ГЛАВА 29
Элементалы двигались по всему Среднему Западу к городу, в котором находилось логово врага.
Воздух флиртовал с Землёй, щекоча и дразня, пока Земля не всколыхнулась, и люди не задрожали в своих ничтожных домах.
В городах, где стреляли ворон, Огонь охватывал столбы коммуникаций, проходя мимо, заглушая электричество и телефоны к тому времени, как прибывала Вода, чтобы доставить карающий дождь.
Торнадо преследовал легковые и грузовые автомобили, иногда ловя их и подбрасывая высоко в воздух, иногда отпуская с лёгким предупреждением.
Молния ударила с ужасающей точностью, и Огонь и Воздух заплясали в домах людей с ружьями, прежде чем ускакали на конях, которые разбивали дороги на бегу.
Наконец, Элементалы добрались до места, где находился враг. Как только город был окружён, они перестали играть.
И мир затаил дыхание, пока Элементалы и их кони ждали прибытия остальных терра индигене.
* * *
Кондуктор, сопровождавший Монти, Доминика Лоренцо и Саймона, сказал:
— Наш вагон представительского класса сейчас не используется, поэтому мы подумали, что вы оцените уединение.
Это означало, что железная дорога не хотела, чтобы слишком много пассажиров-людей поняли, что на борту находится Волк, не тогда, когда все уже были взволнованы и незначительный конфликт мог быстро перерасти в насилие.
Монти посмотрел на кожаные кресла и столы с мягкими сиденьями.
— Очень мило. Кто обычно ездит в этом вагоне?
Кондуктор нервно взглянул на Саймона, который копался в конце вагона.
— Люди, которые много путешествуют и используют время, которое они тратят в пути, на работу. Здесь есть небольшая кухня, заполненная сэндвичами и другими продуктами и напитками. Есть также бар.
— Люди платят по системе доверия? — спросил Монти.
— О, нет. Еда и напитки включены в стоимость билета за этот вагон.
Монти поблагодарил кондуктора и пошёл в заднюю часть вагона, чтобы узнать, что заинтриговало Саймона.
— Туалет и раковина, — сказал Саймон, указывая на одну из дверей. Он открыл дверь с противоположной стороны. — Что это такое?
Он указал на что-то похожее на фарфоровый бочонок с сиденьем. К стене за ним были прикреплены водопроводные краны и ручной душ.
Доминик присоединился к ним.
— Это маленькая душевая кабинка.
Монти вернулся в переднюю часть вагона. Еда, напитки, удобные кресла и рабочие места. Даже подходящая уборная, чтобы человек, путешествующий ночью, мог прибыть свежим на утреннюю встречу. И уединение.
— Как вы думаете, сколько стоит поездка в этом вагоне?
— Больше, чем вы или я хотели бы заплатить, — ответил Лоренцо, когда они с Саймоном присоединились к Монти. — Лучше займите наши места. Похоже, поезд отходит со станции.
Они поставили сумки на верхние полки и заняли места.
Как только поезд достиг открытой местности за Лейксайдом, Саймон задумчиво сказал:
— Что за люди пользуются этим вагоном?
— Кондуктор сказал, что во время путешествия мужчинам нужно работать, так что, думаю, в основном это бизнесмены и правительственные чиновники, — сказал Монти.
Саймон кивнул.
— Бизнесмены и чиновники. И люди, которые не хотят, чтобы слишком много других людей заметили, куда они направляются?
— Какая им разница, если кто-то заметит… — Доминик посмотрел на своих спутников и не закончил вопрос.
Монти уставился на Саймона.
— Вы думаете, что тот, кто может позволить себе купить билет в этот вагон, может позволить себе и купить пророчество?
— То, что человек ездит в представительском вагоне, ещё не означает, что он или она также ездит в одну из резерваций за пророчеством, — возразил Доминик.
— Нет, но я не думаю, что люди, посещающие эти резервации, делают это открыто, — ответил Монти. — Так что, хотя не каждый человек, который использует представительский вагон, покупает пророчества, можно с уверенностью сказать, что большинство людей, которые покупают пророчества, будут использовать представительский вагон, — он посмотрел на Саймона. — А вы что думаете?
Саймон встал.
— Кажется, я проголодался и хочу посмотреть, стоит ли есть эти сэндвичи. И я думаю, что железная дорога не стала бы тратить топливо, чтобы тащить пустой вагон, поэтому мне интересно, куда направлялись люди, у которых были билеты на эту поездку.
Саймон очень сомневался, что сэндвичи были лучше, чем то, что можно было купить в вагоне-ресторане, но, возможно, было удобнее не ждать в очереди, что делало еду особенной.
Или, может быть, причудливая еда была заменена, когда люди, у которых были билеты в этот вагон, не появились. Для него это не имело значения. Монтгомери и Лоренцо настояли, что они предпочли бы сэндвичи с курицей, оставив ему сэндвичи с говядиной, так что они все наелись.
Нет, для него не имело значения, был ли шикарный вагон, но кто-то почувствует гнев Эллиота и его зубы, когда консул Лейксайда узнает, что его отправляли в обычные пассажирские вагоны со всеми вонючими запахами, в то время как человеческие правительственные чиновники ездят в этом специальном вагоне, который имеет приятный запах кожи и еду, когда вы этого хотите.
С точки зрения Саймона, ценность этого приватного вагона заключалась в том, что терра индигене легко могли выследить его пассажиров, даже если они пытались скрыть свои лица или лгали о том, кто они. Возможно, вам и сойдёт с рук враньё некоторым видам коренных жителей, но это только даст остальным из них больше поводов обратить на это внимание.
Не всегда можно было попросить Ворон присматривать. Это было бы слишком очевидно, и они были более уязвимы и легко отвлекались на блестящее. Сангвинатти? Вполне возможно. В конце концов, вокзалы были хорошими охотничьими угодьями для родственников Влада.
После ужина все трое достали из сумок книги. Саймон заметил, что у Монтгомери была книга Алана Вулфгарда. Учитывая, куда они направлялись, он не был уверен, что это был лучший выбор истории для человека, но он не стал высказывать своего мнения. У людей удивительно поверхностная память. Всякий раз, когда терра индигене разрушали город и возвращали землю, люди вопили и утверждали, что не понимают. Как они могли не понимать такой простой вещи? Если вы нарушите соглашения с терра индигене, терра индигене нанесут ответный удар и нанесут сильный удар. Когда люди поймут, что они всегда затевают драки, которые убивали их?
Он взглянул на двух мужчин, сидевших по другую сторону прохода. Он не думал, что у кого-то из них были поверхностные воспоминания, так что, возможно, это было хорошо, что они увидят, что могут сделать Иные. Возможно, было бы разумно позволить им увидеть, что именно противостоит им, если их люди начнут борьбу.
* * *
Мег уставилась на серебряную бритву, которую положила на стол в сортировочной. Кс759. Обозначение одноразового имущества. Вот только кассандра сангуэ не должна быть собственностью, не должна быть расходным материалом.
— Мег?
Она подняла глаза. В сортировочную вошла Мэри Ли.
— Все эти неприятности начались потому, что я не хотела возвращаться в резервацию, потому что хотела быть больше, чем просто собственностью, — сказала Мег.
