали писцам преодолеть многоступенчатость алфавитных блоков и свести стихи в целостную композицию. Если писец ошибался и дважды вносил в рукопись одно и то же стихотворение, делалась помета: «Писан выше, на листе...» (591 об.).

В списке В указаны в ряде случаев первоначальные названия стихотворений. Так. на поле рядом со стихотворением «Адам 9» значится его прежнее заглавие: «Адам много согреши» (27 об.); к стихотворению «Апостоли 8» на поле приведено прежнее заглавие «Апостоли и пророци» (33 об.) и т.д.

— На л. 591 об.: рисунки к стихотворениям «Мера возраста Христова». «Мера креста Христова», «Мера деки титлы Христовы» (см. текст и комментарий во втором томе настоящего издания, с. 395, 627—628). В список В из автографа не вошли «Стиси краесогласнии, сложеннии во стретение иконы Пресвятыя Богородицы из царствующаго града Москвы в Полоцк, глаголаннии от отрок училища монастыря Богоявленскаго Полоцкаго в церкви соборной Софии святыя». Учитывая окказиональный характер этих стихов, Симеон перенес их в «Рифмологион», к составлению которого приступил, по-видимому, вскоре после того, как завершилась работа над данной рукописью «Вертограда». Относительно стихотворения «На Рождество Христово» он распорядился: «Сия особно в приветства отнести». В список В не попали еще несколько стихотворений и. естественно, челобитная (см. раздел: Items in A only).

Правка. Изготовление списка В происходило под наблюдением Симеона Полоцкого; просматривая рукопись, он вносил правку в текст стихов, следил за составом стихотворной книги. В стихотворении «Господь с тобою» над строкой вписал «да есть». «Господь да есть с тобою, та главу отсече» (135). В стихотворении «Господь с тобою 2» над строкой написал слово »Сына«: «Да истиннаго Бога сущи Сына мати» (136). В стихотворении «Дела благая 2» во вторую строку внес слова «за», »есть», «...не себе ради, но за адамант есть честный» (155 об.). В стихотворении «Язык 3» над строкой им вписано местоимение «сам»: «Скорпий егда усекнет, сам в целбу бывает» (552 об.). В стихотворении «Крещение кощуна» в результате редакторской правки были вычеркнуты две последних строки: «Зри, и от некрещенных крещение свято, / яко в болных и в здравых руках честно злато» (585 об.; см. примеч. к стихотворению в настоящем издании); к ним на внешнем поле относится замечание Симеона «изменити" (первый слог срезан при обрезании листов, и помета имеет форму »менити«). На внешнем поле рядом с зачеркнутым на л. 618 об. стихотворением «Слово Божие» — помета Симеона «Есть», поскольку то же самое стихотворение имеется выше на л. 426 об. («Слово 18»).

Еще более основательно список В редактировал С. Медведев. Он руководил работой по упорядочению стихов в последовательности алфавита их названий, им сделаны некоторые из помет: «Писано на листе ФНЕ» (618), «Зри и на листе...» (42, 96, 98, 118 об., 129, 140, 145 об., 154 об., 155, 172, 222 об., 277, 286 об., 294, 318, 319, 352 об., 360, 361, 365 об., 371, 375 об., 376, 417 об., 419 об., 435 и т.д.). С. Медведев внес добавления в «Оглавление». Он продолжал уделять внимание тексту стихов. Текст 154-го стихотворения из цикла «Вивлиа» был заклеен полоской бумаги, на которой написан новый вариант с учетом правки, внесенной С. Медведевым в автограф. В конце стихотворения «Рыбы» его рукой написаны три строки на обороте вклейки (409). Из двух стихотворений под заглавием «Демон изочает» (142) Сильвестр наделил второе отдельным названием: «Демон, яко пес прицепленный». Им же написаны заглавия: «Веры смерть» (117 об.), «Жена равная» (171 об.), «Змий враг» (184), «Отечество Христово» (345) и др. На полях рукописи часто встречаются пометы его руки с указанием источников (см.: 20 об., 31 об., 68, 104 об., 125, 151, 163 об., 203, 231 об., 232, 249, 258, 295, 303, 339, 340 об., 350, 354 об., 357, 358 об., 385, 392, 395, 396 об., 402 и т.д.). К стихотворению «Суд Христов» на внешнем поле — маргинальная помета его руки: «в конце», конкретизирующая указание, содержащееся в строках: «Сице собор Эфеский верных поучает. / в тридесять первой главе хотяй да читает» (464 об.).

