Девушку вытащили на палубу. Берк и его старший брат поддерживали ее. Пострадали и тело, и душа Антуанетты, было очевидно, что Антуанетта Лоренс уже никогда не станет прежней.
Когда полковник увидел, что он натворил, его вырвало. Он попытался броситься к Антуанетте, но солдаты удержали негодяя. Капитан Болл приказал арестовать полковника за покушение на убийство.
«Дельта стар» бессильно покачивалась на волнах; отвергнутый поклонник Антуанетты молча страдал; накрыв девушку своим черным кителем, он унес ее с кормы. Лоренс проводил их взглядом; он кричал что-то насчет несправедливости безжалостной судьбы, позволившей «этим подлым О'Брайенам» одержать над ним победу.
– Вызовите врача, – обратилась Индия к капитану Боллу.
– Да, мэм.
Индия и Коннор последовали за Берком и его ношей в салон, который младший О'Брайен занимал как капитан парохода и хозяин компании. Прежде чем войти внутрь, Индия глянула на трап, соединявший корабль с узкой полоской суши под отвесным берегом. Капитан Болл и его люди вели Лоренса к местным властям.
Брат Коннора поднял противомоскитную сетку и уложил раненую Антуанетту на свою кровать. Индия увидела в комфортабельном капитанском салоне столы, стулья, стопки книг и карт. Кровь девушки обагрила атласное покрывало. Берк громко молил Бога, чтобы Антуанетта выжила.
– Ее прошлое не помешало бы мне позвать священника, – сказал Берк, обращаясь главным образом к своему старшему брату. – Не помешало бы, если бы она передумала.
Индия накрыла пледом обнаженные плечи девушки.
– Я обещал защитить ее, но не сумел, – добавил Берк.
– Не вини себя, – посоветовал Коннор, но брат не услышал его.
Индия уже начала ухаживать за девушкой, истерзанной лопастями колеса. Щадя чувства Антуанетты – ранее девушка дала понять, что Берк никогда не прикасался к ней, – Индия заменила китель чистой простыней. Сунув руки под простыню, сняла с Антуанетты остатки одежды. Обе ноги и правая рука девушки были сломаны. Остановив кровотечение из ран, Индия помогла Антуанетте устроиться поудобнее.
Глаза девушки казались невидящими, хотя она находилась в сознании. Антуанетта не стонала, не плакала. Она словно потеряла связь с этим миром, перешла в другой.
– Она наконец избавилась от дяди, – прошептала Индия, повернувшись к Коннору так, чтобы ее не услышал его брат. – Убежала туда, где никто до нее не доберется.
– Да поможет ей Господь.
В импровизированный лазарет вошел Мэтт.
– Майор, – тихо произнес он, с сочувствием глянув на молодую женщину, которая из-за него отказалась от денег Берка. – Майор, я не хочу тревожить капитана, но мне нужна помощь. Нам необходимо разгрузиться и починить лопасти.
– Нет проблем. – Обнаженный до пояса Коннор похлопал брата по плечу. – Позови меня, если я понадоблюсь.
Оставшись с Антуанеттой и Берком, Индия почувствовала, что зеленые глаза капитана пристально смотрят на нее. Ему явно хотелось поговорить.
Опустившись на стул возле кровати, он сказал:
– Какие сюрпризы подбрасывает жизнь. Просыпаешься утром и чувствуешь, что мир принадлежит тебе. А потом на тебя обрушивается град ударов.
– Мне очень жаль, Берк. Я знаю, что она для вас значила.
– Если бы она обладала хоть частицей вашего мужества, мисс Маршалл, она бы отразила посягательства своего подлого дяди.
Находясь на «Дельте стар», Индия и Коннор часто наталкивались на сопротивление капитана судна. Индия уже начала думать, что Берк всегда будет держать ее на некотором расстоянии. Он никогда не обращался к ней по имени, хотя имел обыкновение укорачивать имена всех остальных. Однако Индия понимала его. Волшебная лампа была проклятием, не позволявшим ему соединиться с его избранницей. Индия всегда будет напоминать Берку об этом проклятии.
Услышав похвалу Берка, Индия улыбнулась.
– Почему никто не помешал этому сатиру завладеть ею? – проговорил Берк.
– Я не могу ответить на этот вопрос. Однако мне известно следующее: Антуанетта считала, что красота принесет ей все земные блага. В этом заключались ее сила и слабость.