— Ну и, чтобы никто не делал никакого выбора, кроме тебя? Тебе лучше знать, — Мэри Ли указала на бритву. — Какой выбор ты делаешь сейчас?
— Я не знаю. Я хочу помочь Саймону.
— Тебе нужно резать? Есть ли какое-то пророчество, которое, как ты думаешь, касается его?
— Нет, но…
Саймон не хотел бы, чтобы она резала себя без причины. Было ли беспокойство о том, что её друг может пострадать, достаточной причиной?
Мэри Ли подошла к телефону и сняла трубку.
— Ты знаешь номер его мобильного?
— Да.
— Позвони ему, Мег. Оставь сообщение на его голосовой почте. Потом пойдём в квартиру. Я покажу тебе, как делать спагетти. Это поможет отвлечь нас обоих. Сегодня вечером Рут и Тирел принесут мороженое и шоколад, и мы все будем смотреть фильмы, которые дадут нам повод поплакать.
Мег взяла трубку.
— А что мне сказать?
— Скажи, что позвонила, потому что думала о нём. Думаю, ему это понравится, — улыбнулась Мэри Ли. — Я подожду снаружи.
Услышав, как закрылась задняя дверь, Мег набрала номер Саймона. Она поняла, что попала на его голосовую почту, когда услышала рычащий приказ оставить сообщение.
Поэтому она оставила сообщение, закрыла офис и присоединилась к Мэри Ли, чтобы отвлечься на вечер.
* * *
Лоренцо спал на одной из мягких скамеек, которые складывались в кровать. Саймон провёл последние несколько часов, глядя в окно и время от времени делая вид, что читает. И Монти, наполовину прочитав триллер Алана Вулфгарда, задался вопросом, сколько людей читали книги терра индигене. Во всяком случае, эта история с её коварными, кровожадными человеческими злодеями давала представление о том, как Иные воспринимают людей. После встречи с людьми, которые работали в Дворе, появится ли другой вид человека в некоторых историях Алана? Сколько раз человеческая женщина отбивалась от нападавшего метлой или чайником?
На станции, примерно в часе езды от границы со Средним Западом, в представительский вагон вошёл мужчина. Костюм-тройка и портфель. Немного дородный и очень ухоженный. Он резко остановился, увидев Монти и Саймона.
— Думаю, вы не в той части поезда, — сказал мужчина.
Напыщенный тон заставил Саймона зарычать. Вместо того чтобы отступить, звук, казалось, подтолкнул мужчину добавить:
— Это приватный вагон.
— Да, сэр, нам это известно, — вежливо ответил Монти. — И мы в правильном вагоне.
— Вы? В самом деле! Давайте посмотрим ваши билеты.
Монти встал, вышел в проход, достал удостоверение и открыл его. И увидел, как мужчина побледнел.
— Теперь, сэр. Я хотел бы взглянуть на ваш билет.
— Мой? — взревел мужчина. — А почему я должен показывать вам свой билет?
— Потому что я офицер полиции, и я попросил. Или я могу попросить, чтобы поезд задержали, пока я наведу справки в билетной кассе и удостоверюсь, что вы действительно имеете право пользоваться этим вагоном.
— Вы не можете этого сделать!
— Если он не может, то я могу, — проворчал Саймон.
Монти не нужно было смотреть на Волка, чтобы понять, что Саймон больше не похож на человека. Он увидел страх в глазах мужчины.
Мужчина вытащил билет, помахал им перед Монти и убрал, прежде чем кто-либо успел его рассмотреть.
Монти не стал настаивать на том, чтобы ещё раз взглянуть на билет, и не попросил его назвать имя и домашний адрес. Вряд ли, что-то из этого будет важно сегодня.
Он убрал удостоверение и сел, позволив мужчине поставить багаж на полку и сесть.
Саймону не понравился человек, который вторгся в приватный вагон. Ему не нравился его вид, ощущения от его присутствия, его запах. Он не мог понять, почему то, что он оставил этого человека в живых, так сильно его оскорбляло. Но если бы такой человек приблизился к любому члену человеческой стаи Лейксайда, и особенно к Мег, он бы не колеблясь разорвал бы его и вырвал печень раньше, чем сердце сделало бы последний удар.
<Кар! Сообщение для Вулфгарда из Лейксайда>.
Он выглянул в окно, но Вороны не увидел. <Я — Вулфгард>.
<Поезд скоро остановится. Волки встретят тебя и твоих людей и отвезут тебя до конца пути>.
<Пути разбиты?> — спросил он.
<Нет, поезд остановится и отправится домой. Воздух оседлает Торнадо и будет наблюдать>.
Не только этот поезд или эта станция. Терра индигене перекрыли бы все пути отхода со Среднего Запада, пока враг не будет выслежен и уничтожен. И по-своему Иные защищали людей, которые в противном случае могли быть вовлечены в убийство.
Через несколько минут в вагон вошёл кондуктор.
— Конечная остановка, джентльмены. Пожалуйста, приготовьтесь к выходу.
— Конечная остановка? — спросил бизнесмен, наклоняясь к проходу. — Что значит, конечная остановка? У меня билет до…
Он замолчал, словно не желая, чтобы полицейский и Волк услышали его слова.
— Неопределённые погодные условия сделали продолжение нецелесообразным, — сказал кондуктор. — Вам или вашей компании будет зачислено за неиспользованную часть билета.
— Так это решение железной дороги? — голос мужчины звучал сердито. — А что будет, если поезд продолжит движение к месту назначения?
— Стервятники будут пировать несколько дней, — сказал Саймон.
Кондуктор, выходя из вагона, держал себя в руках. От бизнесмена разило страхом.
Двигаться осторожно, чтобы не возбуждать хищника, было разумной реакцией проводника. Страх превратиться в падаль был вполне понятной и приятной реакцией бизнесмена.
Поезд подъехал к станции. Саймон посмотрел на Монти и покачал головой. Когда Монти вернулся на своё место, он сказал: <Вороны?>
<Здесь>.
<Есть человек, который покинет вагон, в котором я нахожусь>.
<Много людей выходит>.
<Но из этого вагона будет только один. Понаблюдайте за ним>.
<Мы не сможем последовать за ним далеко. Мы попросим помощи у других терра индигене>.
<Хорошо. И расскажите о нём своим лидерам. Пусть все Вороны знают, что этому человеку нельзя доверять>.
<Мы им расскажем>.
Удовлетворённый этим, Саймон снял свою сумку с вешалки, как только бизнесмен вышел из вагона.
— Если я правильно понял карту, мы ещё не приехали, — сказал Монти. — По сути, ещё несколько часов пути.
— Да, — ответил Саймон. — Но это всё, на что способен поезд. Пошли. Нас встречают.
Едва сойдя с поезда, они услышали карканье. Вороны не делали никаких попыток скрыть свой интерес к бизнесмену, что привлекло внимание других людей. Взволнованный, человек поспешил на станцию, куда Вороны не могли последовать за ним. Но в дверном проёме внезапно закружились пыль и мусор.
Саймон, Монти и Лоренцо присоединились к пассажирам, направлявшимся на станцию, но Саймон немедленно вывел их через другие двери на стоянку. Микроавтобус ничем не отличался от других машин, но двое мужчин, стоявших рядом с ним, выглядели слишком опасными, чтобы быть людьми, несмотря на явные усилия сохранить эту форму.
