18

Сара и Джош находились наверху отеля "Стратосфера", самого высокого здания в городе, пристегнутые к креслам аттракциона высотой 100 этажей, или 1,081 фут, и готовились взлететь на самую вершину шпиля со скоростью 45 миль в час, а затем опуститься вниз на 160 футов. Саре было видно весь бульвар Лас-Вегас-Стрип, от "Сахары" до Сэнт-Роуз.

- Мне страшно до усрачки, - крикнула она Джошу.

- Мне тоже!

Воздушные струи выстрелили, подбросив Сару и мужа резко вверх. Небо устремилось навстречу, ветер смахнул слезы с глаз, разбрызгав их по лицу. Сара закричала, затем засмеялась, осознав, что Джош тоже кричит. На вершине шпиля аттракцион замер. Возникло ощущение невесомости. Затем последовало вертикальное свободное падение, еще более пугающее, чем взлет. Казалось они падают все 1,081 фут, а не 160. Земля устремилась навстречу, и Саре показалось, что они продолжат падать до самого бульвара.

Она представила, как они с мужем разбиваются об асфальт и бетон. Кости и органы вываливаются через разорванную кожу, смешиваясь в кровавый коллаж из изувеченной плоти. Затем аттракцион замедлился, и достигнув низа, снова прыгнул вверх. Вернулось ощущение невесомости. Затем еще один скачок и остановка.

Саре казалось, что сердце у нее подпрыгнуло к горлу, а потом провалилось в желудок. У Джоша был вид, будто его вот-вот вырвет.

- Вот, черт.

Это все, что они оба смогли сказать.

Покинув "Стратосферу", они прошли до "Сахары", чтобы прокатиться на "Скорости", еще одном аттракционе на воздушной тяге. После него у Сары осталось чувство, будто желудок поменялся местами с сердцем. Потом они с Джошем прошли до отеля "Серкус-Серкус". На Лас-Вегас-Бульвар была огромная толпа. Туристы прогуливались, глазея по сторонам и не следя, куда идут. Один из них толкнул Сару, и Джош бросился за ним. Заикаясь, парень начал поспешно извиняться.

- Все в порядке. Он попросил прощения.

Джош слегка расслабился, и они двинулись дальше. Но на этот раз Джош шел чуть впереди Сары, держа ее за руку, готовый оттолкнуть любого, кто попытается налететь на нее. Он едва не сбил одного парня с ног. И Саре снова пришлось сдерживать Джоша, когда парень назвал его мудаком.

- Ты действительно вел себя как мудак. А теперь расслабься. Я сама смогу о себе позаботиться. Здесь так многолюдно, что глупо ждать, что кто-то не налетит на меня, а ты не сможешь надрать задницу всем подряд. Я не хочу, чтобы кто-то застрелил тебя по глупости.

Джош учел это и попытался расслабится. И все же шел остаток пути, обнимая одной рукой Сару за талию, а другую держа перед ними для отражения зазевавшихся пешеходов.

Наконец, они добрались до "Серкус-Серкус", и Сара направилась прямиком к "Кэньон Бластер", крытому аттракциону, который, хоть и вызвал некоторое разочарование после "Большого выстрела" и "Скорости", но тем не менее доставил немало веселья. Затем они направились кататься на больших американских горках в "Нью-Йорк, Нью-Йорк". Пульс у Сары был такой, будто она только что пробежала 10 километров на полной скорости.

- Как насчет пообедать?

Сара кивнула.

- Думаю, хорошо, что мы не поели перед аттракционами.

- Куда хочешь пойти?

- Либо в "Спагос", либо в "Маленького Будду".

- Ммммм! Суши.

- "Маленький будда" - то, что надо.

Они вернулись на парковку. Сара была так счастлива, что у нее кружилась голова. После нескольких последних по-настоящему ужасных ночей катание на аттракционах и прогулка в отель "Палмз" в четырехзвездочный ресторан казались чем-то сюрреалистичным. Этот день больше походил на сон, как кошмары, которые ей снились.

Японский ресторан "Маленький Будда" располагался в казино-отеле "Палмз", и обладал самой романтической среди всех ресторанов Лас-Вегаса атмосферой. Черно-красный интерьер украшала 20-футовая бронзовая статуя Будды. Сара и Джош сидели в кабинке напротив бара, уже битком набитом яппи, моделями, молодыми, скачущими по клубам туристами, а также элитными девушками по вызову. Сара выделялась даже на фоне главных красавиц Лас-Вегаса.

В футболке и джинсах, с волосами, стянутыми в непослушный хвост, она легко затмевала густо накрашенных, хирургически усовершенствованных двадцати-тридцати летних девиц в дизайнерских одеждах, и со стодолларовыми прическами. Джош смотрел на нее взглядом влюбленного щенка, от которого у нее все таяло внутри. Он взял ее за руку. Сара улыбнулась, и свет свечи заблестел в слезах, стоящих у нее в глазах.

- Я люблю тебя, Сара.

- Я тоже люблю тебя, Джош.

Официант подошел, принял у них винный заказ, убежал и почти тут же вернулся с бутылкой "Рислинга". Джош любил сладкие вина, и, хотя Сара дразнила его этим, она тоже любила их, в тайне от него. Взяв суши-меню, они заказали только самые дорогие роллы. У Джоша была аллергия на моллюсков, но в таких небольших количествах они были относительно безвредны. Они заказали семь роллов на двоих.

- Тебе нужно было взять с собой "Бенадрил". Я заказала несколько ролов, в которых есть креветки.

- Ммммм. Я люблю роллы с креветками во фритюре. К тому же у меня есть система раннего оповещения. Губы распухают задолго до горла. Как только я начинаю чувствовать покалывание в губах, я перестаю есть креветки и пью много воды.

- Что ж, звучит сексуально. Всегда хотела поцеловаться с Диззи Гиллеспи (чернокожий трубач-виртуоз - прим. пер.).

- Что если я скажу тебе, что при анафилактической реакции я больше похож на Стивена Тайлера?

