Он не беспокоился.

За то время, что я работал на него, я наконец-то заработал достаточно, чтобы спасти дом и выплатить большую часть долгов родителей. Я не был уверен, как придумаю остальное, но этого было достаточно, чтобы больше не пачкать себя.

Когда я начинал, это был прилив адреналина. Напоминание о том, кем я был раньше. Не знаю, что случилось, но через какое-то время я понял, что уже не тот безрассудный двадцатилетний парень, каким был. Мои приоритеты изменились, и мне пришлось признать, хотя и неохотно, что Саша поступил правильно, положив конец «Хаосу».

Один взгляд на Роама сказал мне почему.

Я не хотел быть им. Мне не нужны были тени, которые были в его глазах. Мне, черт возьми, не нужно было то, что таилось в его голове по ночам. У него было все, но он все еще нуждался. Он был настолько лишен чувствительности к своей жестокой жизни, что хладнокровное убийство дедушки троих детей было просто еще одним днем в офисе.

Этот холодный, преследуемый мужчина… Я мог бы стать им. И это напугало меня до чертиков.

Роам встал из-за стола и подошел к бару в углу, оглянулся на меня и произнес:

— Ты *банутый.

Мой вздох был чисто внутренним.

Я не был удивлен. Я знал, что это произойдет. Спасибо ему за то, что он придерживался сценария.

Роам налил стакан виски, потом еще один, а когда вернулся, поставил стакан передо мной. Отказаться было бы огромным неуважением, а вы не проявляли неуважения к парню, у которого ваша голова была в тисках. Я поднял стакан и сделал глоток. Виски был не по мне, но даже я знал, что в этом стакане было какое-то дорогое дерьмо.

Он занял свое место напротив меня, и, поскольку я официально закончил и больше не нуждался в нем, я расслабился, откинулся назад и положил лодыжку на колено, прежде чем откровенно сказать:

— Ты мне не нравишься, Роам. На самом деле, если бы у меня была достаточно веская причина для этого, я бы убрал тебя в мгновение ока. Наверное, тебе это тоже нравится. — Роам ухмыльнулся, и я был так рад его позабавить. — Ты играешь в сложную игру. В которой я больше не хочу участвовать. У меня есть планы на себя, и они не включают тебя.

Брови Роама медленно поднялись.

— Вот это уже речь.

— Ты просто похож на парня, который ценит честность, — сказал я, чтобы смягчить ситуацию. — Ничего личного.

— Бизнес редко бывает таковым, — признал он, поднося стакан к губам и отпивая прохладный спирт медового цвета. К моему удивлению, он сказал: — Это настоящий позор, потому что ты мне нравишься, Виктор. Ты самоуверенный засранец, которому нужно, чтобы кто-то сбросил его с пьедестала, но ты мне нравишься. Ты знаешь свою работу, ты ее делаешь и делаешь классно.

Вот это… это меня удивило.

Роам продолжал.

— Я знаю, что ты обо мне думаешь. Я знаю, что ты думаешь о моих мальчиках. Я понимаю. Это сироты и беглецы, бывшие заключенные, гнусные преступники, брошенные и нелюбимые. Они не бандиты в шестом поколении. Не такие чистокровные, как ты. Думаю, для тебя это что-то значит, но меня это никогда не беспокоило. Я собираю их, и знаешь почему?

Я не знал, но мне было интересно.

Он просто заявил:

— Потому что каждому нужна семья. Даже безрассудным, ущербным и безумным. — Он сурово помахал мне пальцем, не мигая. — Особенно им.

Моя спина напряглась, когда он полез в свой ящик, но, когда он вытащил что-то, завернутое в черную бархатную ткань, я расслабился. Он осторожно развернул бархат, чтобы показать стопку карточек, и сказал, держа их в руке. — Я знаю о тебе все. Я знаю, с кем ты делишь хлеб. — Он наклонил голову, выглядя озадаченным. — Я просто не знаю, куда ты вписываешься.

Смятение окутало меня, как туман.

Что это было?

Что здесь происходило?

— Лев. — Роам взял карту Таро и положил ее лицевой стороной вверх. Это была одинокая фигура в сером плаще. У нее была длинная трость и светящийся фонарь. Я посмотрел на него и нахмурился, когда его взгляд опустился на нее, и он сказал: — Отшельник. Мудрый, но изолированный. Умный. Сумасшедший, как шляпник.

Эм... ладно.

Это была странная тактика, но я распознал ее как таковую.

— Следующий, у нас Саша. — Он положил еще одну карту. Это был мужчина, король, сидящий на своем троне. Он был одет в малиновую царственную мантию, на голове у него была тяжелая корона, и выглядел он торжественно. — Император. Большая пушка. Власть. Основа. Немного поврежден, но все еще тащит.

Я чувствовал, что это приближается, но ожидание карты, которую он вытянет следующей, заставило меня выпрямиться.

— Тогда вот ты. — Роам даже не взглянул на карту, когда положил ее. Но мой взгляд застрял на нем, и моя челюсть сжалась. — Дурак.

Мужчина был кем-то вроде барда, одетый в тунику с цветочным узором. В руках он держал одинокий белый цветок, а его спутницей была маленькая белая собачка.

Он издевался надо мной.

Я так сильно сжал стакан, что думал, он разобьется.

Выражение его лица помрачнело.

— Довольно очевидно, не так ли? — Он посмотрел на карту и покачал головой. — Безответственный. Опрометчивый. Безрассудный. Закадычный друг. Всегда подружка невесты. Рожден следовать, а не вести. — Этот темный пристальный взгляд не дрогнул, он пробормотал: — Ты был бы действительно хорошим парнем для нас.

Гнев пульсировал в моих висках.

Боже. Возьми себя в руки. Не показывай ему, что он делает с тобой.

— Забавно, — сказал Роам, кладя колоду на стол и останавливая свой быстрый взгляд на трех перевернутых картах. — Ты думаешь, что выше нас, но все, что я вижу, это… — Его глаза остановились на мне, и жуткая, медленная улыбка расползлась по его губам. — Безрассудный, ущербный и безумный. — Он откинулся назад и уставился на меня. — Оказывается, в конце концов, мы не такие уж и разные.

Мы были. Я не был таким, как он. Я никогда не стал бы таким, как он.

Я бы не позволил ему добраться до меня. Я бы не стал. Я закончил.

Мы закончили.

Пустота его взгляда остановилась на мне, пока не стала граничить с дискомфортом. Глубоко вдохнув, он неожиданно отпустил меня без борьбы.

— Мне нужно кое-что сделать.

Мои брови слегка опустились, но я хотел убраться отсюда к черту, поэтому встал и повернулся, чтобы уйти.

Его глаза не отрывались от меня.

— Увидимся, Виктор.

— Да, — сказал я ему, открывая дверь и выходя.

Вряд ли, придурок.

Глава 30

Настасья

Было чуть больше часа ночи, когда мы вернулись из торгового центра. В середине разговора я открыла дверь и вошла в свой дом, а Аника следовала за мной. Мое сердце согрелось от ее легкой улыбки, и я впервые за несколько месяцев обрела утешение, зная, что, через что бы она ни проходила, она, казалось, была сильнее своих демонов. С тех пор как неделю назад она узнала о ребенке, она казалась счастливее. И хотя это было непреднамеренно, я была вне себя от радости дать ей что-нибудь, чтобы отвлечь ее от ее беспокойных мыслей.

— Как ты думаешь, кто это? — спросила она солнечно, улыбаясь от уха до уха, пока мы шли по коридору с нашими сумками с покупками. — Я знаю, что это далеко не точно, но слышала, что женщины просто знают… ты, — она вставила воздушные кавычки, — «знаешь»? Что ты видишь в своем воображении, когда представляешь малыша, что ты видишь?

Это было странно. Неделю назад я думала о том, покупать или не покупать робот-пылесос. А теперь у меня была сумка с подставкой для унитаза (прим. — англ. squatty potty — подставка перед унитазом для испражнения в унитаз на корточках), потому что я видела фотографии. Вик был толстым ребенком с толстой головой. Итак, вы знаете… приоритеты.

Но среди всего странного, непривычного и сбивающего с толку я была благодарна, что мне есть с кем поговорить об этом. Когда я поделилась этим с Аникой, стало еще лучше. Наша, ставшая отдаленной, связь была восстановлена этим маленьким бобом, растущим у меня в животе.

С каждой секундой, с каждым часом я все больше и больше влюблялась. Я не могла дождаться встречи с ним. Или с ней.

— Я не знаю. Я вижу обоих. Это меняется от мысли к мысли, — сообщила я, когда мы направились на кухню. — Думаю, неважно, что я думаю. Доктор Хенли сказала, что мы можем записаться на генетическое тестирование через четырнадцать недель. — Я улыбнулась в ответ ее восторженному лицу, прежде чем обернуться. — Мы скоро узнаем, Ан…

Мои ноги остановились, и сердце резко упало в тот момент, когда мой взгляд замер на незваных гостях, стоящих в моем доме. Аника врезалась мне в спину, и я, спотыкаясь, сделала шаг вперед. Белый шум гудел на такой высоте, что у меня могла пойти кровь из ушей, но, похоже, никто больше его не слышал.

О черт.

Мои глаза расширились при виде двух мужчин, стоящих спиной к каждому входу, черепа, нарисованные на их лицах, были текстурироваными и потрескавшимися. Они стояли высокие, непоколебимые, и один из них медленно, настороженно посмотрел на меня так, что у меня побежали мурашки.

Я сразу же узнала их по той ночи в клубе, но до сих пор понятия не имела, кто они такие.

Никто не сказал ни слова. Я была почти уверен, что перестала дышать. И через мгновение мой взгляд был прикован к мужчине в угольно-сером, сшитом на заказ костюме, этот мужчина рылся в моих шкафах.

Легкий вздох вырвался у Аники, и когда ее тело прижалось к моему, она сжала мою руку достаточно сильно, чтобы привлечь мое внимание. Я оглянулась назад, за ее спину, чтобы обнаружить еще двух головорезов-скелетов, блокирующих дверь туда, откуда мы пришли.

Мы были загнаны и попали в ловушку.

Замечательно.

— Нас, — прошептала Аника, украдкой поглядывая на человека за стойкой. Когда ее испуганные глаза встретились с моими, она на мгновение задержала их. Ее пальцы сжались вокруг моих. Все, что ей удалось сделать, это едва заметно покачать головой и произнести губами: — Все плохо.

Да. Ни хрена себе, детка. Я вроде как сообразила.

Мой желудок сжался от ужаса, но, когда я переключила свое внимание на мужчину в костюме, я с любопытством, широко раскрытыми глазами наблюдала, как он открывает шкафы и ящики, прежде чем взять буханку хлеба из моего холодильника и бросить ее на столешницу.

И тогда он заговорил.

— Это все усложняет, — низким голосом произнес он, доставая арахисовое масло и желе и кладя их рядом с хлебом. — Я надеялся, что ты будешь одна.

Ему еще предстояло повернуться. Все, что мне удалось разглядеть, это его спину. С этого ракурса я могла кое-что разобрать. Он был высоким и темноволосым. В одном ухе у него было маленькое серебряное колечко. Он был мускулистым. И его уверенность пугала.

— Кто ты?

Мой вопрос остался без ответа.

Мужчина занялся своими делами, достал немного хлеба и нож для масла, затем начал намазывать один ломтик арахисовым маслом.

— Недостаточно усложняет, чтобы я отказался от своей задачи, — его скучные слова заставили меня нахмурить брови. Он намазал другой ломтик клубничным желе и соединил два кусочка вместе, чтобы…

Мои брови нахмурились.

…сделать сэндвич.

Как странно.

Он выпрямился во весь рост и заговорил так, словно разговаривал сам с собой.

— Не нужно беспокоиться. Небольшая загвоздка.

И вот, наконец, он повернулся.

Я на мгновение остолбенела. Я не ожидала, что он окажется таким — это слово застряло у меня одновременно в горле и в голове — эффектным.

Он был само высокомерие: широкие плечи, острые углы и полные губы.

Пара темных глаз встретилась с моими, темных по цвету и характеру, и он медленно, хищно улыбнулся, обнажав ровные белые зубы. Я не могла не заметить его заостренные клыки.

— Сладкая. Ты дома.

Этот человек… Я не знала, кто он такой, но знала достаточно. Еще один взгляд на головорезов сказал мне, что он занимает авторитетное положение. И он был здесь, в моем доме.

Почему?

Это случалось нечасто, но я была ошеломлена и потеряла дар речи. Я не могла говорить. Слова не складывались. Во всяком случае, ничего, что я могла бы сказать вслух. Хотя я думала об одном.

Бл*дь.

Он взглянул на свои толстые мужские наручные часы.

— С твоей стороны невежливо заставлять меня ждать. Я очень занятой человек. — Он откусил свой бутерброд и неторопливо прожевал. Я посмотрела в окно в сторону Сашиного дома. Если я позову, вряд ли меня кто-нибудь услышит. Не говоря уже о том, что мне, вероятно, надрали бы задницу. Мои возможности были ограничены. И мужчина бесстрастно сказал: — Отдай мне должное, Настасья. Я не полный простак. Твоих братьев здесь нет. Ты можешь кричать изо всех сил, но я должен предупредить тебя.. — Запретная улыбка скользнула по его губам, когда его взгляд пробежался по моему телу. — Мне нравится, когда вы кричите.

Мой живот сжался от опасения.

Он знал мое имя.

Конечно, он знал. Почему бы и нет?

В моем доме был мужчина, и он смотрел на меня так, что волосы у меня на затылке встали дыбом. Такие мужчины были неотъемлемой частью моей жизни. Я знала их, знала, за что они ратуют. Хищный блеск в его глазах кричал об угрозе. Не нужно быть ученым-ракетостроителем, чтобы понять, что он опасен.

Мне нужно было озаботиться сейчас. Выяснить, чего он хочет, и сделать все, что в моих силах, чтобы успокоить его. Мои ночные просмотры «Настоящего преступления» научили меня, что, если меня отвезут в другое место, это, скорее всего, будет означать, что домой я вернусь только в мешке для трупов.

Неосознанным движением моя рука потянулась к животу.

Вся эта сцена была неблагоприятной. Я смотрела, как он откусил свой бутерброд. Он до сих пор не сводил с меня глаз. Удивление охватило его, когда его суровый взгляд остановился на Анике, и, черт возьми, это немного смягчило его. Его тон смягчился, и он спросил:

— Как дела, принцесса?

Глаза Аники метнулись на меня, потом снова на него, и у меня заныло в груди от того, что они были знакомы.

Ее низкое и безэмоциональное «Роам» было всем, что она ответила.

