Влечет все то, что быстротечно.
И все пройдет, что вас влечет.
А не пройдет все то, что вечно.
И не влечет — что не пройдет!
Волшебный город Пхэн-лай
За несколько недель до того срока, когда я должна была сдать эту книгу в издательство, я получила приглашение мэра города Пхэн-лай посетить это место вместе с семьей.
Не знаю, запомнили ли вы, уважаемый читатель, после прочтения этого томика название — Пхэн-лай, или на нем не задержался ваш взгляд? Оно неоднократно упоминалось, означая место обитания небожителей, — то ли остров, то ли гору в океане.
Что касается меня, китаиста, то уже после первого упоминания его в какой-то из книг это слово приобрело надо мной какую-то особую власть, стало для меня притягательным, как символ чего-то прекрасного, хотя и недоступного, как самая смелая мечта.
Пхэн-лай! В некоторых книгах говорится, что у волшебного острова в океане есть и другое название — Ин-чжоу. Оказалось, это — ошибочное утверждение неосведомленных авторов, потому что на самом деле в древних легендах рассказывается о трех островах небожителей то ли в Бохайском, то ли в Восточном море, которые называются Пхэн-лай, Ин-Чжоу и Фан-чжан.
И вот я узнаю, что на самой северной оконечности полуострова Шаньдун, где проходит символическая линия слияния двух морей, Бохайского (Бо-хай) и Желтого (Хуан-хай), вот уже в течение двух с лишним тысячелетий существует город Пхэн-лай, город-рай! Город, занимающий 1200 кв. км, с населением в 500 тыс. человек. Город, который получил неофициальные названия "Волшебная страна", "Место, где небожители живут среди людей", "Место слияния двух миров — людей и небожителей", "Грань между людьми и небожителями" и "Город восьми бессмертных". Это один из четырех знаменитых портов на востоке страны, это начальная точка восточного морского "шелкового пути", это один из семи крупнейших в мире приморских городов, производящих виноградные вина. В период эпохи Тхан он наряду с Цюань-чжоу, Ян-чжоу и Мин-чжоу являлся одним из четырех знаменитых портов, служивших для торговли с заморскими странами, одним из портов для сообщений с Кореей и Японией. Кстати, опять классификация: "четыре знаменитых порта на востоке Китая". Здесь же можно добавить, что и Пхэн-лай гэ, т. е. Пхэнлайская пагода, о которой речь ниже, тоже относится к "четырем знаменитым древним пагодам Китая"; так что тема "Восемь и четыре" продолжается.
И я в этом городе побывала, многое увидела и для себя решила: это именно то место, где я хотела бы провести все свои оставшиеся дни! В течение нескольких дней меня не покидало ощущение, что я — в сказке. Помимо названия самого города, которое оказывает на меня магическое влияние, и которое здесь встречается на каждом шагу, тебя повсюду окружают имена, слова и наименования из древних легенд. Это все равно, что для европейца жить в городе с названием "Парадиз", "Рай". Энергетика такого наименования не может не оказывать своего благотворного влияния на судьбы людей, проживающих здесь.
Пхэн-лай имеет и другое неофициальное название — "Священный город мира". Потому что здесь, начиная с 2000 г., ежегодно в августе проводятся молодежные фестивали литературы и искусства "Гимн миру", в которых принимают участие представители молодежи из 170 с лишним стран и регионов мира; причем, в 2005 г. организация ЮНЕСКО решила включить этот фестиваль в план своих постоянных мероприятий в Азии.
Пхэн-лай знают и как город, в котором родились и жили, либо, приехав из других мест, служили известные и знаменитые в Китае люди — поэты, генералы, каллиграфы Приезжали сюда и императоры, покинув на время столицу, в надежде отыскать небожителей и получить от них средство, обеспечивающее вечную молодость и бессмертие. Причем, имена этих императоров — одни из самых известных: Цинь Ши-хуан, о котором наслышаны даже иностранцы, император У-ди династии Хань и др.
Соответственно, здесь много достопримечательных мест, посещая которые, можно не только насладиться красотами пейзажей и древних строений, но и обогатиться знаниями о культуре и истории Китая. Я предлагаю рассматривать эту главу, как рекламу прекрасному городу, достойному стать международным курортом; причем, рекламу бескорыстную и вполне искреннюю.
Здесь мягкий, приятный климат; зимой тепло, а летом прохладно. Имеется в виду, что при жаркой погоде дышится легко, и зной не приносит дискомфорта благодаря прохладному ветерку. Как говорят китайцы, здесь "круглый год дует легкий ветерок, и плещутся спокойные волны". Здесь прекрасная природа и дивной красоты пейзажи: море, горы, покрытые лесом; старинной постройки храмы и пагоды.
Самые известные места для посещения туристами — Пхэнлайская пагода (Пхэн-лай гэ), пхэнлайский Город на воде (Пхэн-лай шуй-чхэн), гора Тхень-хэн (Тхень-хэн шань), парк Хай-бинь, т. е. Приморский парк (Хай-бинь гун-юань), Бухта, из которой восемь бессмертных переправлялись через море (Ба-сень ду-хай кхоу), Родные места Ци Цзи-гуана (Ци Цзи-гуан гу-ли) и др.
Пхэн-лай гэ
Пхэн-лай гэ — это древний комплекс строений, единственный в стране, возведенный на скале, возвышающейся над самой гладью моря, а потому сочетающий в себе красоты морской стихии и гор. Комплекс включает в себя шесть зданий, построенных отдельно и в группе, представляющих собой храмы, дворцы и пагоды и занимающих площадь в 18900 кв. м на территории в 32800 кв. м. Это важный памятник культуры, находящийся под охраной государства, который начали создавать еще в 628 г.
Город в то время носил название Дэн-чжоу, и об этом комплексе сохранились записи японского монаха, посетившего Китай с целью приобретения буддийских канонов и получения знаний в других областях культуры Китая в эпоху Тхан.
Вид на море с этой скалы открывается неописуемо красивый, и передать его не смогут никакие фотографические снимки. Это одно из тех мест, где тебя посещает восторженная мысль: "Если я не в раю, то, наверное, в сказке! В обычной жизни таких красот быть не может!" Немало известных поэтов посвятили свои стихи Пхэн-лай гэ. Согласно легендам, именно здесь знаменитые восемь бессмертных пировали перед тем как отправиться в путешествие по морю. А потому среди строений находится и самое красивое и высокое — Пагода Пхэн-лай, где в виде глиняных фигур в натуральную величину, цветных и чрезвычайно правдоподобных, расположились вокруг стола, а то и просто на полу, захмелевшие небожители. И это одно из самых ярких впечатлений от посещения города.
Несмотря на табличку, запрещающую фотографировать, посетители безостановочно щелкают фотокамерами, запечатлевая небожителей и всех вместе, и поодиночке, и в профиль, и в анфас, смакуя каждую позу, выражение лица, волшебные атрибуты. Туристов — как волн в море, а новые группы все прибывают и прибывают, и дежурные работники Пагоды уже смирились и даже не пытаются запрещать съемки, за что мы им очень благодарны, и предоставляем полюбоваться живописной группой и уважаемому читателю.
Город на воде
Город на воде — тоже чрезвычайно интересное место. Оно очень древнее, и в старину называлось порт Дэн-чжоу, а после изменения названия самого города порт тоже сменил его на Пхэн-лай шуй-чхэн (пхэнлайский Город на воде). Это древний военный порт, позади "опирающийся" на горы, "лицом повернутый" к морю. Первоначально его со всех четырех сторон окружили высокой и прочной городской стеной, а позже добавили еще и защитный ров с водой, тоже огибающий город со всех сторон. То, что пхэнлайский военный форт, древнейший в стране, сохранился до наших дней, свидетельствуете высоком мастерстве строителей того времени.
Он расположен напротив Корейского полуострова и японских островов, а потому на севере страны этот порт блокировал морские границы совместно с архипелагом Мяо-дао, и его принято было называть "пекинско-тхеньцзиньской (порт Тхень-цзинь) глоткой".
И в то же время дружеские связи с Кореей и Японией во времена правления династий Суй и Тхан (581–907 гг.) тоже осуществлялись именно через этот порт. Японские послы, как сказано в исторических хрониках, шесть раз добирались до порта Дэн-чжоу, а уже оттуда продолжали путь вглубь страны, в столицу Чхан-ань.
В период Северной Сун здесь был создан специальный военно-морской отряд с быстроходными кораблями, по форме напоминающими рыбу-меч, для защиты от племен кочевников — киданей. Весной и летом этот отряд высаживался и расквартировывался на острове, а осенью возвращался к югу от острова — в Пхэн-лай. Вероятно, это был первый в истории Китая отряд морской пехоты.