Он кивнул Волкам.
<Нам не нужно знать ваших людей>, — сказали они.
Он подумал, что Монтгомери и Лоренцо были бы рады узнать имена своих новых компаньонов, но Волки не хотели быть настолько общительными, поэтому он ничего не сказал.
— Похоже, бизнесмен ускользнул от Ворон, — сказал Лоренцо, задержавшись на мгновение, прежде чем сел в микроавтобус.
Саймон не был уверен, услышал ли он беспокойство или облегчение в голосе доктора. Люди так мало понимали.
— Теперь не имеет значения, ускользнёт ли он от Ворон, — сказал он Лоренцо. — Пока он не перестанет дышать, он не сможет спрятаться от Воздуха.
ГЛАВА 30
Они ехали несколько часов, прежде чем свернули на подъездную дорогу, которой не пользовались люди. Через некоторое время микроавтобус остановился в пределах видимости резервации, в том месте, где их ждал Джо Вулфгард.
Волки, которые были их водителями и сопровождающими, вышли и присоединились к своему лидеру.
— Оставайтесь здесь, — сказал Саймон Монтгомери и Лоренцо.
Затем он вышел из микроавтобуса и подошёл к Джо.
— Это не твоя территория, — сказал Джо. — Мы ценим вашу помощь в обнаружении врага, но это не ваша битва.
— Не моя территория, не моя борьба, — согласился Саймон. — Но общий враг.
— Да, — сказал Джо. Он помедлил, словно решая, что сказать. — Я был одним из лидеров, который дал обещание твоей Мег.
— Я тоже дал обещание.
Джо кивнул.
— Когда враг будет мёртв, ты сможешь прийти и поохотиться за обещанным. Это удовлетворит твою Мег?
«Будет зависеть от результата», — подумал Саймон. Но он сказал:
— Это удовлетворит её.
Желая знать, что происходит, Монти вышел из микроавтобуса. Волки оставили включёнными габаритные огни. Вероятно, было это сделано не в пользу Иных, так как у них было отличное ночное зрение. Он подумал, что с их стороны было очень тактично обеспечить светом своих гостей-людей. Потом он увидел их и пожалел, что они были так внимательны.
Трое Волков сняли куртки и рубашки, а затем их торсы покрылись мехом и стали мускулистее, как и головы стали соответствующими истинным Волкам. Они посмотрели на Монти и зарычали. Затем побежали к резервации.
— Боги небесные и боги земные, — выдохнул Лоренцо, останавливаясь рядом с Монти.
— Я не уверен, что боги нас сегодня послушают, — сказал Монти, когда Саймон откинул голову назад и завыл.
* * *
Земля, оседлав Смерч, пробила часть стены резервации, и Волки последовали за ними, убивая всех на своём пути. Вода следовала на Тумане, ослепляя людей, охранявших ворота вражеского логова, оставляя их уязвимыми для Ворон, Ястребов и Сов. Воздух сотрясал здания и дребезжал во всех окнах, находя мельчайшие отверстия. Сангвинатти в виде дыма последовали за Воздухом. Они окружили вооружённых пистолетами охранников и испили столько крови, что те потеряли сознание. Приняв человеческий облик, они открыли двери для Волков.
А потом обрушился хаос.
Земля задрожала. Ветер заревел.
* * *
Джин села в постели. Её камера были вдали от главных коридоров здания, но она всё ещё могла слышать, как Ходячие Имена кричали, умоляя и вопя.
Она протянула руку и нажала выключатель на стене. Когда глаза привыкли к вспыхнувшему свету, она принялась изучать комод.
В большинстве ящиков хранилась одежда или предметы личной гигиены. Но один ящик был закрыт на замок, и Ходячие Имена хранили ключ при себе. Это был просто ещё один способ дразнить и мучить девочек.
Она встала с постели, затем подождала мгновение, чтобы её повреждённая нога приняла её вес. Несколько шаркающих шагов привели её от кровати к комоду. Не обращая внимания на крики снаружи, она выдвинула ящик. Потом взяла складную бритву.
Красивые цветы с одной стороны серебряной ручки. Ложь.
Простое обозначение — кс747 — на другой стороне. Правда.
Пол дрожал, ветер ревел, вопли и ящик, который должен был быть заперт, но был открыт. Она знала, что всё это означает.
— Это конец, — прошептала она.
Держа бритву в руке, Джин вернулась к кровати и села ждать.
* * *
Распорядитель проглотил очередную дозу «имитатора волка», вставил в пистолет новый магазин и побежал по коридору, наполненному кошмарами, которые могли бы порадовать тёмных богов.
Волк повернулся к нему. Он выстрелил в его пасть и продолжал бежать, едва сдерживая собственный торжествующий вопль, когда его враг упал.
Надо было попасть в специальную комнату. Там было больше оружия. Там он одержит победу. Потребовалось три пореза на этой суке кс747, чтобы получить достаточно полезных изображений для его благополучного побега. Он не сказал своим подчинённым о нападении; хаос и резня были необходимы для его собственного выживания. Такое имущество, как пророки, можно заменить. Но знания и умения, которые он мог предложить движению «Намида только для людей», были незаменимы.
Он стрелял снова и снова, поражая своих людей, поражая Иных. Какое это имело значение? Он был великолепен, непобедим. Он был ответом, которого ждали люди!
Он бросился в комнату, где хранился ключ к его свободе. Споткнувшись о тлеющее тело, он увидел рядом автомат, увидел разбросанные по полу стреляные гильзы. Оружие, на которое он рассчитывал, оказалось бесполезным!
Краем глаза он заметил какое-то движение. Он повернулся и выстрелил в пламя, внезапно окружившее его торс. Дым окутал его лицо и приобрёл клыки, вонзившиеся в шею. Освобождённый Огнём, Распорядитель споткнулся вперёд и был отброшен назад, когда нечто с головой Пантеры ударило его в живот, вскрыв его. Он упал. Волк схватил его за запястье, прокусил кость и обугленную плоть, а Пантера тем временем прокусила другую руку.
Затем Вампир, Волк и Пантера закричали от ярости и выбежали из комнаты, напоенные двойной дозой «имитатора волка», а Распорядитель лежал на полу, обожжённый, истекающий кровью, сломанный. Умирающий.
И понимающий.
Вот же сука кс747. Каким-то образом ей удалось рассказать ему лишь часть того, что она видела. Вместо того чтобы показать ему, как избежать нападения, она определила образы, которые приведут его в ловушку.
Эта… сука… солгала ему.
* * *
С того места, где он стоял с Лоренцо и Саймоном Вулфгардом, Монти почти ничего не видел. Но слышал более чем достаточно.
Выстрелы быстро смолкли.
Крики, затяжные и ужасные.
И всё это закончилось слишком быстро, чтобы дать человеку хоть какую-то надежду.
Потом завыли Волки, и туман исчез, как будто его никогда и не было.
— Нам пора, — сказал Саймон, направившись к резервации.
Вдалеке раздались сирены. Лошади и всадники двинулись к разбитым воротам резервации.
— Может, мне подождать у ворот и поговорить с полицией? — спросил Монти.
— Элементалы будут вести дела с полицией, — ответил Саймон. — Терра индигене Среднего Запада хотят, чтобы все мы трое были там.