- На Стивена Тайлера в молодости, или на такого, какой он сейчас?

- Мммм? Не уверен. Это ты должна мне сказать.

Принесли первые несколько роллов и Джош тут же принялся за ролл с креветкой во фритюре, завернутый в угря.

Не успевали роллы появляться у них на столе, как Сара и Джош сразу же сметали их с тарелок. Закончив есть, они оба почувствовали, что вот-вот лопнут. Язык у Сары все еще жгло от васаби. Она смочила свои вкусовые рецепторы остатками вина, уменьшив пожар во рту до приятного жжения.

Остаток дня был проведен за осмотром достопримечательностей и прогулкой по магазинам. Они побродили по торговому центру "Форум" в "Сизарс-пэлас", задержавшись у говорящих греческих статуй. Прогулялись по "Хуго Босс", "Версаче" и "Кэлвин Клайн". Перешли через улицу в "Белладжио", и побродили по магазину "Прада", и Саре едва не удалось раскрутить Джоша на деветисотдолларовую сумочку. Несколько часов спустя, вновь проголодавшись, они оказались в ""Флер де Лис", где, как она и обещала, Сара заставила Джоша впервые попробовать черную икру.

Она заказала двухунцевую баночку белужьей икры, которая шла с нарезанным луком-шалот, яичными белками и сметаной.

- О, боже. Это невероятно.

- Она стоит восемьдесят пять долларов за унцию, так что особенно не влюбляйся.

- Слишком поздно. - Сара улыбнулась и подмигнула Джошу.

Джош усмехнулся и покачал головой.

- Похоже, мне нужно начинать больше зарабатывать.

- Просто держись меня, мальчик. Я тебе еще не такое покажу.

После ужина они доехали по бульвару до отеля-казино "Винишэн".

- Знаешь, что я всегда хотела сделать? - спросила Сара.

- Что?

- Покататься на гондолах. Знаю, звучит банально, но, думаю, будет весело.

- Я - за.

- Знаю, это не совсем Венеция, но лучше не найти.

- На самом деле, лучше "Ривьера" или, может быть, "Пэрис". А у тех парней даже усы не настоящие. Да и по-французски, я уверен, они не говорят.

- Не порти все. Идем. Будет весело.

- Monsieur, bonsoir. (Добрый вечер, сэр - фр.) Madame, bonsoir. (Добрый вечер, мадам - фр.) Bienvenue au Vénitien et bienvenu à bord! (Добро пожаловать в Венецию и приветствуем вас на борту! - фр.)

Гондольер пригласил их на борт. Сара повернулась и подмигнула Джошу, словно говоря: "Видишь, они говорят по-французски."

Они оттолкнулись от маленького дока и стали грести к прогулочному мостику, под которым только что проплыла другая гондола. Когда они плыли через искусственное озеро гондольер запел "Plaisir D’Amour" (Радость любви - фр.), французскую песню, которой было двести лет.

- Разве не классно? У него довольно хороший голос, хм?

- Спроси его, знает ли он что-нибудь из "Принса".

- Не смеши. - Сара шлепнула Джоша по руке, затем снова прижалась к нему.

Наступила ночь, и огни бульвара затмили луну и звезды. Все это напоминало идеальный медовый месяц. Саре не сложно было представить, что сейчас они находятся в Венеции, а не в том же самом городе, в котором жили каждый день. Сара притянула к себе Джоша, осознав, что вечер почти закончился. Завтра они вернутся домой, к своей обычной жизни. Хотелось бы надеяться, что кошмар закончился.

Вернувшись в отель, Джош и Сара заказали бутылку шампанского и забрались в постель. Пощелкав каналы на телевизоре, остановились на передаче про Барака Обаму. Немного посмотрели ее, а когда президент заговорил об экономике, переключились на "Эйч-Би-Оу", где шла "Большая любовь". Плохие новости им были больше не нужны.

Они потягивали вино, наслаждаясь теплотой объятий друг друга, и время от времени целовались. Перед тем, как заснуть, Сара включила свой диктофон и сунула его под подушку.

19

Проснувшись, Сара первым делом вытащила из-под подушки диктофон. Джош еще спал, издавая низкий львиный храп, который почему-то ее ни капли не раздражал. Отмотав назад, Сара нажала кнопку воспроизведения. Она долго сидела, слушая лишь случайное постанывание, храп и шуршание простыней. Она только собиралась выключить диктофон, когда услышала собственный крик.

- Нет! Нет! Нееееет! Боже мой! Не надо. Нет. На помооооощь!

Волосы у Сары встали дыбом, и она резко села в кровати. Нижняя челюсть отвисла, во рту пересохло. Ее затрясло. Зубы стучали от озноба. Она не могла ни шевелиться, ни думать.

- Аааааааааааа! Неееееееееееет!

Крик был такой, будто ее убивали. Сара перекатилась к Джошу и стала его трясти.

- Джош! Джош! О, боже. Послушай! Послушай! Я не сумасшедшая!

Сара трясла его, пока веки у него не разомкнулись, и он стал сонно тереть себе глаза, пытаясь сориентироваться и понять, о чем она говорит. Она прижала к его уху диктофон, пока он старался проснуться. И тут она услышала безошибочный звук его голоса, раздавшийся из диктофона.

- Шшшшшш. Детка, тебе просто приснился сон. Спи дальше.

Сара поникла.

- Сон?

- Ты проснулась с криком посреди ночи. Сказала, что на тебя напали.

- Сон?

Сара должна была испытать облегчение, но вместо этого почувствовала себя идиоткой. Отбросив в сторону одеяло, она вбежала в ванную и закрыла дверь. На этот раз слезы хлынули у нее из глаз до того, как она залезла под душ.

Сев на дно ванны, Сара подставив голову под воду. Она не знала, сколько просидела там, когда почувствовала еще одну эмоцию - облегчение. Если все это был сон, значит, ее никто не насиловал. А еще это значит, что она должна извиниться перед соседом. Но ее облегчение было мимолетным.