Я нахмурилась.

Прошу прощения?

Онемение просачивалось в мои поры, просачиваясь сквозь меня, пока я совсем ничего не почувствовала.

Они знали друг друга.

Как они узнали друг друга?

— Почему ты здесь? — спросила я с удивительным спокойствием, которого не чувствовала. Прямо сейчас, учитывая то, как он смотрел на мою подругу, необходимость привлечь его внимание имела приоритет. Все, что угодно, лишь бы он перестал смотреть на нее так, будто он голоден, и она была единственным, что он хотел есть. — Могу я тебе чем-нибудь помочь?

И когда его глаза вновь скользнули по моему лицу, он прожег во мне дыры.

— На самом деле, ты можешь.

То, как он это сказал, с оттенком желания и жестокости, заставило у меня пересохнуть во рту, и внезапно я перестала хотеть внимания.

Он шагнул ко мне, и мой позвоночник напрягся. Мое внимание переключилось, когда чье-то тело преградило ему путь. Аника встала передо мной, как заслонка перед огнем. Ее руки сжались в кулаки, а голос дрожал.

— Роам, оставь ее в покое.

Этот человек, этот Роам, он смотрел на нее так, как будто она была ходячим говорящим серафимом. Было видно, что он очарован. Но он также занимался своим делом, и ее просьба осталась неуслышанной.

— Боюсь, мне нужно высказать свое мнение, милая Аника. Большое. А для этого нужен правильный стимул.

Что это должно было означать?

Кроме того, какое это имеет отношение ко мне?

— Зачем ты это делаешь? — спросила она с умоляющим выражением лица, ее замешательство было очевидным. Она казалась чертовски разочарованной, когда тихо произнесла:

— Почему ты не можешь просто оставить нас в покое?

Ее вопрос эхом отозвался в моей голове. Я слышала это снова и снова.

Черт возьми, Ани.

Одно было ясно. Аника знала больше, чем я, и я не особо оценила это наивное, невежественное положение, в которое меня поставили.

Роам раздраженно отвел взгляд на мгновение, облизал губы, а затем снова посмотрел на нее своим полночным взглядом.

— Это не так работает. Я хочу того, что мне обещали, и мне обещали послушного солдата, который намерен работать до изнеможения. Это не работа в Walgreens (прим. — крупнейшая сеть аптек), принцесса. Ты не можешь просто так уволиться. Ты не можешь просто так уйти. — Его челюсть напряглась. — Нет, если только ты не ползаешь на сломанных ногах.

Солдат.

Мой желудок скрутило, когда начало приходить осознание, кусочки головоломки собрались воедино, встали на свои места, и вместе с этим в моей груди завибрировал страх.

Когда он сделал шаг вперед, ко мне, Аника вскинула руки, чтобы остановить его, и выпалила дрожащим голосом:

— Чего ты хочешь? Я знаю, как ты работаешь. Я буду вести с тобой переговоры. — Он уже сокрушенно качал головой, и Аника подошла ближе, выпалив в панике: — Я-я пойду с тобой. Я сделаю то, что ты хочешь. Мы ладим, не так ли? — Ее дыхание стало тяжелым, а руки дрожали от беспокойства. — Это не имеет к ней никакого отношения. Я пойду добровольно. Ты делал это раньше. Возьми меня. — Она закончила тихо: — Я буду хорошей.

То, что она сказала, укоренилось в моей голове и начало медленно ползти по моему позвоночнику.

Он делал это раньше? Он использовал Анику?

О, нет. Это было нехорошо.

У меня закружилась голова от этой информации.

Услышав ее последнее заявление, он замер. Я была поражена, увидев, что он выглядел так, как будто действительно обдумывал это. Но затем момент прекратился, и в конце концов он сказал:

— Ты права, мы действительно ладим, ты и я. Я не прочь признать, что ты искушаешь меня, но… — после короткой паузы его тон был почти покаянным, — …у тебя просто нет того, что мне нужно, принцесса.

Я видела момент, когда ее паника превратилась в полнейшее отчаяние.

— Она беременна.

Мой желудок скрутило.

— Аника!

Ты чертова стукачка.

Я повернулась к ней лицом, на моем лице было выражение крайнего недоверия.

Как она могла?

Она обещала.

Подбородок Аники опустился, и когда она подняла ко мне свое лицо, на нем было чистое страдание. Ее прошептанные извинения разбили мне сердце.

— Мне жаль.

Роам нахмурил брови. Он долго смотрел на меня, затем тщательно изучил мой довольно плоский живот, прежде чем его темные глаза обратились к Анике, и он холодно произнес:

— В какую бы игру ты ни играла, я предлагаю тебе остановиться.

Подожди секунду.

Мне показалось или в его голосе действительно звучала нерешительность?

Боже мой.

Вспыхнула надежда. Оно работало. Это работало.

Не заботясь о своей безопасности, я бросилась вперед:

— Это правда. Я беременна.

— Чушь собачья, — вот что он выплюнул, но в выражении его лица чувствовалась неуверенность.

Глаза Аники расширились, когда она потеряла фокус и прошептала:

— Сумка. — Она подняла голову и сказала: — Сумка. — Повернувшись к ближайшему к нам головорезу, она указала на сумки, которые мы принесли, и почти потребовала: — Посмотрите в синей сумке.

Я затаила дыхание.

Головорез долго изучал нас, прежде чем посмотреть на своего босса и ожидать его приказа. Роам коротко кивнул, и его губы сжались, головорез поднес пакеты к столу и перевернул, грубо встряхнув их.

Роам сердито рылся в беспорядке, пока Аника не увидела то, что искала, и указала:

— Желтый.

Роам прикоснулся пальцами к маленькому предмету одежды, поднял его, и даже среди всего того дерьма, в котором мы были, мое сердце растаяло.

Это был комбинезон с длинными рукавами. Он был пастельно-желтого цвета, и на нем были шмели. Он был таким маленьким и таким милым. Подарок для моего ребенка. И мне это понравилось.

Переносицу покалывало от непролитых слез.

Боже. Возьми себя в руки.

Эта глупости из-за беременности повергли меня в смятение.

Хотя Роам колебался, он произнес:

— Это ни хрена не значит. — Его глаза сузились, глядя на Анику. — Насколько я знаю, он может быть твоим.

То, что ответила Аника, потрясло меня так сильно, что у меня закружилась голова.

Поза Аники стала жесткой. Она тут же ответила каменным:

— Нет, я бесплодна. — И мое сердце остановилось. Она пристально посмотрела на Роама, медленно пояснила, как будто объясняла это идиоту: — Это означает, что я не могу иметь детей.

Слова прозвучали твердо, но с болью, а дыхание, вырвавшееся из меня, было легким, но полным печали. Мои брови опустилась, когда я повернула голову, чтобы посмотреть на нее, и мои губы приоткрылись от разрушительной новости.

Давление в моей голове увеличивалось, пока я не почувствовала, что вот-вот потеряю сознание. Моя грудь заболела, когда предательство тяжелым грузом легло на мою душу.

Великолепно. Еще одна вещь, которую я не знала. Сколько же лжи мне сказали? Сколько секретов скрывали от меня? Я устала от этого. Так устала.

Чувство, похожее на горе, внезапно навалилось на меня, и когда я моргнула, глядя на женщину, которую называла своей подругой, я подумала, знала ли я ее вообще когда-нибудь по-настоящему.

Затем внезапно мой разум вернулся к кабинету доктора Хенли, к тому, как отчаянно доктор пыталась уговорить Анику остаться. Она умоляла Анику уделить ей минутку. Мое предположение состояло в том, чтобы поговорить, по-видимому, о ее возможностях.

Мои кишки сжались от осознания того, что Аника боролась со всем этим в одиночку. И это разбило мне сердце, что она чувствовала, что должна была ощущать.

Верно. Значит, Аника не была больна. Но, как оказалось, она была в трауре. И я вдруг поняла, почему она так взволнована этим малышом. Это было бы самое близкое, что она когда-либо могла получить, вместо того, чтобы иметь своего собственного.

Боль, которую я почувствовала, немного притупилась, но все же осталась.

Подозрительный взгляд Роама скользнул по мне в целом, и когда он произнес скучающе:

— Поздравляю. Теперь у меня есть два стимула для Виктора подчиниться, — мой желудок болезненно сжался, когда до меня наконец дошло.

Конечно.

Это был он. Чувак. Парень с Верхнего Ист-Сайда. Парень, который кормил Вика грязной работой. А теперь он был парнем, у которого явно были планы на меня.

Внезапный прилив ненависти наполнил меня, когда я выдавила:

— Он не знает. Я еще не сказала ему.

Смех вырвался из его груди, когда он опустил голову. Ненависть наполнила мое сердце. Я была так рада, что он нашел это забавным. Затем он покачал головой, откусил еще один кусок от сэндвич и заговорил с полным ртом.

— Ух ты. Вы, дамы, нечто. Это идеально. Мне это нравится.

Зная, что за этим последует, Аника поставила условие:

— Если ты возьмешь ее, тебе придется взять и меня.

И Роам… ну… это был именно тот момент, когда с него было достаточно.

С шлепком швырнув сэндвич на стойку, высокий мужчина двинулся вперед. Сжав челюсти, он рванулся к ней. Мои ноги начали двигаться, чтобы защитить ее, как она защищала меня, но его рука взметнулась, и от сильного толчка я споткнулась о стол, вздрогнув и ударившись боком, мое бедро пульсировало. Я с ужасом смотрела, как он прижал окаменевшую Анику к стене. Прижавшись твердой баррикадой своего тела к ее, он поднял руку и нежно провел костяшками пальцев по ее щеке. Она тяжело сглотнула, отворачиваясь от его прикосновения, отвергая его.

Роаму это не понравилось.

Выражение его лица было словно высечено из гранита. Холодное и решительное. Он сжал ее подбородок между большим и указательным пальцами и дернул его вверх, устремив на нее свой ледяной взгляд.

Он говорил в гробовой тишине.

— Я думаю, это мило, что ты думаешь, будто имеешь надо мной какую-то власть, принцесса, но я собираюсь изложить это прямо сейчас, чтобы ты не поняла меня неправильно. Твоя единственная привлекательность для меня — сладкий на вкус фрукт между твоими ногами. Мы оба знаем, что, если бы я хотел тебя той ночью, я мог бы заполучить тебя. — Его губы скривились за секунду до того, как он заявил: — Но я этого не сделаю. Твоё отчаяние веет у меня перед носом, и оно воняет. Очарование твоего одиночества было мимолетным. Ты красивая женщина, но твой рот доставит тебе много неприятностей. Не толкай меня, Аника, потому что я… — он крепче сжал ее, заставив вздрогнуть, — толкну в ответ.

Аника задрожала, и страх в ее глазах говорил о многом. Она не знала, куда идти дальше, и когда ее испуганные глаза искали меня, мое решение укрепилось. Я не могла вынести вида своей старейшей подруги в объятиях этого психа.

Здесь у меня не было особого выбора. И даже если бы я это сделала, я бы делала это снова и снова, чтобы увидеть ее в безопасности.

Держась за нежное бедро, я выдохнула:

— Отпусти ее. — Роам крепко сжал подбородок Аники своей большой рукой, но повернулся, чтобы посмотреть на меня. Черт, у меня разболелась нога. Я подавила боль, ковыляя вперед, а затем заявила: — Я не знаю, чего, по-твоему, ты добьешься, взяв меня, но, если ты действительно чувствуешь себя женатым на своей задаче, я пойду с тобой добровольно. С нетерпением. — Мои глаза нашли глаза Аники и стали грустными. — Но только не в том случае, если ты причинишь ей боль.

Хватка Роама на подбородке Аники ослабла, и когда его рука отпустила ее, она тут же приложила свою ладонь к челюсти, массируя болезненность с гримасой. Когда она заговорила дальше, это звучало хрипом.

— Нас, нет.

— Все в порядке, — сказала я Анике, но строго посмотрела на Роама. — Он не причинит мне вреда. Ему это хорошо известно.

Глаза Роама сузились, прежде чем лукавая улыбка очень медленно растянула его губы.

— Даже сейчас?

Мой желудок резко сжался.

Я могла только надеяться.

Ты моя дочь.

Слабый шепот эхом отозвался в моем сознании, только вместо чувства вины и страха, вспыхнувших глубоко внутри моего живота, из моей груди наружу медленно распространилась дерзость.

Я была Леоковой. Выращена волками. Воспитанная среди преступников, головорезов и убийц. Была свидетелем смерти воочию. Этот человек был еще одним препятствием. Он не мог сделать со мной ничего такого, чего бы я уже не испытала. Он может не знать этого в данный момент, но он узнает.

Я была старым дубом, стоящим во всю длину во время бури. Сильной и непреклонной.

По логике вещей, если бы он хотел меня похитить, я мало что могла с этим поделать. Я была безоружна, в меньшинстве и перехитрена. Но я могла кое-что сделать. Я могла бы защитить свою подругу, дав этому человеку то, что он хотел. Я могла сохранить свое достоинство и грацию и выйти из этого дома на своих собственных ногах, с высоко поднятой головой. Я могла создать иллюзию сотрудничества, таким образом обезопасив себя в хватке этого придурка. И это было именно то, что я планировала сделать.

Ладно, ублюдок. Давай сделаем это.

Моя рука потянулась к животу, и там и осталась.

— Я готова.

Роам, казалось, был доволен моей изящной капитуляцией. Аника нет. Она покачала головой и закрыла глаза в безмолвной молитве. И как раз в этот момент Роам встал, чтобы отойти от моей подруги, он остановился и протянул ей руку. Она смотрела на него в замешательстве, пока, наконец, он не заявил:

— Мне понадобится твой телефон.

Она выглядела так, будто взвешивала свои варианты, и мое нутро сжалось, когда она нагло солгала:

— У меня его нет.

Роам подавил смешок, но в этом не было ничего веселого. Он дернул подбородком в сторону места, где упали наши сумки, и один из его верных головорезов направился туда. Наш друг-скелет перевернул сумку вверх дном, и содержимое высыпалось на пол. Узел в животе расслабился, когда я заметила, что телефона поблизости нет.

Роам моргнул, увидев беспорядок из квитанций, жевательной резинки и тампонов. И Аника тяжело сглотнула, прежде чем издать слабо:

— Видишь?

Хотя он не был глупым человеком. Поэтому, когда обхватил руками талию Аники и бесцеремонно развернул ее, она попыталась остановить его возмущенным: «Эй!»