Он указал на одно из зданий.
Монти решил, что Доминик Лоренцо, будучи врачом скорой помощи, повидал немало плохого. Да и он как полицейский тоже кое-что повидал. Но ни один из них никогда не видел ничего подобного тому, что терра индигене могли сделать — и сделают — с людьми, которых они ненавидели.
Стены забрызганы кровью. Полы скользкие от запёкшейся крови. Но пока он стоял там, слишком ошеломлённый, чтобы двигаться, он наблюдал, как Человек-Волк оторвал рукава белого медицинского халата и рубашку под ним, оторвал руку у плеча и укусил, в то время как другой Волк…
— Он ест печень этого человека, — сказал Лоренцо голосом, в котором было спокойствие человека, слишком потрясённого, чтобы чувствовать.
Один из Волков частично перевоплотился назад, придав себе в основном только человеческую голову, и встал. Когда он облизал пару раз окровавленные лапы, Монти понял, что это Джо Вулфгард
— Хорошее мясо, — сказал Джо и посмотрел на Саймона. — Ты их слышишь?
— Я слышу их.
Монти вдруг заметил, что уши у Саймона Волчьи и мохнатые. Эта перемена показалась ему почти комичной по сравнению со всем, что их окружало.
— Что вы слышите? — спросил он.
— Девушек.
<Пусть эти люди заберут некоторых девушек>, — сказал Саймон.
<Зачем?> — запротестовал Джо. <Мы забираем это оружие у людей. Зачем возвращать им некоторых из них?>
<Люди назвали бы это проявлением доброй воли. Мы не можем позволить этим девушкам свободно разгуливать по диким землям, поэтому нам понадобится помощь. Дайте этим людям повод помочь. Я позабочусь о том, чтобы девушек не использовали как оружие против нас, даже если мне придётся их убить>.
<Многое изменится в Таисии из-за этого. Нам потребуется некоторая помощь в ответ>.
<Да>, — сказал Саймон. <Лейксайд поможет>. У него будет достаточно времени, чтобы объяснить лейтенанту Монтгомери и доктору Лоренцо, что он включил в это обещание полицию и врачей. Это был единственный способ наградить двух мужчин за то, что они стали свидетелями уничтожения врага по имени Распорядитель.
Монти смотрел, как лапы Джо превращаются в некое подобие рук. Волк поднял вверх два пальца.
— Вы можете взять по две девушки.
— Шесть девушек? — спросил Монти. — В резервации всего шесть девушек?
«Осталось в живых?» — добавил он про себя.
— Вы можете взять шесть, — повторил Джо.
— А как насчёт других девушек? — спросил Лоренцо. — Им понадобится…
— Шесть или ни одной, — прорычал Джо. — Это на пять больше, чем мы обещали Вулфгарду Лейксайда.
— Мы возьмём шесть, — сказал Саймон.
Он повернулся и пошёл прочь, навострив уши на звук, который люди не могли услышать.
Монти растерялся, но вскоре они с Лоренцо поспешили мимо Волков, пожиравших одно из тел, и догнали Саймона. Волк Лейксайда, вероятно, хотел есть, как и остальные Иные, но Саймон, по крайней мере, признал в Монти и Лоренцо нечто большее, чем просто мясо, поэтому было безопаснее оставаться рядом с ним.
Лестница вела вниз. Они последовали за ним в другие коридоры. Саймон остановился и посмотрел на них. Красные огоньки вспыхнули в его янтарных глазах, и Монти подумал, как долго он ещё будет держать себя в руках.
— Я здесь только за одной, — сказал Саймон. — Лейтенант можете выбрать три.
— А что будет с остальными девушками? — спросил Монти.
— Это будут решать терра индигене Среднего Запада.
— Они считают, что эти девушки яд, — возразил Лоренцо.
— Если вы попытаетесь взять больше пяти, терра индигене убьют их всех, — сказал Саймон.
Он отступил от них и завыл. Потом навострил уши и зашагал по коридору, слегка поскальзываясь в крови. Он повернул за угол и исчез, оставив Монти и Лоренцо в коридоре с запертыми дверями.
— Боги небесные и боги земные, как нам выбрать? — спросил Лоренцо.
Монти взял связку ключей, лежавшую рядом с телом, и открыл перед ним дверь. Девушка, пытавшаяся спрятаться в углу комнаты, была примерно на год или два старше его дочери Лиззи.
Он подумал о Мег Корбин, борющейся с пристрастием к резанию, которое, скорее всего, убьёт её, пока она ещё молода. Чувствовала бы она себя обязанной резать, если бы жила в месте, где могла бы получить некоторую поддержку, где её кожа не была товаром?
— Мы выбираем самых молодых, — сказал он, оглядываясь на Лоренцо. — Мы выбираем девушек, у которых будет больше шансов научиться жить в этом мире.
Передав ключи Лоренцо, он вошёл в камеру и присел на корточки перед девушкой.
— Привет, — сказал он. — Я лейтенант Монтгомери. Я могу помочь тебе покинуть это место. Тебе бы это понравилось?
Он протянул руку и стал ждать.
Она долго смотрела на него. Потом вложила свою руку в его… и разбила ему сердце.
* * *
Саймон распахнул дверь и остановился.
«Они бы так поступили с Мег», — подумал он, оскалив зубы.
Вместо того чтобы показать страх, что было бы разумно, так как он только что проломил дверь и показал свои клыки, женщина улыбнулась и сказала:
— Вы Волк Мег.
Избитая и покрытая шрамами, она тихо сидела на узкой кровати, сложив руки на коленях. Одна нога выглядела неправильно, и он задумался, сможет ли она идти сама. От неё отвратительно пахло, как будто люди перестали заботиться о ней и даже не позволяли ей заботиться о себе.
— Джин?
Он надеялся, что она будет это отрицать. Как он мог привести это существо в Лейксайд?
— Да, я Джин. Как Мег?
— С ней всё в порядке, — он неохотно вошёл в камеру. — С Мег всё в порядке.
— Я помогла ей сбежать.
— Я знаю.
— Я хотела бы попросить вас об одолжении.
Он склонил голову набок, показывая, что слушает.
— Не убивайте меня в этой комнате. Заберите меня за эти стены, которые я ненавидела, сколько себя помню. За пределами резервации. И воспользуйтесь этим, — она повернула руки, чтобы показать серебряную бритву. — Они держали её запертой в ящике, так близко, но вне досягаемости, как пытку. Но я знала, что настанет день, когда Ходячие Имена забудут запереть ящик, и на следующий день придёт Волк Мег, — она провела пальцем по бритве. — Значит, она снова моя. Вы должны использовать её, чтобы убить меня. Если вы укусите меня, вы заболеете.
Он шагнул ближе, затем опустился на корточки.
— Я пришёл сюда не для того, чтобы убить тебя. Мег попросила меня забрать тебя отсюда, спасти.
Когда она не ответила, он сказал то, что, по его мнению, хотела бы услышать Мег:
— Она живёт с нами в Лейксайде. Ты могла бы поехать жить….
— Нет, — быстро ответила она.
Это немного озадачило его.
— Ты не хочешь увидеть Мег?
Он хотел увидеть Мег.
