OH-6 (MD 500)
В последние годы международные террористические организации все чаще предпринимают попытки помешать проведению избирательных кампаний разных уровней (или повлиять на их результаты) не только в арабских странах, но и в странах Европы. В качестве примера можно привести взрывы на железнодорожных станциях Мадрида в марте 2004 года, совершенные террористами из «Аль-Каеды». В результате этих терактов около 200 человек погибли, около двух тысяч получили ранения. На прошедших через три дня после взрывов выборах правящая народная партия проиграла социалистам. Не случайно поэтому власти многих государств уделяют особое внимание безопасности своих граждан, привлекая на борьбу с терроризмом все ресурсы. В Германии, например, где в сентябре 2009 проходили выборы в бундестаг, кроме традиционных сил безопасности к соблюдению порядка была привлечена и воздушная полиция – Fliegergruppe.
На базе воздушной полиции в Санкт-Аугустине
Силы воздушной полиции страны собраны на территории аэропорта недалеко от города Санкт-Аугустин, здесь организована штаб- квартира Fliegergruppe. Здесь же базируется знаменитая Федеральная группа по защите границ Германии – Grenz Shutz Gruppe 9 (GSG9).
…В Сант-Аугустине, куда мы прибыли, чтобы познакомиться с деятельностью Fliegergruppe, нас встретил ее командир Томас Хельбиг. Прежде всего он рассказал нам об истории возникновения группы воздушной поддержки полиции. Соответствующая государственная программа (вернее, программа возрождения этой службы) была принята в середине 90-х годов на срок до 2011 года. По программе количество вертолетов, занятых на полицейской службе, сократилось со 102 единиц до 88. «Однако, – подчеркнул господин Хельбиг, – такое сокращение не сказалось на действенности воздушной полиции. Наши оперативные возможности не уменьшились благодаря тому, что на службу приходят винтокрылые машины нового поколения. C 2005 года мы участвуем не только в охране границ, спектр наших работ значительно расширился: от типично полицейских операций по поиску преступников, поддержки местных сил полиции до мониторинга железнодорожных путей и др. Мы оказываем помощь во время стихийных бедствий, работаем вместе с медициной катастроф, предоставляя вертолетные услуги (16 вертолетов EC-135 с яркооранжевой полосой на фюзеляже) 12 центрам, расположенным по всей Германии».
В августе 2009 года Fliegergruppe насчитывала 85 вертолетов (пять авиационных эскадронов): 6 вертолетов EC-120 (для обучения), 41 вертолет EC-135 (25 – для выполнения полицейских операций, 16 – медицинских), 15 вертолетов EC-155, 18 AS-332L1 Super Puma, 5 вертолетов Bell-212 (морского базирования).
Базы Fliegergruppe располагаются практически по всей стране. В Фюхлендорфе (недалеко от Гамбурга) базируется группа, которая занимается мониторингом Балтийского и Северного морей. В Блюмберге (Берлин) воздушные полицейские заняты сопровождением транспорта высокопоставленных лиц. В Фюльдатале (недалеко от Касселя, центральная область страны) группа воздушных полицейских специализируется на помощи железнодорожной полиции. Возле Мюнхена, в Обершлейсхельме, вертолеты Fliegergruppe участвуют в проведении спасательных операций в горах, в борьбе с лесными пожарами. В Санкт-Аугустине, как уже было сказано, находится штаб-квартира группы, а также учебный центр и центр обслуживания вертолетной техники.
Г-н Хельбиг подчеркнул, что в Германии, особенно в районе Альп, очень часто возникают очаги возгораний (конечно, они несопоставимы с лесными пожарами в Италии или Греции, но бороться с ними также необходимо). На борьбу с огнем вылетают Super Puma, оснащенные системой Bamby Bucket. Однако, если необходимо, немецкие вертолетчики работают и за границей. В качестве примера г-н Хельбиг привел сотрудничество с итальянцами под эгидой европейского агентства FRONTEX по контролю безопасности на границах Европейского Союза.