В июне 1984 г. в этих местах был обнаружен и извлечен из земли самый длинный из известных на сегодняшний день корабль (длина — 28,6 м, ширина — 5,6 м). На корабле сохранилось оружие: металлические мечи, "бутылки" с порохом и каменные ядра, а также луки, стрелы, копья и ножи.
Город на воде делился на две части: первая служила, как обычный порт, другая — как военно-фортификационное сооружение с крепостной стеной и вышками для пушек, с рекой, окружающей город, что позволяло и нападать, и защищаться. Кроме того, из глины и песка были построены волнорезы, которые снаружи укрепили камнями, так что в гавани было тихо и спокойно. Эти же волнорезы, протянувшись с востока на запад, служили одновременно и защитой с моря для Города на воде.
Узкая гавань глубоко врезается в сушу, и вода внутри ее условно делится на два моря: Северное маленькое море и Южное маленькое. Между ними переброшен мост с пятью арками. Перед самым входом в гавань тоже есть небольшой мостик — Небесный мост, справа и слева от которого и расположены пушки.
На пристани существовали и метки-указатели высоты волн, потому что высота пристани должна превышать высоту самых высоких волн. Кстати, современные ученые с помощью специальных приборов установили, что высота пристани в Пхэн-лае должна соответствовать 3,2–3,4 м. А более 600 лет назад в Городе на воде высота пристани составляла именно 3,3 м, и это не случайное совпадение, а свидетельство того, что в длительной борьбе со стихией простые люди приобрели опыт и научились осуществлять научные расчеты.
Китайцам обидно, когда они слышат утверждение иностранцев о том, что Китай в древности не являлся морской державой, потому что в период с 1100 по 1450 гг. Китай обладал самым мощным в мире морским флотом. Еще 700 лет назад, в период династии Юань китайцы уже строили военные корабли в порте Пхэн-лай, о чем свидетельствует найденный на двухметровой глубине в иле корабль, о котором уже упоминалось выше. На этом корабле обнаружено немало хитроумных приспособлений, в том числе и 14 герметических трюмов. Так что если один или несколько трюмов получали пробоину, корабль все равно оставался на плаву и не переворачивался. Сейчас, помимо прочего, в Городе на воде расположено 2 музея: Музей развития кораблестроения в Китае и Музей древних военных кораблей в Дэн-чжоу (Пхэн-лае).
Ци Цзи-гуан
Немало интересных мест связано с именем Ци Цзи-гуана, который родился в этих краях. В период правления династии Мин, в 1565 г. в Пхэн-лае по велению императора были установлены две резные каменные арки удивительной красоты в честь подвигов, совершенных этим национальным героем: на западе и востоке от входа в его усадьбу, на расстоянии 140 м друг от друга, и между ними таким образом образовалась аллея. Каждая из арок — с пятью уровнями крыш и опирается на 4 колонны, образующие 3 пролета. Высота арок — 9,5 м, ширина — 8,3, глубина— 2,7 м.
Западная посвящена сыну и отцу, а восточная — сыну и матери. Как уже говорилось, арки украшены не только богатой резьбой с символическим значением в виде птиц, животных, реальных и мифических, но и многочисленными благопожелательными надписями, а также перечислением подвигов Ци Цзи-гуана на благо родины. Так что арки можно долго рассматривать и даже изучать. Кстати, я никогда до этого не встречала каменных арок, а лишь — деревянные.
Сама усадьба героя не столь помпезна, но очаровательна и неповторима.
Ци Цзи-гуан, будущий генерал, родился 12 ноября 1528 г. Он прожил ровно 60 лет, и за свою жизнь совершил немало славных дел, за что заслужил добрую память, благодарность современников и потомков и звание патриота.
Как рассказывалось в моей первой, зеленой книге, в те времена было принято, помимо фамилии и официального имени, брать еще и дополнительное имя-псевдоним, а также "прозвания". Ци Цзи-гуан взял себе имя Юань-цзин, а также 2 прозвания, раннее и более позднее: Нань-тхан (Южная дамба) и Мэн-чжу.
Мальчик с детства любил рассказы бабушки по отцу, которая его растила, о героях-патриотах, например, о знаменитом генерале Юэ Фэе. И, конечно же, бабушка без конца подробно рассказывала о героических поступках их собственных предков из рода Ци, а фамилия эта действительно "гремела" в Китае с самой древности; известным был и отец мальчика, Ци Цзин-тхун.
Однажды бабушка по матери подарила мальчику шелковые туфельки. Узнав об этом, отец рассвирепел и буквально стер в порошок ни в чем не повинную обувь. Зато мальчик запомнил этот случай на всю жизнь. Отец боялся, что его дети и внуки своим недостойным поведением могут покрыть позором имена славных предков. А потому с детства требовал от Ци Цзи-гуана спартанского поведения, чтобы тот не увлекался "парчовой одеждой и мясными деликатесами".
Конечно же, несмотря на строгость, отец очень любил сына, однако воспитывал в нем воинственность, добивался склонности к военному делу. И в 9 лет мальчик строил из черепицы огромные крепости с развевающимися флагами, а из бамбука делал подобие оружия. Он, как и отец, не думал о покое и сытости и любил книги, в которых утверждалось, что человек, ведущий аскетический образ жизни, склонен к учебе, а впоследствии может стать известной в истории личностью.
Впоследствии мальчик действительно стал боевым генералом. В период правления императора Ши-цзуна династии Мин Ци Цзи-гуан выполнял обязанности командующего обороной Города на воде в Пхэн-лае, который описывался выше. Он в течение нескольких лет обучал и тренировал моряков, и, в конце концов, создал специальный отряд высококлассных специалистов. На-верное, вы очень удивитесь, если узнаете, что в 1544 г., когда он вступил в эту должность, командующему обороной было всего 17 лет!
На пристани в те времена толпилось множество нищих-попрошаек. Они имели рыбацкие лодки и в принципе могли бы выйти в море за уловом, однако трусили и не осмеливались заняться этим ремеслом, а потому лодок, прикрепленных цепями к пристани, скопилось огромное количество. Цепи ржавели, а кормильцы семей отправляли своих жен и детей, худых и плохо одетых, попрошайничать.
При этом Ци Цзи-гуан очень страдал и чувствовал себя виноватым в том, что простые люди так бедствуют, в то время как богатые пируют и развлекаются. "Куда же девались те герои, которые должны защищать народ, кормящий всех нас?" — Думал он. Естественно, один он не мог изменить положение, а чтобы выплеснуть свои переживания, Ци Цзи-гуан писал стихи, которые тоже весьма ценимы потомками.
В течение сорока с лишним лет генерал Ци воевал, возглавляя таких же патриотов, каким был и сам. Воевал то на юге, то на севере, — там, где возникала необходимость, куда посылал его император.
Например, в 1555 г., когда ему было всего 27 лет, Ци Ци-гуан получил распоряжение отправиться на юг Китая, в провинцию Чжэ-цзян, для охраны округов трех городов: Нин-бо, Шао-син и Тхай-чжоу.
Ознакомившись с ситуацией на месте, Ци Цзи-гуан, решительно опровергнув доводы возражавших, обратился с письменным докладом к вышестоящему руководству и, получив разрешение, в течение короткого времени собрал людей и организовал новый отряд в 3 тыс. человек.
В мае 1561 г. на территорию провинции вторглись японские захватчики, во-кхоу, и численность их достигала 20 тыс. человек (в те времена Японию китайцы называли словом Во, а не Жи-бэнь, как в современном языке). Однако Ци Цзи-гуан, хорошо подготовившийся заранее, провел блестящую операцию, захватив главаря нападавших; в результате смог спасти более 5 тыс. китайцев, мужчин и женщин, оказавшихся в заложниках.
А в августе 1562 г. Ци Цзи-гуану потребовалось всего лишь 3 часа, чтобы полностью уничтожить японцев, вновь вторгшихся в приморский район провинции Фу-цзень, которым постоянно не давали покоя внушительные размеры территории соседнего государства.
После этих сражений пыл японцев поутих, и они больше не осмеливались нарушать покой земель, которые защищал Ци Цзи-гуан; а имя героя и его военные подвиги стали известны каждому в стране.