Редакторская правка С. Медведева отмечена в настоящем издании в подстрочных примечаниях к тексту.

Украшения. В отличие от автографа, список В имеет уже элементы украшения. К ним относится киноварь: она присутствует в тексте титульного листа, заглавии «Предисловия», «Оглавлении», названиях стихотворений, инициалах, в маргинальных пометах, содержащих указания на источники, и записях, относящихся к формированию композиции произведения. Значительную функциональную роль киноварь выполняет в структурировании текста: ею выделены не только буквазаглавие каждого раздела, но и внутренний алфавит, буквенная цифирь, обозначающая последовательность стихотворений, помещенных под общим заглавием. Некоторые из заглавий выполнены славянской вязью (см.: 125 об., 130, 130 об., 132—134 об., 168, 182, 186, 409 об., 504 и т.д.).

Из палеографического анализа следует, что список В не является в принятом смысле ни писцовой копией автографа, поскольку текст кардинально перестроен, ни тем более «беловым автографом», как его ранее определяли, перед нами — работа писцов. Данный список представляет собой рабочую рукопись, которая отражает промежуточный этап на пути к «Вертограду» окончательного вида. Здесь уже обрел зримые очертания замысел Симеона придать произведению алфавитную композицию, однако замысел этот не получил пока полного воплощения: еще отсутствует единый алфавит, сводящий стихи в композиционную целостность. Таким образом, «Вертоград» в списке В демонстрирует собою тип «наборного» построения, когда в произведении нет абсолютного конца и полной исчерпанности материала: завершенное произведение дополнено новыми стихами.

Список С

Парадная писцовая рукопись «Вертограда многоцветного», положенная в основу настоящего критического издания (обозначена как список С), хранится в Библиотеке Российской Академии наук (Санкт-Петербург) в рукописном собрании Петра Великого, шифр: П I А 54.

Поднесенная царю Федору Алексеевичу, уже после смерти Симеона Полоцкого, рукопись принадлежала царской семье. Из описи библиотеки царя Федора Алексеевича, составленной после его кончины, следует, что «Вертоград многоцветный» «в зеленом паргамине» был «взят» 30 ноября 1682 г. в хоромы царевны-правительницы Софьи[169].

Когда в 1709—1711 гг. царская семья переселилась в Петербург, туда по указанию царя Петра Алексеевича были перевезены рукописные и печатные книги из Кремлевской царской библиотеки[170], и в их числе парадный экземпляр «Вертограда». Рукопись упоминается в «Реестре имеющимся книгам российским и на разных языках в казенных его императорского величества палатах»: «Книга Вертоград многоцветный на большой бумаги трудов Симеона Полоцкого; в сафьяне лазоревом»[171].

После смерти Петра Великого книги из его личной библиотеки были переданы по распоряжению Екатерины I в Библиотеку Академии наук, где положили начало первому собранию русских книг. В «Камерном каталоге» 1742 г. под № 19 отмечен «Симеона Полоцкаго Вертоград многоцветный собранный из различных святых писаний, 1678»[172].

С этой рукописью познакомился В.К. Тредиаковский, повидимому. в период работы над исследованием «О древнем, среднем и новом стихотворении российском» (1755). Поэт выразил восхищенное удивление большим объемом стихотворной книги и красотой ее каллиграфического письма: «Вертоград многоцветный, его ж, Полоцкаго, превеликая рукописная Книга, хранящаяся в Императорской Академической Библиотеке: написана она в 1678 году. Сия книга писана столь чистым и преизрядным письмом, что уже ныне таких рук у наших Писцов не видно»[173].