Но Роам был крупнее и сильнее ее во всех отношениях. У нее почти перехватило дыхание, когда он положил руку ей на спину и толкнул ее на небольшое расстояние к стене. Она ударилась о нее легким стуком. Прижав ее ладони к прохладному кирпичу, Роам положил руки ей на спину и начал медленно спускаться в поисках устройства. Мой гнев вспыхнул, когда эти большие руки остановились на ее заднице и сжали ее так сильно, что она вздрогнула. Он быстро пробежался по остальным частям ее тела, прежде чем снова развернуть ее, глядя мертвым взглядом в ее встревоженные глаза, и положил руки ей на плечи.

— Если ты хочешь мне что-то сказать, сейчас самое время.

Где-то в этой тишине было предупреждение, и когда она не ответила, он глубоко вздохнул и начал осмотр. В тот момент, когда достиг ее груди, он замер, и понимающее выражение скользнуло по его лицу, в то время как Аника опустила свои руки к груди, не в силах смотреть ему в глаза.

С твердостью, которая умоляла ее возразить, он полез ей под рубашку, и глаза Аники закрылись. На этот раз он не стал медлить. Его рука появилась из-под края ее блузки, а в ней телефон Аники. Ее плечи поникли. Она выглядела такой побежденной.

Легкая улыбка тронула полные губы Роама, когда он открыто насмехался над ней.

— Видишь теперь, почему у нас никогда бы не получилось, принцесса. — Он легонько встряхнул телефон перед ее лицом, и ее челюсть напряглась в такт ее взгляду. Затем Роам наклонился и сказал медленно и враждебно: — Нет доверия.

Темнота в его глазах вернулась. Он поднял телефон и с пугающей легкостью разломил его пополам, позволив осколкам упасть на землю к ее ногам.

Черт возьми.

Он действительно был сумасшедшим.

Роам отошел от нее, повернулся ко мне лицом, и выражение его лица полностью изменилось. Теперь беззаботный и спокойный, он снова посмотрел на часы и сказал:

— Пора действовать. Пойдем. — Он посмотрел на меня сверху вниз и холодно произнес: — Сейчас я попрошу у тебя твой телефон, и, в надежде избежать неловкости между нами, возможно, ты будешь более рассудительной, чем твоя подруга, и просто скажешь мне, где он.

С тихим вздохом я сдалась.

— В моей сумочке в кармане на молнии.

Головорез с черепом забрал его, и Роам удивил меня, положив его в карман целым и невредимым.

Бросив скучающий взгляд на дисплей своего мобильного, он бесстрастно произнес:

— Не пойми меня неправильно, принцесса, но я тебе не доверяю. И из-за этой маленькой детали я не могу оставить тебя здесь, как есть. Мои мальчики привяжут тебя веревкой к… — он оглядел комнату, прежде чем остановился на моей обеденной зоне, указывая на определенный стул, — нему.— Когда она посмотрела в знак протеста, он оборвал ее суровым взглядом. — И ты позволишь им, иначе у нас, — он понизил тон, — будут проблемы.

Аника долго выдерживала его взгляд, прежде чем ее подбородок поднялся, и она пошевелилась, усаживаясь на стул, позволив головорезам обвязать ее запястья и лодыжки толстыми черными кабельными стяжками.

Когда Роам убедился, что она никуда не собирается, он даже не удостоил меня взглядом, когда начал выходить из кухни и направился к входной двери.

— Пойдемте, госпожа Леокова.

Аника и я смотрели друг на друга с одинаковым выражением полной безнадежности. Она попыталась улыбнуться, но получилось отчаянно. И когда головорезы Роама окружили меня, я глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Не оборачиваясь, я прошла по коридору, вышла за дверь и подошла к невнятному черному внедорожнику, возле которого ждал Роам. Он придержал дверь, пока я забиралась внутрь. Сел рядом со мной, и не прошло и секунды, как машина тронулась.

И когда Роам повернулся ко мне с чем-то в руках, я заартачилась. С жестокой ухмылкой он произнес нарочито недоброе:

— Я хотел бы сказать, что мне это не нравится, но знание, как сильно ты меня сейчас ненавидишь… знание, что ты настроена враждебно… знание, что ты в моей власти…— он надел мне на голову холщовый мешок, наклонился поближе, и когда он тихо сказал мне на ухо, у меня все похолодело, — …делает меня твёрже, чем грёбаный камень.

Мой желудок скрутило, и Роам тихо усмехнулся, точно зная, что он делает со мной.

С каждой секундой дышать становилось все труднее и труднее. Но я не позволила этому проявиться.

Нет.

У меня были более серьезные причины для беспокойства.

Глава 31

Аника

Прошло больше часа с тех пор, как Роам забрал Настасью. Тупо уставившись вниз на ступеньки крыльца, я размышлял о том, как я собираюсь это сделать.

Осторожно, наверное.

В ту секунду, когда машина тронулась с места, я начала дергать и натягивать крепления на запястьях и лодыжках. Я боролась с ними безрезультатно. Стиснув зубы, я боролась, пока не подумала, что могу вывихнуть большие пальцы, и даже тогда я изо всех сил прикусила губу, издала протяжный возмущенный стон и вывернула запястья из веревок. Боль, не похожая ни на одну другую, пронзила мои руки. Мой рот открылся, и я издала разочарованный крик, тяжело дыша, обдумывая свое положение.

Холод от прохладной плитки заставил меня посмотреть вниз.

В борьбе я потеряла ботинок. Меня осенила мысль, и я замерла.

Поставив подушечку стопы на пол, я застонала, оттолкнувшись назад, и когда стул двинулся, я перестала дышать.

Да!

Между отталкиванием босой ногой и раскачиванием назад все мое тело горело от приложенных усилий. На это ушла целая вечность, но мне удалось выползти в центр коридора.

Ветер, дующий из открытого дверного проема, покрыл мои руки мурашками. Пот выступил на моем лбу, когда меня охватило чувство слабости. Я опустила лицо, пыхтя и отдуваясь, когда сделала столь необходимый перерыв. Сделав глубокий вдох, затем еще один, я кивнула себе и выпрямилась, прежде чем собрать всю свою волю, стиснуть зубы и отталкиваться снова и снова, пока не начала двигаться к своей цели.

Я шаркала все ближе и ближе, и когда я была в футе от входной двери, лихорадочный смех покинул меня.

Я была так близко.

Еще один толчок. Больше борьбы. Тяжелое дыхание. А потом я оказалась там, уставившись вниз на ступеньки крыльца, мое тело тряслось от смеси страха, напряжения и адреналина. Но...

Что теперь?

Хорошо. У меня было два варианта.

Попытаться спуститься по бетонным ступеням и сломать несколько костей или позвать на помощь.

У меня пересохло во рту, я попыталась облизать губы, но они прилипли.

Тихо дыша, я на секунду закрыла глаза и сделала значительную попытку успокоить дыхание. И когда я была уверена, что не потеряю сознание, я сделала глубокий вдох — достаточно глубокий, чтобы наполнить легкие, — подняла голову к небу и закричала во всю мощь своих легких.

Вик

Я собирался убить его. Уничтожить его. Калечить и пытать. Изуродовать его красивое лицо, пока его глаза не превратятся в пустые, зияющие дыры. Изуродовать его тело, пока его кровь не окрасит красным ковром землю, по которой я ходил. И я собирался наслаждаться этим.

Аника тихо сидела, нежно потирая свои красные, воспаленные запястья, выглядя совершенно несчастной. Саша молча расхаживал туда-сюда, держа одну руку на бедре, а другой прикрывая рот, изо всех сил стараясь держать себя в руках. Мина сидела на диване, обнимая опустошенную Кару, и обе женщины безмолвно плакали от страха за свою подругу, в то время как Алессио прислонился к открытой двери гостиной, глядя на миниатюрную блондинку. Теперь он даже не пытался это скрыть. Он хотел пойти к крошечной женщине, которая раздражала его безмерно, но продолжал наказывать их обоих, отказывая себе в удовольствии. Лев стоически сидел с дочерью на коленях, уставившись в пространство, быстро подрагивая ногой, и я подумал, что единственное, что удерживает мужчину на месте, — это маленький ребенок в его руках.

А я?

Медленная ярость сжигала меня изнутри, зажигая мои вены жидкой магмой, и когда Аника тихо говорила, ее слова гасили пламя, охлаждая мое сердце до твердого камня.

— Это наша вина, — прохрипела Аника сквозь густой туман тишины, и когда мой взгляд упал на нее, ее губы задрожали, когда она мрачно произнесла: — Мы сделали это, Вик.

Не наша вина. Не мы.

Нет.

Я думал об этом с того момента, как мне позвонили.

Это была моя ошибка, и я собирался ее исправить. Я еще не знал как, но точно знал, что мой палец на спусковом крючке чешется, а моя цель совершенно нечеловеческая.

Как можно убить демона?

Раздался короткий стук, и Алессио повернулся, чтобы открыть входную дверь. Ларедо вошел в беззвучную комнату, долго вглядывался в лица людей, потерявших одного из своих, и медленно покачал головой, осторожно снимая перчатки и приближаясь к Саше.

Саша с каменным лицом остановился, чтобы поприветствовать дядю, и когда мужчина постарше начал:

— Собрал войско. Отправил их в клуб. Они будут следить за всем столько, сколько вам нужно, — его плечи поникли.

— Спасибо, — пробормотал Саша, и это единственное слово благодарности прозвучало так, словно оно застряло у него в горле. Саша никогда не был хорош в любезностях.

Ларедо положил руки на плечи племянника и посмотрел ему прямо в глаза.

— Мы семья. В вашей благодарности нет необходимости. Мы заботимся о своих.

Из открытого дверного проема донеслось стоическое: «Это мы и делаем», и мой позвоночник напрягся.

Филипп Неж оглядел меня с ног до головы, прежде чем медленно, осторожно приблизиться к Саше, и, хотя было ясно, что Филипп еще не забыл о плохих отношениях между ними, он посмотрел на своего старого друга и скучающе фыркнул:

— Слышал, тебе не помешает помощь.

И Саша закрыл глаза, начав с покаянного:

— Филипп…

Но Филипп этого не хотел. Он прервал его жестким тоном:

— Просто чтобы внести ясность, я здесь не ради тебя. — Он повернулся, чтобы посмотреть прямо на меня. — Или тебя. — Он повернулся обратно к Саше. — Я здесь ради Настасьи, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы доставить ее домой в целости и сохранности. — Его челюсть сжалась. — Я здесь для твоей семьи, как я надеялся, что ты будешь для моей.

Пиф-паф.

Произведены выстрелы.

Судя по всему, это достигло своей цели, и Саша отвернулся, чтобы ни на секунду больше не смотреть на мужчину.

Наблюдательный взгляд Ларедо устремился прямо на меня и там задержался.

— Тебе, мой мальчик, — начал он, — придется кое-что объяснить. — Ему понадобилась секунда, прежде чем произнести: — Из всех глупых и безрассудных поступков, которые можно совершить, ты идешь и предлагаешь ему свои услуги

Технически это Саша отдал меня в руки Роама, но я знал, что лучше его не винить.

Выбор был мой собственный.

Мои волосы встали дыбом, и слова заскрежетали:

— Я был в отчаянии.

— Да, — пробормотал Ларедо, кивая. — А теперь ты узнаешь, что такое настоящее отчаяние. — Секундная пауза, затем его брови опустились, и он спросил: — Ты хоть представляешь, кому ты себя обязал?

То, как он это сказал, с хладнокровной уверенностью, сразу же сказало мне, что я, возможно, облажался сильнее, чем думал изначально. И когда Ларедо начал говорить, я понял, что попал.

Пожилой джентльмен сбросил с себя пальто, повесив его на сгиб руки и сказал:

— Артем Козак. — Он подождал реакции и, окинув взглядом лица поколения, слишком молодого, чтобы помнить, продолжил: — Полагаю, это было до вашего времени. Украинский босс мафии штурмом взял Нью-Йорк в середине 90-х. Он начал, как и многие из нас, заявив права на территорию и управляя ею, облагая налогами магазины и дома, пока не заработал достаточно денег, чтобы начать продавать наркотики. Через некоторое время Артем сформировал Sorok Dev’Yat’. «Сорок девять»

Саша повернулся и нахмурился.

— Я знаю это имя. Отец имел с ними дело. Насколько я помню, они были в хороших отношениях.

— Были, — подтвердил Ларедо, кивнув. — Артем был хорошим бизнесменом. У него было видение, и он использовал чистую логику для достижения своих целей. Мужчина был безэмоциональным. Холодным. Даже жестоким. Но он справился с этим дерьмом. Он был уравновешен, красноречив и дипломатичен. Очарователен. Быстро заслужил уважение народов по всей стране. Он был добытчиком. Все хотели быть с ним. Даже элитарные фирмы не обращали внимания на его происхождение, чтобы заключить перемирие. Он был не тем мужчиной, которого ты хотел бы видеть с его плохой стороны.

Разочарование захлестнуло меня, и, прижав руку к голове, я закрыл глаза и произнес:

— Без обид, Редо, но ты планируешь в ближайшее время перейти к сути?

Обычно теплое лицо Ларедо стало прямо-таки ледяным, когда он посмотрел на меня.

— Это моя племянница, мальчик. — Я мгновенно почувствовал раскаяние. Тем более, когда он холодно сказал: — Ты не единственный, кто любит ее, Виктор, но ты единственный из нас, кто неосторожно подверг ее опасности.

Мой живот болезненно сжался.

Было тяжело, но я закрыл рот, потому что он был прав.

Ларедо глубоко вздохнул и выдохнул, прежде чем сказать:

— Артем собрал людей в свои ряды. Сломленный, нестабильный, нелюбимый. Однажды он сказал мне, что это потому, что он считает, что всем нужна семья. — Плохое предчувствие пронзило меня. — Особенно им.

Это были знакомые слова, от которых у меня сжалось сердце.

Я едко рассмеялся и яростно пробормотал:

— Бл*дь.

И Ларедо сознательно заявил:

— А он начинает понимать, к чему все идет.

Моя голова начала раскалываться.

— Артем подобрал Роама.

— Так и было, — подтвердил Ларедо. — Но даже собрав небольшую армию, Артем что-то увидел в мальчике, и он объявил его своим. Он стал представлять его как своего сына, а когда Артему нужно было сделать грязную работу, он звал Роама. О нем ходят легенды. Его жажда крови и склонность к насилию были не только известны, но и прославлялись. Роам был ополчением из одного человека. Этот восемнадцатилетний мальчик выполнял невыполнимую работу, унося жизни бесчисленного количества солдат, выходя из крепких домов фирмы разбитым и окровавленным, но живым. Было хорошо известно, что, когда Роам чего-то хотел, он становился одержим этим, и к чему бы он ни стремился, он получал это любыми средствами. Некоторые говорят, что он сумасшедший, и я не буду лгать; я видел вещи, подтверждающие эту теорию. — Мужчина повернулся и обратился прямо ко мне: — Итак, теперь ты знаешь. Это человек, которому ты обязан. Чертов сумасшедший. «Ученики» — самая опасная организация на улицах прямо сейчас, и они находятся в таком положении, потому что их возглавляет психопат, который с радостью подожжет город, чтобы остаться на вершине.