К югу от Пхэн-лая вдоль восточного побережья Китая находится еще одно интересное место, город Цинь-хуан-дао, носящий имя императора Цинь Ши-хуана, о котором немного рассказывалось в главе о Мэн Цзян-нюй. Если помните, одна из удивительных достопримечательностей тех мест — часть Великой стены, уходящая в море, т. е. самое ее начало под названием Шань-хай гуань (Застава Горы и море)
В 1567 г. Ци Цзи-гуану было приказано, возглавив солдат, отправиться в Шань-хай гуань, чтобы заняться реконструкцией участка Великой стены от Шань-хай гуань до окрестностей Пекина, всего — более 2 тыс. ли. И генерал справился с этой задачей всего за 2 года. Год и 360 дней он практически провел верхом на коне, с копьем наперевес! Лишь в 56 лет, за 4 года до смерти, генерал Ци вернулся в родной Пхэн-лай, о котором столько лет мечтал; и лишь в 58 лет ему было позволено уйти в отставку. Здесь, на родине, он и закончил земные странствия.
Жители Пхэн-лая безмерно гордятся своим земляком, и в городе имеется несколько памятных мест, в том числе и могила, связанных с именем Ци Цзи-гуана. Сама я до приезда в этот город никогда не слышала об этом герое и поняла, что принимающие меня жители "сказочного города" были разочарованы моей неосведомленностью.
Христианский храм
Совсем рядом с восточной каменной аркой, установленной, как уже упоминалось, в честь подвигов генерала Ци, находится христианский храм, что удивительно для такого маленького города, поэтому несколько слов скажу и о нем.
Это один из древнейших христианских храмов на территории Китая и первый на севере. Основан он был в 1861 г. американским протестантским проповедником, который сначала обустроил молельный дом в храме буддийской богини Гуань-инь, и там проводил собрания, крестил китайцев. А в 1872 г. из Америки прибыла женщина-проповедник, и вскоре был построен настоящий христианский храм в европейском стиле.
В 1874 г. прибыла вторая женщина-проповедник. Она прожила в Дэн-чжоу (Пхэн-лае), занимаясь своей деятельностью, 38 лет Она так и не вышла замуж, и в 1912 г. вернулась на родину по причине серьезной болезни. Ее фамилию, к сожалению, могу назвать лишь в искаженной китайской транскрипции — Мулади. Ее помнят и чтят в европейских и американских протестантских кругах; в США есть даже специальная организация, которая занимается изучением ее жизни и деятельности. Верующие проводят молебны в память о ней каждый год в праздник Рождества Христова.
Начиная с 1973 г. в Пхэн-лай ежегодно приезжают верующие из разных стран, но в большинстве своем — из США, которые стремятся посетить храм, где работала "Мулади", а также поклониться памятной стеле в ее честь, которая была установлена в 1915 г.
В 1987 г. храм был отреставрирован, и службы в нем продолжаются и поныне. Алтарь расположен с востока на запад. А в центре имеется купель для крещения. Колокольня расположена на втором этаже. Здесь же имеются и всевозможные хранилища. На самой вершине башни с балок свисают серебряные колокольчики.
В Пхэн-лае так много интересных мест, что трудно решить, на чем важнее всего остановиться именно в этой главе. И практически о каждом памятнике архитектуры, культуры или истории можно сказать "самый первый", "самый ранний” или "единственный".
Су Дун-пхо
Раз уж я упомянула имя героя Ци Цзи-гуана, то к месту будет сказать несколько слой еще об одном человеке, имя которого уж точно известно не только каждому китаисту, но и многим иностранцам, потому что речь идет о великом поэте Су Дун-пхо.
Читатель, возможно, помнит, в главе о Синей змейке упоминалось о Сломанном мостике, который получил свое название из-за того, что на южной его стороне снег таял быстрее, и издали казалось, что мост состоит лишь из одной половинки. Там же было сказано, что мост этот построил Су Дун-пхо, который в то время служил в городе Ханчжоу, и который много сделал для простого народа.
Су Дун-пхо родился в 1036 г., в Мэй-шань, что в провинции Сы-чхуань, а умер в 65 лет, в 1101 г. Имя он взял себе Чжань (Смотреть), а прозвище — Дун-пхо (Восточный склон). Китайцы, как вы уже поняли, любят все классифицировать, а потому причисляют Дун-пхо к "восьми великим поэтам династий Тхан и Сун". Кстати, вот и еще один пример восьми человек, объединенных в группу.
Человек этот был настолько ярким в своих проявлениях, настолько талантливым, что нелегко даже просто перечислить те сферы, которыми он занимался: и поэт, и каллиграф, и художник; корифей литературы, мастер слова, и почти к каждому определению китайцы добавляют слово "великий".
Но он был еще и инженером, и дегустатором вин, последователем и знатоком буддизма; серьезно занимался йогой и политикой, был начитанным и интеллигентным, служил секретарем императора. Он был любителем выпить, создателем кулинарных шедевров, был комиком и шутом Но при этом Дун-пхо был романтиком и имел чистую душу ребенка. Он был очень живым и подвижным, часто — веселым, однако веселье порой быстро переходило в глубокую задумчивость.
Служа при дворе, Дун-пхо не умел угодничать, льстить и хитрить; в общении с людьми был искренним, а потому ненавидел ложь в других. Естественно, такому человеку нелегко было ужиться среди многоопытных в искусстве карьеризма сановников. И потому его жизненная стезя была неровной: то взлеты, то падения, и, в конце концов, даже арест и следующие за этим унижения.
На него постоянно клеветали завистники, и если бы не тайное покровительство со стороны императриц, ему пришлось бы совсем плохо. Его не раз спасали супруга императора Жэнь-цзуна, супруга императора Ин-цзуна, супруга императора Шэнь-цзуна Одни спасали его, другие помогали вновь, "со дна", подняться по служебной лестнице достаточно высоко.
А на склоне лет, если бы не императрица, он скитался бы, наверное, на чужбине до самой смерти. Вероятно, они своим женским сердцем понимали, что гениальный человек беззащитен среди "бездарных шакалов", а потому считали своим долгом поддерживать Дун-пхо.
В 1069 г. в стране начались политические бури, которые продолжались до конца правления династии Сун. Су Дун-пхо был только недавно назначен на новую должность судьи в округе Фэн-сян. Поскольку он, как чиновник, ра-ботал в самых низах, ему были хорошо видны положительные и отрицательные стороны новой политики.
И он решил написать обращение к императору, изложив свои взгляды, пояснив, что в стране делается верно, и что — не так. В своем знаменитом "Обращении к императору", которое состояло из 9 тыс. иероглифов, Дун-пхо изложил свою политическую философию, проявив в письме свой характер, беспримерную храбрость, свою образованность, опираясь в своих доводах на исторические примеры.
Он не мог не понимать, какие последствия может вызвать этот шаг. Он знал, как в свое время отнеслась власть к увещеваниям и советам со стороны таких знаменитых сановников как Сыма Гуан или Фань Чжэнь; что уж говорить о нем самом, маленьком чиновнике Если это и не закончится для него большой бедой, то, по меньшей мере, должности он наверняка лишится.
И он действительно был уволен с должности. Кроме того, хитрые сановники при дворе стали "швырять камни в заброшенный колодец", оговаривая поэта. Они следили за каждым его шагом, пытались поучать его. Наветы были самыми нелепыми, вплоть до того, что его обвиняли в незаконной торговле солью (имевшей в те времена большую ценность) с целью обогащения. Однако направленные для проверки чиновники ничего противозаконного обнаружить не смогли.
Су Дун-пхо был большим мастером излагать в стихах горести, гнев, страдания и радости простого народа. У него это получалось намного лучше, чем у других современных ему поэтов и писателей. В 1079 г. его отправили на новую службу в Ху-чжоу, и поэт в своем благодарственном письме за полученную должность, не сдержавшись, написал и недопустимые слова. Чиновники, представляющие новое политическое течение, в отместку собрали 4 сборника стихов Су Дун-пхо, полных сострадания к беднякам, и отправили их императору. В результате поэт был посажен в тюрьму.
И опять его спасла женщина. Императрица, супруга предыдущего императора Жэнь-цзуна, была уже тяжело больна. Перед смертью она обратилась к новому властителю со словами: "Я помню, как братья из рода Су сдавали столичные экзамены на степень цзинь-ши, и мой супруг Жэнь-цзун сказал домашним, что он присмотрел для своих детей и внуков талантливых канцлеров. А ныне, я слышала, один из них сидит в тюрьме за свои стихи. Это все происки мелких людишек. Они не могут найти никаких преступлений в деятельности Дун-пхо, так решили обвинить его, используя его же стихи! Если вы не поможете ему, Небо прогневается!"
