Глава 4

В микроавтобусе спешно решали, как теперь быть. До Марты издалека доносились стук колес отходящего поезда, гудки такси, шум маленького города.

— Нет, сэр, — с видом знатока говорил Старожил. — Не нужен ей доктор. Ей отдохнуть надо и успокоиться. Это она от облегчения в обморок упала. Я-то знаю, как она себя чувствует. Помню, твой отец привез меня на ранчо, так я неделю или две никуда не годился.

— Если ты уверен… — Карн, казалось, испытывал некоторое сомнение.

— Он прав. — Миссис Хогарт говорила слабым голосом, но в нем звучали лукавые нотки. — Я думала, что встречу великана-людоеда, а он оказался настоящим Адонисом.

— Купим женщинам еды на ужин и поедем домой, — заключил Старожил.

Остаток вечера прошел для Марты как в тумане. Ее потрясло то, что Карну Карсону не было и тридцати лет. Не обнаружив ничего страшного ни в нем, ни в пожилом человеке по прозвищу Старожил, она почувствовала такое облегчение, что немедленно заснула.

Она еще спала, когда они приехали, и проснулась из-за яркого освещения перед домом. Дом она толком не разглядела. Микроавтобус остановился у дверей террасы. Миссис Хогарт настояла на том, что пойдет пешком. Ей помогли пройти через два небольших пролета лестницы и ввели в большую комнату.

— Здесь очень мило, — сказала она, глядя, как пламя камина освещает грубо составленный букет на его полке.

— Мы думали, что миссис Махони захочет в первую ночь остаться с вами, поэтому постелили ей в шезлонге. Завтра она может выбрать себе комнату.

Марта моргнула, услышав «миссис Махони», но с глупым видом кивнула. Она чувствовала, что на ходу засыпает.

— Завтрак, — вдруг сказала она, вспомнив о своих обязанностях. — Когда и что вы предпочитаете?

— Ветчину, яйца, кукурузные хлопья, кофе, гренок, все, что угодно, — быстро ответил Старожил. — Когда проснешься.

— Завтра утром мы можем сами управиться, — сказал Карсон.

— Не надо. Я привыкла рано вставать.

Мужчины вышли и подали микроавтобус назад. Судя по доносившимся до женщин звукам, они стали его разгружать. Марта вспомнила, что в микроавтобусе, на заднем сиденье, было полно коробок.

— Потрясающий молодой человек, — произнесла миссис Хогарт, устроившись в шезлонге перед камином. — Эти сандвичи с курятиной, — объяснила она, — и напиток из взбитых яиц с сахаром и ромом для меня, а кофе в термосе — тебе.

Марта зевнула:

— Завтра я смогу его оценить по заслугам. А сегодня ночью… — Она заснула крепким сном, но под утро частенько вскакивала.

Наступило утро в кристальных, золотистых и лазурных тонах. Девушка выглянула в окно, и ей очень понравилось то, что она увидела. Такой приятный и чистый воздух пойдет ее матери на пользу.

Марта внимательно посмотрела на себя в зеркало. Выглядит ужасно. Ни губной помады, ни румян, гладко зачесанные назад волосы и серо-зеленая лента, которая смотрится на ней еще хуже, чем это домашнее платье.

Она на цыпочках прошла по коридору, где никого не было, чувствуя себя немного рассерженной. Подумать только, рядом такой мужчина, как Карн Карсон, а она стремится выглядеть как можно хуже. С другой стороны, сколько времени она продержится с человеком, за которого мечтают выйти замуж столько женщин? Она тихо хихикнула, вспомнив, как собиралась выдать за него свою мать.

Кухню заливал солнечный свет. Марта остановилась у двери и застонала. Утреннее солнце презрительно указывало на малейшие следы грязи. И это нельзя было назвать малейшими следами, потому что грязно было повсюду.

Вскипел чайник. Клубы пара окутали мусоросжигатель рядом с электрической плитой. «Кофе, — подумала Марта. — Сначала я должна выпить кофе, а уж потом займусь уборкой».

Она нашла кофейник с заплесневевшей гущей. Потом полностью заплесневелый фильтр, а в шкафу над плитой обнаружила кофеварку. Гуща в ней была относительно свежей.

Аромат кофе взбодрил Марту, и она отправилась на поиски продуктов. В огромном холодильнике они лежали вперемешку: хорошие и плохие. Хорошие впереди, а сзади — плохие, все еще в обертках, но они явно успели протухнуть.

Поскольку у нее не было губки, чтобы вымыть подставку для сушки, Марта временно положила на нее бумагу и начала готовить завтрак. Яйца, бекон, банка фруктового сока. Днем она испечет пирожки. Это легче всего, к тому же в холодильнике есть еще одна упаковка со смесью для выпечки.

