Лиз устало вытерла пот со лба, приземляясь на стул. Дерек позвонил двадцать минут назад и сообщил о своем выздоровлении, Дэнис сумел достать не просто алый аконит, а готовое лекарство на его основе. Ее, честно говоря, мало волновали подробности, новости успокоили взволнованную девушку, и теперь она могла посвятить время тому, что было не менее важно для нее.
— Привет, Джейсон.
Ее губ коснулась теплая улыбка. Она посмотрела ему в глаза, обхватывая обездвиженную руку и чуть сжимая. Как всегда, холодная. Казалось, что жизнь давно покинула это тело, но стук его сердца всегда убеждал Лиз в обратном. Именно этот стук заставлял ее жить и ждать, приходить каждый день и сидеть с ним рядом. Даже полностью парализованный, без жизни во взгляде, он окутывал девушку прежним теплом и уютом. Рядом с ним она чувствовала себя живой. Пусть пройдет хоть сто лет, Элизабет продолжит приходить к нему и ждать. Будет и дальше поддерживать, рассказывать обо всем, читать книги. Как всегда держать за руку, вдыхать его такой знакомый, родной запах.
Лиз безумно скучала, а сердце изнывало от тоски. Было больно видеть своего некогда сильного волкатаким. Но она должна держаться ради них обоих и не давать волю слезам. По крайней мере, не рядом с ним. Джейсон проходит через больший ад, чем она, не стоит расстраивать его. Он всегда ненавидел слезы девушки, не позволял ей долго плакать. Говорил, что это убивает его.
— Дерек вернулся в Хейвуд. Кара мертва, и он хочет выяснить, кто убил ее. Я думала, что это было животное, как решил судмедэксперт, но это не так. В городе появился оборотень, который каким-то образом сумел убить Кару и забрать ее силу альфы, а потом еще и укусил Дэниса. Помнишь, я рассказывала тебе про него? Он сын одной из докторов, — она медленными и размеренными движениями поглаживала ладонь Джейсона большими пальцами, глядя прямо в серо-голубые глаза. Они, как всегда, были неподвижны, но Лиз всем сердцем верила, что он слушает.
Дверь в палату тихо приоткрылась. Лиз нахмурилась, обычно никто, кроме нее, не навещает Джейсона. Она напряженно посмотрела на посетителей. Дерек и Дэнис. Медленно они прошли внутрь, и какое-то время Вуд просто смотрел на своего дядю. Дэнис не понимал, что происходит. Не понимал, что тут делает Лиз, и зачем Коллмана привели к незнакомому человеку.
— Кто это? — аккуратно спросил он, с настороженностью рассматривая Джейсона.
Лиз поднялась. Приемные часы давно закончились, она и сама скоро собиралась домой. Девушка уже открыла было рот, чтобы отругать их за столь поздний визит, но Дерек опередил ее.
— Мой дядя, — эти слова, казалось, дались ему с большим трудом. — Джейсон Вуд.
— Он… как и вы? Оборотень?
— Когда-то им был. Теперь он едва ли человек, запертый в собственном теле.
— Эй, — недовольно вмешалась Лиз, скрестив руки на груди. — Что значит «едва ли»? Неважно, что Джейсон сейчас в таком состоянии, он скоро поправится.
Дерек обреченно посмотрел на девушку, но та лишь больше нахмурилась, отказываясь принимать обратное. Он не убедит ее.
— Прошло шесть лет. Неужели ты думаешь, что ещё есть шанс?
— Да, думаю, — хмуро отрезала Элизабет, в глазах которой медленно начинало разгораться пламя ярости. Надежда и так — все, что у нее осталось. Дерек не может забрать и это.
— Что с ним произошло?
— Когда мы с сестрой были в школе, наш дом подожгли. Все, кто были внутри, оказались запертыми в ловушке. Он единственный, кому удалось выжить.