Благодаря заступничеству 29 декабря из дворца пришел приказ о направлении Су Дун-пхо в Хуан-чжу, что недалеко от порта Хань-кхоу, где он жил в изгнании. Клеветники остались недовольны таким оборотом дела и продолжали преследовать поэта, донося до императора самую немыслимую ложь. Отчего они так бесились? Об этом сказал младший брат Су Дун-пхо, Су Чжэ: "Единственное "преступление" Дун-пхо в том, что имя его сияет слишком высоко".
Высокопоставленным сановникам не давал покоя тот факт, что великий поэт, выйдя из бедной семьи, где он жил "в шалаше", благодаря талантам и прилежной учебе достиг такой славы, которую их собственные имена не могли затмить.
Понятно, почему жители Пхэн-лая столь гордятся фактом, что великий поэт жил и работал в их городе, пусть даже это продолжалось всего 5 дней.
В январе 1080 г. Су Дун-пхо покинул, наконец, Хуан-чжоу и поселился у небольшой горы, в густом лесу. Он собирал хворост для растопки очага и ловил рыбу для пропитания. И постепенно душа его успокоилась. Вспоминая свою жизнь, он говорил, что "был подобен крошечному муравью под мельничным жерновом; легкому перышку на ветру".
На природе он становился счастливым, и у него легко рождались новые стихи. Он ни о чем не жалел, ничего не боялся. Вращаясь в обществе, можно загрязниться так, что и не отмоешься. Что толку спорить и доказывать, пытаться выразить свое мнение? В любом случае ты оказываешься перед огромным чаном с соевым соусом, который одинаково измажет-окрасит и правого, и виноватого, и "прямого", и "кривого", и хитрого, и честного. Поэтому Дун-пхо мечтал провести тут остаток жизни, плавая на маленькой лодочке и сочиняя стихи. Но планы его вновь были разрушены. Он получил приказ о вступлении в должность тхай-шоу, начальника округа Дэн-чжоу (Пхэн-лай).
Дун-пхо не мог поверить, что его опять заставляют выходить на арену, где сражаются между собой чиновники. Зато дети его радовались и прыгали; им казалось, что в городе жить гораздо интереснее.
Император боялся, зная характер Дун-пхо, что тот откажется от должности либо станет оттягивать время, поэтому отправил стражников, чтобы те препроводили поэта на место службы. Двор решил еще раз испытать терпение поэта.
В июне 1085 г. Дун-пхо отправился в провинцию Шань-дун, и после 10 месяцев тяжелого пути он прибыл в Дэн-чжоу. Он приступил к работе 15 октября, а через 5 дней его отозвали в столицу, чтобы он совместил там 3 должности при императорском дворе: помощника делопроизводителя, помощника личного секретаря императора и секретаря по составлению указов.
Но даже пяти дней в Пхэн-лае было достаточно, чтобы Су Дун-пхо оставил о себе добрую память. Он сразу обратил внимание на крайнюю бедность простых жителей города. Чиновники, покупая соль по низкой цене, специально продавали ее по завышенной, и поскольку она была многим не по карману, люди употребляли пресную пищу, зато власть имущие обогащались (именно в этом когда-то безосновательно пытались обвинить Су Дун-пхо).
Дун-пхо обратился в столицу с предложением временно запретить чиновникам Пхэн-лая продавать соль, чтобы простым людям продавали ее, как и прежде, подворно, в каждую семью, а чиновники чтобы лишь собирали налог. Это было большим облегчением для бедных людей, и они эту помощь, конечно же, запомнили.
А еще жители Пхэн-лая благодарны поэту за то, что он "открыл" красоты их города всему Китаю. Сам потрясенный необыкновенными пейзажами, овеянными легендами о восьми бессмертных, Дун-пхо написал известные стихи, воспевая этот приморский город. Пхэн-лай украшает несколько плит, на которые перенесены стихи и другие автографы поэта.
Надо сказать, что трудно перечислить всех известных поэтов, посвятивших дивные строки столь прекрасному городу за всю его историю. Но пора рассказать и о его истории.
Возникновение Пхэн-лая. Цинь Ши-хуан и Хань У-ди
Китайские историки утверждают, что священная гора Пхэн-лай была известна еще в период Борющихся царств, начиная с правления Вэнь-вана в княжестве Ци (примерно 425 г. до н. э., т. е. еще до объединения Цинь Ши-хуаном Китая в единое государство).
Попытки императоров Цинь Ши-хуана и У-ди (династия Хань) побывать на этом острове-горе или хотя бы через других людей, кому удалось добраться туда, получить средство, продлевающее молодость и дающее вечную жизнь, способствовали еще большей популярности этого места среди людей.
А потому возникло и множество легенд о Пхэн-лае, как об острове обитания небожителей где-то на востоке, в Бохайском море, точно так же, как существовало немало сказаний о горе Кхунь-лунь на западе Китая, где тоже, якобы, проводили время бессмертные.
А селение с одноименным названием Пхэн-лай возникло в период Западной Хань, когда император У-ди, приехав в это место в поисках бессмертия, дал название и населенному пункту, и оно с тех пор ассоциируется у людей с местом пребывания небожителей. И надо признать, что большинство туристов приезжает сюда, будучи привлеченными именно знаменитым названием.
Проблема вечной молодости и бесконечной жизни всегда волновала людей, и в китайском обществе еще в период Борющихся царств идея бессмертия глубоко проникла в человеческие сердца. Появилось немало мечтателей, которые пытались добиться вечной жизни с помощью специальных снадобий, тайных практик и др. рецептов.
А поскольку в море, к северу от Пхэн-лая, многие наблюдали миражи с красивейшими дворцами и пагодами, величественными горами, поросшими зеленью, то занимающиеся тайными практиками стали утверждать, что именно в Бохайском море и расположены 3 острова-горы, Пхэн-лай, Ин-чжоу и Фан-чжан, на которых обитают бессмертные.
И еще до нашей эры князья Вэй-ван и Сюань-ван (из княжества Ци), Чжао-ван (из княжества Ень) отправляли таких мистиков, занимающихся тайными практиками, на острова за волшебными снадобьями.
Неудивительно, что впоследствии и сам Цинь Ши-хуан, и ханьский император У-ди, в подражание своим предшественникам, неоднократно пытались с помощью подчиненных добыть эти снадобья.
Такое задание получали известные даосы Сюй Фу, Хань Чжун, Лу Шэн и пр. И можно сказать, что слава о трех знаменитых горах небожителей в Бохайском море способствовала быстрому развитию Дэн-чжоу (Пхэн-лая), как порта.
Цинь Ши-хуан был выдающимся политиком, основателем первой китайской династии. Он создал огромное авторитарное феодальное государство, территория которого простиралась от южной Маньчжурии до Сы-чхуани и Гуан-дуна, положив конец междоусобным войнам князей. Он также провел множество мероприятий и реформ, которые способствовали дальнейшему развитию китайского общества.
Однако правил он относительно недолго — 37 лет, да и империя его просуществовала всего 40 лет. Имея неограниченную власть, Цинь Ши-хуан постепенно терял и здоровье, и молодость, поэтому легко поверил трогательным историям мистиков об островах, на которых небожители обитают во дворцах из золота и серебра, пряча от простых смертных эликсир вечной жизни.
Император был очарован рассказами и легко поддался на предложение снарядить корабли и отправить большую группу юношей и девушек под руководством даоса Сюй Фу на поиски волшебных островов.
Сам император четырежды совершал поездки из столицы в Шань-дун, на побережье, со всем пылом отбивая поклоны божествам. Он даже выходил в море на корабле, провожая Сюй Фу, и молился, чтобы того не проглотили морские чудовища.
В сказаниях говорится, что Сюй Фу, не найдя того, за чем его посылал владыка, высадился на одном из японских островов, да и был таков. Вернись он ни с чем на родину, его бы казнили; а на островах с небольшим количеством аборигенов экспедиция устроилась и обосновалась совсем неплохо, познакомив японцев со всеми достижениями, которыми обладала к тому времени китайская империя.
Так что Сюй Фу можно назвать первым в истории Китая исследователем-путешественником, о котором существуют исторические записи. И именно японцы его таковым и почитают.
О Сюй Фу известно немногое, лишь то, что он уроженец провинции Цзян-су. В последние годы японцы активно изучают все, связанное с его именем. Они пришли к однозначному выводу: Сюй Фу обосновался именно в Японии; поэтому императорская семья провозгласила его "первопредком японской нации”. Было обнаружено и место захоронения Сюй Фу, где была установлена памятная плита, на которой выгравировано: "Могила Сюй Фу из империи Цинь".