– Да, вы правы. – Он посмотрел на Антуанетту. – Но что скажете о сегодняшнем дне? Можем ли мы быть уверены в том, что чертова лампа не сыграла и тут свою роковую роль? – Берк наклонился к кровати. – Я бы предпочел никогда больше не видеть Тессу О'Брайен.
Индия с облегчением вздохнула, заметив прибывшего из Натчеза доктора. Он был в очках. Молодая женщина считала себя виновной в том, что Тесса, возможно, загадала свое очередное желание. Игра в волшебство, начавшаяся с добрых намерений, привела к трагедии, и это мучило Индию.
– Вы должны превзойти самого себя, – потребовал Берк от доктора.
– Я не работаю бесплатно. У меня есть семья. Вы, янки, отнимаете у меня слишком много времени без всякого вознаграждения.
– Вам заплатят. – Ноздри Берка раздувались, глаза сверкали. – Приступайте.
Врач кивнул. Он осмотрел Антуанетту через сидевшие на кончике носа очки. Принялся зашивать раны и накладывать шины. Индия помогала ему. Наконец прозвучал его прогноз.
– Кости срастутся. Однако вряд ли к ней вернется психическое здоровье. – Немного помолчав, он продолжал: – Я оставлю бутылку с настойкой опиума, однако не думаю, что девушка будет чувствовать боль. Опиум в этих краях – слишком большая редкость, чтобы расходовать его понапрасну.
– Что вы имеете в виду, господин костоправ?
– Капитан О'Брайен, мне известно, что она не просто свалилась за борт. Капитан Болл сказал, что она убежала от своего гнусного дяди. Я сталкивался с подобными случаями. Душевное потрясение в сочетании с телесными травмами способно повлиять на психику. Вам следует отправить ее к родным. Она нуждается в постоянном уходе.
Доктор убрал в сумку свои инструменты.
– Я могу ухаживать за ней в моем кабинете, если мне заплатят за услуги и содержание больной. Война, сами понимаете. Я не могу заниматься благотворительностью. Когда она встанет на ноги, я устрою ее в психиатрическую клинику.
– Забудьте об этом, – сухо произнес Берк. – Судовой казначей заплатит вам.
– Отлично.
Взяв сумку, лекарь приподнял шляпу и отправился за гонораром.
– Алчный тип. О милосердии врачей лучше забыть. – Берк склонился над Антуанеттой. – Скажи, как я должен поступить с тобой, Тони.
Конечно, она ничего не ответила.
– Кто позаботится о ней? – спросила Индия.
– Тони никогда не говорила о своих родных. – Зеленые глаза посмотрели на Индию в ожидании ответа. – Она доверяла вам. Кто у нее есть, кроме кретина-дяди?
– У нее нет никого, – ответила Индия, вспомнив второе признание Антуанетты, сделанное вчера вечером. Девушка упомянула овдовевшую мать, которая владела таверной и думала только о прибыли. – Только мы.
– Мы? – Баритон Берка окрасился печальными нотами. – Думаю, она бы не захотела, чтобы о ней заботился я. Она предпочла мне Марша.
– Марш счастлив в браке. К тому же она сказала, что мой брат не отвечал на ее чувства.
– Вы неправильно меня поняли. Я имел в виду, что Тони мечтала о нем. Не думайте, будто я обвиняю Мэтьюза Маршалла в том, что он действовал тайком. Он прожужжал мне все уши рассказами о своей жене и сыне. Он – порядочный человек и превосходный моряк. Я мог бы гордиться таким первым помощником.
– Берк, я обещала приютить Антуанетту. В Плезант-Хилле.
Берк настороженно поглядел на Индию.
– В Плезант-Хилле? Возможно ли это? Вам еще надо одержать победу в Порт-Гудзоне. Скоро Конну предстоит отправиться к полковнику Льюису. Даже если война закончится завтра, Конн не пустит корни на хлопковой плантации.
Берк напомнил Индии о том, каким неопределенным было ее будущее. Она скрестила на груди руки.
– Вы можете не беспокоиться о благополучии Антуанетты. Мы уже ухаживали за психически больным человеком в Плезант-Хилле. Моя родная сестра пережила сильное потрясение. Смерть мужа оказалась жестоким ударом для Америки. Родные заботятся о ней. Маршаллы сумеют позаботиться и об Антуанетте.
– Инд, мы не вправе взваливать это бремя на плечи ваших родственников.
