Глава 17

Было жарко как в печке! Гудрон плавился, и солнце сжигало плечи. За несколькими деревянными строениями виднелись кокосовые пальмы и синь Карибского моря.

На небольшом аэровокзале, открытом всем ветрам, играл оркестр. Официантки принесли ром, а гид начал излагать на нескольких языках красоты Кайо Ларго... Можно было подумать, что это Средиземноморский клуб. Ракель вцепилась в руку Малко:

— Как красиво!

Что касается Малко, он не рассматривал пейзажи... Его больше интересовало место, где должна была стоять «Куэрнавака»... Аэропорт казался очень изолированным и пустынным. Исключение составлял лишь старый биплан советского производства, видимо, предназначенный для полетов начинающих.

Баямо подошел к Малко:

— Надо отколоться от всех этих людей, — сказал он.

— Вы уже были в Кайо Ларго?

— Нет, но я видел карту. Мне кажется, что порт находится поблизости. Вы знаете тип судна?

— "Кобра". Ну и что?

— Здесь есть катер морской полиции с небольшой пушкой. Он должен делать около тридцати узлов.

— Наше судно делает пятьдесят. К тому же, мы будем на несколько миль впереди них. Они ведь не сразу заметят наше исчезновение...

В ожидании они прогуливались под солнцем. Малко задавался вопросом о том, что происходит в Гаване. Теперь Ж-2 знала, что он их обдурил. Он не представлял, каким образом они могут обнаружить его местонахождение... Малко заметил вдруг темный отсвет в русых волосах Луиса Мигеля. Под солнцем он снова становился брюнетом!

Малко подумал, что у него остановится сердце. Среди кубинцев, несомненно, был шпик, от которого это не могло укрыться... Он живо толкнул Баямо в тень и шепнул ему на ухо:

— Не стойте под солнцем, ваша краска течет...

Кубинец быстро вытерся, а Малко тем же способом предупредил Ракель. Ее волосы тоже начали принимать странный цвет. Пора было двигаться... Неожиданно он услышал шум мотора, и у него встал комок в горле.

С севера, со стороны Гаваны, в небе показалась все увеличивающаяся точка... Он не мог оторвать от нее глаз. Ногти Ракели впились в его руку.

— Что это?

Все-таки они не выпутались... Точка все росла, и Малко вздохнул с облегчением. Это был всего лишь другой биплан, который тащился с туристами... Надрывая горло, гид приглашал их сесть в грузовик со скамейками и натянутым тентом для защиты от солнца. Прогулка по острову началась. Они повернули налево, и метрах в трехстах Малко заметил три мачты судна, стоящего у причала: они приближались к порту.

Грузовик остановился немного дальше, и гид объявил:

— Мы находимся в хозяйстве по выращиванию черепах. Затем посетим порт, откуда мы отправимся на Плая-Хирон. Завтрак на пляже...

Неслыханная удача! Смешавшись с канадцами, они рассматривали огромных черепах, медленно плавающих в больших бассейнах. Баямо подошел к Малко и показал ему на металлические башни, которые виднелись за кокосовыми пальмами.

— Я забыл: у них здесь есть радары. Они могут засечь нас и послать из Гаваны вслед за нами «Миги». Их ракеты пустят нас ко дну за несколько минут...

Этого Малко не предусмотрел. Он попытался успокоить кубинца:

— Наше судно очень быстроходное. За полчаса мы достигнем международных вод. Вряд ли они успеют так быстро все организовать...

Малко посмотрел на рефлекторы медленно вращавшихся радаров, установленных на грузовиках белого цвета. И все-таки это беспокоило... Проходя по мостику мимо черепах, он увидел порт на всей его протяженности. Несколько судов стояло у причала. Две небольшие каботажные яхты под кубинским флагом, усеянные удочками, старое трехмачтовое судно под тем же флагом и, наконец, большой красно-белый корабль.

«Кобра» пришла за ними... На ее корме отчетливо был виден бело-зеленый мексиканский флаг. Малко сжал руку Ракели.

— Смотри! Вот оно!

Она с восхищением посмотрела на судно.

— Я не могу в это поверить...

Рядом, у другого причала, стоял покрашенный в серый цвет катер с маленькой пушкой на носу и видавшим виды корпусом — полицейское судно. Малко не мог больше удержаться на месте.

— Оставайтесь здесь, — сказал он Баямо. — А мы с Ракелью пойдем осмотрим место.

Если все пойдет хорошо, через несколько минут они будут за пределами Кубы.