— Почему ты так уверен, что охотники устроили поджог? — уточнил Дэнис, не решаясь смотреть на Джейсона дольше, чем десять секунд. Он все время отводил взгляд, а потом снова смотрел. Почему-то воздух казался наэлектризованным, и юный оборотень чувствовал, будто не должен здесь находится. Но он здесь. А взгляд мисс Бейтс становится всё мрачнее, и от этого ещё больше не по себе.
— Потому что только они знали, кем мы являемся на самом деле.
— Значит, у них была причина.
— Какая причина может оправдать подобное зверство? — яростно спросил Дерек. До этого момента Дэнис видел лишь малую часть лица Джейсона, но теперь Дерек с силой развернул его к волчонку и тот увидел. Все лицо было в страшных ожогах, лунный свет так ярко освещал красную изуродованную кожу мужчины, что даже думать страшно, что ему в действительности пришлось пережить. Одет он был в закрытую одежду, но бурная фантазия подростка быстро подкинула ему яркую картину того, как выглядело все тело сидящего перед ним мужчины, влачащего жалкое существование.
Дэнис вздрогнул, в ужасе рассматривая открывшуюся картину, Лиз понуро смотрела в сторону. В тот день она приехала из университета позже обычного. Ещё издалека почувствовала запах гари, а из окна был виден огромный столб дыма. Её охватило такое отчаяние, Лиз почти прыгнула в огонь, но Дерек и Кара остановили эту безумную попытку. Как же мучительно было ждать, пока пожарные потушат пламя и позволят им войти внутрь.
— Там были не только оборотни, но и обычные люди, — тихо прошептала Элизабет, прикрыв глаза. — Все они погибли. Дело закрыли, списали на несчастный случай. Только мы знали, что на самом деле это был поджог. Охотники подожгли дом, в котором были совсем маленькие дети, Дэнис. Скажи, кто из нас больший монстр?
Ему нечего было ответить. Он все смотрел на человека, сидевшего перед ним в инвалидной коляске, который не подавал и признака жизни. Какая ужасная участь постигла его. Что хуже: сгореть заживо или выжить, но стать таким? Дэнис выбрал бы смерть.
Они долго молчали, прежде чем в палату вошла дежурная медсестра. Увидев скопление народа, она потребовала немедленно покинуть помещение. Дерек в ярости от переполнявших эмоций, ушел. Дэнис же ещё несколько секунд смотрел на Джейсона, как будто пытаясь запомнить, но вскоре последовал за Вудом. Лиз осталась ещё на некоторое время. Хотя приёмные часы закончились, её это не касалось. Она врач, ее никто не станет выгонять.
И все же была ночь. Джейсону тоже пора было спать. Она помогла медсестре уложить его на кровать, и та ушла. Лиз положила голову рядом с его руками и задумчиво посмотрела на лицо Джейсона. Она привыкла не обращать внимания на эти ужасные ожоги, которые портили некогда прекрасное лицо Вуда. Но сегодня она вспомнила о них. А затем и о том, каким он был, когда Элизабет нашла его. Большинство ран давно зажило, но эти шрамы были словно клеймом, вечным напоминанием об ужаснейшей трагедии, навсегда отпечатавшейся на его лице.
Лиз протянула руку и нежно погладила Джейсона по изувеченной щеке.
— Все пройдет. Я верю, что ты поправишься, и все будет, как раньше. Может, мы даже отправимся в путешествие, как тогда, девять лет назад. Всегда помни, что я люблю тебя.
Лиз мягко коснулась губами его щеки, глубже вдыхая любимый запах, запоминая. Прислушалась к стуку его сердца, напоминая себе в очередной раз, что оно бьется, а значит, он жив. Пока оно бьется, все хорошо. В отчаянии она прильнула к его губам в нежном поцелуе, стараясь передать тем самым всю ту тоску, которую испытывала. Он должен знать, как отчаянно она ждет его выздоровления. И всегда будет ждать. Ждать, как волчица ждёт своего волка.