Сквозь шум душа Сара услышала, как в дверь постучал Джош. Стук был тихий и осторожный, будто Джош проверял, все ли с ней хорошо.

- Я в порядке. Просто чувствую себя немного глупо. Выйду через минуту, - крикнула Сара.

Джош снова постучал.

Сара выключила воду и вылезла из ванны.

- Выйду через минуту.

- Думаю, тебе нужно выйти прямо сейчас. Тебе звонят. Это детектив.

Сара обернула голову одним полотенцем, а другим - тело. Она вышла из ванной, и в тот момент, когда она открыла дверь и увидела лицо мужа, поняла, что что-то не так.

- Они обнаружили сперму, - сказал он.

Вопрос замер у нее на губах.

Джош покачал головой и сунул телефон ей в руку.

- Она не моя.

Сара поверить не могла в то, что услышала. Она поднесла телефон к уху, продолжая смотреть на Джоша.

- Алло?

- Мисс Линкольн?

- Да?

- Это детектив Трина Ласситер. Мы встречались с вами в больнице, в пятницу.

- Да?

- Хотела сообщить вам, что мы получили результаты лабораторных исследований. Тест на семенную жидкость положительный.

- Г-где? Где они нашли ее?

- Везде.

- Ч-что значит, везде?

- Мисс Линкольн, мы обнаружили следы спермы у вас в прямой кишке, в вагине и во рту. Везде.

Сара недоверчиво замотала головой. Рот у нее был все еще раскрыт от шока. Услышанное ошеломило ее.

- Вы-вы сравнивали ее со спермой мужа?

- Да, конечно. К сожалению, с его группой она не совпадает.

Желудок у нее опустился, будто она снова оказалась на американских горках. Зрение сузилось до величины игольного ушка. Сара упала на колени и принялась яростно исторгать из себя рвоту.

- Как такое возможно? Они... они сказали, что следов изнасилования не было. Как такое возможно? Это был он! Дейл! Я знаю, что это был он.

Сара снова взяла телефон.

- А что насчет наркотиков? Нашли что-нибудь у меня в крови?

- Никаких следов наркотиков или барбитуратов. Также никаких следов галлюциногенов.

- А на рогипнол (запрещенное снотворное - прим. пер.) проверяли? На ГГБ (гамма-гидроксибутират - прим. пер.) или кетамин?

- Они провели полный токсикологический анализ. Ничего, кроме эстрогена и алкоголя. Послушайте, человеческий мозг - забавная штука. Возможно, вы поставили мысленный блок. И, наверное, поэтому ничего не помните.

- Я хочу, чтобы его арестовали. Хочу, чтобы моего соседа отправили в тюрьму.

- Вы уверены, что это был он?

- Я помню его. Отчетливо вижу его лицо.

- Раньше, когда я говорила с вами, вы не были уверены в том, что вас изнасиловали.

- Но теперь мы знаем. У нас есть его сперма.

- Я по-прежнему не уверена, что смогу получить ордер, чтобы заставить его сдать образец ДНК. С имеющимися у нас уликами. Не знаю, убедит ли ваше заявление судью.

- Ч-что? И что же я должна делать?

- Я приеду к вам домой, мы снова разберем ваше заявление, и я поговорю с соседом. Вы сейчас дома?

- Нет, мы переночевали в номере отеля. Я не могла оставаться в том доме.

- Можно встретиться в отеле. Где вы остановились?

- В "Голливуд Гэлэкси". Номер 1922.

- Сперва я допрошу вашего соседа. Может, он добровольно согласится сдать образец ДНК. Вы останетесь в отеле еще на несколько дней, или вернетесь домой?

- Не могу сказать. Мне нужно спросить у мужа.

Сара повесила трубку и выглянула из окна номера. Они обнаружили сперму. Везде.

Джош стоял на коленях и оттирал ее рвоту с пола банным полотенцем. Он заговорил с ней, не поднимая головы и продолжая чистить пол.

- Как такое возможно, Сара? Они не нашли у тебя в организме никаких наркотиков. Не нашли никаких синяков. Нигде!

- Я не знаю.

- Как ты не можешь помнить то, как кто-то кончал тебе в задницу? Черт возьми, неужели ты думаешь, что я поверю в это? Думаешь, как я к этому отнесусь?

Сара почувствовала закипающую ярость. Неимоверным усилием воли она сдержала ее. Не хотела допустить, чтобы это вбило клин между ней и Джошем. Но она не могла смериться с мыслью, что Джош подозревает ее в чем-то. Да как он смеет!

- Как ты к этому отнесешься? Ты, что, шутишь? Знаешь, как эгоистично, как бессердечно это звучит? Меня изнасиловали! Это не в тебе нашли сперму незнакомца, Джош. Это меня насилует каждую ночь бог знает кто!

Джош покачал головой и сделал резкий выдох, который прозвучал, как смешок.

- Прости. Прости меня. Я просто не знаю, чего ты от меня ждешь. То есть, посмотри на это моими глазами. Ты даже не можешь объяснить, что происходит. Все, что я знаю, это то, что в моей жене обнаружена чужая сперма.

Джош бросил полотенце на пол и вытер глаза тыльной стороной ладони. Он отвернулся от Сары, по-прежнему не желая встречаться с ней глазами. Сара опустилась на колени и обняла его. Она все еще злилась, но инстинкт подсказывал ей, что нужно успокоить его, попытаться все исправить.

- Я не знаю. Не знаю, что со мной происходит.

Джош поднял полотенце и принялся снова тереть ковер.

- А что будет потом? Что будет, если ДНК Дейла совпадет с ДНК обнаруженной ими спермы? Они арестуют его? Я в том смысле, что тебя порвут на суде. Скажут, что все произошло по взаимному согласию. Тебе вряд ли поверят, у тебя нет никаких доказательств. Скажут, что у вас был роман или вроде того.

- Ты так считаешь?