В «Каталоге» П.И. Соколова рукопись «Вертограда» значится под № 33: «Писана стихами с рифмами, полууставом, с красными прописными строками»[174].

По списку БАН «Вертоград» цитировал автор первого исследования о Симеоне Л.Н. Майков[175].

Подносной экземпляр был той рукописью, с которой А.И. Белецкий начал в 1909—1911 г. свое знакомство с «Вертоградом»[176], охарактеризовав ее как список, «являющийся окончательной редакцией»[177].

И.П. Еремин также писал, что подносной список «Вертограда» это — «подготовленная автором к печати окончательная редакция «Вертограда»[178].

То обстоятельство, что именно с подносной рукописи начиналось знакомство исследователей с «Вертоградом», оказало определяющее влияние на формирование их представлений об этом произведении и способствовало возникновению долгое время бытовавших в науке предположений и суждений об истории создания «Вертограда», в значительной мере, однако, не оправдавшихся при изучении динамики текста стихотворной книги по всем рукописям.

Так, существовало мнение, что «Вертоград многоцветный» составлялся целиком и полностью уже из готовых, ранее написанных стихов: «В основу сборника легли стихотворения, написанные в разное время. Принятая Симеоном азбучная система потребовала от него ряда дополнений к уже накопленному материалу: нам известно, что Симеон еще в начале 1678 года был занят этими дополнениями: дописывал недостающие стихотворения на те или иные буквы алфавита»[179]. Или: «"Вертоград» собирался из материалов, подготовленных в разное время. Когда оказывалось, что ту или иную букву кирилловской азбуки заполнить нечем. Симеон специально писал новые стихотворения, чтобы у будущего читателя («Вертоград» предполагалось выпустить в Верхней типографии, бывшей в бесконтрольном ведении Симеона, но смерть его оборвала эту работу) не создалось впечатления неполноты»[180].

По списку С осуществлены — за немногими исключениями — публикации избранных стихотворений[181].

Имеется также краткое описание рукописи[182] и более подробное с перечнем состава стихов[183].

* * *

Рукопись в 2°, размер 36 х 23,5 см, на листах: III + 1—621 + I—V. Переплет XVII в. — доски в коже темно-оливкового цвета с золотым тиснением[184]. На верхней крышке — две двойных прямоугольных рамки, средник в виде ромба и цветочноорнаментальные басмы по углам внутренней рамки, две скобы для застежек. На нижней — рамка и средник со сходными элементами украшения; остатки застежек.

Рукопись с золотым обрезом.

На корешке переплета — бумажный ярлычок с печатным номером «33» (номер в «Каталоге» П.И. Соколова). На верхней крышке переплета — характерный для книг из собрания Петра Великого бумажный ярлык с надписью скорописью конца XVII — начала XVIII в.: «Книга Вертоград многоцветный трудов Симеона Полоцкого». На внутренней стороне верхней крышки значатся шифры: прежний (отражавший систему крепостной расстановки книг в шкафах основного фонда академической библиотеки) — 31.7.3. и новый, который рукопись получила, когда из основного фонда была выделена библиотека Петра Великого[185]. Ниже — ярлык с номером «19», под которым рукопись зафиксирована в «Камерном каталоге». Далее — цифра «17», написанная коричневым карандашом, зачеркнута.

Доски выступают за книжный блок, размер которого: 38.5 X 24 см.

На защитном листе, пронумерованном римской цифрой I. — печать с двуглавым орлом: «Рукописное отделение имп. Академии наук». Такая же печать — на нижнем поле л. 2. На л. 621 об. — круглый штемпель « Рук. Отд. БАН. СССР».