Ага. Это было нехорошо. Мой желудок сжался от скрытой тревоги.

Саша медленно выдохнул.

— Что ты предлагаешь нам делать?

— Не знаю, — тут же ответил Ларедо, а затем добавил: — но, если вы думаете, что с этим человеком что-то решите с помощью угроз и насилия, вы глупцы. Он заводится от драки. Он хорош в этом, и он ищет одну сегодня. У него есть целая армия на побегушках, и я гарантирую, что у него есть план. Я советую вам действовать с умом. Предложите ему то, что он может использовать. Теперь ты с ним, и уход будет стоить тебе больше, чем ты можешь себе позволить. — Он внезапно выглядел таким же побежденным, как и все мы, и то, что он сказал дальше, было тихим и полным презрения. — Лучше быть его партнером, чем врагом.

Он заставил это звучать так рационально, так легко, но вопрос оставался…

Как я должен был это сделать?

Мне нечего было предложить, только себя.

Когда осела пыль от причиненных мною разрушений, пришла мрачная мысль.

Эта женщина была для меня всем.

Это было моих рук дело, и если бы сотрудничество с этим психом было единственным способом доставить Настасью домой в целости и сохранности, я бы с радостью пожертвовал собой.

Ради нее я бы бросился на растерзание волкам и улыбался бы, когда они разрывали меня на части.

Настасья

Я в сотый раз подняла сжатый кулак и сильно ударила по двери шкафа, у которой, к счастью, не было ручки изнутри. Звук чистого разочарования покинул меня, прежде чем я крикнула:

— Эй!

Но, как и предполагалось, никто не пришел мне на помощь.

Как только мы прибыли в пункт назначения, Роам вышел из машины, и когда пассажирская дверца открылась, грубый материал мешка был резко снят с моей головы. Легкий ветерок коснулся моего лица, и я быстро заморгала, пока глаза привыкали. Когда им, наконец, удалось все отчетливо разглядеть, я взглянула на особняк в стиле готического возрождения.

На мгновение ошеломленная красотой огромного особняка, который, казалось, таил в себе множество загадок, я увидела темный кирпич, жуткие белые арочные окна, которые выглядели так, будто они принадлежали церкви, четыре высокие башни, делающие дом более похожим на замок, и восьмиугольную крышу в виде башни, которая была великолепна. Территория была большой, трава изумительно зеленой, а розы «Эрл Грей» окаймляли особняк, словно бордюр. Огромный, круглый, трехъярусный фонтан в барселонском стиле тихо журчал перед входом, и когда все двинулись вперед, головорез за моей спиной слегка толкнул меня, пока я не последовала за ними. Мой взгляд был прикован к этому фонтану, и чем ближе мы подходили, тем больше я наблюдала. Я чуть не улыбнулась про себя, когда увидела их.

В этом фонтане были карпы. Их было очень много.

Было ясно, что в это место вложено много сил и времени. Я бы солгала, если бы сказала, что не хочу идти домой, собирать свое дерьмо и немедленно переезхать.

Я никогда не видела ничего подобного, и, если бы он принадлежал кому-нибудь, кроме Роама, я бы сделала ему комплимент. Такой дом заслуживал открытого восхищения, а этот прямо требовал его.

Роум не наносил никаких ударов.Я сказала ему, что мне не нужно сопровождение, что я буду его добровольной пленницей, пока он оставит Анику в покое, и, сурово взглянув, он позволил мне войти в мою позолоченную тюрьму на своих двоих, в собственным темпе.

Если я думала, что снаружи его дом красив, в тот момент, когда я увидела его внутри, у меня перехватило дыхание.

Слева находилась гостиная, обставленная старинной мебелью из темного дерева. Бордовые обои с принтом выглядели так, как будто они были из другого времени. Были видны пара золотых мягких диванов с подушками и книжные полки от пола до потолка. Я не могла разобрать названия, но большинство из них выглядели устаревшими, и я знала, что это будет классика первого издания. Большой викторианский камин оставался незажженным, но окружающее его чугунное литье заставило меня задуматься.

В чугуне было изображение обнаженного мужчины, прижимающего к груди свою отрубленную голову. На противоположной стороне был тот же мужчина, без одежды, с высоко поднятой головой. Верх был усеян распростертыми телами и змеями. Я смутно припомнила, что где-то видела его раньше, но не мог точно определить где.

Быстрый взгляд вправо показал почти то же самое. Единственным отличием в этой комнате было количество проходящего через нее света. В ярко освещенном солнечным светом огромном пространстве стояли два четырехместных дивана темно-красного цвета с плюшевыми бархатными подушками, малиновый ковер с узором, который был настолько большим, что я даже не знала, что они бывают такого размера, темно-коричневые кресла, старинные лампы и вазы с замысловатыми букетами из роз. Когда я поднял взгляд, то увидела потрясающую хрустальную люстру, сверкающую в лучах солнечного света.

Это было божественно.

Мне казалось, что я вернулась в 1800-е годы, и я никогда не хотела уходить. Пока меня не отвели в отдельное крыло дома, и Роам не запихнул меня в гардероб своей спальни. Конечно, он был не совсем маленьким, и он оставил свет включенным для меня, но чем больше времени я проводила там в одиночестве, тем больше мне казалось, что стены смыкаются вокруг меня, потому что из-за клаустрофобии мое дыхание становилось тяжелым.

— Эй! — Я попробовала еще раз, стуча в закрытую дверь. — Выпустите меня отсюда! — У меня закружилась голова, и я закрыла глаза, когда мой стук стал слабым. — Я сказала, что останусь!

Но опять никто не пришел.

Почувствовав слабость, я прислонилась спиной к стене и соскользнула вниз по двери, затем подняла кулак и вяло постучала. Я делал это в течение долгого времени, и когда дверь внезапно открылась, я вздрогнула, отползая назад.

Там стоял мужчина, одетый только в черные боксеры и пару носков с красными полосками, и он сердито смотрел на меня.

— Вы не возражаете? — Он быстро заморгал, борясь со сном. — Некоторые из нас не спали до рассвета, пока им сосали члены.

Ой.

— Извините, — был мой растерянный, слабый ответ, потому что, что еще я могла сказать на это?

Он провел рукой по своим коротким шоколадно-каштановым волосам, и в свете изнутри шкафа сверкнул пирсинг в его носовой перегородке. Он звучал так расстроенно.

— Ну, я уже встал. — Затем он нахмурился, оглядев шкаф, прежде чем спросить: — Что ты здесь делаешь? — Его догадка была так же хороша, как и моя. Затем: — Это какая-то странная сексуальная штука?

Мое лицо скривилось.

— Я так не думаю.

Мужчина прислонился к дверному косяку, скрестил руки на груди и долго смотрел на меня, когда наконец спросил:

— Ты голодна?

Я воспользовалась возможностью и ухватилась за нее.

— Я могла бы поесть.

Глава 32

Настасья

Человек, освободивший меня из моей тюрьмы, представился резко:

— Я Поллукс.

Поллукс. Странно, но это неважно.

— Настасья.

Он дернул подбородком через плечо и сказал:

— Пошли.

Затем пошел, и я последовала за ним. Дом был огромен, и мы некоторое время шли по длинному коридору, прошли через маленький коридор, спустились по огромной лестнице из красного дерева с замысловатой резьбой, которая выглядела так, словно ей место на «Титанике», пока, наконец, не достигли кухни.

Как и остальная часть дома, потрясающе темный интерьер пронизывал все пространство, и, хотя кухня казалась немного более современной, чем другие комнаты, она по-прежнему сохраняла мрачный стиль, который пугал так же, как и очаровывал.

Половицы в елочку были окрашены в черный цвет. Изразцы за гигантской печью были из оникса, отполированы и красиво сверкали. Огромный остров в центре комнаты был из красного дерева, но имел столешницу из серо-кремового мрамора, а над этим островом висели два чугунных светильника, которые выглядели как старинные лампы. Их витражи были матово-кремовыми и кроваво-красными. Приборы были матово-черными и дорогими.

Я была поражена. Без сомнения, Роам был богат сверх всякой меры.

И в этот момент я увидела его самого, сидящего у острова, читающего газету и потягивающего из антикварной чашки кофе, какого-то известного бренда, я заколебалась, потому что в ту секунду, когда его взгляд остановился на мне, его глаза потемнели. Он положил газету медленно, намеренно.

Поллукс даже не взглянул на него, когда произнес:

— Йоу. Ты это потерял? — Прежде чем Роам успел ответить, Поллукс открыл шкаф и достал две миски, а затем повернулся, чтобы открыть еще одну дверцу и достать коробку с хлопьями. Он открыл коробку и высыпал немного в одну миску, прежде чем сделать то же самое с другой. — Она кричала, как банши, и стучала в дверь гардероба. Разбудила меня, черт возьми.

— Да, — холодно произнес Роам, стиснув зубы, — домашние животные, как правило, не любят свои клетки.

И Поллукс замер. Медленно он посмотрел на меня, прежде чем бросить взгляд на Роама. Когда он увидел ледяное выражение лица задумчивого мужчины, он коротко вздохнул, прежде чем пробормотать:

— Упс.

Именно тогда Роам поднял газету и заявил:

— Ты только что заработал обязанность няни.

И хотя Поллукс выглядел так, будто хотел возразить, он этого не сделал. Вместо этого он подошел к холодильнику, достал молоко и налил слишком грубо, с явным раздражением поставив передо мной тарелку с хлопьями и пробормотав себе под нос:

— Гребаная чушь. — Он швырнул ложку на стол так резко, что я вздрогнула. Когда он сел за стол и отправил в рот немного хлопьев, он сказал Роаму: — Ты мог бы нас предупредить.

Спина Роама напряглась, и когда он заговорил дальше, она была напряженной.

— Я не понимал, что должен руководить всем через тебя.

— Нет, — немедленно ответил Поллукс, понимая, что облажался. — Но я не могу эффективно выполнять свою работу, если половина деталей на странице затемнена. Может быть, знаешь ли, подумаешь об этом.

И Роам уставился на мужчину, не моргая. Спустя, казалось, вечность, он грубо сказал:

— В следующий раз, когда я захочу узнать твое мнение, ты лучше поверь, что я спрошу его, друг.

Он сказал друг так же, как некоторые сказали бы ублюдок.

Неловко.

Поллукс молча съел свою кашу. Роам продолжал читать свою газету. И я смотрела куда угодно, только не на них двоих.

Пока я рассеянно смотрела в тарелку с хлопьями, я услышала, как Роам сказал:

— Ешь. — Я подняла голову и увидела, что он смотрит прямо на меня, и когда он указал на тарелку передо мной, клянусь Богом, его лицо смягчилось, когда он бесстрастно произнес: — Покорми своего ребенка, Настасья.

Он продолжал смотреть на меня, пока я не подняла ложку, не зачерпнула немного хлопьев и не поднесла ко рту, неловко проглатывая их.

Удовлетворенный, Роам встал и потянулся за курткой, свисавшей со спинки стула.

— Мне очень жаль, дорогая, но я должен идти. — Когда я взглянула на него снизу вверх, он натянул куртку и произнес скучающим тоном: — Знаю, знаю. Я обещал остаться на ужин, но…— его темная улыбка была широкой, белой и абсолютно убийственной, — …ты знала, каким я был, когда вышла замуж за меня.

Мои губы сжались.

Он насмехался надо мной. Конечно, а почему бы и нет? В конце концов, я была здесь только для того, чтобы развлечь его.

Отнеся свою чашку к раковине, он осторожно поставил ее, прежде чем подойти ко мне. Он стоял рядом со мной, глядя на меня сверху вниз, и я отказывалась смотреть ему в глаза.

— Я не знаю, когда буду дома. Ты же знаешь, как непредсказуемы мои дни. Что принесет сегодняшний день? Разрушение? Пытка? Анархия? Убийство? — Он не ждал ответа, поэтому я промолчала, но, когда его рука дернулась ко мне сильно и быстро, захватив мой подбородок пальцами, заставив мою голову быстро подняться, я вздрогнула, сбив миску с хлопьями на пол.

Ложка подпрыгнула, позвякивая, пока не упала в беспорядок внизу. И когда Роам приблизил свое лицо, я напомнила себе, что любая реакция может разозлить этого маньяка.

Я молчала и не шевелилась, а он процедил:

— Не ревнуй, дорогая. — Затем он усмехнулся, позволяя едким словам омывать меня. — Ты знаешь, я тебя так люблю.

Я закрыла глаза и продолжила дышать. Театральность была излишней, и когда Роам отпустил мое лицо, он повернулся и ушел, оставив меня дрожать на своем месте.

Из соседней комнаты он добавил:

— Убери это дерьмо.

Взгляд Поллукса был прикован к удаляющейся фигуре Роама, и когда он ушел, мужчина посмотрел на меня, сильно нахмурив лоб. Его озадаченный вопрос повис в воздухе.

— Что ты с ним сделала?

Капельки молока от моей разлитой каши капали с островка на пол.

Мой ответ прозвучал слабо даже для моих ушей.

— Я понятия не имею.

После инцидента на кухне Поллукс проводил меня обратно наверх, но когда я заметила, что он ведет меня обратно в гардеробную, я остановилась, повернулась к нему и без всякого стыда умоляла:

— Пожалуйста, не сажай меня обратно туда.

Его брови опустились.

— Я должен.

О Боже. Он наказывал меня.

— Я знаю, что втянула тебя в неприятности, и мне очень жаль, но я не могу туда вернуться. — Мое дыхание уже начало становиться тяжелым. — Я не могу. — Рефлекторно моя рука потянулась к низу живота. — Пожалуйста, не заставляй меня.

Через мгновение взгляд Поллукса остановился на моем животе.

— У тебя действительно там ребенок или придумала это дерьмо, чтобы вызвать сочувствие?

— Это реально, — покляась я, затем подняла три пальца в грустной попытке пошутить. — Честь бойскаута.

Казалось, он обдумал это.

— Мне нужно принять душ, так что ты должна вернуться туда, — но когда мои глаза расширились, и я попыталась возразить, он резко оборвал меня, — но я вернусь. Дай мне полчаса.

Я знала, что не в том положении, чтобы торговаться, но слова вылетели прежде, чем я успела их остановить.