А теперь ей нужна посуда.

Марта открыла один из многочисленных шкафов и увидела пустые полки. Она открыла второй шкаф, а потом третий. Должно быть, у предыдущей экономки была больная спина, и она все поставила на верхние полки. Но и там ничего не было. Только за последней дверцей обнаружился набор посуды. С нее еще не смахнули древесную стружку.

Ящики для столовых приборов оказались почти пустыми. Чайное ситечко, несколько потемневших орехов, маленькая терка, три прищепки, небольшая веревка.

— Мне снится кошмар, — прошептала Марта. — Я сейчас проснусь. Чтобы в таком старом доме не оказалось никакой кухонной утвари!

Сейчас она обжарит бекон, сварит яйца, приготовит гренки и, может быть, найдет что-нибудь достаточно широкое, чтобы намазать их маслом.

Дверь кухни открылась. Вошел Старожил, сияющий, как утреннее солнце, и тут же помрачнел.

— Что случилось? — спросил он.

Марта обреченно взмахнула руками:

— Я могу что-нибудь приготовить, но вам придется есть яйца руками…

Он ошарашенно уставился на нее, даже челюсть отвисла.

— Марти, мы совсем забыли про серебро. Оно вместе с остальной утварью отмокает на заднем дворе.

— Отмокает?

— Кухарка уехала и оставила всю посуду грязной, так что мы брали тарелки из сервизов. Потом тарелки кончились, и мы подумали, если ты увидишь эти горы посуды, сразу развернешься и уедешь. Вымыть не успели, потому что пища основательно присохла. Мы решили, что если она не отмокнет, то придется все где-нибудь закопать.

Марта посмотрела на Старожила долгим, серьезным взглядом. Потом запрокинула голову и расхохоталась. Старожил присоединился к ней. В кухне Карна Карсона один взрыв смеха следовал за другим.

В задней гостиной проснулась миссис Хогарт. Она прислушалась и улыбнулась. Уже несколько месяцев ей не приходилось слышать, чтобы Марта так радостно смеялась. Наверху Карн отложил в сторону бритву и решил спуститься.

Он подошел к двери кухни одновременно со Старожилом и Мартой. Они несли столовое серебро, миски, горшки и кастрюли.

— Доброе утро, — живо сказала Марта. При этом она улыбнулась, и у нее появились ямочки на щеках. — Жаль, что заставляю вас ждать, но… — И она снова засмеялась.

— Как себя чувствует ваша мама? — спросил Карн.

В это время Марта быстро прошла через кухню. Старожил буквально шел за ними по пятам.

— Она еще спит. — После паузы Марта добавила: — Но у нее хороший цвет лица, и она, кажется, успокоилась.

Карн и Старожил с удивленным видом сели за стол. Яйца были сварены как положено, корочка бекона аппетитно хрустела. Золотисто-коричневые блины появились на столе с пылу с жару, а кофе… они сделали глоток, обменялись взглядами, осушили чашки и налили еще.

Марту обрадовал их аппетит. По крайней мере, им понравилось, как она готовит. Карн вздохнул и встал из-за стола. Когда он попросил ее составить список всего, что ей нужно, она была к этому готова.

— В первую очередь стремянка. Для стен и шкафов, — объяснила она. — Пусть один из вас выльет чашку моющего средства в лохань, где отмокают тарелки, а примерно в половине одиннадцатого принесет их на кухню. Я приготовлю для них полки. Ах да, еще тряпки для пыли, швабру и приличную метлу. А в котором часу подать второй завтрак? Или вы обедаете в полдень?

Она взяла поднос для матери и убежала. Они дождались ее возвращения.

— Вообще-то аппетит у нее есть, — сообщила Марта, — но лучше ей сегодня полежать.

— Может, нам поставить шезлонг на террасе? — предложил Карн. — Там много зелени, и солнце не будет ей мешать.

Карн помог миссис Хогарт добраться до террасы. Старожил немного поговорил с ней. Размышляя вслух, он объяснил с извиняющимся видом:

— Отдыхать физически легче, если на душе спокойно. — Он подумал, что, если побольше расскажет ей об окружающих, она обретет душевное равновесие.

Отец Карна, поведал он, во время войны подобрал его в районе притонов и ночлежек. Тогда работу на ранчо найти было очень трудно.

— Как знал, что я не здешний и пытаюсь уйти от себя самого. Так оно и было. У меня была ферма в горах, жена, двое детей. Дом сгорел, когда дети спали. И жена не перенесла их смерти. Не мог я это забыть и напивался, а потом просыпался и становилось еще хуже, и все начиналось заново.

