Глава 26

Понедельник, три часа пятьдесят две минуты дня

Вашингтон, округ Колумбия

Марта Маколл и руководитель пресс-службы Оп-центра Энн Фаррис обсуждали возможные варианты объяснения миссии Худа для средств массовой информации.

Марта сидела за столом, Энн устроилась на диване, положив на колени портативный компьютер. То и дело звучали фразы типа «экстраполярная интеракция» и «интерпозитивный консенсус». Хитрость заключалась в том, чтобы придать поездке шефа не разведывательный, а дипломатический оттенок. Неожиданно в кабинет вкатилось инвалидное кресло Боба Херберта.

– Мы расшифровали сигнал Роджерса! – торжествующе сообщил он. – Гудки представляли комбинацию цифр: 722528573. Это означает, что РОЦ захвачен курдами и движется в долину Бекаа. Туда уже отправлены наши люди.

Зазвонил пристегнутый к креслу телефон. Помощник Херберта Чинми Йо сообщал, что спутники потеряли РОЦ из виду.

– Вы уверены, что это не техническая поломка?

– Абсолютно, – ответил Йо. – Впечатление такое, что там взорвалась атомная бомба. Ничего, кроме помех.

– Что показывает Риолайт? – спросил Херберт. Небольшой радиотелескоп Риолайт находился на геостационарной орбите на высоте 22 300 миль и мог фиксировать малейшие сигналы, посылаемые с земной поверхности.

– Риолайт их не фиксирует.

– Значит, РОЦ выставил помехи, – произнес Херберт.

– Мы тоже так решили, – кивнул Чинми. – Пытаемся восстановить контакт, но, похоже, кто-то запустил на компьютерах РОЦа блокирующую программу. Мы не можем к ним пробиться.

Херберт распорядился держать его в курсе всех изменений, но не успел он вступить в разговор о миссии в долине Бекаа, как телефон зазвонил снова.

На этот раз это был не Чинми.

– С вами хотят говорить, – произнес голос в трубке. Херберт тут же нажал на кнопку громкой связи и округлившимися глазами посмотрел на Марту.

– Майк, – показал он губами.

Марта тут же напечатала на компьютере команду:

Приоритет Один. Фиксировать разговор на сотовом телефоне Херберта.

Выполнить.

Команда тут же ушла по электронной почте начальнику радиоразведки Джону Квирку.

– Что вы видите, когда смотрите на свой трейлер? – спросил незнакомый голос.

– Вначале скажите, с кем я имею удовольствие беседовать, – ответил Херберт.

– Мы захватили ваш фургон и команду из шести человек. Если не хотите, чтобы их стало пятеро, отвечайте на мои вопросы.

Херберт подавил ярость.

– Мы ничего не видим.

– Ничего? Как выглядит ничего?

– Видим цветные помехи, – сказал Херберт и взглянул на Марту. – Конфетти.

Снег.

От Квирка уже пришел ответ: «Пытаемся вывести на карту».

Это означало, что секунд через двадцать пять радары определят местонахождение звонящего.

– Может быть, вам пригодится наше содействие? – дружелюбно поинтересовался Херберт, переходя на ближневосточный акцент. – Попробуем обсудить ситуацию? Думаю, все можно решить.

– От вас требуется только одно; турки не должны остановить нас при пересечении границы.

– Надеюсь, вы понимаете, что это не в наших силах, – ответил Херберт.

– Делайте, что вам говорят. А не то вы услышите выстрел, и одним вашим шпионом станет меньше.

Спустя мгновение связь прекратилась. Марта показала Херберту два больших пальца.

– РОЦ находится точно в том месте, где его зафиксировал «ES-4», – сказала она. – Рядом с Огюзли, Он никуда не движется.

– Пока, – проворчал Херберт. Марта развернулась спиной к экрану и попросила помощника соединить ее с турецким посольством. Херберт нервно барабанил пальцами по подлокотнику инвалидного кресла.

– Что вы думаете, Боб? – спросила Энн.

– Думаю, успею ли перебросить к Огюзли своих людей, чтобы организовать слежку и сопровождение РОЦа, – С космоса мы можем наблюдать лишь сплошные помехи на десять миль вокруг.

– Есть ли другие варианты?

– Не знаю, – раздраженно ответил Херберт.

– Не хотите воспользоваться помощью русских? – спросила Энн. – Пол находится недалеко от генерала Орлова. Может быть, их видно из Санкт-Петербурга?

– Мы установили на РОЦе специальный скрамблер, чтобы его не было видно из Санкт-Петербурга, – проворчал Херберт. – Пол с Орловым, может, и подружились, но Москва и Вашингтон все еще присматриваются друг к другу. – Он ударил кулаком по раскрытой ладони, – Самый навороченный передвижной разведывательный пункт во всем мире захвачен кучкой террористов! Хуже, они получили доступ к нашему радиокоду!

– Что это?

– Мы уже давно пользуемся радиопередатчиками, которые произвольно прыгают с одной волны на другую. Армейские передатчики совершают до ста прыжков в секунду. Наш делает несколько тысяч прыжков. Таким образом, сигнал абсолютно невозможно расшифровать. На РОЦе находятся и передатчик, и приемник. А сам РОЦ находится в руках террористов!

Марта предостерегающе подняла руку, показывая, что на связи турецкое посольство. Херберт погрузился в мрачное раздумье. Вскоре Марта развернула кресло и угрюмо произнесла:

– У нас проблема.

– Что еще? – не выдержала Энн.

– Через пятнадцать минут со мной свяжется посол Турции в США госпожа Канде, Турки хотят заполучить террористов живыми или мертвыми. Полагаю, – сказала Марта, – мне придется долго с ними спорить.

– Я их понимаю, – невесело покачал головой Херберт. – Нам тоже не мешает иногда применять подобный подход.

– Самосуд? Первобытную справедливость?

– Нет, – поморщился Херберт. – Я хочу вернуть добрую старую справедливость.

– Ваши взгляды и наша политика – вещи несовместимые, – произнесла Марта.

– Кстати, благодаря этому наша страна и стала великой.

– И уязвимой, – добавил Херберт. – Можете выдать карту Турции? – спросил он, взглянув на компьютер Марты.

Марта выполнила его просьбу, и Херберт подкатил кресло к столу.

– Граница между Сирией и Турцией тянется на триста миль. Если мы правильно истолковали сообщение Майка, то они направляются в сторону долины Бекаа, в двухстах милях к юго-западу от Огюзли. Полагаю, мы сумеем обойтись своими силами. – Он прочертил на экране линию от Турции до Ливана. – Эти места неблагоприятны для РОЦа. Хорошо, если найдется одна или две дороги, по которым он смог бы проехать. Нам нужен человек, хорошо знающий местные особенности.

Херберт снова взглянул на карту.

– Если наша цель Бекаа, то десантники высадятся в Тель-Авиве.

Предположим, мы добьемся одобрения конгресса. Тогда они пойдут на север, в Ливан, а оттуда – в долину Бекаа. Там их и встретит наш проводник.

В этом случае есть надежда, что нам удастся спасти экипаж РОЦа.

– А может, и сам РОЦ, – добавила Марта. Херберт резко развернул кресло и покатился к дверям.

– Это реальная возможность, – сказал он. – Я буду держать вас в курсе всех событий.

Когда он уехал, Энн покачала головой.

– Удивительный человек! За одну минуту он успевает побыть Джеймсом Бондом, Геком Финном и гонщиком на трассе.

– Лучше него пока никого не нашли, – проворчала Марта. – Надеюсь, он сумеет сделать то, что надо.

Загрузка...