Воздушные полицейские: вылет на задание
Учебный центр в Санкт-Аугустине
База в Санкт-Аугустине – самое «сердце» Fliegergruppe. В 10 часов утра командир группы ведет нас в офис, где работают менеджеры, обслуживающие участки оперативной зоны. Быстрый взгляд на мониторы убеждает, что 12 вертолетов разных типов готовы к выполнению запланированных полетов. Спустя короткое время мониторы показывают, что вертолеты уже в небе.
Начиная с 2007 года благодаря соглашению о сотрудничестве между федеральной полицией и полицейскими силами тринадцати федеральных округов в Санкт-Аугустине начал работать специальный учебный центр, в котором обучаются экипажи воздушной полиции. Этот учебный центр (школа) сертифицирован в соответствии с европейскими правилами JAR-FCL2. Здесь ведется не только базовая подготовка пилотов, но и обучение их технике полетов. В этой школе обучают также специалистов по наземному обслуживанию вертолетов. Шеф-инструктор, летчик Андреас Маурер говорит, что коммерческие пилоты проходят здесь обучение пилотированию вертолетов, имеющих государственную гражданскую лицензию. «В нашей школе, – продолжает он, – обучаются не только немецкие пилоты, но и работающие в полицейских командах других стран Европы. В процессе преподавания заняты около 40 инструкторов. В учебных целях мы используем вертолеты EC-120 Colibri, однако, подключая к работе вертолеты оперативной эскадрильи, мы получаем возможность добавить в программу обучения пилотов еще 500 летных часов». Андреас Маурер отмечает: «Мы также тестируем и даем рекомендации по эксплуатации нового вертолетного оборудования, такого, например, как уникальная система предупреждения о препятствиях HELLAS (ее устанавливают почти на все вертолеты EC-135). Надо сказать, что нам пришлось «повоевать» с внедрением этой системы, доказывая выгоду установки ее на вертолеты. И сейчас уже ни у кого не вызывает сомнения полезность HELLAS в обеспечении безопасности полетов. С помощью этой системы можно в полете обнаружить линии электропередачи и другие препятствия на расстоянии до 1000 метров. Наличие таких препятствий высвечивается на экране монитора красным цветом, что позволяет предупредить экипаж о наличии потенциальной опасности. Недавно мы приобрели новый тренажер вертолета EC-135 с двойным управлением. Тренажер позволяет очень реалистично воспроизводить разные режимы полета, разные ландшафты и разные метеорологические условия полета. Система визуализации имеет угол обзора 200 градусов по горизонтали и 60 по вертикали. Пилоты на этом тренажере могут проиграть самый сложный полетный «сценарий» и отработать все необходимые действия на земле. У любого человека, находящегося в кабине тренажера, возникает чувство полной реальности происходящего».
Аксель Хертрамф, глава технического отдела, занимающегося обслуживанием вертолетов, ведет нас в большой ангар, где хранятся запасные части и агрегаты, предназначенные не только для ремонта парка вертолетов воздушной полиции, но и для возможной продажи. В другом ангаре, который нам показывает гостеприимный хозяин, стоят вертолеты Alouette SA-318C, некоторые из них в скором будущем пополнят вертолетные музеи. Г-н Хертрамф объясняет, что на базах Fliegergruppe обучают также специалистов, занятых обслуживанием вертолетов. Кстати, на базе производится послеполетное обслуживание всех имеющихся в парке воздушной полиции вертолетов. Для этого на территории баз есть специализированные склады запчастей, механический и электрический цеха и др. «К производителям вертолетов мы обращаемся крайне редко, – добавляет г-н Хертрамф, – справляемся с проблемами сами».