Нумерация листов и тетрадей. В отличие от рукописей А и В. список С имеет только полистную нумерацию: одна, выполненная карандашом, арабскими цифрами, и относящаяся, по-видимому, к XIX в., отправляется от титульного листа (1—621); другая, современная рукописи, нанесенная чернилами и буквенной цифирью, начинается с раздела стихов на букву Аз и не учитывает листы с текстом «Предисловия» и «Оглавления» (1—605). В настоящем издании отсылки даны к фолиации XIX в.; при этом наряду с последней, приведенной в публикации текста «Вертограда» в квадратных скобках, учтена также современная рукописи фолиация. Первоначально список С был пронумерован буквами кирилловской азбуки по тетрадям (в каждой по 8 листов, кроме первой и третьей, где по 4 листа); сигнатура идет (начиная со второй тетради на л. 5) по нижнему полю. Всего в рукописи 79 тетрадей.

Листы I—II, 16, 587, 589, 618, I—V (второго счета) — без текста.

Бумага рукописи. Во всей рукописи использована бумага одного сорта с филигранью: лилия в щите под короной, под щитом на стержне лигатура «WR», контрамарка «IHS» под крестом — идент. Диан., Кост. № 961 — 1670-е гг.

Из документа от 5 мая 1679 г. известно о выдаче Симеону бумаги из запасов Московского Печатного двора: «Велено дать с Печатного двора Симеону Полоцкому стопу бумаги александрийской, меньшей руки, доброй[186]. И. Татарский высказал предположение, «что эта экстренная выдача бумаги назначалась в новооткрытую Симеоном типографию для приготовления к печати ее первых изданий»[187]. Данное мнение представляется ошибочным: ученый не обратил внимание на указанный в документе объем выданной бумаги — «стопа». По счету, принятому на Печатном дворе, стопа составлялась из 20 «дестей» бумаги. Каждая «десть» в свою очередь состояла из 25 листов размером в 1°, следовательно, в стопе находилось 500 листов[188]. Такой объем бумаги был явно недостаточен для издания тиража, к тому же александрийская бумага не встречается в книгах, напечатанных Верхней типографией. При формате рукописи в 2° (бумага сфальцована пополам) количество листов увеличивалось соответственно вдвое (то есть до 1000 листов). С большой долей уверенности можно полагать, что выделенная Симеону александрийская бумага, отличавшаяся особо высоким качеством, предназначалась для изготовления парадной рукописи «Вертограда»[189].

Характерно, что бумага с такой же филигранью, что в списке С, использована и в других подносных рукописях Симеона — «Орел Российский» (1667)[190] и «Глас последний» (1676)[191], а также Лазаря Барановича — «Плач о преставлении царя и великого князя Алексея Михайловича» (1676)[192]. Все они вошли в собрание Петра Великого из Кремлевской царской библиотеки.

Почерк и чернила. Рукопись написана почерком одной руки, представляющим собой разновидность «круглящегося полуустава». Сохранился документ, на основании которого с большой степенью достоверности можно назвать имя переписчика: это «Кирюшка Никитин», писец Оружейной палаты. Он расписался в получении денег на приобретение материала для изготовления чернил в количествах, необходимых при выполнении работы, заказчиком которой являлся царь Федор Алексеевич: «Роспис что надобна у ево Великаго Государя дела ко иеромонаху Симиону Полоцкому на книгу Вертоград душевный[193]: чернилних арешков 3 фунта, цена по 7 алтын. камеди[194] 3 фунта, цена по 8 копек, купоросу 3 фунта, цена по алтыну. Всего 32 алтына». На обороте: «188 (1680) генваря в 22 день дать денги с роспиской и записать в росход». Здесь же: «Писец Кирюшка Никитин денег 32 алтына взял и росписался»[195]. В практике того времени чернила (или деньги на их приобретение) подучал писец, выполнявший заказ. Наличествующие в «Росписи» индивидуальные черты почерка Кирилла Никитина сохранились в парадной рукописи «Вертограда». Несомненные признаки сходства в начертании букв заметны даже при том, что «Роспись» написана скорописью, а текст «Вертограда» — полууставом.