— А теперь вы не пьете?

— Мне это не надо. Мистер Карсон заставил меня одуматься. Он решил меня вызволить, как он сказал. Заставил меня понять, что дети умерли еще во сне от удушья, тихо и без страданий. И жена тоже. Она не смогла это вынести. С этим не справились ни ее разум, ни сердце. Вот я и решил привести себя в порядок. Чтобы им не было за меня стыдно. Хороший человек, мистер Карсон. И Карн такой же.

Этого было достаточно. Миссис Хогарт заснула, убедившись в том, что их здесь не обидят. Пару раз из дома выходила Марта, чтобы помочь матери перебраться в тень. В третий раз она решила выйти во двор и осмотреться, когда протерла шкафы, стены и вымыла пол.

На востоке поднимались холмы. Под лучами полуденного солнца они казались безмятежными и излучали спокойствие. На западе, прямо за косогором, начинался обрыв, а вдалеке на горизонте снова шла гряда холмов.

Дом явно построили в веселые годы конца пятнадцатого столетия. Два этажа, украшенные эркерами и множеством каминных труб.

Марта посмотрела на окна и почувствовала, что у нее руки чешутся. Каждое из них умоляло о том, чтобы его вымыли. Занавески придется выбросить. Настоящие лохмотья.

Она осмелилась взглянуть на сад. Там ранние весенние цветы храбро поднимали головки над сорняками. И ей захотелось заняться прополкой, но на это у нее не было времени.

Она вымыла окна на кухне, потом натерла пол воском. В полдень пришли мужчины.

— Не пытайтесь все сделать за один день, — запротестовал Карн, оглядевшись по сторонам.

— Я так и не смогла бы, — чопорно ответила Марта. — Но мне нравится моя работа.

— Нравится! — У них обоих был такой пораженный вид, что Марта побледнела.

— Я что-то не так сказала? — жалобно спросила она.

— Просто мы уж и не надеялись такое услышать, — объяснил ей Старожил.

— Я хотел сказать, — Карн с трудом подбирал слова, — что вам это в новинку, и если слишком устанете… И потом, когда ваша мама поправится… А девушки считают, что работа по дому…

— Для служанок? — подсказала Марта. — Глупо, да? Они работают в офисах. Иногда их начальники — законченные садисты. А жалованье такое, что едва хватает заплатить за стол и квартиру. Причем все это время они мечтают о мужчине, который даст им возможность заняться домашней работой.

— У себя дома они сами себе хозяйки, — объяснил Карн.

— Конечно. Но они перестают ими быть в обычных офисах и универмагах. Их положение не выше моего.

— Но здесь вы сами себе хозяйка, — поспешно вставил Карн.

Старожил встал из-за стола и причмокнул от удовольствия:

— Ты так стряпаешь, что можешь забыть о домашней работе.

Перед тем как выйти, Карн неуверенно сказал:

— Марта, если вам что-нибудь надо…

Она быстро отвернулась. Что-нибудь надо. Ну зачем она выдумала Ти Джея? Как ей теперь сказать этому человеку с ясным, честным взглядом, что она ему солгала? Что единственный муж, единственное, что ей по-настоящему надо в целом мире, — это некий Карн Карсон?

— Я составлю список того, что необходимо, и того, что желательно, — процедила она сквозь сжатые зубы.

Немного погодя она вышла на террасу. Карн сидел рядом с ее матерью. Лучи солнца падали на светло-каштановые волосы, загорелую кожу, освещая его серьезное лицо.

Когда он ушел, она подошла к миссис Хогарт. Та казалась одновременно веселой и озадаченной.

— Дорогая, — объяснила она, — я собиралась сказать правду мистеру Карсону. Но знаешь, что я от него услышала?

Марта слушала с жадным интересом.

— «Как хорошо, что хозяйство ведет замужняя женщина». Он чувствует, что больше не будет настороже у себя дома.

— Мне никуда не деться от собственной выдумки, — пробормотала Марта.

Близился обед. Девушка решила осмотреть дом и скоро об этом пожалела. Запущенные, давно не убиравшиеся комнаты. Ей просто необходимо заняться уборкой.

На втором этаже она успела осмотреть всего одну комнату — спальню, с выцветшими желтыми обоями и узором из белых маргариток на них. Ее заинтересовали не обои, а широкий диван у окна. Она посмотрела на него, потом прилегла и неожиданно заснула.

Проснувшись, она попыталась собраться с мыслями и начала вспоминать все, что произошло с нею за последние двадцать четыре часа.