— Увидеть её, да, но не жить в одном месте, — Джин наклонилась к нему. — Мег своего рода пионер. Ты знаешь это слово, Волк?
Он кивнул.
— Первые люди, вторгшиеся на нашу землю. Наш первый вкус нового мяса, — он оскалил зубы. — Мег не пионер.
У Джин был отстранённый взгляд. У Мег был такой взгляд, когда она вспоминала образы.
— Первопроходец, — сказала Джин. — Следопыт. Кто-то, кто идёт первым, создавая путь, чтобы другие могли следовать. Эти слова лучше?
— Лучше, — согласился он.
По крайней мере, эти слова не означали съедобного человека.
— Мег нужно отпустить прошлое, — Джин махнула рукой, указывая на своё тело. — Я о слишком многом напоминаю, и она будет считать, что это случилось со мной из-за неё.
— А это так?
— Частично, но это всё равно случилось бы. Когда она смотрит в зеркало, у неё достаточно напоминаний о прошлом. Большего ей не нужно.
— Тогда чего бы ты хотела? — спросил он.
Странная женщина. Сумасшедшая женщина? Нет, не совсем. Глаза, которые смотрели на него, не принадлежали сумасшедшей.
— Я не знаю. Образы не имеют смысла. Вода падает. Поднимается туман. Звук, который является рёвом, но не рёв. Кувшин мёда.
— Это куда ты должна идти?
— Да. Если я не умру здесь, то это будет моим будущим.
— Тогда в этом есть смысл, — Саймон встал и протянул руку. — Я знаю это место. Люди, которые там живут, зовутся Интуитами. Они могут помочь тебе, и думаю, ты тоже можешь помочь им.
Она протянула ему бритву.
— Возьмите её.
Он взял бритву и сунул её в карман, не спрашивая, почему она отказалась от неё теперь, когда только что снова заполучила её. Мег начинала нервничать, когда теряла контроль над бритвой.
Мег — Первопроходец. Тот, кто мог бы показать всем им новый путь к будущему Таисии? Это была большая ноша для одной маленькой женщины, но он поможет ей. Как-то. Он лишь надеялся, что Мег, идущая впереди, не означает, что все пророки по крови будут делать странные вещи со своими волосами.
— Пора идти, — сказал он.
Джин с трудом поднялась на ноги. Она могла идти, но не смогла бы убежать. В нём шевельнулась жалость. Видела ли она то, что случится с ней после того, как она поможет Мег сбежать? Возможно. И она ничего не сказала ей, сделав так, чтобы Мег убежала и не оглядывалась.
Он позволил ей взять себя за руку, чтобы помочь ей идти. Но в дверях он остановился.
— Там всё очень плохо. Может, тебе лучше закрыть глаза?
— Волк, — мягко сказала она, — Я уже видела это.
ГЛАВА 31
Два Ястреба отвезли их обратно на вокзал. У Волков и Сангвинатти сейчас в приоритете были другие задачи. Именно это сказали Монти и Лоренцо, когда они погрузили пятерых перепуганных девушек в микроавтобус, а за ними последовали Саймон и избитая женщина, которую он спас.
У Монти сложилось впечатление, что Саймон точно знает, какие задачи выполняют Волки Среднего Запада и Сангвинатти, но Волк не поделился никакой информацией, а Монти не спросил. Он не был уверен, что сможет справиться с чем-то ещё в данный момент, и он знал, что ему придётся иметь дело с гораздо большим.
Они сели в тот же поезд, который стоял на границе Среднего Запада и теперь возвращался в Лейксайд. Кондуктор проводил их до персонального вагона и несколько раз заверил, что никому не будет позволено присоединиться к ним в этой поездке.
Дело рук Саймона Вулфгарда. Монти не думал ни о чём, кроме того, как выбрать пятерых кассандра сангуэ, которых они могли бы взять с собой, и увезти девушек подальше от резервации и резни. Как и Доминик Лоренцо. Но Волк понимал, что уединение будет жизненно важно для возвращения в Лейксайд.
И когда поезд отошёл от станции и девушки начали кричать, именно Саймон сделал простую вещь — опустил жалюзи на окна, так что девушкам пришлось иметь дело с новыми образами только в приватном вагоне.
«Саймон, это Мег. Я закрываю сейчас офис и… тебе не в первый раз приходится уезжать, но это кажется… другим… на этот раз. Пустым. Я не знаю. Я хочу, чтобы мой друг вернулся домой. Я иду к Мэри Ли смотреть фильмы, от которых мы можем поплакать, но я бы предпочла иметь возможность спрятаться за тобой и посмотреть страшный фильм. Когда ты рядом, я не вижу слишком много страшного. В любом случае, до скорой встречи».
Саймон положил мобильник обратно в карман и вышел из туалета. Он обнаружил сообщения, когда они добрались до вокзала, одно от Влада, уверявшего его, что в Дворе всё в порядке, и это от Мег. Звук её голоса. Это, конечно, не так хорошо, как обниматься с ней и быть обласканным, но близко. И её комментарий о том, как спрятаться от страшного, дал ему ключ к разгадке, когда девочки начали кричать. Он не мог спрятать их от страшного, слишком много для этого, поэтому он закрыл жалюзи, чтобы скрыть от них страшное.
Вернувшись в вагон, он взглянул на Монтгомери и Лоренцо. Проклятые люди барахтались, как олени в глубоком снегу, и это озадачивало и раздражало его. Он был здесь единственным, у кого были приличные зубы, поэтому ему нужно было быть начеку, а они должны были присматривать за щенками-пророками. Но они, похоже, не знали, как сделать что-нибудь полезное.
Слишком много крови и полусъеденных тел в резервации? Неужели они видели слишком много? Лоренцо ворчал, что ему не разрешили взять больше девочек. К тому времени, когда они прибыли на вокзал, он уже не ворчал. Он выглядел больным и испуганным. И Монтгомери тоже.
Саймон наблюдал, как мужчины направились в заднюю часть вагона. Может, они всё ещё беспокоились о девушках, которых оставили, и задавались вопросом, что с ними будет. Джо Вулфгард и другие лидеры Среднего Запада были обеспокоены тем, что люди могут забрать некоторые ужасные создания Намиды. Увидев, что люди сделали с некоторыми из пророков по крови, они не хотели отпускать девочек на попечение людей. Но Саймон заверил Иных, что Монтгомери и Лоренцо были надёжны, даже почти как Волки в том, как они заботились о волчатах.
Теперь он уже не был так уверен. Впрочем, это не имело значения. Видя, как двое мужчин испытывали замешательство, он сам принял решение насчёт девушек и провёл всю поездку, обдумывая детали. К тому времени, как они доберутся до Лейксайда, у Монтгомери и Лоренцо будет не так много забот.
Но было одно, что он мог сделать сейчас, что может позже помочь Монтгомери.
Выскользнув из кресла, Саймон подошёл к столу, где Джин трудилась над письмом.
— Можно мне листок бумаги и конверт? — спросил он.
Она протянула их вместе с лишней ручкой.
Он взял их и отступил. Ему было трудно находиться рядом с Джин, потому что он смотрел на неё и видел, каким было бы будущее Мег, если бы она не набралась смелости убежать и если бы Джин не набралась смелости остаться.