Он укоротил ее имя – хороший признак. После визита алчного врача Индия не посмела сказать, что деньги облегчат уход за больной. Можно было бы нанять для Антуанетты сиделку. Перед отъездом из Плезант-Хилла Индия продала фарфор матери, чтобы заплатить присматривавшей за Америкой женщине. Вырученной суммы хватило только на это.
Возможно, решение проблемы находилось в пяти милях отсюда, вниз по реке. В погребе, который ее сестра Китай когда-то называла своим.
В капитанский салон вошел Коннор; он приблизился к своей женщине. Всякий раз, когда Коннор касался Индии, по ее телу пробегали мурашки. Это произошло и сейчас.
Коннор взглянул на Антуанетту.
– Как она?
Индия молча пожала плечами.
Тяжело вздохнув, Коннор обратился к брату:
– Все лопасти, кроме одной, остались целы. Сломанную мы починили. И трюм пуст. Маршалл сказал, что мы можем отчалить через полчаса или раньше. Предлагаю сделать это. Я беспокоюсь. Если капитан Болл наведет справки относительно «племянницы генерала Мида», мы не доберемся до Порт-Гудзона.
– Мы не можем отплыть прямо сейчас. – Индию охватила паника. – Мы должны побывать в Уйат-Посте.
– Конн прав, Инд. Мы должны поторопиться, – вмешался Берк.
– Инди, дорогая, речь идет о твоем спасении, – настаивал Коннор.
– Проделав такой длинный путь, я не могу уехать отсюда, не попытавшись спасти семью. А теперь и Антуанетту тоже. Я должна найти папино золото.
На губах Берка появилось некое подобие улыбки.
– Наша крошка Инд ведет себя, как совсем взрослая девушка.
– Маленький рост не мешает ей совершать подвиги. – Коннор с восхищением смотрел на Индию. – У нее есть цель. Нам не следует ее удерживать.
– Согласен. Но, Конн, я предлагаю отплыть в другое место и дождаться там темноты. Потом вы отправитесь в путь.
– По-моему, это разумно.
Индия взглянула на настольные часы. Был восьмой час.
– Нам не стоит останавливаться возле Уайт-Поста. Мы можем сойти на берег в миле от этого места и дойти пешком до погреба. – Индия посмотрела на Антуанетту. – Берк, вы сможете присматривать за ней в течение нескольких часов?
– Да.
Выбравшись на берег с лопатами в руках и скрывшись за кустами и деревьями, чтобы не попасть на глаза часовым, Индия, Коннор и Мэтт направились к строениям, которые окружали погреб плантации Уайт-Пост. Яркий месяц помогал обходить ямы. Но не привлечет ли лунный свет внимание к ним самим?
К счастью, оккупанты из армии Союза не заметили троицу – часовые спали. Никто не видел, как женщина и двое мужчин пробрались в погреб.
Мэтт знал, где копать. Тусклый свет проникал в подземелье через открытую дверь. Мэтт зажег спичку и подошел к нужному месту.
– Здесь кто-то побывал. – Он указал на следы недавних раскопок. – Удача отвернулась от нас.
– Давайте проверим. Коннор начал копать.
Индия и Мэтт присоединились к нему. Когда они вырыли в земле яму глубиной в один фут, Индия бросила лопату и сказала:
– Напрасный труд.
– Кнопка, я готов поспорить на любую сумму – здесь побывал Зик Пейз.
– Ты же не игрок.
– Этот айовский старец уже на полпути к своему дому, – сказал Мэтт.
– Ошибаешься, Маршалл. Я ему верю. Он совершил подвиг ради «своей крошки».
Индия не поверила своим ушам. Она пожалела о том, что не видит сейчас лица Коннора.
– Вот уж не думала, что ты способен сказать нечто хорошее о Зике.
– Чудеса случаются.
Сейчас чудеса не очень-то интересовали Индию. Она прищелкнула языком.
– Уходим отсюда, пока армия не обвинила нас в посягательстве на реквизированную собственность.
Индия нагнулась, чтобы подобрать брошенную лопату, но ее пальцы на что-то наткнулись. Она вздрогнула. Ящерица? Однако она дотронулась не до живого существа. Похоже, это была смятая бумага. Индия поднесла ее к двери погреба, где было светлее.
Ее лицо просияло, точно летнее солнце в ясный день.
– Сынок, чудеса все-таки случаются.
Это был бумажный букет, созданный самым замечательным, восхитительным, чудесным героем из Айовы. Визитная карточка Зика.