— Десять минут.

И, к моему удивлению, брови мужчины приподнялись. Он со смехом вторил этому движению, прежде чем возразить:

— Пятнадцать.

Мои губы сжались, но я кивнула, и он покачал головой, все еще посмеиваясь над моей наглостью.

Как только дверь начала закрываться, я бросилась вперед и в отчаянии закричала:

Подожди. Можно я пойду с тобой?

Дверь захлопнулась, и Поллукс издалека крикнул:

— Пятнадцать минут.

Я терпеливо ждала, пока стены вокруг меня рухнут. Я закрыла глаза и постаралась выровнять дыхание, а когда шаги приблизились, я вскочила на ноги. Как и было обещано, дверь снова открылась, и появился только что принявший душ Поллукс в светло-голубых джинсах, обтягивающей серой футболке с длинными рукавами и черных повседневных кроссовках.

Он выглядел лучше, и, поскольку он был добр ко мне, я сказала ему об этом.

— Ты хорошо выглядишь.

Поллукс прищурился, прежде чем дернуть подбородком в сторону двери. Мне не нужно было повторять дважды. Я вышла из комнаты и подождала, пока он обойдет меня. Пока мы шли и шли, у меня возникло ощущение, что куда бы мы ни пошли в этом доме, нужно было время, чтобы добраться туда, и когда мы спускались по лестнице к входной двери, у меня возникло безумное ощущение, что он собирается меня отпустить.

Я должна была знать лучше.

К сожалению, как раз перед тем, как мы подошли к огромному входу двойной ширины, он резко повернул налево, ведя в комнату с чрезмерным количеством диванов. Он бросился на один из них, откинулся на спинку и устроился поудобнее. Я осторожно села в одинокое кресло с подголовником, и когда он вытащил, казалось бы, из ниоткуда пульт, я с интересом наблюдала, как он нажал кнопку, и пол начал подниматься.

Огромный телевизор выехал из пола, и я замерла.

Твою мать. Это было потрясающе.

Поллукс переключил каналы и остановился на популярном реалити-шоу. Я хорошо знала это шоу. Я была просто удивлена, что ему это тоже нравилось.

Мы молча смотрели, пока входная дверь не открылась, затем не закрылась, и к нам подошел еще один мужчина в спортивных штанах и толстовке с капюшоном. Поллукс посмотрел на мужчину, потом снова на телевизор.

— Где ты был?

Мужчина расстегнул куртку.

— Я был в спортзале, а это именно то место, где ты должен быть, ленивый говнюк. — Он сбросил капюшон, и я моргнула, сбитая с толку. Он свирепо посмотрел на мужчину на диване. — Ты подводишь команду, Пол.

Быстрый взгляд с одного на другого заставил меня поднять брови.

О Боже. Их было двое.

Поллукс пробормотал:

— Как видишь, я нянчусь, — и его близнец наконец заметил меня.

Но когда он это сделал, его глаза медленно, восхищенно окинули меня взглядом, а когда он заговорил, его голос стал на ступень ниже. — Черт. Я с ней понянчусь. — Он ухмыльнулся, и, признаюсь, это было довольно ошеломляюще. Затем он похлопал себя по коленям и хрипло сказал: — Подойди, детка. Присядь.

Это было забавно, и именно поэтому я повернулась, чтобы скрыть улыбку, но это было так глупо, что его брат громко застонал.

— Ты должен перестать говорить такое дерьмо, Каз. Ты подводишь нас.

— Что? — Мужчина пожал плечами. — Она смеется. Ей понравилось. Это было забавно, правда, милочка?

— Ну да, она заложница, и она беременна, — скучающе сказал Поллукс. — Не знаю, насколько я бы верил ее словам. И она принадлежит Роаму, так что, ты знаешь. Не слишком привязывайся.

Боже. Я даже не хотела об этом думать.

И лицо его брата стало серьезным.

— Что она сделала?

Я коротко ответила:

Она ничего не сделала. Она даже не знает, почему она здесь.

Мужчина глубоко вздохнул.

— Облом. — Он подошел и протянул мне руку. Увидев мое колебание, он мягко произнес: — Давай. Возьми. Я милый близнец. — Когда я посмотрела в его глаза, все, что я увидела, было добротой. Он чем-то напомнил мне Вика. Я взяла его протянутую руку, и он сжал ее, прежде чем сказать: — Я Кастор. Или Каз, если угодно.

— Настасья.

Кастор сел на подлокотник рядом со мной, повернулся лицом ко мне, затем наклонился и с любопытством спросил:

— А если серьезно, дорогая, можешь сказать дяде Казу, что ты сделала?

Мой взгляд опустился на его нос, и я заметила две маленькие серебряные заклепки с обеих сторон.

Хорошо, и так…

Поллукс = проколотая носовая перегородка.

Кастор = сережка в каждой ноздре.

Простой идентификатор.

Я подумала и честно ответила:

— Я думаю, что я залог. — Мои глаза встретились с его, когда я сказала: — Думаю, Роам обиделся на то, что сказал или сделал Вик…

Но Каз остановил меня, подняв руку.

— Вик? Как в… — Он сделал гримасу. — Виктор, гребаный русский? Тот самый Виктор?

Меня охватило замешательство, когда я слабо подтвердила:

— Виктор Никулин.

Поллукс сел и посмотрел мне прямо в глаза, пробормотав:

— Ну, это многое объясняет.

Брови Каза приподнялись.

— Уф. Теперь я знаю, почему ты здесь. Роам не слишком доволен твоим мальчиком.

Да неужели? Я не могла и половины сказать.

— Ага. Я сообразила, что отсюда и вся эта история с похищениями.

Мой сарказм повис в воздухе между этими двумя братьями, и, пока Каз ухмылялся, Поллукс тихо фыркнул через нос.

Но один вопрос не давал мне покоя. Часть меня хотела получить ответ, в то время как другая уже знала его.

— Ты собираешься убить меня?

Поллукс не ответил, но его пассивное лицо сказало все, тем самым дав мне ответ.

Между тем, Каз не торопился с ответом, но его трезвый ответ был гораздо более пугающим, чем ответ его брата, потому что он посмотрел мне в глаза, чтобы произнести его.

— Если Роам попросит меня.

Хорошо.

Я знала, где я находилась. К сожалению, это было на нетвердой почве.

— Что я могу сделать? — тихо спросила я.

И пока братья переглядывались, я переводила взгляд с одного на другого, молча выпрашивая ниточку, умоляя хоть крупицу информации, которая могла бы мне помочь. Кастор бросил взгляд на брата, и Поллукс покачал головой, нахмурившись.

Итак, когда Кастор выдохнул, начав со слов:

— Смотри…

Поллукс оборвал его кратким:

— Кастор.

Мужчина рядом со мной замкнулся в себе, его челюсти сжались, и когда я взглянула на него с печалью и отчаянием в глазах, он повернулся и произнес очень медленно, очень обдуманно:

— Я не могу помочь тебе, дорогая. Никто не может. Но если ты когда-нибудь почувствуешь, что с Роамом тебе грозит опасность…

— Богом клянусь, мужик, — перебил Поллукс.

— …просто скажи ему, что ты голодна, — серьезно закончил Кастор.

Это привело к тому, что Поллукс раздраженно выкрикнул:

Каз. Бл*дь!

Добрый близнец продолжил:

— Если понадобится, я пущу тебе пулю в голову, черт возьми, детка. — Мой желудок сжался от этих слов, но он похлопал меня по колену и закончил искренним: — Но я действительно надеюсь, что мне не придется.

С этими словами он встал и вышел из комнаты, а его брат сердито посмотрел на него. И когда я взглянула на мужчину на диване, его жесткий взгляд упал на меня с тяжестью грузовика, когда он процедил:

— У моего брата мягкое сердце. — С напряжённой челюстью он отвёл взгляд, взял пульт и переключил каналы, заявив: — К сожалению для тебя, мое твёрдое, как алмаз.

Верно.

Беспокойство охватило меня, когда я откинулась на спинку кресла.

Приятно это знать.

Глава 33

Настасья

Поллукс был далеко не самой хорошей компанией, но он полдня не возвращал меня в клетку. К сожалению, после наступления темноты меня снова поместили в мою тюрьму, и вскоре я стала сходить с ума. Я делала все, что могла, чтобы скоротать время, перебрала одежду Роама в надежде найти оружие, но все, что я нашла, это пачки наличных, презервативы и кучу зажигалок Zippo, на которых выгравирован один и тот же уникальный логотип в виде черепа.

К тому времени, когда я закончила шпионить, я поняла, что не могу вспомнить, откуда все вытащила. Немного поразмыслив, я решила швырнуть все, что нашла, на черную кожаную оттоманку в центре шкафа. В конце концов, я была почти уверена, что Роам знал, что я буду рыться в его дерьме. Вот почему я не нашла оружия.

Моя рука слабо ударилась о дверь, и я крикнула:

— Мне нужно в ванную.

И я действительно хотела. Это граничило с дискомфортом, и я сжала ноги вместе, когда мой мочевой пузырь закричал об облегчении.

Я снова и снова пыталась привлечь к себе внимание, и только когда я потеряла надежду, что кто-то был рядом, я вспомнила, что сказал мне Кастор.

Я не ожидала многого, но это не помешало моему сердцу сжаться в горле, когда я произнесла эти жалкие слова вслух.

— Я голодна.

Проверяя теорию, я молчала и просто ждала.

Итак, представьте мое удивление, когда не прошло и пяти минут, как я услышала приближающиеся шаги. Я попятилась, когда дверь гардеробной открылась, и когда Роам встал в дверном проеме с прищуренными глазами, во весь свой внушительный рост, я перестала дышать. Он посмотрел на меня с раздражением. Я взглянула на него с опаской. Затем он дернул подбородком, придерживая дверь открытой и отодвигаясь в сторону, и, поскольку я была измотана и у меня не было много энергии, я выполза на четвереньках, сумев встать только тогда, когда пальцы Роама обхватили мое предплечье и потянули меня вверх.

Это сработало.

Боже мой. Это сработало.

Я сделала мысленную пометку поцеловать Кастора в губы в следующий раз, когда увижу его.

Роам не отпускал мою руку, пока вел меня на кухню, поддерживая меня, пока я медленно и аккуратно спускалась по лестнице. Как только мы оказались на кухне, Роам оставил меня у двойной двери, открыл шкафы, взял коробки и контейнеры, а затем вздохнул:

— Меня тошнит от этого дерьма, оставленного в моей гребаной кладовой. — Его челюсти сжались, когда он поднял одну коробку, встряхнул ее и сказал: — Ничего, кроме крошек. — Потом заглянул в другую коробку. — В этой осталось четыре крекера. — Он вытащил коробку с макаронами с сыром и осмотрел ее, прежде чем бросить на стойку. — Просроченные. — Он подошел к холодильнику и открыл его, осматривая содержимое. — Ты умеешь готовить?

— Не очень хорошо, — тихо признала я хриплым голосом.

И он сузил на меня глаза.

— Почему, черт возьми, нет? Твоя мама тебя не научила?

В моей голове она хихикнула, и мои руки покрылись мурашками.

Я сделала осторожный шаг вперед, бессознательно почесывая руку, покачала головой и неохотно произнесла:

— Она умерла, когда я была ребенком.

Я не искала сочувствия, поэтому не удивилась, когда его не получила. Вместо этого он сердито посмотрел на меня.

— Чем ты планируешь кормить своего ребенка? Замороженные наггетсы и яйца?

Во-первых, я любила динозавров-наггетсы. Я начинала с того, что покусывала их конечности, затем их маленькие головы, пока, наконец, не поглощала их восхитительные тела. У меня всегда была коробка в морозилке на тот случай, если я похищала Лиди, и всякий раз, когда я это делала, я кормила ее всем тем, что ей обычно не разрешалось есть.

Во-вторых, не было на свете ребенка, который бы не любил вафли. Моему ребенку очень повезет, если на завтрак будут яичные вафли. И иногда, мы бы их ели. Так что подайте на меня в суд.

Эта тема разговора заставила меня чувствовать себя более непринужденно с этим непредсказуемым человеком. Я сделала еще один шаг вперед, затем еще один, пока не села на табуретку у острова. И мне пришлось уступить, Роам был прав. Мне действительно нужно было освежить те небольшие кулинарные навыки, которые у меня были.

— Я думала попросить маму Вика научить меня.

— Она хороша? — рассеянно спросил он, бросая в сковороду пару яиц.

— Самая лучшая, — с благоговением ответила я и, глядя на этого сурового человека, который готовил мне яйца только потому, что я сказала ему, что голодна, я задавалась вопросом, сможет ли легкий разговор распутать первую нить того, что, как я надеялась, было много. Он манипулировал, но я тоже могла. Итак, я начала говорить, сначала осторожно.

— Она готовит так, будто никогда не уезжала из России. — Потом чуть более открыто. — Готовит еду, от которой слюнки текут. За ее торты можно умереть. Моя мама была не совсем Мартой Стюарт, поэтому, когда я пошла к Вику и увидела, какая у него мама, я позавидовала. В его доме я всегда чувствовала себя более комфортно, чем в своем. — Я надеялась показаться послушной и пассивной, опустив взгляд и произнеся: — Я хочу быть такой мамой.

Но если я надеялась, что Роама расчувствуется, то была жестоко разочарована. Особенно, когда он сказал отчужденно:

— Послушай, мне не нужно слушать историю твоей жизни. — Он выложил яйца на тарелку и пододвинул ко мне. — Чем быстрее ты поешь, тем быстрее вернешься в свою клетку, а я смогу вернуться к работе. — Он протянул мне вилку, и, когда я потянулась, чтобы взять ее, он убрал ее за пределы досягаемости. И я моргнула. — Тебе есть, что мне сказать?

Мои глаза были ледяными, но я сохраняла ровный тон.

— Спасибо.

Он протянул ее еще раз, и я медленно потянулась к ней. Когда стало ясно, что он не собирается ее забирать, я зажала ее между пальцами и поднесла к тарелке до того, как у меня потекла слюна, причем не в хорошем смысле.

Внезапно я закрыла глаза, и мое дыхание стало тяжелым. Холодный пот выступил у меня на лбу, и я схватилась за край островка, тяжело сглотнула и натужно произнесла:

— Ванная.

Роам усмехнулся.

— О нет, дорогая. Ты сидишь здесь, ешь, потом делаешь свои дела, прежде чем вернуться в свою клетку. Вот что происходит.

У меня закружилась голова, когда запах яиц становился все сильнее и сильнее, пока я с грохотом не отодвинула тарелку и не выдохнула дрожащим голосом:

— Я себя не очень хорошо чувствую.