* * *
Стоя в задней части вагона вместе с Лоренцо, Монти наблюдал, как Саймон взял у Джин бумагу и ручку, прежде чем отошёл к кухонному столу.
Он разочаровал Волка, и это его задело. Но он был слишком ошеломлён тем, что увидел в резервации, чтобы нормально функционировать. Теперь, когда путешествие приближалось к концу, он понял, что оставил Саймона заниматься практически всем уходом за шестью кассандра сангуэ.
Не бойня так сильно беспокоила его, хотя он никогда этого не забудет. Это были девушки. Все эти девчонки. Молодые, которые проходили обучение, но ещё не были отмечены и не испытаны. Подростки постарше, у которых уже были шрамы на всех участках тела. Четырнадцатилетняя девочка, которая протянула ему руку и показала свой первый шрам и выглядела так, словно не знала, гордиться ей этим или стыдиться.
Уход от неё чуть не убил его, но, в конце концов, они с Лоренцо выбрали пять девочек в возрасте от восьми до одиннадцати лет, которые ещё не были порезаны.
— Что мы будем делать с девочками? — спросил Лоренцо, понизив голос. — Я даже не задумался об этом, пока мы вытаскивали их оттуда, но теперь…
— Об этом я тоже не подумал, — ответил Монти.
— Мы не можем отдать их в приёмную семью. Мы также не можем поместить их в городской дом. Если станет известно, а вы знаете, что так оно и будет, что кассандра сангуэ живёт в подобном месте, их похитят раньше, чем персонал узнает, что произошло. Мы не можем поставить круглосуточную охрану в приёмных семьях. И нужны ли нам еженедельные проверки, чтобы убедиться, что никто не режет девушек ради пророчества?
Монти посмотрел на Саймона, который только что лизнул конверт, и ему явно не понравился вкус клея. Волк выходил на улицу, чтобы позвонить каждый раз, когда поезд останавливался на станции. В промежутках он наблюдал за девушками и за Джин, которая что-то писала на листе бумаги, купленном Саймоном в киоске на одной из станций. Он также выскочил на следующей остановке, чтобы выбрать книжки-раскраски и цветные карандаши для девочек.
У Монти защемило сердце, когда он понял, что девочки переворачивают страницы книжек-раскрасок, чтобы впитать картинки, и изучают цвета цветных карандашей, но не понимают, как ими пользоваться. Лоренцо беспокоило то, что девочки то входили в кататоническое состояние, то выходили из него, их чувства были перегружены путешествием, несмотря на попытки ограничить их поле зрения.
Это показало Монти и Лоренцо, с чем придётся столкнуться попечителям. И это дало им некоторое представление о том, с чем столкнулась Мег Корбин, когда сбежала из резервации, и с чем она до сих пор сталкивается ежедневно, живя в таком месте, как Двор.
— Закрытая палата в больнице не намного лучше того, что они знают, — с горечью сказал Лоренцо.
— Как вы думаете, до этого дойдёт?
— Я не вижу альтернативы, а вы?
— Нет, не знаю, — Монти некоторое время изучал Саймона, прежде чем добавил: — Но я думаю, что он знает.
Когда они добрались до железнодорожной станции Лейксайда, их уже ждал маленький автобус Двора. Монти позвонил капитану Бёрку и сообщил, что они вернулись.
Он ожидал, что автобус поедет в Двор, где им с Лоренцо придётся решать, что делать с девочками. Но Блэр Вулфгард покинул вокзал и направился на север по Ривер Роуд.
— Мистер Вулфгард? — спросил Монти. — Куда мы едем?
Саймон, сидевший рядом с Блэром, долго смотрел на него, прежде чем отвернулся.
Встревоженный, Монти откинулся назад, не зная, что он сможет сделать, если Волк перестанет ему доверять. Девушки словно застыли на месте. Даже Джин, которая сохраняла некоторую способность функционировать на протяжении всего путешествия, выглядела так, как будто она достигла своего предела новых впечатлений. Да и он сомневался, что они с Лоренцо смогут остановить то, что решили сделать Иные.
Когда они достигли материковой части Причала Паромщика, Монти вдруг понял, что задумал Саймон. Их уже ждала баржа, и они отправились на Грейт Айленд, как только автобус был надежно закреплён на палубе.
Они не остановились на причале. Они подъехали к гостинице «Постель и Завтрак» и припарковались.
Саймон указал на пятерых девочек, потом на здание.
— Посмотрите на это место. Вы могли бы остаться там на некоторое время? Это снаружи, так что вы должны слушаться взрослых, которые присматривают за вами, иначе вы можете пострадать.
После некоторого колебания девочки подошли к окну, откуда они могли видеть вывеску «П и З». Монти наблюдал, как они потирают руки, как это делала Мег, когда потенциальное пророчество покалывало её кожу. Но через минуту они посмотрели на Саймона и кивнули.
— Джин? — спросил Саймон.
Она обхватила себя руками, покачала головой и закрыла глаза.
— Слишком много, — прошептала она.
Кивнув, как будто это не было сюрпризом, Саймон выпроводил девушек из автобуса. Их встретил Стив Ферриман, который познакомил всех с Маргарет Сили и Ларой Эррейра, владельцами отелей «П и З».
Лоренцо попытался сохранить контроль, но предостерегающий взгляд Стива Ферримана заставил его замолчать, и Монти прекрасно понимал, что Вороны собираются на деревьях вокруг «П и З», а Блэр Вулфгард стоит на страже у открытой двери автобуса. Так что только две женщины и Саймон Вулфгард проводили девушек в здание.
Стив сделал Монти и Лоренцо знак «следуйте за мной», прежде чем перешёл на другую сторону парковки.
— У вас с этим проблемы? — спросил Стив. — Я вам прямо говорю, вы не заберёте этих девочек с острова. Во всяком случае, не сейчас.
— Вы не в состоянии справиться с кассандра сангуэ, — сказал Лоренцо.
Стив фыркнул.
— А вы?
— И мы не в состоянии, — сказал Монти, прежде чем Лоренцо успел возразить. — Но я сомневаюсь, что вы понимаете, как это будет трудно.
— Творение Намиды, чудесное и ужасное одновременно, — тихо сказал Стив. — Можно сказать, что Интуиты были исконным племенем, породившим пророков по крови. И нет, мы не лучше вас подготовлены, чтобы справиться с ними. Если бы это было так, мы бы не потеряли девушку в прошлом году. Но нам всем придется, как следует подумать о том, что можно сделать.
— Мне не нравится, что девочек забирают из наших рук, — сказал Лоренцо. Он помахал пальцем между собой и Монти. — Мы вывели этих пятерых девочек из резервации. Мы должны были оставить десятки, десятки девушек, которые… — он покачал головой. — Мы найдём место для девочек.
Стив бросил на них странный взгляд.
— Вы не понимаете, как работают терра индигене, не так ли? Они забрали их из ваших рук, и я говорю не только о девочках, которых вы привезли в Лейксайд. Теперь, когда они знают, что искать, можно поспорить, что Иные сейчас охотятся за кассандра сангуэ в каждом человеческом поселении.
«Мы показали Иным наиболее подходящие места для содержания девушек», — подумал Монти, чувствуя, как холодеет от количества крови, которая вот-вот прольётся.
— Все эти дети, будут убиты.