Известно, что Сюй Фу, который прибыл в Японию с большим количеством юношей и девушек, привез на корабле семена различных злаков и сельхозорудия, заложив основу земледелия в этом островном государстве.
В 1954 г. японские ученые начали работу, которая длилась в течение 5 лет, по сравнительному исследованию формы черепа жителей Японии и ки-тайских провинций Чжэ-цзян, Цзян-су, Ань-хуй и Фу-цзянь. Оказалось, что строение черепа абсолютно одинаковое. Есть чем гордиться, как говорят китайцы: Сюй Фу открыл Японию и создал великую нацию.
А император Цинь Ши-хуан продолжал оснащать дорогостоящие экспедиции, добиваясь своей цели, отправив на поиски островов небожителей даосов Лу Шэна, Хань Чжуна, Хоу-гуна, Ши Шэна и др. Сам он тоже продолжал выходить в море в надежде на удачу.
Эпоха Хань — следующая после Цинь, и во время правления императора У-ди, а правил он в течение 54 лет, в океан было направлено большое количество экспедиций, однако все — безуспешно.
И тогда У-ди решил сам отправиться из порта Дэн-чжоу на поиски бессмертия. В первый раз приближенным сановникам удалось отговорить императора, однако во второй раз он рассердился на увещевателей и никого не стал слушать.
Согласно историческим записям "Ши-цзи" и "Хань-шу" правитель У-ди 8 раз выходил в море в надежде, что ему повезет больше, чем Цинь Ши-хуану, и попытки свои он предпринимал в течение долгих 23 лет! И практически каждый раз он отправлялся в путешествие именно из порта Дэн-чжоу, потому что даосы утверждали, что таинственные острова находятся к северу от нынешнего города Пхэн-лай.
А впервые У-ди отправился в море в марте 112 г. до н. э. в сопровождении тысячи человек. Следующие попытки он осуществлял в 110, 104, 102 гг. до н. э. Путешествие в 104 г. до н. э. было пятым по счету, и, потерпев очередную неудачу, император повелел построить город в том месте, откуда стартовали экспедиции, назвав его Пхэн-лаем; правда, в то время этот населенный пункт был совсем небольшим. Зато с тех пор на карте Китая существует не мифический, а самый настоящий Пхэн-лай!
За два года до смерти разочарованный владыка, якобы, воскликнул однажды: "Разве в Поднебесной существуют бессмертные?! Это всего лишь нелепый вздор!"
А откуда взялось именно такое название острова бессмертных — Пхэн-лай? Есть записи о том, что в 219 г. до н. э., когда Цинь Ши-хуан стоял однажды на высокой скале, с которой неоднократно смотрел на море, он по-прежнему видел лишь синюю воду, бескрайний простор, и — ни одного острова! Вдруг он заметил в воде что-то красное, клубящееся и задал вопрос приближенному:
— Что это?
Даос сначала смутился, боясь ответить неверно, но потом понял, что клубящееся на волнах "нечто" — это просто красноватые "лохматые" водоросли под названием пхэн-лай.
— Это пхэн-лай, — ответил даос.
Император довольно кивнул головой, поняв ответ по-своему. Он решил, что увидел вожделенный остров, и что название его — Пхэн-лай.
В 707 г. Пхэн-лай был определен как уезд, и только 30 ноября 1991 г. по решению Госсовета был учрежден уездный город Пхэн-лай, подчиняющийся г. Ень-тхай, что в 70 с лишним километрах от "волшебного города".
Воздушные замки Пхэн-лая
После описания путешествий императоров в поисках бессмертия самое время рассказать о миражах, хай-ши шэнь-лоу Ведь не могли же люди, пусть и мечтательные, "на голом месте" придумать существование в море у берегов Пхэн-лая трех гор-островов, на которых, якобы, обитают небожители.
Принято считать, что миражи появляются в пустынях, однако подобное явление случается и на море. Миражи на море бывают двух видов: кратковременные, зато с очень богатым "набором изображений", и те, которые длятся относительно долго, но "картина" при этом претерпевает мало изменений. Бывают и изображения, перевернутые вверх ногами.
Пхэн-лай славится еще и одним из "четырех природных чудес Китая" (в который раз мы сталкиваемся с подобной классификацией и учетом!) — миражами, причем, миражами, относящимися к первому виду, т. е. кратковременными, но яркими и переменчивыми.
С самых давних времен люди делали записи об этом явлении, о появляющихся на море людях, реках, горах, пагодах и дворцах. И что должны были думать об этих картинах на море неграмотные, суеверные люди?
Одни говорили, что это "туман", выдыхаемый морскими духами или огромными моллюсками; недаром и иероглиф шэнь в слове "мираж" означает "ракушку"; другие верили, что это дворцы морских божеств; иные полагали, что это волшебные превращения хитрой женщины-духа; либо это летающие корабли, на которых развлекаются мертвые, и что это недобрый знак со стороны моря. При этом существует и немало картин, на которых люди пытались запечатлеть увиденное.
Записи о миражах делали и в эпоху Борющихся царств, и во времена империи Хань. Существуют, в том числе, записи о фата-моргане и на море у Пхэн-лая в "Мэн си би-тхань": "На море напротив Дэн-чжоу видны башни, дворцы, люди, лошади с телегами, целые морские города".
И только начиная с эпохи Мин, в записях стали появляться относительно научные объяснения подобного явления: "В море Дэн-чжоу появляются "морские города", так называемые миражи, вызванные отражением солнечных лучей". Что же касается даосов-мистиков, то они объясняли видения существованием волшебных островов.
Современные ученые полагают, что миражи возникают в результате перепада температур и разной плотности воздуха: при высокой температуре воздух более разреженный, при низкой температуре плотность воздуха увеличивается. Из-за изменяющейся плотности изменяется и угол преломления или отражения солнечных лучей.
В Пхэн-лае миражи наблюдаются, чаще всего, при переходе от весны к лету, но случаются и осенью. Например, "воздушные замки" были отмечены 10 июля 1980 г., 3 апреля 1987 г., 1 и 17 июня 1988 г., 14 августа 1989 г., 30 мая и 29 августа 2003 г…
И надо сказать, что "замки" эти, судя по фото, действительно огромны и впечатляющи, и, как утверждают китайцы, запись на видеопленке, которую сделал в Пхэн-лае 17 июня 1988 г. корреспондент шаньдунского ТВ, — первая в мире.
Мираж этот можно было наблюдать с 16.00 до 16.30; сначала над поверхностью моря возникла горизонтальная туманная полоса, затем она превратилась в 2 острова, фиолетового и серого оттенков (возможно, поэтому в легендах фиолетовый цвет считается цветом небожителей). Далее возникла огромная гора с беседкой в виде пагоды. В 16.20 появилось несколько гор, больших и маленьких, поросших бамбуком, а на западе "выросла" гора-остров, вытянутая с юга на север.
В другой день наблюдающие видели не только острова, покрытые лесом, но и рыбацкие деревушки на них, отвесные скалы и несколько лодок, покачивающихся на волнах. Все, что имелось на островах, двигалось и перемещалось. Были четко видны белоснежные домики с красной черепицей — более десятка. Вдруг из самой вершины одной из гор "выскочила" белая пагода с фонариками.
Еще один шаньдунский корреспондент ТВ описывает мираж, возникший в 14.20 и исчезнувший в 19 часов. Сначала он увидел забавные пагоды в виде иероглифа "золото" (金), затем на каждой пагоде образовалось по дополнительной маленькой. Причем, они были разного размера, тоже в форме иероглифа "золото", и висели в перевернутом виде на больших.
Потом появился огромный черный мост, который прямо на глазах стал расширяться. Опоры моста были в виде иероглифа "работа" (工). Затем все эти опоры соединились в одно целое и превратились в большой и длинный мост со множеством пролетов.
Вдруг возникло строение в виде двухэтажной башни. Открытая терраса на втором этаже то увеличивалась, то уменьшалась в размере, становилась то яркой, то темной; второй этаж то отделялся от первого, то соединялся с ним. Слева от башни возникли мостик с одним пролетом и две пагоды. Одна пагода выросла на склоне холма, другая скользнула прямо в море.
Появилось и радовало глаз в течение 1 минуты красивое спокойное озеро. Мостик тем временем становился все уже и уже и, наконец, совсем исчез-растворился. И тут на поверхности моря возникла древняя крепостная стена и одинокое высокое дерево, а рядом — опять башня.