Судя по количеству указанного в расписке исходного материала для чернил (9 фунтов), предстоял очень большой объем работы, которую требовалось выполнить качественно, не допуская в парадной рукописи чересполосицы цвета чернил. Таким образом, можно предположить, что средства на приобретение сырья для чернил были выделены писцу не в процессе переписки текста «Вертограда», а накануне, и следовательно, к изготовлению подносного экземпляра писец приступил не ранее конца января — начала февраля 1680 г.

Содержание рукописи.

— На л. 1: титульный лист, эскизом для которого послужил титульный лист списка В. Геометрические контуры рамки, очерчивающей пространство титульного листа, художник заполнил живописным рисунком, расцветив золотом, серебром и красками изображение регулярного сада, разбитого на клумбы с цветами. По углам рамки — растительный орнамент с мотивом «морошки», постоянно используемым также в заставках. В центре — овальный картуш, выполненный в барочном стиле, куда вписан текст титульного листа с той же датой, что в списке В: 1678 г.[196] В заглавии слово «Вертоград» написано вязью (киноварь). Следует сразу отметить, что приведенные далее по ходу описания материалы свидетельствуют о том. что год «1678» на титульном листе указывает не на время создания подносного экземпляра, а является датой, которой Симеон датировал свое произведение.

Несомненно, тот же самый художник участвовал в оформлении парадной рукописи «Псалтири нотной» Симеона Полоцкого — Василия Титова, поднесенной царевне Софье Алексеевне (29 марта 1684 г.); на л. 5 об. — миниатюра с изображением царя Давида в красках, с золотом, в растительный элемент здесь также вплетается характерный для нарядных миниатюр «Вертограда» мотив «морошки». На л. 5 об. и на л. 6 с посвящением книги Софье — великолепная декоративная рамка, прописанная серебряной краской[197] (как на л. 17 в списке С).

— На л. 2—4 об.: «Предисловие ко благочестивому читателю» с подписью («Благочестию твоему временных и вечных благ истинный желатель Симеон Полоцкий иеромонах недостойный»), выполненной, как и в списке В, не самим Симеоном, а С. Медведевым. Поэтому ошибочно переходящее из издания в издание определение данной подписи как автографа Симеона Полоцкого[198].

— На л. 5—15: «Оглавление вещей, в книзе сей содержимых. Первое число знаменует лист, второе — статей число тоя вещи».

«Оглавление» написано, как и в списке В, в два столбца. Но в отличие от рукописей А и В отсылки даны к листам, поскольку постраничная нумерация отсутствует. Справа от заглавий стихов отведены две колонки, куда вписаны соответствующий лист и количество одноименных стихов.

«Оглавление» было составлено, когда переписка стихов подошла к концу, что наглядно подтверждается следующим примером. Почти в конце рукописи, после стихов, входящих в алфавитную композицию стихотворной книги, но до цикла «Вивлиа», вынесенного за рамки алфавита, следует раздел «Лишенная в книзе». Здесь среди пропущенных при переписке стихотворений приведено и четверостишие «Молния». Тем не менее оно присутствует в «Оглавлении» на положенном ему месте с отсылкой к л. «572» (по старой фолиации), в то время как окружающим его стихам «Молитися присно» и «Молчание» соответствует л. «290» (по старой фолиации).

— На л. 17—617 об.: текст «Вертограда» в его окончательном виде. В списке С, основанном на первой писцовой рукописи, практически последовательно выдержан формальный принцип, и стихи сведены в единую алфавитную композицию. Каждый раздел, озаглавленный очередной буквой азбуки, начинается на лицевой стороне листа. Однако в отличие от списка В цикл «Вивлиа» и подписи к иконам вынесены здесь за рамки общего алфавита и помещены в конце книги.

При переписке стихов писец обращался и к авторской рукописи, о чем свидетельствуют текст списка С, отражающий в ряде случаев чтения автографа (см. подстрочные примечания к тексту), а также стихотворения «Богатства Бог отьемлет», «Философиа 7, 8», имеющиеся в рукописи А (525 об., 546 об.), но отсутствующие в списке В. Минуя рукописи А и В, в список С попало стихотворение «Молитися присно 2» (306 об.). Подтверждается таким образом, что корректировка состава книги продолжалась даже на стадии работы над парадной рукописью.