Они вышли из черепашьего парка и пошли по дороге, ведущей в порт. Впереди находилось нечто вроде бара с соломенной крышей, где отдыхали другие туристы. Они прошли незамеченными. Взявшись за руки, они устремились к красно-белой «Кобре». От угла бара Малко увидел корму судна, и тут у него екнуло сердце. Два люка машинного отделения были открыты и, нагнувшись над отсеком, механик возился внутри.

Судно было на ремонте!

* * *

Сальвадор Хибаро весь взмок. Кондиционер не работал из-за обычной неисправности в сети. В двадцатый раз он набрал номер телефона и начал потихоньку ругаться... У всех находились благовидные причины, чтобы не послать самолет в Кайо Ларго. Ж-2 вообще не имела самолетов: армия утверждала, что их у нее нет; у флота они были, но без экипажей; что же касается ВВС, то они располагали лишь истребителями «Миг-23». Чтобы их расшевелить, нужен был письменный приказ Фиделя Кастро... С тех пор, как генерал авиации — начальник штаба — получил свободу для своего аппарата, для малейшего полета надо было собрать три десятка подписей...

Хибаро снова начал звонить и услышал, что единственно свободным самолетом является биплан со скоростью сто пятьдесят километров в час, который вряд ли прилетит целым в Кайо Ларго...

В бешенстве он повесил трубку. В Ж-2 шла кипучая работа... Сообщения отправлялись во все стороны — только не туда, куда было нужно: в Кайо Ларго. По необъяснимой причине радио не работало, а телекс не отвечал. Что касается телефонной связи, это было безнадежно. Ее начальник, должно быть, был на пляже... Но особенно Хибаро волновали радиопомехи. Это означало, что что-то было неладно. Янки были очень сильны в этой области...

Советский полковник хранил молчание и с некоторым презрением смотрел на всю эту суету.

Хибаро поднялся, чтобы пройти в соседнюю комнату, где в свою очередь бесновался начальник контрразведки... Проходя, он дал пинок женщине-полицейскому, которая была прикована цепочкой от наручников к радиатору. Просто так, из злобы...

Немного расслабившись, генерал Оросман Пинтадо повесил трубку телефона.

— Все в порядке! — объявил он. — Я нашел вертолет: армейский «Ми-26». К счастью, у меня есть друзья! Я был вынужден заплатить за керосин долларами. Хорошо, что у нас есть это!

Он похлопал по пачке в пятьдесят тысяч долларов. Его отношение к Сальвадору несколько изменилось. Его больше не считали изменником, а лишь дураком, годным для рубки сахарного тростника. Хибаро этого было достаточно. Ему было слишком страшно. В ящике стола он достал пистолет и две обоймы, а затем присоединился к генералу. «Ми-26» требовалось менее часа, чтобы долететь до Кайо Ларго.

* * *

— Они ремонтируют судно!

Ракель говорила сдавленным от волнения голосом. Малко разглядывал открытые люки, когда из них появился атлетически сложенный, усатый человек в очках, который поднялся на мостик.

По необъяснимым признакам Малко понял, что это был Фернандо Лопес — «связник» ЦРУ. Улыбаясь, Лопес подошел к ним и спросил на испанском:

— Вы первый день в Кайо Ларго?

В ответ Малко также улыбнулся.

— Да, — сказал он. — Вы Фернандо Лопес?

Мексиканец утвердительно кивнул головой.

— Да. Вам не надо здесь долго оставаться — это опасно.

Дежуривший в тени немного дальше, у входа на радарную станцию, кубинский часовой не обращал на них никакого внимания.

— Кого-то не хватает?

— Он здесь, поблизости, — заверил Малко.

Фернандо Лопес бросил взгляд в направлении Ракели.

— Она тоже едет?

— Да. Что случилось? У вас ремонт?

— Не совсем. Мы были вынуждены заправиться здесь горючим, а это дрянь! Они подсунули нам остатки со дна резервуаров. Горючее засорено, и даже насосы не качают.

Малко показалось, что на него вылили ушат холодной воды.

— Вы сможете починить судно?

— Конечно, но работы еще примерно на час. Мой механик возится там с рассвета... У вас были проблемы?

— Да, — ответил Малко. — Мы не можем долго оставаться здесь.

Мексиканец посмотрел на часы.