В огромном ангаре технической службы стоят вертолеты разных моделей. Часть из них в работе, часть ждет своей очереди. Поражает четкая организация работ и чистота в ангарах. После того как вертолет отремонтирован и вымыт (вода, кстати, проходит полный цикл очистки и снова возвращается в технологический цикл), его перевозят в другой ангар, где непосредственно готовят к полетам. «В настоящее время, – говорит г-н Хертрамф, – в ангаре находятся три вертолета EC-155 и два Super Puma (один вертолет имеет зеленую окраску фюзеляжа, другой – синюю). Начальник технического отдела поясняет, что в соответствии со стандартами ЕС все вертолеты германской полиции (Bundespolizei) будут выкрашены в синий цвет вместо зеленого.
В частности, стоящий в ангаре зеленый вертолет Super Puma – один из трех, оборудованных как вариант VIP. В его салоне – удобные кресла, есть система шумопоглощения. В вертолете установлена также система кондиционирования. Ночью или в сложных метеоусловиях вертолет может продолжать полет по приборам.
Синяя Super Puma оборудована противообледенительной системой, имеет специальную лебедку, что позволяет использовать вертолет в интересах федеральной группы по защите границы GSG9. Г-н Хертрамф говорит, что с этой группой воздушные полицейские работают в тесном контакте как в обучении, так и в решении оперативных задач. Несколько вертолетов всегда готовы для работы по запросу пограничников. «Полицейские вертолеты не имеют вооружения, сотрудники GSG9 вооружены, – добавляет Андреас, – однако за всю историю совместной работы применять оружие им пришлось лишь четыре раза. Преступники, как показывает практика, предпочитают сдаваться властям, а не сопротивляться им».
Участок обслуживания и ремонта вертолетов
Вскоре мы получаем возможность поближе познакомиться с оборудованием EC-135. На вертолете установлена бортовая ИК-система переднего обзора (FLIR), обеспечивающая распознавание целей (в том числе скрытых) на расстоянии многих километров с высокой четкостью. Применение этой системы позволяет на расстоянии двух километров распознать номер автомашины, рассмотреть лицо человека. Сочетание большой дальности действия и высокой контрастности делает современные системы FLIR пригодными не только для навигации и целеуказании, но и для разведки.
На базе нам выпал также удачный случай понаблюдать «превращение» спасательного варианта EC-135 в полицейский. Пол кабин всех вертолетов, применяемых в воздушной полиции, имеет универсальную крепежную систему, позволяющую размещать оборудование для выполнения различных миссий. Г-н Хертрамф поясняет, что такое конструктивное «единообразие» позволяет быстро перенести, например, медицинское оборудование с одного вертолета на другой и установить его за считанные минуты.
Наше «турне» заканчивается, остается лишь один любопытный вопрос, на который мы пока не получили ответа: почему база (вернее, ее небольшой аэропорт) имеет две контрольные башни – диспетчерских пункта. Обычно такое количество башен говорит о весьма насыщенном воздушном движении в районе. Г-н Хертрамф поясняет, что так оно и есть. Одна башня – большая – следит за общим движением летательных аппаратов в зоне, вторая – за движением вертолетов Fliegergruppe.
Хорошо известно трепетное отношение немцев к законам, их педантизм в организации работы, известен также их интерес ко всему новому, передовому и прогрессивному, прежде всего в технологиях. Штаб-квартира воздушной поддержки полиции в Санкт-Аугустине и ее учебный центр прекрасно это подтверждают. Немецкое правительство инвестирует существенные денежные средства в поддержание сил государственной безопасности, и это тоже очевидно.
Остается добавить, что общение с немецкими специалистами напрочь разбивает все стереотипы о закрытости немцев, их сухости в отношениях с иностранцами. Все не так, мы видели в Германии по отношению к себе только искреннее внимание и дружелюбие. Кроме того, нельзя не сказать и о социальной «ясности» жизни немцев, очевидно, это в какой-то степени результат эффективной работы полиции.
Дино МАРСЕЛИНО, Италия