Джош по-прежнему не смотрел на нее. Он испачкал уже три полотенца и взял четвертое. Побрызгал на пол гель для душа и продолжил тереть ковер.

Сара убрала с него руку и встала, подбоченившись. Она почувствовала, как ярость снова закипает у нее внутри, готовясь вырваться наружу. Ей захотелось ударить ногой Джоша в затылок. Вместо этого она сделала глубокий вдох и снова опустилась рядом с ним на колени.

- Посмотри на меня, Джош. Ты так считаешь?

Джош заговорил, по-прежнему не поворачивая к ней голову. Она положила ладонь ему на щеку и попыталась повернуть его голову к себе. Но он отдернул ее руку и продолжил смотреть на испачканный рвотой ковер.

- Я не знаю, что мне думать. Не знаю. Я в том смысле, что ты ничего не помнишь, а я слышал об изнасилованных женщинах, которые ставили себе мысленный блок. Я знаю, что такое бывает. И подозреваю, что со сломанным замком на раздвижной двери кто-то мог войти к нам. Но я был дома. Я был дома, Сара! Просто невозможно, чтобы мы оба поставили мысленный блок. Невозможно, чтобы кто-то забрался в дом, пока я спал, трахнул тебя, кончил, затем трахнул тебя в задницу, снова кончил, затем трахнул тебя в рот и кончил в третий раз. А я все это время храпел рядом. Как такое возможно?

Сара покачала головой. Ее ярость сменилась глубокой печалью. Джош был прав. У него не было причины верить ей. На его месте она тоже не поверила бы ему. То, что случилось с ней, грозило разрушить их брак. Быстро разъедало доверие, которое они испытывали друг к другу. И она понимала, что когда доверие исчезнет, за ним последует любовь. По лицу у нее потекли слезы. Потом начались рвотные позывы.

- Я не знаю!

Джош ударил кулаком по полу, и Сара подпрыгнула. В какое-то мгновение она испугалась, что он ударит ее. Это был первый раз, когда она испугалась своего мужа, и сразу же почувствовала себя виноватой. Несмотря на свои крупные размеры, драчуном Джош не был. Обычно он был добрым и чутким. Однако ситуация была неоднозначной. Сара никогда раньше не давала ему повода усомниться в ее верности. И все же по своей природе Джош был мягким и неконфликтным, если только его намеренно не провоцировали. Нападать на женщину было не в его стиле. Сара вспомнила, как Джош бросился из дома с пистолетом в руке, когда она впервые поделилась с ним своими подозрениями. Он на полном серьезе намеревался убить их соседа. Сара засомневалась, действительно ли она хорошо знает своего мужа.

- Это невозможно, Сара! Это просто невозможно!

- Значит, ты думаешь, что я изменяла тебе?

- Возможно, это было изнасилование на свидании или вроде того, а сейчас ты почувствовала себя виноватой и поэтому придумала все это. Возможно, ты поставила мысленный блок, и по-настоящему веришь, что весь этот вымысел - правда. Возможно, ты ходила во сне через улицу и трахнула соседа. Не знаю, Сара, но ты - эротоманка, нимфоманка или вроде того! Я знаю, что не удовлетворяю тебя. Так почему бы тебе не получить желаемое где-нибудь в другом месте?

Сара потянулась к нему, но Джош отстранился. Он всхлипывал, но не показывал ей своего лица. Не позволяла его гордость.

- Джош, я не изменяю тебе. И я не эротоманка. Ты полностью меня удовлетворяешь. У нас отличная сексуальная жизнь. Прости, если я заставила тебя почувствовать свою неудовлетворенность. Ты всегда доводишь меня до оргазма. Мне не нужен никто, кроме тебя. Я люблю тебя и считаю тебя чертовски сексуальным.

Наконец, Джош повернулся и посмотрел на Сару. По лицу у него текли слезы. Сара почувствовала, будто сердце у нее вот-вот разорвется.

- Тогда объясни мне. Расскажи, какого черта происходит.

- Я не знаю. Я не лгу тебе и не пытаюсь что-то скрыть.

Для Сары было вполне естественно утешать Джоша, когда она должна была выйти из себя, когда должна была кричать на него, колотить его и истерически рыдать. Но подобная потеря самообладания была на нее не похожа. С тех пор, как все началось, она не находила себе места, и было приятно снова успокоиться. Это было для нее естественно.

Еще недавно ее рвало на ковер, а теперь она опустилась на колени и, забрав мыльную тряпку у Джоша из руки, обняла его. Положила его голову себе на грудь и качала, словно ребенка. Как ни странно, эта перемена прошла для нее довольно легко. Утешая его, она отчасти смогла избавиться от страха, который испытывала. Она должна была быть сильной для Джоша. Он нуждался в ней.

- Прости, Сара. Я знаю, ты не стала бы мне изменять. Я просто совсем запутался. Я ничего не понимаю. Просто не знаю, что мне делать.

- Давай тогда попробуем разобраться вместе. Хорошо? Послушай, давай рассмотрим то, что мы уже знаем.

- Хорошо. Я попробую.

Попытка решить эту головоломку дала им ощущение того, что они хоть что-то делают. Так они чувствовали себя менее беспомощными, больше владеющими ситуацией, как Сара чувствовала себя после покупки пистолета. Сара понимала, что Джошу это необходимо. Он сразу же стал более внимательным, и менее подавленным.

- Хорошо, - сказал он, поворачиваясь к ней лицом, - что именно мы знаем?

Сара сделала глубокий вдох, и после длинной неловкой паузы заговорила.

- Во-первых, я видела, как сосед убивал тебя. Я помню, как он изнасиловал меня и перерезал мне горло, затем на следующее утро я проснулась, целая и невредимая. Ты тоже был жив, но кровать была пропитана кровью. Сны и воспоминания будто приходят и уходят. Иногда они очень яркие, и я помню все до малейших деталей, а иногда не помню ничего. Три ночи назад я проснулась и обнаружила, что постельное белье сменено, стены и ковер почищены, из моего пистолета стреляли, а из обоймы извлечены все патроны. Но с тех пор, как мы переехали в отель, не произошло ничего странного.