— Половина десятого. Я предпочел бы забрать вас не здесь. Тут много шпиков. Как только закончится ремонт, я снимусь с якоря и подберу вас в каком-нибудь спокойном месте, послав за вами катер. Либо в Sanctuario de los pajaros[43], либо на острове Игуан, либо же в районе Плая-Сирены, куда вас, несомненно, отвезут.

— Как хотите, — сказал Малко. — Но надо точно назначить место и время встречи.

Мексиканец быстро подумал.

— О'кей. Когда будете на Плая-Сирене, попросите совершить прогулку по острову Игуан. Я буду ждать вас там с катером в одиннадцать часов.

Он поднялся по трапу юта. Ракель и Малко едва успели добраться до первой каботажной яхты и смешались с группой канадцев. Баямо сразу пробился к ним.

— Ну что? — с тревогой спросил он.

— Мы отплываем через полтора часа, — объявил Малко. — Расслабьтесь.

Вокруг них канадцы непрестанно фотографировали друг друга. Чтобы не отстать, Малко достал свой фотоаппарат и снял Ракель во всех ракурсах. Он не мог поверить что его план работал!

Каботажная яхта огибала остров, двигаясь в направлении большого пляжа протяженностью в несколько километров, который находился на западе от Кайо Ларго. Остров походил на молот, тяжелой частью которого являлась Плая-Сирена. При виде большого пляжа с белоснежным песком и изумрудной водой Ракель широко раскрыла глаза.

— Здесь намного красивей, чем в Варадеро! — воскликнула она. — Я хочу искупаться.

Малко же очень хотел очутиться на «Куэрнаваке» в международных водах. Пока он оставался на кубинской территории, Ж-2 могла попытаться что-то предпринять.

* * *

Большой вертолет летел на высоте трех тысяч футов над Карибским морем. Кроме двух военных пилотов, в нем находились генерал Оросман Пинтадо, Сальвадор Хибаро, три сотрудника Ж-2 и восемь вооруженных до зубов солдат. Им сказали, что по заданию правительства они осуществляют секретную операцию, но не уточнили какую...

Кайо Ларго была еще лишь желтоватой полоской на горизонте в двадцати минутах полета. Шум винтов оглушал... Вынашивая планы мести, Хибаро нервно курил. Жалко, что погиб Сакамюэлас. Он не представлял, как рассчитывают сбежать Малко и Баямо. Однако, нет никакого сомнения, что они отправились в Кайо Ларго не просто туристами.

Вертолет проваливался в воздушные ямы, и Хибаро стало подташнивать. Сидя с замкнутым выражением лица, генерал не показывал своих чувств... Он тоже спрашивал себя, чем кончится для них эта экспедиция...

На кон были поставлены его генеральские звезды... И даже более того: это он отдал приказ о снятии наблюдения с Марка Линца. Расстреливали и за меньшее.

Теперь вертолет летел в виду острова, и один из пилотов обернулся, стараясь перекричать шум винтов:

— Что будем делать?

— Осмотрите остров с высоты шестьсот футов, — приказал генерал.

Он наклонился в открытую дверь. Генерал уже бывал в Кайо Ларго и поэтому отлично знал топографию местности... Сначала он увидел площадку, на которой рядом с «Як-20» стояли два старых биплана, затем порт. Генерал не заметил ничего необычного, кроме красно-белого судна под мексиканским флагом... Единственный посторонний элемент.

Не заметив ничего подозрительного, вертолет сделал вираж и пошел к югу, туда, где находились два отеля.

* * *

Обняв Малко, Ракель прижалась к нему.

— Я хочу тебя! — прошептала она. — Солнце, море и наш отъезд. Это сон... У меня уже больше ничего не болит.

Они лежали в конце косы, которой заканчивалась Плая-Сирена, почти в километре от ресторана. За исключением нескольких итальянок, которые подставляли солнцу свою грудь, и канадцев кирпичного цвета, вокруг них никого не было... Большая часть туристов находилась намного дальше.

— Когда мы выберемся отсюда, я повезу тебя на еще более прекрасный пляж, — сказал Малко.

Он уже видел себя с Ракелью в кресле «Боинга-747» «Эр-франс» летящим в Санто-Доминго. Его рука проникла под майку Ракели, которая еще крепче прижалась к нему. Ее тело источало желание. Увы, ее майка не давала слишком большого простора фантазии. В конце концов, воспользовавшись песчаной складкой, Малко лег на нее и нежно стянул эластичную ткань. В тот момент, когда он с нежностью проник в нее, Ракель вздрогнула как от электрического заряда:

— О, как хорошо, это меня возбуждает, — прошептала она. — Ты думаешь, что нас не видно?