Сказочные облака-туман клубились то справа, то слева от нее. Неожиданно дерево превратилось в голый шест, похожий на флагшток, а у его подножия зашевелилась тень человека.
В 17 часов на длинном острове появились две высокие горы. Размеры гор были поразительны, и при этом они продолжали расти, уходя под облака. В 19 часов красивые картины миража стали "тонуть" в море, и все исчезло.
29 августа 2003 г. мираж в Пхэн-лае, который начался в 5.20 утра, наблюдало более 4 тыс. человек. Забавно было видеть, как возникший лес растянулся с запада на восток на несколько десятков километров, и в нем гуляли слоны и жирафы. Остальные картины были традиционными: горы, острова, пагоды… Примерно в 7 утра все исчезло.
В описании всех видений подчеркивается большое количество клубящихся облаков, поэтому становится понятным наличие на картинах "разноцветных благовещих облаков", которые так красиво изображались древними художниками. На кудрявых, с завитушками, облаках преодолевали пространство бессмертные и небожители.
Кстати, чем отличаются одни от других? Небожители появляются на небе, а бессмертные рождаются на земле, однако путем самосовершенствования превращаются затем в существ, которые могут обитать и на небе, и на земле, и живут вечно, меняя свои облики и судьбы.
Вот вам и истоки легенд о бессмертных и небожителях, которые собираются на своих волшебных островах в Бохайском море; а стало быть, и облака, клубящиеся вокруг трех знаменитых гор на островах, "несут благую весть", обещая долгую жизнь и молодость, как и у бессмертных.
Современный Пхэн-лай
А теперь поговорим о современном городе. Я от всей души рекомендую посетить его в любое удобное для вас время, потому что в каждый из четырех сезонов можно открыть для себя незабываемые места и получить неизгладимые впечатления. Однако для тех, кто любит купаться и плавать в море, самое лучшее время, конечно же, лето.
Вас встретит синее море с летающими над ним чайками и мелкий золотой песок на пляжах. Любителей ждут рыбалка и прогулки на парусных лодках. Есть горы, поросшие лесом, с дикими зверями в специальных охранных зонах. При желании можно провести день в гостях в доме рыбака, чтобы вкусить их обычную еду, а также разделить с ними быт и досуг.
Если вы захотите приобрести сувенир, на каждом углу продают тыквы-горлянки, маленькие и огромные, с изображением восьми бессмертных и без, являющиеся символом целебных снадобий Ли Тхе-гуая, а значит и доброго здоровья.
Но лучше всего за подобными покупками отправиться на специальную улицу под названием Дэн-чжоу гу-ши, т е. древний город Дэн-чжоу. Когда-то давно здесь был процветающий центр торговли, а в наши дни в 1984 г. в этом месте, на восточном побережье Маленького моря, восстановили подобие старой улицы с многочисленными лавочками и ресторанчиками. Длина ее с севера на юг около 500 м, и ширина с востока на запад, как любят уточнять китайцы, — 6 м. В южной оконечности установлена каменная плита с надписью "Древний город Дэн-чжоу", сделанной известным каллиграфом У Цзо-жэнем. С восточной стороны улицы разбит сад в классическом архитектурном стиле.
В качестве сувениров вы сможете купить причудливой формы натуральные камни и различные безделушки; свитки с иероглифическими надписями, а также жемчуг и изделия из нефрита; произведения искусства из горного хрусталя и даров моря. Коралловые бусы, резные изделия из раковин или плетеные из растений тоже напомнят вам о сказочном городе на берегу двух морей, сливающихся в одно: Бохайского и Желтого.
В Пхэн-лае традиционно делают вырезки из бумаги, фигурки из муки и глины; славится город и резьбой по бамбуку, камню, яшме, искусным плетением, лаковыми картинами и выжженными по дереву.
Из народных видов искусства существует театр кукол, который попал в Китай в 1785 г. из соседних стран, а наибольшего расцвета достиг в начальный период правления Цин.
Мастерами в этом деле являются крестьянские артисты; в постановке спектакля участвует, как правило, 8 — 10 человек. Артисты должны обладать многими умениями: петь и при этом помнить и либретто, и мелодии сложнейших арий; декламировать, выполнять танцевальные движения и правильно изготавливать костюмы, а также исполнять все классические роли из пекинской оперы — шэн, дань, цзин, чхоу…
Кукол, около 1 м высотой, крестьяне изготавливают сами. Голова, руки и каркас — деревянные, одежда — из ткани. Во время действия куклы не только двигают руками и головой, но у них могут шевелиться и уши, и нос, и губы, открываются и закрываются глаза, поэтому они очень похожи на живых.
Для выступления артисты делают обычно насыпь из земли в 3–4 кв. м, высотой в 1,7–1,8 м, и насыпь эту со всех четырех сторон закрывают занавесками, за которыми и прячутся артисты.
Если выступление вечернее, зажигаются фонари-лампы. Во время действия нередко используются дымовые и огненные трюки. И, конечно же, обязательно пронзительно звучат музыкальные инструменты — сона, эр-ху, различные цины. Репертуар огромен — не менее 40 пьес.
Миниатюрные пьесы в виде скетчей в сопровождении цимбал являются характерной особенностью народного искусства среди крестьян Пхэн-лая. В часы досуга, особенно во время каникул по случаю Нового года, крестьяне сооружают подмостки и выступают с пением и разновидностями разговорного жанра. Репертуар тоже очень богат.
Еще один вид крестьянского искусства — выступление с большими пхэнлайскими барабанами. Произошел он от песен слепцов в сопровождении барабанов, которые ходили по улицам деревень. А в период с 1875 по 1908 гг. в окрестных селениях стали организовываться большие группы музыкантов с особой местной спецификой. Мастерство совершенствовалось годами, и под звонкие раскаты огромных барабанов артисты поют на местном диалекте и устраивают маленькие сценки. Репертуар, как всегда, обширен, в нем насчитывается несколько десятков спектаклей.
В 1943 г., в период захвата японцами Маньчжурии, артистом по имени Лян Цень-гуан была создана группа слепых музыкантов-патриотов, которые с помощью своего искусства проводили акции протеста против японской оккупации. Руководитель создал множество специфических мелодий, присовокупив и другие национальные музыкальные ударные инструменты, например, различные виды китайских кастаньет, и усовершенствовав манеру выступления, добавив впечатляющие телодвижения.
Кому доводилось видеть выступления китайских крестьянских барабанщиков, тот подтвердит, что впечатление они производят чрезвычайно захватывающее. Сейчас эту группу артистов называют "большие барабаны Ляна", и их песни и мини-спектакли очень популярны в Китае.
Еще один вид самобытного искусства — пхэнлайские хао-цзы (припевная мелодия, исполняемая в такт движениям при выполнении, главным образом, тяжелой физической работы). Среди пхэнлайских рыбаков они называются "дэн-чжоуские хао-цзы".
Мелодии эти, в которых рыбаки выражают свои чувства, отшлифовывались в течение многих веков в процессе рыбацкого труда и превратились в законченные, совершенные мелодии.
Причем, названия их соответствуют определенным приемам и способам рыбной ловли: "Закидывание сети", "Волочение сети", "Поднимание сети", "Раскачивание кормовым веслом", "Возвращение с уловом", "Складывание рыбы в трюм" и др., всего — 16 видов напевов, которые отражают весь процесс труда.
Но и это не все; каждый из них имеет свои "поднапевы", например, "Закидывание сети" включает в себя и мелодии "Выравнивание сети", "Плетение сети", "Просушка сети", "Сворачивание сети". А сами напевы могут быть, в зависимости от вида труда, ровными, медленными, быстрыми, веселыми, яркими и "пышными", "расслабленными", глубокими.
Например, когда "раскачивают кормовым веслом", ветер обычно тихий, волны небольшие, поэтому и хао-цзы звучит ритмично, медленно, глубоко и спокойно. А во время исполнения хао-цзы "Поднятие паруса" настроение неоднократно меняется. Когда только начинают поднимать парус, не требуется большой силы, а потому напев льется легко, быстро, расслабленно и ритмично. Когда рыбаки поднимают парус выше, и он бурно трепещет на ветру, пытаясь вырваться на волю, требуется прилагать значительные усилия, и напев становится глубоким и медленным, причем, начинается слабым звучанием, а заканчивается сильным. Когда же парус поднимают на самую верхушку мачты, и толстый канат уже закреплен, мелодия становится медленной, напоминая глубокие резонансные звуки, и на этом пение заканчивается.
Существуют еще "маленькие хао-цзы”, например, "Поднятие сети". Вынутая рыбешка бьется и подпрыгивает, рыбаки радуются, ритм напева становится быстрым и со своеобразным юмором.