Ещё один странный взгляд.
— Вполне возможно, что тот, кто управляет резервациями, скорее убьёт девушек, чем отдаст их кому-то другому. Но вы ведь не это имели в виду, не так ли?
Об этом он не подумал. Как офицер полиции, он должен был подумать об этом.
— Нет, я не это имел в виду.
Стив с минуту молчал.
— Я думаю, что из-за этого многие люди умрут в течение следующих нескольких недель. И полагаю, что не все девушки смогут выжить, когда их жизнь перестанет быть такой ограниченной. Но я могу сказать вам, что Интуиты сосуществовали с Иными с тех пор, как люди ступили на этот континент, и мы никогда не видели, чтобы они причинили вред ребёнку.
Монти смотрел, как Саймон выходит из гостиницы один.
— Поэтому мы их отпустили.
— Иные не позволят вам оставить себе это оружие, так что да, вы должны отпустить девочек.
* * *
Джин не открывала глаз, ошеломлённая тихими звуками Волков и людей, возвращающихся в автобус. Двигатель завёлся. Движение. Куда они теперь направляются? Будет ли это иметь значение? Кто-нибудь ещё в этом автобусе понимал, что происходит?
Терра индигене будут двигаться быстро и наносить сильные удары, и Таисия уже никогда не будет прежней. Что же касается кассандра сангуэ, которые будут пойманы в вихрь образов этих сражений…
Кровь. Отчаяние. Террор. Блеск бритвы, как способ заглушить страх перед будущим, только чтобы увидеть истину в пророчестве, которое приходит слишком поздно.
«Не мне об этом узнавать», — подумала Джин. «Не так много осталось от меня, чтобы использовать».
Она слишком долго жила в этой ограниченной жизни. Она мечтала оказаться снаружи с того самого дня, как её забрали от родителей, маленькой девочкой, которая цеплялась за воспоминания как за доказательство того, что существует нечто большее, чем клетки, уроки и мужчины и женщины, которые смотрят на всё это и не видят ничего, кроме ценности кожи.
Теперь всё было кончено. Но снаружи было слишком много, чересчур много. Она отправила Мег на улицу, не имея ничего, кроме детских воспоминаний, как доказательство того, что кассандра сангуэ может выжить. И всё же Мег выжила и сделает лучше для них всех.
Должно быть, она задремала, потому что, когда Саймон Вулфгард сказал:
— Мы приехали, — она открыла глаза и поняла, что автобус остановился.
Она медленно спустилась по ступенькам в сопровождении Саймона и лейтенанта Монтгомери, а затем к ним присоединились доктор Лоренцо и Стив Ферриман. Мужчина и женщина ждали их перед уютным на вид домом. Рядом были и другие строения, сарай и… курятник… и ещё одно, поменьше, похожее на дом. Коттедж? Гостевой дом? Она не могла вспомнить изображение, которое вполне соответствовало бы внешнему виду здания.
— Это Джеймс и Лорна Гарднер, — сказал Стив Ферриман. — Они люди из Простой Жизни. Это означает, что они используют некоторую практическую технологию, но они предпочитают сохранять свою жизнь лаконичной, не допускаю перезагруженности деталями.
— Гостевой домик пуст, — сказал Джеймс. — У нас там некоторое время жила двоюродная сестра, но она встретила кое-кого на нашем последнем собрании и переехала жить в его общину. Мистер Ферриман прислал известие, что вам, возможно, понадобится тишина, так что вы можете остаться, если это вас устроит.
Джин посмотрела на дом, на землю и на двух людей, ожидающих её ответа.
Затем Лорна шагнула вперёд и протянула ей кувшин.
— Вы, конечно, можете поесть с нами, но это наш традиционный приветственный подарок.
Джин посмотрела на свою покрытую шрамами руку, державшую кувшин с мёдом.
— Ты могла бы остаться здесь на некоторое время, Джин? — спросил Саймон.
Она проглотила слёзы и улыбнулась.
— Да, я хотела бы остаться.
* * *
Монти сидел в кресле для посетителей перед столом капитана Бёрка и ждал.
— Выбрать меньшее из двух зол всегда нелегко, лейтенант, — тихо сказал Бёрк. — Если бы мы не оказали помощь в обнаружении этой резервации, терра индигене разорвали бы Средний Запад на части. Не заблуждайтесь на этот счёт. И теперь Иные по всей Таисии схватили человеческие правительства за яйца с ультиматумом: добровольно раскрыть места, где укрыты кассандра сангуэ, или потерять это человеческое поселение, всю деревню, город или город немедленно вернуть, если Иные войдут и найдут хотя бы одну спрятанную девушку.
— А как насчёт всех политиков, бизнесменов и тех, кто покупал пророчества? — спросил Монти.
— Насколько я понимаю, терра индигене не остановят никого от покупки пророчества. По крайней мере, не сразу. Я думаю, что у резерваций будет новый персонал, который будет присматривать за девочками, а охраной займутся Иные. Так что они будут знать всех, кто входит или выходит из этих мест. Они узнают, если кто-то попытается тайком вывезти кровь или девушку и да помогут боги тому, кто достаточно глуп, чтобы попытаться это сделать.
— Значит, даже с обнаруженными резервациями для девочек ничего не изменится.
— Всё изменится, лейтенант. Племенные фермы будут закрыты. Девушки, живущие сейчас в резервациях, не будут вынуждены покидать знакомые места, но эти места будут управляться скорее как контролируемое жильё. И если они захотят уйти, то смогут. Пророки по крови будут делать свой собственный выбор, жить своей собственной жизнью. И это будет включать в себя решение сделать разрез для того, кто хочет пророчество.
— Терра индигене будут наблюдать и точно знать, кто покупает пророчества, — Монти вздохнул. — Это даст могущественным игрокам больше оснований поддерживать движение «Намида только для людей».
— Возможно, — согласился Бёрк. — Мы будем решать только одну проблему за раз.
— Сэр? Откуда вы всё это знаете?
Его не удивило, что Бёрк знал. Он просто поражался, как этот человек узнал об этом раньше всех.
— Я остановился в Дворе, намереваясь подвезти вас домой и получить отчёт. Но вы направились в Причал Паромщика, так что я немного поболтал с Эллиотом Вулфгардом. Я думаю, он был так откровенен, потому что хотел посмотреть, как люди могут отреагировать на эту новость. Следующие несколько недель должны быть интересными.
«Мне бы не помешало немного интересного на какое-то время», — подумал Монти, поднимаясь со стула.
— Я не уверен, что доктор Лоренцо будет держать свой кабинет на Рыночной площади. Осознание того, что Иные не позволяют вам выбирать, когда вы им помогаете… Я не уверен, что он сможет пережить то, что видел в той резервации.
— А вы? — спросил Бёрк.
Он не знал, поэтому он сказал:
— Спокойной ночи, сэр.
— Пусть кто-нибудь отвезёт вас домой, лейтенант.
— Да, сэр.
Монти позвонил МакДональду и Дебани, поскольку они были на дежурстве, и договорился о поездке домой. Потом он сел за стол и стал ждать, когда они вернутся в участок.
Он посмотрел на книгу об истории Таисии, которую дал ему Саймон, и задумался, насколько версия последних событий Иных будет отличаться от человеческой. Затем он вытащил из кармана конверт и открыл его. Саймон дал ему его, когда они сошли с поезда.