- Кроме того, что тебе приснился кошмар.

- Да, верно, мне снился кошмар. Но это был сон. В номере ничего не поменялось. Не было никаких признаков того, что произошло что-то ненормальное. Ни окровавленного матраса, ни исчезнувших простыней. И диктофон не записал ничего необычного.

- Но мы знаем, что кто-то, кроме меня, занимался с тобой сексом накануне нашего приезда сюда. Потому что в тебе обнаружили сперму другого мужчины.

Джош изучающе смотрел на Сару, пытаясь проверить ее реакцию. Это очень ее раздражало. Он все еще не доверял ей.

Сара хотела сказать ему, чтобы он прекратил упоминать эту чертову сперму. Всякий раз, когда он говорил про нее, Сара чувствовала, как по коже у нее пробегает холодок. Ей хотелось прирезать его, лишь бы он перестал повторять это снова и снова. Она хотела забыть, хотела притвориться, что детектив не звонила ей. Но ей необходимо было выяснить, что с ней происходит. Такое она просто не могла игнорировать.

- Хорошо. Они нашли сперму, но не обнаружили никаких следов вагинальных или ректальных ссадин или разрывов, а также никаких наркотиков у меня в организме.

Джош поднялся на ноги и стал расхаживать по комнате.

- Здесь что-то сходится.

- Да. В этом нет никакого смысла. Но мы знаем, что что-то происходит. Итак, какие есть варианты?

- Возможно, во сне ты ходила и стирала простыни.

- Но тогда откуда взялась кровь на матрасе и сперма?

- Возможно, ты занималась сексом во сне.

- Не понимаю, как я смогла уйти из дома, не разбудив тебя.

- Что ж, меня же не проверяли на наркотики. Все же кто-то мог подсыпать мне "дурь", затем проникнуть в дом и заняться с тобой сексом. А ты могла просто поставить мысленный блок.

- Такое возможно. Или я могла накачать тебя "наркотой", а затем выскользнуть из дома и заняться сексом с другими мужчинами, а все остальное придумать.

Джош посмотрел на нее. На лице у него было выражение шока.

- Кто-то должен был это сказать. Знаю, ты думал об этом. И едва не озвучил. Поэтому мы должны рассмотреть все варианты. А потом сможем исключать их один за другим. Итак, возможно ли, что я изменяла тебе и просто выдумала все это?

Джош покраснел, затем замотал головой, чтобы развеять эту мысль.

- В этом нет никакого смысла. Именно ты настаивала на анализе на изнасилование. Так что если б не ты, они не обнаружили бы сперму. Зачем тебе было делать это, если ты мне изменяла? Имею в виду, я никогда бы не узнал обо всем этом, если б ты мне не рассказала. Не было никакого смысла тебе затевать все это, если ты водила меня за нос.

Сара почувствовала облегчение. Она шлепнула Джоша по руке.

- Тогда какого хрена ты называешь меня нимфоманкой и говоришь, что не удовлетворяешь меня. Зачем заставляешь меня думать, что ты не доверяешь мне?

Джош пожал плечами.

- Прости. Это во мне говорили мои комплексы. Одна мысль о том, что другой мужчина занимался с тобой сексом, сводит меня с ума. Мне хочется кого-нибудь убить.

Джош расхаживал по комнате, сжимая и разжимая кулаки и подыскивая, что бы сломать, так чтобы не пришлось платить. Наконец, выбрал для избиения подушку.

- Или кто-то накачал "наркотой" нас обоих. Возможно, чем-то редким, что не смогли выявить при анализе. Мы не можем исключать этот вариант.

- Новый "наркотик для изнасилования"?

Сара кивнула.

- Может быть. Но все-таки я думаю, что мы что-то упустили. Нам нужно мыслить гораааааздо шире.

- Хорошо, давай попробуем. Не будем ничего исключать, даже самое невероятное из того, что мы знаем. Что если все, что ты помнишь, - правда?

- В смысле, то, что меня насиловали и убивали две или три ночи подряд? И что тебя тоже убивали? Как такое возможно?

- Сейчас мы не говорим о том, что возможно, а что нет. Просто разбираем все варианты. Исключать начнем позже.

- Ладно, значит, нас обоих убили.

- Но мы оба проснулись, целыми и невредимыми.

- То есть, каким-то образом мы исцелились. Либо мы исцелились сами, либо кто-то нас исцелил.

Сара содрогнулась.

- Жуть какая. Ладно, что еще?

- Гипноз? Какое-то подсознательное внушение, контроль над разумом или вроде того? Возможно, кто-то напал на тебя, меня каким-то образом вырубил, а затем загипнотизировал нас обоих, так, чтобы мы ничего не помнили. Возможно, внушил тебе, что убил тебя, чтобы запугать еще сильнее.

- Это еще более странно. Что еще?

- Не знаю. Какие твои мысли?

- Что ж, мы рассмотрели секс во сне, супружескую измену, наркотики, спонтанную регенерацию и гипноз. Думаю, пока это все. Что будем делать дальше?

- Нам нужно доказать, что ты подверглась нападению. Поймать ублюдка с поличным.

- Что ж, мы всегда можем вернуться в "Шпионский магазин" и купить ту "камеру-няньку". Если сможем заснять его, доказательство у нас в кармане.

- Ты права, возможно, это единственный способ. У тебя еще остались деньги с выигрыша?

Сара взяла сумочку и перелистала пачку банкнот. Остались в основном двадцати- и пятидесяти долларовые и лишь пара сотенных.

- Примерно девятьсот долларов.

- Мы потратили за вечер шестьсот долларов?

- Ну, четыре сотни мы проели, а потом я купила ту сумочку в "Прада", а тебе - рубашку в "Армани Эксчендж" и брюки в "Хуго Босс". А затем я купила юбку в "Кэлвин Клайн"...