Есть хао-цзы с интересным названием "Ползание", потому что поют его в те минуты, когда с тяжелым уловом возвращаются домой. Плывут медленно, преодолевая стихию, как будто бы карабкаются в гору. Это единственная среди пхэнлайских хао-цзы песня юй, которая звучит очень трогательно, напоминая древние песни рыбаков (юй — един из пяти тонов древней китайской нотной грамоты).
Когда лодка отправляется в обратный путь, старший из рыбаков громко запевает песню; мелодия получается рваная, с резкими, прыгающими с одной ноты на другую звуками, энергичная и с оттенком юмора.
Среди местных народных танцев можно назвать вездесущий ян-гэ. Это массовый танец с достаточно однообразными и примитивными движениями, одинаковыми у мужчин и женщин. Его принято исполнять во время праздника Весны (китайский Новый год по лунному календарю), и практически в каждой деревне есть свои группы артистов-активистов, его исполняющих.
Впереди идут музыканты, "прокладывающие дорогу". Далее следует группа ряженых, которые одеты в костюмы известных героев: монахов-послушников, "восьми бессмертных", Белой и Синей змеек, рыбака, крестьянина, продавца-аптекаря и др. Все они идут, пританцовывая.
За ними следуют собственно танцующие ян-гэ, как правило, самые старые артисты, мужчины и женщины, а также актеры на ходулях, не менее десяти, тоже в ярких костюмах и густо накрашенные, причем, молодые ребята нередко переодеваются в девушек. Они тоже изображают разных героев, не только с помощью костюмов, но и с помощью движений и специфической походки, что, естественно, является большим искусством. Нередко совсем маленькие дети, спрыгивая на ходулях с возвышения, делают сальто, поражая зрителей лов-костью и храбростью.
Обязательно, как и по всему Китаю, присутствуют танец дракона и танец львов, которые наверняка все видели по ТВ. Драконы при этом сражаются за жемчужину в руках девушки, а львы подчиняются дрессировщику, выполняя требуемые трюки.
Своеобразным и забавным является танец "бегущий осел". Женщина едет верхом на "осле", а парень выполняет роль погонщика. Они то бегут, то прыгают, то ложатся, то поднимаются, то взбираются в гору, то спускаются, то переходят реку Короче, комично изображают сцены из обычной жизни.
Непременные элементы праздничного ян-гэ — "сухопутная лодка" (на бамбуковый каркас натягивают ткань, и женщина с лодочником, надев на талию "лодку", изображают трудности преодоления бурной реки), группа барабанщиков с инструментами, закрепленными на талии, и "танец большеголовых", когда артистам надевают на плечи забавные огромные головы.
И последнее интересное явление в исполнительском искусстве крестьян Пхэн-лая — "Мелодии сжигания бумаги" и "Танец сжигания бумаги". Не знаю, есть ли в Китае еще где-нибудь подобное. Имеется в виду сжигание символических бумажных денег, как обряд поклонения умершим предкам.
Истоки этого обычая — в ритуалах эпохи Сун, и цель — обеспечить счастье, богатство и благополучие себе, а также покой ушедшим предкам. "Мелодии сжигания бумаги" являются составной частью песнопений всей церемонии полностью, включающей 10 этапов, таких как "Приглашение святых", "Натягивание навеса", "Задувание огней в фонарях", "Проводы святых" и пр.
Во время выступления представляется 9 песен и 18 напевов. Названия очень интересные, и, если не знаешь сути, не совсем понятные: "Великая песня", "4 великие песни", "Песня скорби", "Быстрая песня", "Песня великой скорби", "Песня ребенка" и пр. Что касается напевов, то они имеют отношение, в основном, к божествам. Поют их в сопровождении "барабанов с одним споем кожи".
Что касается "Танца сжигания бумаги", то он напоминает спектакль и имеет то же содержание — поклонение душам предков. При этом один человек поет соло, а два помогают ему, исполняя танец. В левой руке исполнители держат барабан, а в правой — барабанную плеточку, изготовленную из бычьих сухожилий. Начав выступление, артисты ни на минуту не останавливаются: поют, танцуют, стучат в барабаны до самого конца представления.
Религия
В Пхэн-лае и его окрестностях жители исповедуют даосизм (с 1167 г.), поклоняются, в основном, божествам Неба и Земли, богу домашнего очага, генералу Гуань-ди, морским божествам, царю-Дракону и Матушке-покровительнице мореплавателей. Храмы есть не только в городе, но и в каждой деревушке.
Буддизм проник в эти места в период империи Тхан. Количество соответствующих храмов превышает 50.
Протестанты появились в Пхэн-лае в 1861 г., а храм официально открылся 5 октября 1862 г. В то время было лишь 8 прихожан. Затем их число выросло до 200 человек; были построены сиротский приют, больница, начальные школы для мальчиков и девочек, а также фабрики, женская и мужская. В современном Китае службы были восстановлены в октябре 1988 г., и в то время насчитывалось 96 прихожан.
С католичеством пхэнлайцы познакомились в 1896 г. В 1913 г. было всего 15 человек прихожан. 1932–1938 гг. — время наибольшего расцвета католицизма, когда было построено 6 храмов и насчитывалось 300 прихожан. В 1941 г. деятельность храмов была приостановлена и возобновилась лишь в мае 1989 г. В 1991 г. количество прихожан составляло 315 человек.
Особенности кухни
Можно было бы познакомить читателей и с обрядами, и с праздниками местных жителей, потому что они интересны и имеют свои особенности. Но я и так рассказала достаточно много, чтобы заинтересовать и специалистов, и любознательных туристов.
Пожалуй, стоит рассказать еще два слова лишь о местной кухне. Куда бы вы ни пришли, в Пхэн-лае вас угостят знаменитой тонкой лапшой ручной выработки, которую тут по-простонародному называют шуай-мень. К ней добавляют тоненькую крахмальную лапшу из зеленых бобов, соевый соус, черные грибы "древесные ушки", кунжутное масло, мелкие креветки и моллюски, поэтому бульон получается слегка киселеобразным, и вкус, конечно, "морской".
В период демократической республики некий И Фу-тхан, который с 13 лет учился поварскому искусству, сам придумал этот рецепт и разносил лапшу на коромысле, выкрикивая и привлекая желающих отведать. А позже ему удалось совместно с товарищами открыть маленькую харчевню, и только в 1945 г. он открыл свой большой ресторан "И-цзи". Однако знаменитой лапши, которую по его имени назвали "лапша И Фу-тхана", он изготавливал и продавал совсем немного — всего 100 чашек в день.
Еще одно блюдо — вареная в сое ослятина. Я давно слышала поговорку:
"На небе нет ничего вкуснее, чем мясо дракона, а на земле — чем мясо осла". И я готова это подтвердить. Однако есть, оказывается, и продолжение: " но ничто не может сравниться с пхэнлайской ослятиной".
Здесь ее варят в соевом соусе, и существует это блюдо с 1857 г. В 80-х годах XX в., во время соревнования китайских кулинаров, это блюдо было признано победителем по всем показателям: цвету, аромату, вкусу, и оно было рекомендовано для банкетов, проводимых в гостиницах и ресторанах.
Естественно, кухня Пхэн-лая не могла обойтись без шедевров, связанных со знаменитыми героями, так что существует и такое блюдо — "банкет восьми бессмертных". Тем более что перед отплытием в море они в свое время подкреплялись, устроив банкет.
Основные компоненты — конечно же, морепродукты. Состоит банкет из восьми тарелок пхин-пхар, восьми горячих блюд и супа "восемь бессмертных переплывают море". Пхин-пхар — это разновидность китайских закусок, когда на большой плоской тарелке выкладываются различные компоненты. Кстати, само это слово так и переводится — "плоская тарелка", "плоское блюдо".
В данном случае на каждой из восьми тарелок из соответствующих продуктов формируют-выкладывают волшебные атрибуты каждого героя: драгоценный меч Люй Дун-биня, веер Хань Чжунли, рыбий барабанчик Чжан Го-лао и т. д. Все это выглядит чрезвычайно аппетитно и выполнено с настоящим талантом, напоминая произведение искусства.
Суп состоит из восьми видов морепродуктов с добавлением куриного бульона и является кулинарным шедевром.
Пхэн-лай быстро развивается, ибо в улучшение инфраструктуры города ежегодно вкладываются большие деньги. Здесь прекрасные, ровные и широкие дороги, удобные связь, водное и электрическое снабжение, так что жизнь горожан становится все более комфортной.