— Мне плевать. А теперь ешь.

О, нет. Вот оно.

Через несколько секунд комок в горле увеличился в четыре раза, а тело согнулось. Одной рукой я прикрыла рот, а другой держалась за живот, и тут меня начало тошнить. Я знала, что сейчас неподходящее время, но, к моему большому удовольствию, я злорадствовала, увидев, как скривилась губа Роама, когда он понял, что я не притворяюсь. Я встала и обогнула остров, устремляясь к ближайшему предмету, в который могла придумать, чтобы меня вырвало.

Кухонная раковина.

Я успела как раз вовремя, чтобы выплеснуть то немногое, что у меня было в желудке, в кухонную раковину с широким дном, и звука моих рвотных позывов вместе с шумом рвоты, который, казалось, эхом разносился по комнате, было достаточно, чтобы вызвать отвращение у любого.

— Черт возьми, — пробормотал Роам, потянувшись, чтобы включить воду, позволяя ей течь, а я продолжала прерывисто дышать и выплевывать остатки горечи изо рта.

Потная и слабая, я потянулась к воде, используя дрожащие руки как чашку, и поднесла прохладную воду ко рту. Первые несколько раз я просто промывала рот. Следующие несколько раз я брала холодную воду и плескала ею на лицо, надеясь смыть это ужасное чувство беспомощности, которое мучило меня.

Я была такой уставшей. Я просто хотела пойти домой.

— Роам, — почти взмолилась я, все еще свешивая голову над раковиной. — Пожалуйста, позволь мне уйти.

Но Роам не был тронут. И когда его пальцы обвились вокруг моей руки, сжав ее достаточно сильно, чтобы ее защипало, он дернул, заставляя меня смотреть на него. Капли воды стекали по моей шее, в рубашку и на грудь.

Яростный взгляд Роама остановился на мне.

— Я скорее убью тебя, чем отпущу. — Мой желудок перевернулся, потому что я не услышала ничего, кроме честности в этих резких словах. — Если я не получу то, что хочу, — поклялся он, — никто не получит того, чего хочет он.

И я тяжело сглотнула.

Интенсивность его хватки возросла, и напряжение в моей руке увеличилось настолько, что я вздрогнула.

— Я нечасто проигрываю, но когда проигрываю, — он жестоко усмехнулся, — тогда я поджигаю красивые, хрупкие вещи и смотрю, как они горят, пока не превратятся в угольки и пепел.

Я знала, что это была всего лишь угроза, но он заставил это звучать как абсолютный факт.

Эта ухмылка исчезла, и эти полуночные глаза приковали меня к месту.

— Когда я проигрываю, — откровенно сказал он, — я забочусь о том, чтобы все проигрывали.

Мое сердце забилось заметно быстрее.

Я должна была убедиться, что выживу. Я должна была, хотя бы для того, чтобы сказать Вику, что он бездумный придурок, раз связался с этим психопатом. Если бы я выбралась из этого великолепного, но холодного дома, я бы сделала именно это.

И поскольку мои инстинкты выживания подсказали мне произнести слова, я это сделала, хотя и слабо.

— Я очень голодна.

Это заняло мгновение, но выражение лица Роама потеряло часть своего напора, но когда это произошло, я почувствовала, что одержала маленькую, но значительную победу. Он выпустил мою руку, и все мое тело вздрогнуло, когда он прошел мимо меня и открыл холодильник, чтобы достать кусок сыра и немного хлеба. И его действия вызывали опасную мысль, окутывающую мой разум.

Насколько опасным может быть этот человек, если такая простая вещь, как голод, может вызвать у него заботливую реакцию?

Вздохнув, он работал в тишине, и я с молчаливым любопытством наблюдала за ним, пока он делал два горячих бутерброда с сыром, разрезая их пополам и кладя на тарелку, прежде чем поставить ее на островок.

Выразить благодарность было легко, и моя предыдущая мысль подстегнула новую.

Роам плохо отреагировал на такое отношение. У него не было мягкого сердца, поэтому искать сочувствия было неразумно. Но как он отреагирует на искреннюю благодарность?

У меня еще было время заставить эту ситуацию работать на меня, поставить себя в лучшее положение. Все, что я могла сделать, это попытаться.

Когда Роам прошел мимо меня, я нежно коснулась его руки, и он замер. Я воспользовалась возможностью, чтобы тихо и искренне сказать:

— Спасибо.

Я надеялась на какое-то смягчение. Легкий кивок в знак признания. Возможно, момент взаимного уважения.

Из всех реакций, которые я ожидала, я получила не ту, которую планировала.

Глаза Роама сверкнули, и он двигался так быстро, что у меня не было шанса его остановить. Его рука дернулась быстро, как молния, и он схватил мое запястье с такой силой, что я подумала, он может сломать его пополам. Испуганный визг вырвался у меня, и мой рот округлился от удивления, когда эти длинные пальцы впились в мою плоть, достаточно сильно, чтобы заставить меня вздрогнуть.

О Боже.

Страх захлестнул меня, как поток воды, заполняющий каждую щель.

Что я наделала?

Необузданная ярость исходила от зверя передо мной. Я просто не могла понять почему.

— Никогда без моего разрешения, — сказал он тихо, но слова были полны ярости. Его челюсть напряглась, а затем задергалась. — Никогда, бл*дь, не трогай меня без моего разрешения. — Он отшвырнул мою руку в сторону, достаточно сильно, чтобы все мое тело затряслось, и слово эхом отозвалось, когда он прогремел: — Никогда!

Мои глаза расширились. Я сделала неуверенный шаг назад и с трудом сглотнула, когда его жесткие плечи поднимались и опускались с каждым резким вдохом. Я надеялась защитить себя, но Роам выглядел сумасшедшим. И я была причиной.

Дерьмо.

Ага. Здесь была допущена ошибка. Теперь я знала лучше, что нельзя делать.

В ту секунду, когда он шагнул вперед с глазами акулы, почуявшей кровь, все мое тело отпрянуло. Мои руки поднялись, чтобы прикрыть голову, когда я запаниковала. Мой рот открылся, и слова вылетели прежде, чем я успела их остановить.

— Я голодна!

Я услышала, его еще на полпути. Тишина затянулась на моей шее, как петля.

Брови Роама опустились, и мое сердце забилось. Выражение его лица сменилось с замешательства на пылающую ярость менее чем за пять секунд, и когда он заговорил в гробовой тишине, я поняла, что нагло показала ему свой козырь.

— О, дорогая, с кем ты разговаривала? Который из них?

У меня мучительно заболел живот.

О Господи.

У этого не было возврата. Любая возможность, которая у меня была, чтобы обеспечить свою безопасность, исчезла в одно мгновение.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — был мой вялый ответ.

Он знал, что я лгу. Это прозвучало так, как будто я лгала. Я видела, как он изо всех сил пытался держать себя в руках. Так что, когда гнев на его лице стал бесстрастным, мое сердцебиение замедлилось от предположения, что ему удалось подавить гнев.

Я была неправа.

Роам поднял мою тарелку, развернулся, отпрянул назад и изо всех сил швырнул ее в стену, так сильно, что сухожилия на его шее натянулись толстыми канатами. Мое тело напряглось, когда в ушах раздался звук разбитого фарфора. Я подняла руки, чтобы прикрыться, продолжая дрожать от ужаса. Его плечи были твердыми и неподатливыми, я смотрела, как его грудь двигалась вверх и вниз с каждым тяжелым вздохом, и то, что он сказал дальше, заставило мой страх достичь новых высот.

Стоя ко мне спиной, он говорил медленно и четко, и от этого у меня все внутри похолодело.

— На твоем месте я бы, бл*дь, прямо сейчас пошел наверх и остался бы там. Если только ты не считаешь себя достаточно храброй, чтобы остаться здесь.

Это было забавно. Он произнес эти слова спокойно, почти безмятежно, но я чувствовала, как потрескивает электричество в комнате, как будто надвигалась гроза.

Мои ноги начали двигаться до того, как мой мозг успел осознать, что только что произошло. Когда послышался звук бьющегося стекла, позади меня раздалось хриплое рычание, и мои ноги задвигались быстрее, поднимаясь по лестнице, перепрыгивая по две ступеньки за раз.

Меня не должно было это волновать, и прямо сейчас мне было все равно, но я не могла не задаться вопросом, что случилось с этим человеком, что сделало его таким, каким он был.

Никто не рождался с таким разнообразием страданий, как у Роама.

На дрожащих ногах я поспешила наверх в его комнату и долго смотрела на гардеробную, прежде чем снизу донесся новый грохот и шум. Раздался приглушенный рев, и он напугал меня настолько, что толкнул вперед.

И, как хороший питомец, я закрыла за собой дверь шкафа, заперла себя в клетке.

Глава 34

Вик

Прошло тридцать шесть часов с тех пор, как Настасью похитили. Роама видели на его работе, но никогда с женщиной. Парня всегда видели входящим в здание, но никогда не выходящим из него. Как, черт возьми, он выбирался, я не знал, но он, казалось, был везде одновременно. Чем больше времени проходило, тем более очевидным был вывод. Скорее всего, он держал ее у себя дома. К сожалению, никто не знал, где проживает Роам. Или, может быть, а так, скорее всего, и было, они не были настолько глупы, чтобы выдать его местонахождение.

В любом случае, он был призраком. Фантомом. Гребаным чудовищем.

Мы без остановки говорили о стратегии, и после вмешательства Ларедо Саша предложил воспользоваться любезностями и услугами из жизни, которую мы давно оставили позади, и, хотя нам было с чем работать, этого было достаточно, чтобы заставить человека попотеть. С каждым новым партнером, который поклялся нам в своих услугах, я все больше чувствовал, что мы можем одержать верх. Мы собирали армию, которая, возможно, не соответствовала его армии, но была способна причинить этому человеку чертову тонну головной боли, если он того пожелает.

Никто не мог править в одиночку, и территория Роама, хотя и быстро росла, граничила со многими знакомыми, которые могли шутя трахнуть ему мозги, пусть даже только для того, чтобы разозлить.

А я просто хотел вернуть свою девушку.

Моя голова была дырявым ситом, из каждой маленькой дырочки которого сочилась уныние. Я не спал. Каждая моя мысль раздражала и наказывала.

Сидя на краю ее кровати в темноте, я постоянно звонил ей на мобильный, и, хотя гудок шел, он оставался без ответа, переключаясь на ее голосовую почту. Я оставлял короткие сообщения, зная, что она никогда их не получит, но мне нужно было сказать свое слово.

— Привет, это Нас. Оставьте сообщение. Возможно, я перезвоню вам. А может, и нет. Так что заинтересуйте меня.

Я мог слышать ее нахальную улыбку в этом сообщении. Я мог видеть прищуренные глаза и позу, умоляющую вас испытать ее. Боже. Нас была умна и дерзка, и отдавала всю себя, не прося ничего взамен.

Моя маленькая чертовка, сотканная из огня и пламени.

Я был сломленным человеком без нее.

Она напугана? Испугалась? Она поела? Спала? Что они с ней делали?

Это сводило меня с ума.

От одного звука ее голоса у меня заболело сердце. У меня перехватило горло, но поскольку мы всегда справлялись со своим гневом и горем с юмором, легкая улыбка изогнула мои губы, когда я пробормотал:

— Знаешь, если ты хочешь моего внимания, есть и другие способы получить его. Позволить похитить себя? Многовато даже для тебя.

Несколько часов спустя.

— В тот день на пирсе… это кольцо, сердцевидное в пластиковом шаре… — Я сделал паузу, опасаясь раскрыть слишком много мобильному устройству, а не самой женщине. Итак, я попробовал еще раз. — Я не думаю, что есть на свете человек, который предан тебе больше, чем я. С тех пор как я стал достаточно взрослым, чтобы понять, что ты для меня значишь. — Я тяжело сглотнул и закрыл глаза. — И я хочу, чтобы ты вернулась. Ко мне.

Затем, в полночь, я лежал в ее постели, погрузившись с головой в ее сладкий аромат.

— Что бы я отдал за еще один поцелуй.

Уже близился рассвет, когда я попытался снова. Мои глаза слипались, были сухими и зудели от недостатка отдыха. Следующее сообщение, которое я оставил, было мрачным, но решительным.

— Я устал ждать, детка. Все будет по-другому, когда ты вернешься.

Если ты вернешься.

Мысль застряла у меня в голове, и во рту появился горький привкус.

Нет. Я бы не стал об этом думать. Я не мог.

И когда сквозь жалюзи пробились первые лучи солнца, я встал и принял душ в ее ванной, потом оделся в ее комнате. Я выпил свою первую чашку кофе на ее кухне, хотя бы для того, чтобы почувствовать себя ближе к ней.

Сегодня она возвращалась домой. Без вопросов. Я гарантировал это. Если бы он выбирал проблемы, я бы дал ему самую большую. Он понятия не имел, с кем имеет дело. Он затеял опасную игру, и моим призом была его голова. У меня не было проблем с пролитием крови за мою женщину. На самом деле, в этот момент, когда гнев и ярость нарастали во мне с каждым мгновением, я чертовски жаждал этого.

Я бросил ему вызов, чтобы он испытал меня. Именно сегодня из всех дней.

Пока я молча сидел, глядя в пространство, входная дверь открылась, и вошел Саша, выглядевший безупречно в своем светло-сером костюме. Не говоря ни слова, он взял кружку, налил в нее кофе и медленно подошел, вглядываясь в мое лицо усталыми глазами.

Ему не нужно было подсказывать мне.

Я на мгновение посмотрел на свой телефон, прежде чем взять его и поднести к уху. Прозвучало всего два гудка, прежде чем он ответил.

— А, Виктор, — любезно ответил Роам. — Надеюсь, ты не слишком расстроился из-за того, что я пропустил твои звонки. — Я слышал его чертову улыбку. — Все… сколько их было... тридцать семь?

Не огрызайся. Просто отпусти это. Подави это.

Я сосредоточилась на своем дыхании.

— Я понимаю. Ты занятой человек.

Пауза Роама была прекрасна. Моя холодная реакция возымела желаемый эффект.

— Да, — был его краткий ответ. — Сейчас, как ты знаешь, я занят тем, что развлекаю милую брюнетку. Ее огонь просто исключителен. — Он со знанием дела сказал: — Она так красиво дерется, не находишь?

Если бы он, бл*дь, прикоснулся к ней, не было бы места на земле, где он был бы в безопасности от меня. Если бы я нашел на ней хотя бы одну царапину, я бы последовал за этим демоном в глубины ада, чтобы попробовать его кровь.

Моя челюсть напряглась вместе с хваткой на моем телефоне.

— Настасья… бесподобна.