Джош покачал головой и рассмеялся.

- Ладно, не важно. Это твои деньги. Тогда, значит, мы можем купить либо камеру, либо сигнализацию. Но с учетом денег, уже потраченных на пистолет, мы не в состоянии позволить себе и то, и другое. Я еще не платил банку очередной взнос по ипотеке.

- Давай купим камеру, - сказала Сара, не колеблясь.

- Ты уверена? Что если мы увидим нечто... ужасное?

Сара задумалась. Сигнализация просто отпугнет насильника. Тогда она никогда не узнает, что происходило на самом деле, кто ответственен за все, и в здравом ли она уме. Чтобы поверить, ей нужно было все увидеть. Но еще больше она хотела, чтобы это увидел Джош. Она хотела, чтобы он собственными глазами увидел, что она не сумасшедшая, что не лжет и не изменяет ему. По телу у нее пошли мурашки, когда она представила, как смотрит на камере собственное изнасилование. В желудке появилось неприятное ощущение. Она содрогнулась и снова повернулась к Джошу.

- Мы должны поймать этого урода. Нам нужны доказательства.

- Если мы установим беззвучную сигнализацию и свяжем ее с пультом вооруженной охраны, то сумеем поймать его с поличным.

- Возможно. Но он сможет убежать до того, как прибудет охрана. Они могут приехать слишком быстро, до того, как он успеет что-либо сделать. И максимум, что ему грозит, это обвинение в незаконном проникновении. Будь моя воля, я бы купила и камеру и сигнализацию. Заснять его, а потом поймать на выходе. Но мы не можем себе это позволить. Учитывая все наши варианты, камера нам нужнее всего.

Джош кивнул.

- Хорошо. Купим камеру.

- Когда приедет детектив?

- Она сказала, что сперва собирается поговорить с соседом. Узнает, согласится ли он добровольно сдать образец ДНК.

Джош повернулся и посмотрел на нее.

- Думаешь, согласится?

- Не знаю. А ты как считаешь? В том смысле, после того, как я влепила ему пощечину и угрожала надрать задницу?

Джош покачал головой.

- Я бы послал тебя подальше.

- Да, так я и думала.

Но тогда это бросит на него тень подозрения.

- Да, но это не делает его виноватым.

Сара огляделась. Ее мозг работал на пределе возможностей. Ей немедленно хотелось получить ответ. Мысль о том, что придется вернуться в тот дом, не зная, угрожает ли ей все еще опасность, вызывала у нее панику.

- Может, нам каким-то образом украсть у него образец ДНК?

Джош покачал головой.

- А где ты его проверишь? У тебя есть генетическая лаборатория, о которой я не знаю? У нас даже нет образца для сравнения, который берут в больнице. И полиция может счесть его непригодным для анализа.

- Может, нам попросить детектива, чтобы она дала нам образец, который брала у меня, и мы сможем отнести его в клинику, где делают тесты на отцовство?

- Конечно, мы можем попросить, но она будет чокнутой, если даст его нам.

Сара нахмурилась.

- Почему ты так считаешь? Почему ей нельзя давать его нам?

- Потому что она знает, что нам нужно получить от него образец для сравнения. А это значит, что мы должны либо украсть его, либо взять его у него, возможно, силой. А что будет, если образцы совпадут, и я убью этого парня? Она станет соучастницей в убийстве.

Сара в шоке посмотрела на Джоша.

- Ты убьешь? Убьешь его? В смысле... если окажется, что это он делает все это?

- Не знаю. Я не знаю, что сделаю.

Сара бросилась к нему и крепко обняла.

- Я не хочу, чтобы ты попал в тюрьму. Не хочу остаться без тебя. Обещай мне, что предоставишь полиции разобраться с этим, независимо от того, что мы найдем.

Джош отвернулся. Тело у него напряглось.

- Я не могу тебе это обещать.

20

Дейл не сильно удивился, когда в его дверь постучали. Он ожидал снова увидеть свою соседку. Знал, что должен держаться от нее подальше, но не мог ничего с собой поделать. Просто она была такая красивая. И она все помнила. Он был уверен в этом, видел по ее глазам. Она помнила и все же не боялась. Даже пришла открыто поговорить с ним. Даже угрожала ему. Для Дейла это было нечто новое и возбуждающее. Жертва, которая помнила собственное убийство, и у которой хватило духа открыто поговорить с человеком, изнасиловавшего и изувечившего ее. От одной этой мысли у Дейла случилась эрекция. Он с трудом удерживал себя от мастурбации, но не хотел тратить свою потенцию на руку. Хотел сохранить все до последней капли для Сары.

Стук в дверь повторился. Дейл, не торопясь, направился к двери. Он пытался мысленно отвлечься, чтобы ослабить эрекцию. Не хотел, чтобы тот, кто стоит за дверь, заметил его торчащий член. Дейл посмотрел в глазок и с удивлением увидел чернокожую женщину, рядом с которой стоял молодой мексиканец с позолоченным полицейским значком на поясе, рядом с кобурой. Несмотря на необычно холодную для сентября погоду он был в рубашке с короткими рукавами. Женщина Дейлу была незнакома. Она неплохо выглядела, несмотря на немолодой возраст, но Дейл не помнил, чтобы в последнее время имел дело с черными телками. С тех пор, как он переехал, он не имел дела ни с кем, кроме соседки. Встретив Сару, Дейл открыл для себя радости моногамии. К тому же, черные телки были не в его вкусе. Бедра и ляжки у нее были слишком большими, а своими грудями она задушила бы его.

При более внимательном рассмотрении чернокожая женщина тоже оказалась полицейским. На ней была серая блузка, серые плиссированные брюки и уродливые черные туфли. Определенно, коп. Дейла прошиб пот. Что здесь делают копы? Неужели он оставил какие-то улики? Неужели они собираются отправить его в тюрьму? Дейл понимал, что в тюрьме долго не протянет. Большие злые заключенные будут насиловать его каждую ночь, и он ничего не сможет с этим поделать. Женщина-детектив снова забарабанила в дверь, и Дейл испуганно отпрянул от глазка.