Город привлекает и бизнесменов, поэтому сегодня более 50 крупных акционерных компаний, китайских и зарубежных, а также более 200 известных мировых компаний вкладывают капитал, чтобы развивать здесь свой бизнес.
Мне повезло, и, помимо обычного набора достопримечательностей, с которыми может познакомиться любой турист, я получила два дополнительных развлечения. Во-первых, в город приехали монахи из монастыря Шао-линь, которые сначала долго стучали в барабаны, привлекая внимание и расположившись живописной группой на мостике. Так что мы имели возможность достаточно долго общаться с ними и фотографироваться. А затем, когда горожан на ближайшей к мосту площади собралось достаточно много, монахи начали свое выступление на сооруженном помосте.
Выступление было бесплатным и по содержанию очень впечатляющим. Монахи демонстрировали настоящие чудеса владения телом, психикой и оружием. Они ездят, время от времени, по стране, показывая свое искусство как можно большему числу зрителей, с целью привлечения мальчиков на учебу в знаменитый монастырь.
Во-вторых, в Пхэн-лае я встретилась с представителями и их искусством еще одного прославленного города — Цзин-дэ-чжэнь, в котором изготавливают лучший в Китае фарфор. Недалеко от нашей гостиницы они устроили импровизированный рынок, продавая вазы и статуэтки с раннего утра до самого позднего вечера, уже в полной темноте, потому что здесь же, рядом с товаром, этой красотой, и спали.
Кроме меня в тот вечер покупателей не было, хотя немало взрослых и детей ходили вдоль рядов, любуясь уникальным искусством ремесленников и художников. Но я, наверное, получила от прогулки самое большое наслаждение из всех присутствующих, поскольку почти все предметы моей коллекции изготовлены в этом городе. И, конечно же, я купила две вещи, не удержалась…
Сегодняшние чудеса Пхэн-лая
Самое большое чудо современного Пхэн-лая — это его люди, отдельные яркие и неординарные личности, большие патриоты своего города. И с одной из них мы познакомились, это г-жа Ма Цзин.
В 1984 г. она с супругом, г-ном Ли Хай-фэном, учредили компанию с уставным капиталом более 1 млрд, юаней; сейчас в ней работает 1 тыс. сотрудников и принадлежат компании 3 ландшафтных района: район "Восемь бессмертных отправляются в море", "Мир океана полярных стран" и "Пхэнлайское поселение".
В названии компании — имя владельца и основателя, — Хай-фэн, и при этом обыгрывается значение иероглифов имени: "море" и "горная вершина", потому что второй иероглиф на слух звучит именно так, хотя пишется немного иначе.
С г-ном Ли Хай-фэном мы не успели познакомиться, а с его супругой встретились дважды. Красивая женщина с толстой почти до колен косой произвела на нас яркое впечатление. Сначала — своей активностью и живыми глазами, а затем и плодами труда, — после того, как мы побывали во всех трех местах, принадлежащих компании.
Г-жа Ма Цзин, имя которой переводится "Тихая", на таковую вовсе не похожа. Являясь генеральным директором, она успевает ежедневно следить за работой и решать все вопросы на всех трех точках.
Насколько я поняла, ни она, ни муж не смогли в свое время получить высшее образование, однако постоянно учились самостоятельно, и самым интересным делом в жизни считают изучение истории и культуры Китая вообще и своего родного края в частности.
В Китае, где в настоящее время, кажется, каждого человека волнуют лишь деньги и средства, с помощью которых их можно заработать, особенно приятно встретить таких патриотов, которые все заработанные деньги вкладывают в культуру.
Можно смело заявить, что все 3 ландшафтные района — настоящее чудо Пхэн-лая, а то и в масштабах страны. И именно они произвели на меня самое глубокое впечатление. Тем не менее, о каждом из них я скажу всего лишь несколько слов, чтобы читателям захотелось увидеть все своими глазами.
Туристов в Пхэн-лае — настоящее паломничество, но большинство из них — китайцы, хотя, говорят, приезжает и много корейцев и японцев. Европейцев пока очень мало.
Итак, первое удивительное место — самый большой в Азии океанариум, расположенный на площади 5 млн. 280 тыс. кв. м, где собрано около тысячи морских обитателей. Здесь, помимо привычных выступлений дрессированных животных, имеется еще и подводный театр, где девушки в костюмах русалок и юноши демонстрируют искусство танца и акробатики на фоне плавающих огромных и маленьких рыб.
Есть музей океана, есть кинотеатр с полным эффектом присутствия (4D) и много других чудес, в том числе и самый большой в мире цилиндрический аквариум.
Второе ландшафтное место — то самое, откуда 8 бессмертных отправлялись в морское путешествие. Это длинный остров, окруженный с трех сторон водой, имеющий форму тыквы-горлянки. Его площадь — 550 тыс. кв. м, и расположено на нем около 40 интересных мест, таких как храмы, беседки, дворцы, в том числе и Башня для созерцания Ин-чжоу, Башня, где собирались небожители (высотой в 42 м), Лес причудливых камней. При этом внутри самого острова тоже имеется "море", т. е. 2 бассейна с морской водой.
Перед посетителями простирается безбрежное море, сливающееся с небом. И красоты, созданные Богом, гармонично сочетаются с рукотворными.
И третье место — Пхэнлайское поселение. Это место — особая гордость супругов Ма и Ли. Строить его начали весной 2005 г., вложив 3 млрд. 600 млн. юаней, а закончить строительство планируют к лету 2007 г. Но уже сейчас, в 2006 г., можно представить, как все будет выглядеть, потому что все основные работы выполнены.
Как известно, города на севере Китая, которые в свое время были столицами, славятся роскошными императорскими садами и дворцами, а южные города привлекают туристов красотами изящных частных садов.
Супруги-предприниматели решили гармонично объединить красоты севера и юга, и на территории в 300 му создать сады, дворцы, гостиницы, а также пруд с символическими островами-горами из легенд: Пхэн-лай, Ин-чжоу и Фан-чжан, чтобы здесь все навевало мысли о долгожительстве и добром здравии.
Кстати, некоторые южане, побывавшие здесь, утверждают: “Только увидев все это, мы поняли, какими в действительности должны быть южные сады!”
В четырехзвездном отеле, который практически уже построен, будет 150 стандартных номеров, 20 номеров люкс и 3 президентских номера. Но самое главное — все номера будут оформлены в старинном стиле эпох Мин и Цин, т. е. все будет выполнено из натурального дерева, украшенного неповторимой резьбой.
Естественно, в отеле будут многофункциональные залы, развлекательный центр, высококлассные бани, массажные, спортивный центр для оздоровления, чтобы живущие здесь гости могли почувствовать себя счастливыми небожителями.
Изящные сады, мосточки, переброшенные над журчащей водой, ветви плакучих ив на берегах озера, причудливые камни, красивое сочетание оттенков черепицы и стен зданий, изогнутые, “летящие” карнизы крыш, традиционная резьба на дверях и окнах, изогнутые галереи, на широких перилах которых можно отдохнуть…
И среди этой красоты — самый большой в стране храм Яшмового Будды, уникальная библиотека, музей традиционных видов китайского искусства…
Кстати, наличие библиотеки и столь необычного музея на территории зоны отдыха — вообще уникальное для Китая явление. Причем, за книги уже уплачена баснословная сумма, потому что среди них есть и старинные для особых любителей классики и мудрости предков.
Что касается музея, то нам показали огромную коллекцию мебели времен императоров двух последних эпох. Она временно расположена в одном из зданий на острове-тыкве; причем, нам сказали, что это — лишь крошечная часть всего собранного, остальное томится на складе в ожидании открытия музея.
Еще одно интересное явление. На данной территории были обнаружены родники со вкусной и целебной питьевой водой, что само по себе весьма удивительно, ведь море плещется совсем рядом, — надо лишь перейти дорогу. Известно, что в приморских городах существует проблема питьевой воды. Но в данном случае как будто сами небожители помогают предприимчивым супругам Ма и Ли.
И это еще не все. На территории найден и источник с целебной горячей водой, так что желающие смогут купаться не только в морской, но и в горячей воде из земных недр; при этом женщины смогут воображать себя в роли знаменитой наложницы Ян гуй-фэй, о которой шла речь в вишневой книге.
Когда я увидела все построенное, мне очень захотелось хотя бы один месяц провести в мире мечты, и я с нетерпением буду ожидать лета 2007 г., когда это "поселение небожителей" широко откроет свои резные ворота для всех желающих. Возможно, среди них окажетесь и вы.