— Хм. — Роам издал звук глубоко в груди. — Я не знаю об этом. Но ты сам это говоришь. — И, наконец, пассивно-агрессивная вежливость закончилась. — Сейчасм. — В его голосе звучала скука. — Я полагаю, ты хотел бы, чтобы она вернулась.

Это было тяжело. Мне хотелось кричать во все горло. Спорить и злиться, пока мое лицо не посинеет. Но я не кусался. Нет. Вместо этого я просто сказал:

— У меня есть для тебя предложение.

Роам, казалось, был слегка удивлен моим прямолинейным, но спокойным поведением, и я мог сказать, что его раздражало то, что он не получил от меня той реакции, которую хотел. Особенно, когда он резко произнес:

— Я весь внимание.

О, нет. Я не собирался так легко сдаваться, особенно после того, как он устроил сцену.

— «Сердцеедки». Через час.

И Роам от души смеялся, пока наконец не сказал:

— Это смело с твоей стороны, Виктор. Я сказал, что ты мне нравишься. Не будем форсировать.

К концу дня я был уверен, что буду нравиться ему меньше.

— Это не подлежит обсуждению.

Роам усмехнулся.

— Все можно обсудить. Когда у тебя есть власть, все, черт возьми, становится гибким до того момента, пока я не посчитаю, что это не так. Ты чувствуешь меня, мальчик? Я сказал тебе однажды. Скажу тебе снова. Я твой папочка. Ты мой подопечный. Ты пришел ко мне ни с чем, кроме долга и слабых обещаний. Я выполнил свою часть нашей сделки, и теперь ты принадлежишь мне. У всего есть цена. Каждый долг должен быть выплачен.

О, пожалуйста. Хватит долбаных монологов. Расскажи о своем стандартном злодейском дерьме.

Трахни меня.

Я не колебался.

— Приведи мою женщину, и мы поговорим.

Так вот Роаму не нравилось, когда ему приказывали. Это было общеизвестно, но он еще больше выдал себя, когда начал:

— Слушай сюда, х*есос…

Я повесил трубку, а когда почувствовал руку Саши на своем плече, то вздохнул, но чисто механически. Независимо от того, как глубоко я вдыхал, я не чувствовал удовлетворения и не почувствовал бы его до тех пор, пока Настасья снова не окажется в моих объятиях, устроив мне ад.

Каждая клеточка моего существа говорила мне, что он придет, но, как и было предсказано, он заставил нас ждать.

Я знал, что он так и сделает.

Целью Роама было нарушить равновесие, восстановить контроль, поэтому, когда он вошел в пустой бар с горсткой головорезов за спиной, никто не удивился.

Я ждал, что хоть мельком увижу свою женщину, но ничего не увидел, и когда я посмотрел на его лицо, он бросил один взгляд на мое разгневанное выражение и ухмыльнулся.

— Что? Ты же не думал, что я приведу ее до того, как будут проведены переговоры, не так ли?

Ярость клокотала глубоко под моей кожей, постоянное кипение где-то в неизвестном, но достаточно глубоком месте, чтобы я почувствовал это в центре своего существа, и на одно мгновение оцепенение, окутывающее меня, рассеялось настолько, что слова вырвались прежде, чем я смог остановить их.

— Если ты тронешь ее, я убью тебя.

— О, пожалуйста, — сказал раздражающе спокойный мужчина, оглядывая комнату. — Я вижу привлекательность ее характера, но она не в моем вкусе. — И когда его холодный, невозмутимый взгляд остановился на мне, его губы изогнулись, когда он добавил вызывающе: — Но твоя сестра, с другой стороны….

Не поддавайся. Это то, чего он хочет. Успокойся, приятель. Одно препятствие за раз.

Челюсть Саши застыла, и я увидел, как его пальцы напряглись, а затем сжались в кулаки, как будто он хотел ударить Роама. У меня самого была похожая реакция, и когда мое сердце колотилось так сильно, что я был уверен, что каждый может сосчитать время каждого удара, я сделал ровный вдох и отогнал свой гнев в сторону.

Я не мог быть эмоциональным, не при обсуждении бизнеса. Я бы не показал свою задницу и не отдал бы этому придурку верх. Это было слишком важно, чтобы облажаться из-за нескольких ехидных слов.

Карма. Я твердо верил в это дерьмо и находил утешение в том, что однажды все, что Роам сделал в жизни, вернется к нему в тройном размере. И я, черт возьми, надеялся, что буду там и увижу его крах.

Какое это было бы прекрасное зрелище.

В конце концов, чем выше они забираются, тем тяжелее падают.

Темный взгляд Роама обвел комнату, приветствуя людей.

— Лев. Саша. Так приятно тебя видеть. У вас здесь хорошее местечко. — Когда он добрался до Филиппа, то произнес: — Не знаю тебя. — Потом Алессио: — Или тебя. — А затем он замер, когда Ларедо встал, слегка наклонив голову. — Однако тебя я смутно помню.

Ларедо удивил мужчину, шагнув вперед и протянув ему руку. Роам долго смотрел на него сверху вниз, прежде чем взять ее и сильно пожать. Ларедо сказал:

— Я знал Артема.

И упоминание о приемном отце Роама заставило его глаза сверкнуть на мгновение, прежде чем он успокоил свои эмоции и холодно фыркнул:

— Да, ну, половина Нью-Йорка тоже.

Ларедо слабо улыбнулся.

— Ты продолжил то, на чем он остановился. Уверен, он бы гордился. В конце концов, это то, к чему он тебя готовил.

Неожиданно выражение лица Роама стало жестким.

— Ты имеешь в виду, для чего меня готовили?

Ларедо посмотрел на взрослого психопата, как на трудного подростка, и покачал головой.

— Нет. Я видел это. Я видел, как он выглядел, когда говорил о тебе. Его гордость было трудно не заметить. Он любил тебя.

Роам горько рассмеялся.

— Артем любил деньги, славу и власть, больше ничего.

На это я безразлично ответил:

— Каков отец, таков и сын.

Моя цель была верной, и выстрел попал в нее.

Медленная ухмылка на его губах была смертельной.

— Мы собираемся сделать это или как? — Он посмотрел на часы. — Я очень занятой человек. У меня есть город, который нужно разрушить.

Хорошо. Мы сделали это.

Мой желудок сжался. У меня было не много, но достаточно, чтобы почувствовать некоторую уверенность, когда я сказал:

— Я немного разбираюсь в работе, которую ты выполняешь, и еще до того, как ты приступишь к ней, я хочу прояснить… — Я посмотрел ему прямо в глаза. — С меня хватит. — Его взгляд стал жестче, но я чувствовал, что должен заставить его вникнуть в суть. — Больше никакой грубой работы. Больше никаких неожиданных визитов. Больше никаких притязаний на наших женщин. Больше никаких долгов, отметок или обязательств. — Мой тон понизился. — Дело сделано.

Как и предполагалось, ему это не понравилось.

Челюсть Роама застыла, и в тот момент, когда он поднял руку, его головорезы двинулись вперед.

— Я не знаю, где ты прячешь свои яйца, учитывая, что их гребаный размер, но…— Когда его головорезы окружили его, они полезли в карманы своих пальто, и неудивительно, к чему они готовились. — Ты не предъявляешь требований. Ты не в том положении, чтобы сделать что-то большее, чем просить у меня прощения и предлагать свое вечное рабство. С чего ты взял, что я соглашусь на это?

Бл*дь, он был мудаком.

Это было отвратительно, но я с величайшим удовольствием объявил:

— Потому что, если ты этого не сделаешь, я позвоню. Этот звонок будет переадресовываться и переадресовываться снова, пока ты не окажешься застрявшим в грязи, неспособным двигаться в любом направлении по своей территории, не причинив себе очень неприятных беспокойств.

Это, я видел, привлекло его внимание.

Дерзость, которая была в нем всего мгновение назад, начисто испарилась, когда он нахмурился. И когда я говорю, что Роам колебался, он именно это и делал.

— Объясни мне это.

Дерьмо. С удовольствием.

— Видишь ли, — я отвернулся от него и начал расхаживать по комнате, уточняя: — Мы с тобой из одного поколения, но у нас были очень разные идеалы. Наша мораль, как масло и вода. И пока ты боролся за власть… — Я встал между Сашей и Львом. — Мы устанавливали прочные связи, поддерживали растущую дружбу и укрепляли контакты. — Я пристально посмотрел на этого стойкого мужчину. — Думаешь, ты был моим последним вариантом? — Я подавился смехом. — Ты был моим первым. — Мой тон понизился, когда я окинул его взглядом по всему телу. — Потому что ты был самым простым.

Выражение лица Роама стало жестким.

— Переходи к делу, Виктор, и быстро, пока ты мне не надоел, и я не начал оформлять эту комнату в моем любимом цвете — красном.

Хорошо. Отлично. Вот оно.

— К востоку от «Учеников» находится территория «Армии шинелей». На западе — территория «Солдадас де Сатана». Прямо перед вами? Это земля «Выдающихся гадюк». И за твоей шестеркой местность Малоккио. — Роам никак не отреагировал на то, что я выплескивал знания, которые я узнал по пути, но я надеялся, что получу реакцию на то, что собирался ему рассказать. — Эти твои тропинки довольно милы. Ты получил лучшее расположение в лучшей части города. Должно быть это приятно. — Я облизнул губы и не сводил с него глаз, когда произнес: — Было бы обидно, если бы тебе запретили выходить оттуда.

То, как изменилось выражение лица Роама, удовлетворило меня так, что я не смог бы описать.

Саша хладнокровно произнес:

— Было бы трудно вести бизнес только в радиусе десяти кварталов.

— Даже невозможно, — клинически добавил Лев.

О, да. Я видел, как винтики и шестеренки вращались в его голове. Он думал и думал усердно.

Выражение лица Роама дрогнуло всего на мгновение, прежде чем он выпрямился, а затем заявил сверхуверенно:

— Ты блефуешь.

Блефовал ли я? Готов ли он рискнуть своей торговлей? Я не был так уверен. И судя по его виду, он тоже.

— Я? — спросил я его, прежде чем повернуться к Саше. — Неужели это прозвучало так, будто я блефовал? — Саша покачал головой. Итак, я повернулся ко Льву и спросил: — Я блефую, брат?

На что Лев ответил отстраненно:

— Нет. Это не так. Брат.

И просто чтобы доказать это, я дернул подбородком в сторону мужчин, стоящих в стороне. Не говоря ни слова между нами, они достали свои мобильные и стали звонить, включив громкость каждого из своих устройств.

Алессио включил громкую связь в телефоне.

— Роам. Страйкер здесь, — поприветствовал лидер «Выдающихся гадюк». — Что я могу сказать, мой друг? Метка есть метка. Это наш путь. Все долги должны быть выплачены.

И челюсть Роама дрогнула.

Затем Филипп поднял свой собственный сотовый.

— Приветствую тебя, Роам, — произнес Артур, британский эмигрант, который был новым лицом «Армии шинелей», со своим величественным акцентом. — Я надеялся, что до этого не дойдет, но «Хаос» и моя семья уходят корнями далеко в прошлое. Боюсь, гораздо дальше, чем мы с тобой.

Роам закрыл глаза, и напряженное выражение его лица говорило о том, что он готов сорваться с места.

Ларедо положил еще один телефон на стойку.

— Привет, Роам. Каталина Акви, — сказала рослая женщина-матриарх «Солдадас де Сатана». — Ты знаешь, что ты мне нравишься, Роам. В этом нет ничего личного.

И когда Роам открыл глаза, он устремил на меня свой черный, нечеловеческий взгляд и произнес слова, сказанные мне не так давно.

— Бизнес редко бывает честным, Кэт.

Когда Ларедо поднял мой собственный телефон, Этторе, капо Малоккио, вздохнул, явно не желая начинать войну со своим ближайшим союзником.

— Слушай, Роам. Я безумно полюбил тебя, но это было неизбежно. Мои яйца в тисках, и я не хочу, чтобы они были отрезаны начисто. — Затем он искренне сказал: — Мне очень жаль.

Роам опустил ошеломленное лицо и начал смеяться, наконец поняв, что то, что произошло дальше, было его решением и только его.

Насколько сильно он жаждал войны?

Достаточно, чтобы потерять все?

Я не знал. Он был достаточно сумасшедшим, чтобы стремиться и к войне, и к победе.

Роам наконец поднял голову, и когда он начал медленно кивать, сжав губы, я мог видеть это. Он был удивлен. В его взгляде было что-то еще. Своего рода признание. Он выглядел почти впечатленным.

Я слегка пожал плечами.

— Скажи мне, что я блефую. — Борьба нарастала в нем, но я был здесь не для этого. Я был здесь ради нее, но показать это было вишенкой на торте. — «Хаос» был огромной фирмой. Мы управляли этим гребаным городом. Мы справлялись с этим хорошо; мы правили со стилем. Мы сделали все правильно. И пока ты собирал своих сломанных кукол, мы собрали могущественных союзников. Те, которые остаются верны нам, потому что мы не заставили их подчиняться и не требуем уважения. Мы предложили свою поддержку. Мы заслужили эту поддержку в ответ.

Челюсти Роама сжались от оскорбления. Мне было все равно.

— Я знаю, это тебя не сломает. Я знаю, ты сможешь оправиться от этого. — Я бросил на него понимающий взгляд. — Но ты будешь страдать из-за этого. Восстановление займет время, я не уверен, что у такой растущей фирмы, как ваша, есть время, потому что мы знаем, как это происходит. Ты теряешь хоть каплю власти, и кто-то претендует на твой трон. И куда тогда пойдет эта ваша армия? Интересно, они тебе верны? Или они взбунтуются и пойдут дальше при первых же признаках слабости? — Взгляд Роама потускнел, и он, казалось, действительно обдумывал мои слова. — Если ты хочешь войны, я дам тебе ее, но я буду предельно честен, — я выложил последнюю карту. — Мне больше нечего терять, и это делает меня опасным ублюдком.

Роам на мгновение уставился в пространство, и когда прекрасные слова о поражении, я чуть не откинул голову назад и не заревел от победы.

— Что ты хочешь?

— Ничего, — был мой искренний ответ.

Роам усмехнулся с явным скептицизмом.

— Не шути со мной.

— Мы не такие, — сказал Саша. — Мы не хотим драки. Война не наш стиль. Мы не хотим делать из тебя врага, Роам. Мы не настолько глупы. Мы просто хотим, чтобы Настасья вернулась целой и невредимой. — Старший Леоков сделал паузу. — А поскольку ты не из тех, кто даром что-то отдает, возможно, мы с тобой сможем прийти к какому-нибудь соглашению. Тому, которое сделает нас обоих счастливыми.