— На л. 318—318 об.: рисунки к стихотворениям «Мера возраста Христова», «Мера креста Христова», «Мера деки титлы Христовы» (см. текст и комментарий во втором томе настоящего издания, с. 395, 627—628).

— На л. 588: раздел «Лишенная в книзе», где помещены пропущенные при переписке стихотворения («Глас Божий», «Молния», «Подражание Христа», «Страх Божий»), пополнившие список В на последних этапах работы над составом книги[199]. Пропуск двух из них — «Молния» и «Подражание Христа» — объясняется отсутствием их названий в «Оглавлении» списка В. Другие два — «Глас Божий» и «Страх Божий» — пропущены, вероятно, по недосмотру писца. Однако стихотворение «Страх Божий» было затем переписано с л. 588 с учетом имеющейся здесь небольшой правки на л. 482, где встало на свое место по алфавиту, оказавшись последним в ряду стихов с данным заглавием («Страх Божий 11»).

В окончательный текст «Вертограда» из списка В не вошли стихотворения (также из разряда дополнений): «Страсть блуда», «Стиси на некия образы», «Греха ненависть», «За неблагодарствие демон монаха зауши»[200] (см. раздел: Items in В only). В настоящее время нет каких-либо данных, свидетельствующих о намеренном исключении названных стихов из состава «Вертограда». возможно, они также были пропущены по недосмотру переписчика.

— На л. 590—608 об.: цикл «Вивлиа».

— На л. 609—617 об.: подписи к иконам.

— На л. 619—621 об.: «Епитафион» С. Медведева на смерть Симеона Полоцкого (см. комментарий).

Правка. И.П. Еремин констатировал: в подносной рукописи «кое-где встречаются поправки, сделанные рукой Симеона Полоцкого»[201]. В дальнейшем исследователи присоединились к данному суждению, повторяя, что каллиграфическая писарская копия «просмотрена и выправлена Симеоном Полоцким»[202], что она содержит текст «с авторской правкой»[203].

Однако палеографическое исследование рукописи не подтверждает высказанные предположения. В подносном экземпляре «Вертограда» нет ни подписи-автографа под ""Предисловием», ни правки Симеона. Есть данные о том. что в период, когда шел процесс переписки стихов в список С, он действительно занимался редактированием «Вертограда», однако правил текст в списке В. Так. в стихотворении «Крещение кощуна» в списке С стерты две последние строки (247) — те самые, в отношении которых Симеон распорядился в списке В «изменити» («Зри, и от некрещенных крещение свято. / яко в болных и в здравых руках честно злато»; 585 об.), и вычеркнул их, но, как видно, внес свои коррективы в список В уже после того, как стихотворение полностью было переписано в список С.

Есть основания полагать, что переписка стихов в список С была практически завершена еще при жизни автора. Написанные накануне кончины Симеона стихи «Философиа» заняли свои места в разделе на букву Ферт под номерами «7» и «8» (514 об.), они вписаны в пустовавшее на обороте листа пространство чернилами иного оттенка. Однако в «Оглавлении» эти стихи остались неучтенными; там отмечено, что под заглавием «Философиа» имеется только шесть стихотворений. Перед нами еще одно подтверждение того обстоятельства, которое удалось установить на примере стихотворения «Молния» (см. выше), а именно; «Оглавление» составлялось, когда переписка стихов в парадную рукопись была или завершена или близка к завершению. Следовательно, предсмертные стихи Симеона вставлялись (после его кончины) в почти готовую рукопись, уже имевшую «Оглавление» к алфавитному корпусу стихов.