- Черт! Чего вам нужно?

- Мистер Маккарти? Дейл Маккарти?

- Да? - В какой-то момент Дейлу захотелось убежать. Он посмотрел на заднюю дверь, затем взвесил свои шансы добраться до нее, прежде чем двое детективов выбьют входную. Задумался, сможет ли незаметно от копов выбраться из города, а потом и из страны.

- Я - детектив Трина Ласситер, а это мой коллега, детектив Майкл Торрез. Нам нужно поговорить с вами.

- О чем?

- Вы знаете, о чем.

Дейл почувствовал, будто весь его мир схлопнулся внутрь. Им все известно. Они пришли арестовать его. Его лицо будет на телевизионных экранах. Все будут называть его извращенцем, садистом и убийцей.

Но как я могу быть убийцей, когда я никого не убил? И Сара, и ее муж все еще живы.

- Вы насчет той чокнутой сучки из дома через улицу? Она напала на меня!

- Просто откройте дверь, и мы поговорим об этом. Вы сможете подробно рассказать нам о том, как она напала на вас.

Дейл видел, как стоящий рядом с ней детектив усмехнулся.

Пошли они на хрен, - подумал он. И все же открыл дверь.

- Не возражаете, если мы зададим вам несколько вопросов? Можем мы войти?

Дейл не ответил. Он сделал шаг в сторону и пропустил их в дом. Детективы прошли мимо него и тут же принялись осматривать комнату, несомненно, в поисках зацепок. Будто ожидали обнаружить окровавленный нож и разорванные трусики Сары на полу гостиной.

- Так в чем же дело?

- Ваша соседка из дома через улицу утверждает, что вы вломились к ней в дом и изнасиловали ее, пока она спала.

Дейл ухмыльнулся.

- Она, наверное, очень чутко спит.

Детективы переглянулись. Заметив это, Дейл постарался спрятать ухмылку.

- Она предполагает, что ее могли накачать наркотиками. Не возражаете, если мы осмотрим ваш дом?

- Нет. Я категорически против.

Ласситер подошла к Дейлу вплотную, намеренно нарушив его личное пространство. Это была крупная женщина, пугающей комплекции. Дейл понимал, что она пытается "расколоть" его. К сожалению, у нее это получалось. Дейл отвел от нее глаза. Он смотрел на пол, на стены, на другого детектива, снова на пол, куда угодно, только не на женщину с огромными грудями, едва не упиравшимися ему в грудную клетку.

- Послушайте, мистер Маккарти, ваш отказ сотрудничать роняет на вас тень подозрения. Что мы обнаружим здесь, если проведем осмотр? Коллекцию нижнего белья миссис Линкольн? Вашу коллекцию порно? Может, снимки соседки, которые вы делали через ее окно, втайне от нее?

Детектив Торрез принялся расхаживать по гостиной, рассматривая книги Дейла, его двд-диски, и заглядывая под подушки на диване.

- Эй! Я не разрешал вам обыскивать мой дом!

- О, а я не обыскиваю. Я просто смотрю то, что на виду. А ты довольно скучный парень, не так ли?

Детектив поднял двд-диск "Всплеск" с Дэрил Ханной, который Дейл купил в "Уол-Марте"

- Когда в последний раз ты обновлял свою двд-коллекцию?

Дейл почувствовал, как у него поднимается давление. Он понимал, что детективы пытаются разозлить его. А выйдя из себя, он лишь еще больше развеселит их или даст им повод для его ареста. Он изо всех сил старался говорить спокойно, но чувствовал жар у себя на щеках и лбу. Он догадывался, что лицо у него сейчас багровое, как при солнечном ожоге.

- Пожалуйста, не трогайте мои вещи.

Дейл осторожно забрал двд из рук у детектива и вернул на стойку для дисков.

- Боишься, что найдем твою порно-коллекцию?

- Я вынужден попросить вас немедленно покинуть мой дом.

Ласситер снова подошла к Дейлу вплотную, в очередной раз нарушив его личное пространство.

- Вижу, мы тебе не нравимся, Дейл. - Она вытащила полиэтиленовый пакет с ватной палочкой и предметным стеклом внутри. - Не возражаешь, если мы возьмем мазок с внутренней стороны твоей щеки? Тогда мы сможем сравнить его с образцом ДНК, который мы взяли у миссис Линкольн, и исключить тебя из круга подозреваемых. И тебе уже не придется видеть нас снова.

Лицо у Дейла засветилось. Он изо всех сил попытался скрыть самодовольную улыбку, уронив голову и уставившись на пол. Но только ему удавалось ее подавить, как она тут же возвращалась, становясь еще шире.

- Г-где вы нашли образец ДНК?

Детективы быстро переглянулись. Торрез покачал головой и потер рукой за шеей.

- А зачем тебе знать, где мы нашли его? - спросил он.

Дейл перевел взгляд с одного детектива на другого. Почувствовав, как улыбка возвращается, снова уставился на пол.

- Просто интересно. Его нашли у нее внутри?

Ласситер побледнела, и Дейлу показалось, что детектив Торрез хочет его ударить.

- Прошу прощения? - спросила Ласситер.

- Где его нашли? Наверное, у нее внутри. Это сперма, не так ли? Кто-то кончил в нее. Вот почему вам нужен образец моего ДНК. А в заднице была сперма? Во рту? Или на сиськах?

- Хватит, мистер Маккарти.

- Вы видели ее сиськи? Похожи на силиконовые, но это не так. Они настоящие. Это видно по тому, как они трясутся при ходьбе. Они настоящие и идеальные. Не такое огромные и дряблые, как у вас. У нее крепкие и стоячие. Уверен, что на них тоже нашли сперму. Потому что, если б это был я, я именно так бы и сделал. Трахнул бы ее между этих идеальных сисек. А теперь, раз я не разрешаю вам взять со щеки мазок, чтобы вы могли арестовать меня за то, что я не делал... - Дейл повернулся к женщине-детективу, уже не пытаясь скрыть ни свою улыбку, ни эрекцию, - при том, что я с удовольствием трахнул бы эту сладкую "киску", валите нахрен из моего дома.