Роам выглядел незаинтересованным.

— Что ты можешь мне предложить такого, чего у меня еще нет?

Я ненавидел, что Саша должен был это сделать, больше потому, что я был причиной. И когда он сказал эти слова, я понял, что пути назад нет.

— Я бы предпочел обсудить это наедине, но, уверяю тебя, оно того стоит.

Роам долго смотрел на старшего Леокова.

— Ты так хотел уйти. Ступишь хоть на палец в этот бассейн, и акулы будут кружить вокруг тебя. Ты уверен, что хочешь этого?

Я наблюдал, как мой лучший друг на мгновение задумался, прежде чем ответил:

— Моя семья выросла. Мое время в качестве воспитателя подошло к концу. Теперь мне это ясно, — пояснил Саша. — Мне всегда суждено было быть частью этого мира, пусть даже на расстоянии. — Саша был умным человеком, и он посадил семя, которое планировал посеять сразу. — Всегда разумно иметь скрытое оружие в своей артиллерии. Я мог бы быть твоим.

Когда голова Роама слегка наклонилась, стало ясно, что Саша привлек его внимание.

— Неизвестный вариант.

— Тихое партнерство, — предложил Саша, потому что Саша не был ничьим сотрудником. Он был не из тех, кем можно командовать.

Наступило короткое молчание, не неловкое, а задумчивое. Время, необходимое для рассмотрения всех вариантов и результатов. Превышают ли затраты выгоду. Роам устремил на Сашу свой напряженный, но подозрительный взгляд и, не увидев в Сашиных словах ничего, кроме искренности, махнул рукой, и головорез повернулся и вышел прямо за дверь. Удивительно, но Роам подошел на шаг ближе, с интересом оглядывая клуб.

— Хорошее у вас здесь местечко. Каков ваш оборот?

Саша просто ответил:

— Хороший, — и Роам многозначительно ухмыльнулся. «Сердцеедки» были самым популярным заведением в этой части города. Конечно, все хорошо получалось. Мы убивали конкурентов без ножа или пистолета.

И поскольку мне действительно не нравился Роам, я бросил эти слова ему в лицо, безучастно произнеся:

— Да. Неплохо для ущербных, безрассудных и сумасшедших.

Роам замер на мгновение, прежде чем его губы растянулись в широкой улыбке. Он погрозил пальцем мне в лицо.

— Я знал, что ты мне нравишься. А меня редко впечатляют. Дерзкий, черт возьми, скажу я тебе. — Затем он облизнул губы и сказал: — Что мне нужно сделать, чтобы выпить здесь?

Лев бесстрастно пробормотал:

— Попроси об этом.

Бровь Роума приподнялась при виде такого отношения несгибаемого человека.

— Чистый виски.

Но Лев не шевелился. Никто этого не сделал. Мы подождали, и пока мы это делали, Роам снял пиджак, обнажив скромную кожаную наплечную кобуру и блестящий серебряный брелок. Он аккуратно положил пиджак на чистую стойку, затем одну за другой снял запонки, сунул их в карман и закатал рукава накрахмаленной белой рубашки под сшитым на заказ темно-синим жилетом.

Все взгляды были прикованы к нему, но мой собственный не отрывался от двери.

С каждой секундой мне становилось все труднее и труднее дышать. Ожидание убивало меня.

Звук приближающихся шагов заставил меня выпрямиться. Я сделал шаг вперед, и в тот момент, когда грубая рука хватила ее за плечо и втянула в помещение Настасью с грубым мешком на голове, я увидел перед глазами красный цвет.

Мое сердце билось у меня перед глазами. Свистящий звук крови, хлынувшей в мои уши, оглушил меня. Я не сводил с нее глаз, когда мои ноги начали двигаться. Я шел, затем побежал, и когда я был достаточно близко, чтобы дотянуться до головореза, который держал руки на моей женщине, я схватил за его рубашку, сжал достаточно сильно, чтобы разорвать ткань, и резко бросил:

— Убери свои гребаные руки от нее, — прежде чем оттолкнуть его достаточно сильно, чтобы он споткнулся.

Моя позиция была известна, второй головорез отступил назад с поднятыми руками, и в ту секунду, когда я посмотрел на нее сверху вниз, я, наконец, снова начал дышать. Мое сердце громко билось не в такт. Протянув руку, я осторожно снял мешок с ее головы, и она прищурилась, моргая после темноты.

В тот момент, когда наши взгляды встретились, ее красивое лицо превратилось из безумного в несчастное, а плечи поникли. Она выдохнула:

— Вик, — и весь мир исчез.

Это была просьба. Мольба. Противоядие от яда, который она проглотила.

Это было все.

Она была всем.

Мое сердце. Моя душа. Причина, по которой я существую в этом дерьмовом, *банутом мире. И будь я проклят, если кому-нибудь придет в голову разлучить нас. То, что у нас было, было постоянным. Вечным. Ничто, кроме смерти, не могло разлучить нас, и даже тогда я провел бы свою загробную жизнь в поисках ее.

Без Настасьи жизнь просто не стоила того, чтобы жить.

Мое горло туго сжалось. Я проглотил комок, протянул руку и притянул ее в свои объятия, окутывая теплом и безопасностью. Положив подбородок ей на макушку, я тихо сказал:

— Мне нужно услышать, как ты это скажешь. Скажи мне, что ты в порядке, детка.

— Я в порядке, — прошептала она в ответ, ее руки отчаянно двигались, крепко сжимая мою спину, цепляясь за все, до чего могли дотянуться.

Я не хотел спрашивать.

— Они не причинили тебе вреда, не так ли?

Она покачала головой у моей груди, прижимаясь ко мне, словно пытаясь слить нас в одно целое.

— Я хочу домой, Вик.

Конечно, она хотела.

Без проблем. Все, что она хотела, было ее.

Роам посмотрел на Настасью так, как мне не понравилось, прежде чем сесть за барную стойку.

— Я хочу выпить.

Лев бросил взгляд на Сашу и, по его кивку, обошел стойку, чтобы налить Роаму.

— Мы уходим, — объявил я, и в тот момент, когда мы повернулись, чтобы уйти, я услышал его.

— Где мои манеры? — Я повернулся назад, чтобы увидеть, как Роам смотрит на Настасью сверху вниз полуприкрытыми глазами, прежде чем он поднял свой виски и произнес: — Я слышал, вас можно поздравить. Виктор. — Мое замешательство было очевидным, он устроил из этого целое шоу, выглядя раскаявшимся, слегка покачав головой и заявив: — О боже. Я забыл. Он ведь не знает, не так ли?

Позвоночник Настасьи напрягся. Я притянул ее ближе и хмуро посмотрел на Роама.

— О чем ты говоришь?

Слабое заявление Настасьи было адресовано мужчине, потягивающему виски.

— Пожалуйста, не надо.

Но Роам вел себя так, будто даже не слышал ее.

— Настасья беременна. — У меня свело живот. — Ты будешь отцом. — Он упал сжался еще сильнее, когда Роам поднял свой стакан и отсалютовал нам едкой улыбкой. — Mazel tov (прим. — фраза на иврите, которая используется для поздравления в честь какого-либо события в жизни человека).

Все мое тело замерло. Мое сердце совсем перестало биться.

Нет.

Я не слышал того, что только что услышал. Я не мог.

Нет.

Это была шутка. Розыгрыш.

Это должно было быть шуткой.

Но… он не заикался. На самом деле то, что он сказал, было очень ясным, с безупречным исполнением, предназначенным для шокирования. И это определенно принесло результат.

У меня пересохло во рту, пока я пытался сосредоточиться. И среди суматохи и паники мне удалось переключить внимание на Нас, которая…

Ты что, бл*дь, издеваешься надо мной прямо сейчас?

…выглядела чертовски виноватой.

На первый взгляд удивление Саши совпало с моим. Лев просто стоял, бесстрастный и напряженный. Филипп хмуро посмотрел на свою бывшую невесту, а брови Алессио взлетели вверх. Тем временем Ларедо оглядывал комнату с выражением лица, которое я мог бы описать только как отеческое разочарование.

Шквал эмоций, которые я испытал, утроился, когда моя хватка на ней ослабла. Ее пустые глаза остановились на мне и огляделись вокруг, прежде чем снова взглянуть на меня, произнеся деликатное, но унылое:

— Я собиралась сказать тебе.

Что?

Что?

Меня затошнило.

Отец. Мой. Ребенок. В ней.

Я даже не мог начать переварить услышанное.

— Вик, — позвала она меня, но это прозвучало приглушенно.

Внезапно мое поведение изменилось, и гнев захлестнул меня, раздирая на куски. Прежде чем я сошел с ума, я пошел вперед.

— Вик, подожди!

Нет. Мы не делали этого здесь, сейчас, перед ним. Я продолжал идти, и когда она догнала меня, я почувствовал на себе ее жалкий взгляд.

— Пожалуйста. — Слезливая мольба разбила мое чертово сердце.

Да, я был зол, но она была моей женщиной, так что я замедлил шаги, сделал глубокий вдох и протянул ей руку. Было слышно, как она вздохнула с облегчением, и в тот момент, когда ее маленькая холодная рука скользнула в мою, мой гнев померк. Ее пальцы переплелись с моими, и, хотя я отказывался смотреть на нее, я утешительно сжал их. Краем глаза я видел, как она время от времени оборачивалась, чтобы посмотреть на меня, но умно хранила молчание.

Моя челюсть сжалась так сильно, что у меня заболела голова.

Настасье предстояло кое-что объяснить.

Когда я привезу ее домой, когда она будет чистой, накормленной и устроится поудобнее, мы собираемся поговорить.

А я, чувствую себя таким, каким был?

Дерьмо.

Боже, помоги ей, когда мы это сделаем.

Глава 35

Настасья

Было два способа взглянуть на эту ситуацию.

Хорошей новостью было то, что Вик теперь знал, и, хотя, по общему признанию, это был дерьмовый способ узнать, я почувствовала облегчение, что теперь это стало известно. Плохая новость заключалась в том, что, судя по тому, как застыла его челюсть, это была новость, которую он не хотел слышать. И именно поэтому я хотела отложить разговор с ним на некоторое время. По крайней мере, пока у меня не появится план.

Я могла сказать, что Роам испытывал какое-то нездоровое удовольствие, раскрывая мой секрет, и я знала почему.

Это было наказанием, простым и понятным.

Роум был не из тех, кто благосклонно относится к манипуляциям, и да, я манипулировала им.

Кто мог винить меня? Я не знала, собирался ли этот парень убить меня или нет.

Небольшой совет Кастора на какое-то обезопасил меня, пока я не испортила все, неосознанно взорвав Роама чем-то таким простым, как прикосновение. Я все еще была озадачена этим, но было ясно, что Роаму не нравилось, что я знаю, что на него так влияет. И поэтому он решил отомстить мне, сделав это самым жестоким из возможных способов.

Меньшего я от него и не ожидала. Я не знаю, почему я это сделала.

Когда мы подъехали к моему дому, я уже могла видеть, что произошли изменения. Входная дверь была другой, в чем-то казалась больше, тяжелее, усиленнее. Сигнализация на входе была изменена, так что я могла только предположить, что за последний день или около того я получила обновления. Маленькие черные камеры, которых раньше не было, были направлены во все стороны.

Мое сердце сжалось от чувств, стоящих за всем этим.

Я могла только догадываться, что это было сделано в надежде, что после всего, что произошло за последние несколько дней, эти изменения помогут мне снова почувствовать себя в безопасности в собственном доме.

Пока было слишком рано говорить.

Вик заглушил машину и остался на месте, глядя прямо в окно, затем бесстрастно сказал:

— Мы собираемся войти внутрь, и ты не будешь говорить. — Мое сердце сжалось от отстраненности, который я чувствовала, но он был в ярости. Я поняла. — Ты примешь душ, пока я приготовлю тебе что-нибудь поесть. После того как ты поешь, я осмотрю твое тело, чтобы убедиться, что ты в порядке. — И как только я открыла рот, чтобы повторить, что со мной все в порядке, он оборвал меня взмахом руки и горьким смехом. — Думаю, ты простишь меня за то, что я не поверил тебе на слово прямо сейчас. — Мои губы сжались. — После того как я буду уверен, что ты в порядке, и я, наконец, смогу сделать вдох, не чувствуя, что задыхаюсь, — о, милый, — мы поговорим, и ты объяснишь, почему я должен был узнать то, что я только что узнал, так, как это получилось.

Он велел мне не говорить, а я не хотела испытывать судьбу, поэтому просто кивнула.

Вик вышел из машины, подошел к пассажирской стороне и нежной рукой помог мне выбраться. И когда наши пальцы сомкнулись, я посмотрела на то место, где наши руки соединились, и мой желудок скрутило. Несмотря на то, что он был в ярости, он обращался со мной осторожно. И любовь, которую я чувствовала к нему, поднялась до уровня, о котором я даже не подозревала.

Он не торопясь проводил меня наверх,, сопроводил в ванную, оставил свежие полотенца и подобрал для меня удобную одежду. Потянувшись в кабинку, он отрегулировал горячую воду до тех пор, пока из брызг не пошел пар, затем добавил холодной, чтобы достичь нужной температуры, прежде чем подойти к моей слабой фигуре, стоящей у раковины. Знакомыми движениями он раздел меня, внимательно осматривая мое тело, как если бы он был торговцем антиквариатом, а я — семисотлетней вазой. Большой синяк на моем бедре был темно-фиолетового цвета с желтовато-зеленой окантовкой. И когда глаза Вика остановились этом на месте, выражение его лица потускнело. Я поймала себя на том, что прикрываю синяк рукой в слабой попытке успокоить его. Это действительно выглядело хуже, чем было на самом деле. После мгновения плотной, удушающей тишины, окутывающей нас, он выпрямился, взял меня за локоть и повел в душ, оставаясь там, пока я не стала под струю, окутывая свое тело расслабляющим теплом.

Его голос звучал устало, когда он сказал:

— Не торопись, но держи дверь открытой. Если я тебе понадоблюсь, просто позови. Я вернусь через несколько минут с едой. — Со своего места в душе я наблюдала, как он колеблется у двери. Слова звучали так, словно застряли у него в горле. — Знание, где ты была, с кем ты была, сводило меня с ума. — Следующие слова произвели на меня такой же эффект. — Я бы снес стены голыми руками. Изуродовал бы, искалечил бы и убил. Ради тебя я бы начал войну. — Он поднял руку и легонько постучал костяшками пальцев по дверному косяку, отказываясь оглядываться. — Сделал бы все, чтобы привести тебя домой в целости и сохранности.

Загрузка...