Марта с легким недоверием отнеслась к тушеному мясу, которое Карн и Старожил купили накануне вечером. Заодно они захватили томатный сок. Марта сделала из него приправу к мясу. Теперь по всей кухне разнесся восхитительный аромат, а мясо явно стало нежнее.

В одной из коробок ей попались на глаза обертки от вишневых пирожков. Марта поняла намек и испекла два пирога. Затем она решительно взялась за салат, приправила его и выложила в салатницу. Им наверняка захочется его попробовать, а свежие овощи весной наверняка пойдут им на пользу.

Карн и Старожил молча дружно жевали, воздавая должное ее таланту. Старожил заговорил только после того, как они съели второй пирог.

— Не понимаю, как это твой муж сумел заболеть, — заметил он. — Все, что ты готовишь, полезно и рационально, как говорят на уроках экономики. Как же это, Марти?

В последний момент Марте едва удалось придержать язык. Она чуть не сказала, что он заболел еще во время службы в армии. Но как тогда объяснить их финансовое положение? Ведь правительство заботилось о женах ветеранов.

Марта бросила на него такой страдальческий взгляд, что Карн решил немедленно вмешаться:

— Старожил, ты не торопишься с выводами? Марте тяжело об этом говорить.

— Ну ладно, извиняюсь. Наверное, нам лучше больше никогда не говорить о… Как, ты сказала, его зовут?

— Ти Джей, — заикаясь, ответила Марта. — То есть я так его зову, потому что…

— Наверное, его назвали в честь отца, — решил Карн, придя ей на помощь. — Теперь насчет завтрашнего дня. Хотите поехать со мной в город? Уезжаем примерно в половине второго.

Марта не знала, что ответить. Поехать вместе с Карном… Но ей придется при этом ужасно выглядеть. Никуда не годится. С другой стороны, в ее естественном виде она может его отпугнуть. Неизвестно, что хуже.

После обеда Карн направился к себе. Старожил остался на кухне. Он пытался помочь Марте, но больше мешал.

— Просто безобразие, что такой молодой парень, как Карн, у которого такой большой дом, сидит по вечерам у себя в комнате.

— И никаких свиданий?

— Вот еще, свидания! Я имел в виду уют. Видела ту комнату? Не гостиная, а настоящий сарай.

— Комната красивая, — ответила Марта, — там только надо кое-что переделать.

Старожил улыбнулся блаженной улыбкой:

— У нас появилась малютка-невеста во время войны с немцами, так она все переделала. А потом раз! — и все переделалось обратно. Это соседка виновата.

— А разве она не хочет, чтобы мистеру Карсону было уютно?

— Точно! — громко ответил Старожил. — Лучше я тебя предупрежу насчет нее. Узнают, что у нас новая экономка, и сразу явятся сюда разнюхивать.

— А мистер Карсон не возражает, если они разнюхивают?

— Он об этом не знает, то есть мало что знает. Хорошие женщины с ними не болтают. А другие с ними подружатся и тоже ему ни слова. Вроде ты совсем другое дело.

Марта мыла посуду. Очки запотели, и она их сняла. Она повернулась к Старожилу и посмотрела на него с улыбкой, от которой появились ямочки на щеках:

— То есть?

— Ну, девушка с мозгами. Посмотрит, как они действуют, и перехитрит.

— Гм-м-м, — протянула Марта. — Но сначала умной девушке пришлось бы узнать, почему эти соседки считают себя вправе здесь распоряжаться.

Старожил кивнул с торжественным видом:

— Конечно, пришлось бы. Уже лет десять как заявляют на него права, а заполучить его не могут.

Марта пыталась осмыслить эту информацию.

— Мне никогда не нравились крашеные блондинки, — заметил ее советчик, вышел за дверь и направился к своей маленькой хижине.

Крашеные блондинки. Интересно, что он имеет в виду, подумала Марта. На следующее утро она об этом узнала.

В первое утро Карн разрешил ей не заниматься его комнатой. Но в полдень Марта решила поменять его постельное белье. Она уже постирала несколько простыней и наволочек в стиральной машине и убедилась, что они высохли на солнце.

Работая, она мурлыкала песенку и вдруг замолчала, когда дело дошло до его тумбочки.

Марта убрала ворох старых галстуков, полупустые спичечные коробки, обрывок газеты и ненужные безделушки. А потом увидела, что на нее нагло уставилась какая-то блондинка.

«Милый, я люблю тебя», — было нацарапано сбоку.

Марта оторвала взгляд от великолепной блондинки и медленно подняла глаза к зеркалу. Увидев свое отражение, она содрогнулась. Безобразное платье, гладко зачесанные назад волосы, очки, придававшие ей совиный вид. Все это и Ти Джей в придачу. У нее не было ни малейшего шанса.

Загрузка...