За исключением дремавшей в двенадцати метрах итальянки и находящегося вдали Луиса Мигеля, никого больше не было.

Малко начал очень медленные движения. Слегка приподнимаясь, Ракель принялась массировать его своими внутренними мускулами с регулярностью, от которой Малко очень быстро получил удовлетворение. Когда Ракель это почувствовала, она сжала ноги и, захватив его терлась об него до тех пор, пока не закричала. Итальянка вздрогнула и посмотрела в их сторону.

— Мне стыдно, — прошептала Ракель.

Малко оторвался от нее, привел себя в порядок и потащил ее к морю. Было очень мелко, и им пришлось зайти далеко в море. Обняв Ракель, он вдруг услышал в небе шум.

Малко поднял голову и увидел пролетающий над ними большой тяжело вооруженный военный вертолет. У него сжалось сердце. Их обнаружили! С судном в ремонте они были зажаты в угол...

Те, которые их искали, быстро узнают, где они находятся... Ракель вопросительно на него посмотрела:

— Это плохо, — сказал Малко. — Пойдем.

Они бегом вышли из воды и присоединились к Баямо.

— Это эти сволочи! — взорвался кубинец.

Он был мертвенно-бледный. Вертолет скрылся в направлении порта... Малко подобрал свои вещи.

— Быстрей, надо бежать, пока не поздно...

Баямо повернулся к нему.

— Мы пропали, — сказал он беззвучным голосом. — Даже если мы уедем, этот «Ми-26» догонит нас и разнесет в куски.

* * *

— Сядь около периметра обороны, — сказал пилоту генерал Пинтадо.

В конце взлетной полосы находились пулеметные гнезда. Отсюда до порта можно было дойти пешком... Спустя пять минут, подняв облако пыли, «Ми-26» приземлился в трехстах метрах от бассейнов с черепахами. Солдаты спрыгнули на землю. Через тридцать секунд приехал русский джип, вызванный по радио с базы.

В него сел генерал Пинтадо вместе с Хибаро и двумя солдатами.

— В порт! — сказал генерал.

Они остановились перед «Куэрнавакой» и почти бегом спустились в катер морской полиции. Генерал обратился к находившемуся там офицеру:

— Ты знаешь это судно? Что оно здесь делает?

— Это мексиканцы, компаньеро генерал, — объяснил офицер. — Они регулярно приходят для ловли крупной рыбы... Согласно инструкциям Министерства туризма в Гаване, мы им даем трехсуточное разрешение. Они должны были отплыть сегодня утром, но у них что-то испортилось в моторе...

— Ничего подозрительного по их поводу?

— Ничего, компаньеро генерал.

Тем более, что «Куэрнавака» покупала за доллары горючее на военной базе...

— Ладно, но мы все-таки их осмотрим... Пойдем со мной.

Оставив Хибаро с солдатами на причале, они поднялись на ют и были встречены мексиканским шкипером. Генерал Пинтадо вежливо поприветствовал его.

— Мы должны сделать обычный осмотр, — объяснил он. — Вы не возражаете?

— Нет, конечно, — ответил мексиканец. — Вы у себя дома!

Осмотр был проведен быстро. Три каюты были пусты, все, казалось, было в порядке, и никакого необычного оборудования... Уходя, генерал бросил взгляд на открытые люки машинного отделения:

— Это надолго?

Мексиканец сделал беспомощный жест.

— Не знаю. Думаю, что еще на несколько часов. Не хотите что-нибудь выпить?

Он показал бутылку «Гастон де Лагранжа», стоящую на столе кают-компании.

— Спасибо, у меня нет времени, — ответил Оросман Пинтадо, который однако очень любил французский коньяк.

Они вернулись на причал. Хибаро нервно курил и, увидев генерала, подбежал к нему.

— Компаньеро Оросман! Все туристы отправились в Плая-Сирену. Надо ехать туда.

— Каким образом?

— На вертолете, так как больше нет никакого судна.

Они устремились к «Ми-26» и объяснили задачу пилоту, который покачал головой:

— Я не смогу там сесть. Я могу вас высадить лишь при помощи пенькового троса.

— Одно какое-нибудь судно вернется, — сказал Хибаро. — Подождем его...

Они вернулись в порт и, дрожа от нетерпения, устроились под соломенной крышей бара... Они были уверены что те, которых они искали, находятся в нескольких километрах от них. Если только они не сбежали.

Загрузка...