Приведенный факт может служить признаком, позволяющим приблизительно датировать окончание писцовой работы: август 1680. Таким образом, если исходить из того, что писец «Кирюшка Никитин» начал свою работу в конце января (начале февраля), а закончил в августе, то оказывается, что переписка была осуществлена в те же сроки, в какие писцы перенесли в список В из автографа стихи, составившие основной первоначальный корпус «Вертограда». Изготовление парадного экземпляра «Вертограда» было завершено уже после смерти поэта. Об этом свидетельствует, кроме приведенных наблюдений (предсмертные стихи «Философиа»), отсутствие подписи Симеона под текстом «Предисловия»[204]. Включение «Епитафиона» С. Медведева также подтверждает, что рукопись еще не вышла из рук ее создателей.

Имеющаяся в списке С правка принадлежит писцу и в еще большей мере — С. Медведеву, под непосредственным наблюдением которого происходило изготовление списка С точно так же, как ранее он редактировал текст «Вертограда» в автографе Симеона и списке В. Медведев не только подписал «Предисловие» от лица Симеона Полоцкого, но. просматривая рукопись, внес добавления в «Оглавление», правку в текст стихов, он следил за составом стихотворной книги: его рукой написаны в ряде случаев кустоды и разного рода пометы на полях.

Так, в «Оглавлении» к значительному числу стихотворений им сделаны ссылки на соответствующие листы рукописи с указанием количества стихов с одним заглавием на листе. На нижнем поле л. 11 об. внесены с корректорским знаком вставки заглавия «[П]устынник прелщенный», «[П]устыня». «[П]уть» с номерами листов списка С, где находятся названные стихи. На л. 14 об. написано заглавие «О 5 хлебех», на л. 15 — названия подписей к иконам из раздела «Образы», начиная с «Подписания иконы Умиления Пресвятыя Богородицы» и до заключительной подписи «Иконы святыя Софии со дщерми ея».

С. Медведев наблюдал за полнотой состава книги. Так, обнаружив пропуск стихотворения «Молния» на листе, где тому положено было находиться согласно алфавитному порядку, он сделал помету: «Молния Зри на листе 572» — отсылка к разделу «Лишенная в книзе». Медведев вносил правку в текст стихов: стихотворение «Аггел» (19) дополнил двумя строками, которые ранее внес в список В в виде маргинальной пометы. Устраняя возникшие при переписке упущения, вписывал над строкой пропущенные писцом слова (390, 411, 523 об. и др.), ссылки на источники (309 об., 408, 415, 415 об., 422, 428 об., 434, 462, 522 и др.). На полях рукописи встречаются также его комментаторские пометы, указывающие на тематическую близость стихов, типа: «О том же паки» (к стихотворению «Демон в аггела света претворися»: 122 об.), «Тожде выше» (к стихотворению «Еретик»; 151) и т.п. Редакторская правка С. Медведева отмечена в подстрочных примечаниях к тексту.

Украшения. Кроме великолепного убранства переплета и титульного листа, парадная рукопись орнаментирована 34 заставками — по числу букв кирилловской азбуки, положенных в основание алфавитной композиции книги (их 33); последняя. 34-я, заставка открывает раздел «Вивлиа». Особенно нарядно оформлен лист 17, где стихами на букву Аз начинается текст «Вертограда»; страница имеет рамочное обрамление, выполненное серебряной краской и декорированное листом аканта. Заставка в красках, с золотом и серебром украшена растительным орнаментом, оплетающим каркас из перевитых жгутов. Внутри рамки имеется живописная концовка с мотивом виноградной лозы. Инициалы и буквицы, маркирующие границы текста стихов, написаны золотом. Пышная заставка с использованием золота и серебра предваряет текст «Вивлии».

В рукописи выделяется два типа заставок: 1) в красках с растительным орнаментом и 2) графические, выполненные чернилами с ориентацией на старопечатный стиль. Внутри последнего типа выделяются три варианта; 1) черно-белые, со штриховкой свето-теневых углублений или фона; 2) черно-белые, также со штриховкой чернилами и слегка подцвеченные и, наконец, 3) полихромные.