Единственное предложение гласило:
«В отличие от людей, терра индигене не причиняют вреда сладкой крови».
Он вдруг понял, какую задачу взяли на себя Волки Среднего Запада и Сангвинатти. Они не оставят девочек в этой резервации. Только не это. Нет, они разбросают этих девушек по маленьким человеческим поселениям, находящимся под их контролем, скорее всего, по деревням Интуитов. Иные дадут девочкам шанс выжить или позволят им умереть, если они окажутся слишком ранены умом и сердцем, чтобы выжить. Не все из них обладают силой и волей Мег Корбин, но он надеялся, что их будет достаточно.
Монти сложил листок, положил его обратно в конверт и сунул в ящик стола. Затем он открыл книгу по истории и начал читать, ожидая Дебани и МакДональда.
Невозможно сделать шаг назад, как только спутался с Иными. Он лишь надеялся, что люди получат хоть какую-то выгоду от грядущего кровопролития.
* * *
Саймон смотрел на окна своей тёмной пустой квартиры, и ему хотелось завыть от одиночества. Ему нужна была компания, дружеское общение, но не… Волки. Да, он хотел быть и с ними, но нахождение рядом с себе подобными не избавит его от чувства одиночества.
Ему нужен был его друг. Его Мег. Её телефонное сообщение что-то значило. Разве не так?
Он нашёл её камеру в резервации — место, где эти люди держали её все эти годы. Она всё ещё хранила её запах и выглядела нетронутой, как будто они ждали, чтобы запереть обратно Мег в этом месте. Это ужаснуло его так, как никогда не могло ужаснуть убийство взрослых людей в резервации.
Даже с Сангвинатти внутри, чтобы открыть двери для них, Иные не смогли спасти всех девушек. Распорядитель и его люди позаботились об этом. Но ни тогда, ни сейчас лейтенанту Монтгомери или доктору Лоренцо не нужно было об этом знать. Достаточно было того, что они увидели, на что способны терра индигене. Теперь он подождёт и посмотрит, что они сделают с этим знанием.
— Если ты будешь продолжать стоять там, то не найдёшь записку, которую я оставила для тебя, — голос Мег раздался из темноты, подобно свету, прогоняющему тени одиночества.
Он подошёл к лестнице, которая вела к её крыльцу.
— Какую записку?
— В которой сказано, чтобы ты занёс сумку и поднялся к ужину.
— Ох, — он поднялся по лестнице, прихватив с собой сумку. — У тебя есть еда?
Она улыбнулась ему с ликованием, которое приглашало его играть.
— Я сделала спагетти.
Это звучало не совсем правильно, но он уловил запах чего-то вкусного, поэтому последовал за ней на кухню, оставив свою сумку у двери.
— Меня научила Мэри Ли, — сказала Мег, поднимая крышку кастрюли и осторожно помешивая. — В соусе есть говяжий фарш и немного овощей. Говядину тщательно обнюхали, прежде чем Бун Хоукгард перемолол её для меня, так что всё в порядке. И макароны почти готовы.
Ему казалось, что земля уходит из-под его ног, и он не знал, как двигаться. Запах еды был слишком сильным, поэтому он не мог сказать, порезалась ли она недавно.
— Как ты узнала, когда… — он замолчал, уверенный, что всё испортит, если спросит.
Взгляд её ясных серых глаз был в равной степени раздражённым и весёлым.
— Блэр обещал позвонить, когда высадит тебя, чтобы я знала, когда положить варить макароны, и он позвонил.
— Ох, — он вскрикнул от удивления, когда таймер зажужжал, и это заставило её рассмеяться.
— Вот, — она выключила нагрев и протянула ему две прихватки. — Вылей макароны в дуршлаг в раковине. Будь осторожен. Там кипит вода, а кастрюля тяжёлая.
Вода кипела и кастрюля была тяжёлой, и он понял, что именно поэтому она позволила ему сделать это, чтобы защитить свою кожу. Пока он, следуя её указаниям, перекладывал спагетти на тарелку, Мег зачерпнула соус из другой кастрюли.
— К этому полагается есть хлеб, салат и ещё что-то, — сказала Мег. — По крайней мере, так это подают в «Весёлой Тарелке», но это всё, что я могла сделать сегодня.
— Это и так много, — сказал он искренне.
Поездка на поезде с пятью молодыми девушками, которые не могли справиться даже с самым маленьким личным опытом, и сильно сломленной Джин показала ему, сколько усилий требуется Мег, чтобы делать простые вещи, не будучи подавленной образами и стимуляцией действий.
Он был голоден и хотел проглотить еду, но ел медленно, оценивая вкус и усилия. И…
Теперь он был уверен, что она не порезалась, но сквозь все остальные запахи пробивалась частичка её аромата. Она прикоснулась к еде, и этот контакт сохранил намёк на неё. Из-за этого он наслаждался едой ещё больше.
Наевшись досыта, они сложили остатки еды и вместе вымыли посуду. На мгновение он забеспокоился, что ведёт себя слишком по-человечески, но ему нравилась близость, компания, товарищество.
Она не спрашивала ни о девочках, ни о резервации, ни о Джин, пока они не уселись на диван в её гостиной. Тогда-то он и отдал ей письмо, которое Джин написала в поезде.
— Ты её вывел, — сказала Мег, снова и снова переворачивая конверт. — Ты спас её.
Он не был в этом уверен. Он не был уверен, что кто-то, кто был травмирован и покрыт шрамами, может быть спасён.
— Она живёт на Грейт Айленде, так что ты можешь навестить её, — сказал он. — Но не сейчас. Она… пострадала, Мег, и не хочет тебя видеть какое-то время. Вот почему она дала мне это письмо.
— Ей нужно привыкнуть к рутине, прежде чем она займётся чем-то новым, — Мег снова и снова переворачивала письмо. — Но я могу написать ей. Я могла бы купить канцелярские принадлежности в «Три Пи» и послать ей письмо с рассказом о моей жизни в Дворе. Получение письма может быть частью рутины.
— Да, может. Мег? Мне бы очень хотелось выбраться из этой шкуры.
— Хорошо. Я взяла фильм, чтобы посмотреть сегодня вечером. Если хочешь, можешь посмотреть со мной. Это фильм про цыпочек. Мэри Ли сказала, что это означает, что девушкам он понравится, а не то, что в нём есть маленькие птички.
Поскольку смотреть фильм о маленьких птичках ему тоже не нравилось, он не стал возражать против фильма без них. Пока Мег ставила фильм в проигрыватель, он прошёл в её спальню, где разделся и перевоплотился. Он хорошенько встряхнулся, а потом подумал, не предложить ли ему пропылесосить ковёр.
Может быть утром.
Он вернулся в гостиную и забрался к ней на диван.
То ли история показалась ей неинтересной, то ли последние несколько дней вымотали её, потому что она заснула на середине фильма.
Он не совсем понимал, как ей удалось оказаться наполовину на нём, но он не возражал против того, чтобы чувствовать её вес или её дыхание, треплющее его мех, или быть окутанным успокаивающим запахом её кожи. Он совсем не возражал.
— КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ -
Переложение для группы https://vk.com/booksource.translations