Внутри каждого типа заставок встречаются подобные, отличающиеся некоторыми деталями рисунка и цветочным решением. Первый тип заставок представлен на листах: 17, 67 (подобно на л. 192, 340, 579), 117, 192, 204 (подобно на л. 354, 577), 340, 354, 565 (подобно на л. 584, 590), 566. 567, 577, 579, 584, 590. Второй тип заставок: 1) черно-белые: 96 (подобно на л. 504), 147, 412 (подобно на л. 490), 425, 531; 2) черно-белые, слегка подцвеченные: 35 (подобно на л. 176, 516, 531), 156; 3) полихромные: 176, 219 (подобно на л. 270, 425, 516, 554, 582), 251, 320, 490, 504, 514, 516, 527, 554, 582.

Как элемент украшения в рукописи использована киноварь: она присутствует в тексте титульного листа, заглавии «Предисловия», «Оглавлении», названиях стихотворений, инициалах. Кроме декоративной, киноварь выполняет также значительную функциональную роль в структурировании текста: ею выделены не только буква-заглавие каждого раздела, но и внутренний алфавит, буквенная цифирь, обозначающая последовательность стихотворений, помещенных под общим заглавием, маргинальные пометы.

Таким образом, «Вертоград» в списке С имеет вид роскошного кодекса, оформленного в стиле, характерном для рукописей, изготовлявшихся в то время для обихода царского двора в Посольском приказе и Оружейной палате. Если учесть, что писец подносной рукописи «Кирюшка Никитин» принадлежал к мастерам Оружейной палаты, то можно полагать, что именно там и был изготовлен парадный экземпляр «Вертограда многоцветного». Рукопись предстает как зрелище и зрелище изумительное.

* * *

Палеографическое исследование рукописей показало формирование «Вертограда» как единой книги, которую с самого начала Симеон Полоцкий воспринимал как целое, расширяя впоследствии первоначальный блок, покоящийся на парафразах Фабера и Меффрета, стихами из ранее написанного и новыми.

Рукописи «Вертограда многоцветного» отражают основные этапы работы Симеона Полоцкого над произведением: 1) создание в авторской рукописи корпуса стихотворений вместе с классифицирующим аппаратом — «Регистром»: начало февраля 1678 г.; 2) переписка стихов из автографа в список В в порядке алфавита их названий: февраль-август 1678; 3) изготовление на основе списка В подносной рукописи, содержащей текст «Вертограда многоцветного» в окончательном виде: конец января (или начало февраля) — не ранее конца августа 1680 г.

Творческой историей текста стихотворной книги не оправдывается взгляд на авторскую рукопись »"Вертограда» как на черновой автограф, не представляющий особого интереса при наличии писцовых списков произведения (В и С) и не подтверждается мнение о том, что полнота алфавитной композиции была достигнута путем дописывания стихотворений на те или иные буквы кирилловской азбуки, недостающие в алфавитной структуре.

Ни составом книги, ни источниками, послужившими стимулом для ее создания, ни палеографическими данными, также не удостоверяется старый взгляд на «Вертоград» как на произведение, содержащее стихотворения, написанные Симеоном «в разное время и составляющие преимущественно плод душевных излияний его по разным теоретическим и практическим вопросам »[205]. Тексты Симеона выступают не как выражение эмоциональных переживаний поэта, они содержат основанное на риторическом взгляде истолкование мира, понимаемого как христианский универсум, и своим появлением стихи обязаны литературной эрудиции автора.

«Вертоград многоцветный», представленный в своем окончательном тексте рукописью С, существенно отличается от своего первоначального вида в автографе. По мере движения текста от авторской рукописи к писцовым спискам относительный порядок вещей сменился абсолютным порядком алфавита. Именно авторская рукопись открывает путь к пониманию «Вертограда» как книги стихов, имеющей внутреннее всеохватывающее единство[206]. Писцовые же списки, заключая в себе текст преобразованный алфавитной композицией, актуализируют иной угол зрения на произведение, переводящий взгляд от концептуальной целостности книги к восприятию запечатленного в ее энциклопедически-алфавитной форме жанрово-тематического «многоцветия».

Загрузка...