Детективы, явно, были в шоке. От этого улыбка Дейла стала еще шире. Они пытались заставить его понервничать. Но вели себя, как любители. Дейл же был мастером психологической войны. Он смотрел, как они разворачиваются и направляются к двери. Перед уходом, чернокожая великанша последний раз повернулась к Дейлу.

- Ты же знаешь, что мы поймаем тебя, верно?

Дейл усмехнулся.

- В смысле, вы поймаете насильника, так? Того, кто, как вы говорите, напал на нее во сне, как бы невероятно это звучало? Но раз это не я, думаю, больше я вас не увижу.

На этот раз Торрез не сдержался и схватил Дейла спереди за футболку.

- Мы еще увидимся, ублюдок. Поверь мне.

Дейла затрясло.

- Не-не-не трогайте меня! Отпустите!

Детектив отпустил его и вышел за дверь, захлопнув ее за собой.

- Пошли вы, гребаные легавые, на хрен, - пробормотал Дейл им в след.

21

Сара только собиралась позвонить в отдел обслуживания номеров, когда зазвонил телефон. Она взяла трубку после первого же звонка.

- Алло?

- Алло, миссис Линкольн?

- Детектив Ласситер?

- Мы с напарником находимся в холле отеля. Не возражаете, если мы поднимемся?

- Нет. Поднимайтесь.

Голос детектива Саре не понравился. Он звучал слишком серьезно, почти сердито.

- Это детектив Ласситер. Она поднимается сюда.

Джош выглядел встревоженным и возбужденным.

- Она сказала что-нибудь?

- Нет. Но голос у нее был не очень радостным.

Сара и Джош сидели на кровати и ждали. Прошло немало времени, прежде чем детективы, наконец, постучали в дверь. Сара все время ерзала. Она поглядывала то на часы на прикроватной тумбочке, то на дверь, и кусала ногти. Время будто замедлилось.

- Мистер и миссис Линкольн?

Джош встал и открыл дверь, в то время как Сара осталась сидеть на кровати, нервно грызя ногти.

Джош открыл дверь, и в номер влетела детектив Ласситер, следом вошел невысокий мексиканец.

- Этот парень - натуральный засранец!

- Кто? - спросила Сара.

- Ваш сосед. Дейл. Он - конченный урод! Извините за выражение.

- Все в порядке. Что он сказал?

Детектив замолчала. Она посмотрела на своего коллегу.

- Это - мой напарник, детектив Майкл Торрез.

- Э-э... привет. Что он сказал?

Детективы переглянулись. Сара почувствовала, что что-то тут не так. Джош тоже выглядел взволнованным. Очевидно, он тоже почувствовал неладное.

- Он спросил нас, где мы нашли ДНК. Он хотел знать, кончил ли насильник вам на грудь. И отметил, что на его месте сделал бы то же самое.

- Я убью его!

Джош сказал это таким тоном, что никто в комнате не усомнился в серьезности его слов.

- Послушайте, я общалась с множеством бесчувственных засранцев, и не все они оказывались виноватыми. Не всякий извращенец является насильником. Просто некоторые люди имеют нездоровое чувство юмора.

- Думаете, он просто шутил? Вы сказали ему, что мою жену изнасиловали, на что он сказал, что хотел бы кончить ей на сиськи. И вы считаете, что это была просто гребаная шутка?

- Я пытаюсь сказать, что не могу доказать, что он сделал это. Да, думаю, этот парень - странный, отвратительный, и, возможно, в чем-то замешан. Но я не могу сказать, что он виновен в изнасиловании вашей жены. Не могу сказать об этом с уверенностью, потому что она тоже не может.

- Но вы как думаете? - спросила Сара. - Он мог сделать это?

Детектив открыла, было, рот, но потом запнулась. Сара поняла, что женщина собиралась дать автоматический ответ, такой, который ее учили давать. Ответ, имеющий безопасный и законный характер. Детектив посмотрела на напарника, затем снова на Сару. Вздохнула, затем села на кровать рядом с Сарой.

Мне он кажется виноватым. Все инстинкты подсказывают мне, что этому уроду место за решеткой. Просто без свидетелей у меня связаны руки. Я не могу заставить его дать нам образец ДНК. А на основании того, что у нас есть, ордер нам не получить. Я могу проверить ваш дом на предмет отпечатков, потом посмотреть, нет ли его отпечатков в базе, чтобы сравнить их. Но я не могу арестовать его.

Сара кивнула в знак согласия, и в то же время удивилась, зачем она это сделала. Она определенно придерживалась другого мнения. Ей уже начинали надоедать эти копы, говорящие, что не могут ничем ей помочь.

Усмехнувшись, она вытерла с глаза слезу, затем подняла свой чемодан и принялась запихивать в него одежду, даже не складывая ее.

- Благодарю вас, детективы. Мы возвращаемся домой. Похоже, нам придется позаботиться обо всем самим.

- Не делайте того, о чем потом пожалеете. Не хочу арестовывать никого из вас.

- Не беспокойтесь, я не позволю Джошу убить этот кусок дерьма. Если только мы не поймаем его в нашем доме. Тогда я ничего не могу гарантировать. Но в любом случае я соберу необходимые доказательства. И позабочусь о том, чтобы их хватило для его ареста.

Детектив Ласситер стояла посреди комнаты, не говоря ни слова. Сара чувствовала ее взгляд у себя на спине, пока паковала вещи. Джош тоже начал собираться, в то время как полицейские просто стояли и наблюдали за ними.

Наконец, детектив Торрез нарушил молчание.

- Я попробую договориться с лейтенантом, чтобы одна из патрульных машин проезжала мимо вашего дома пару раз за ночь. На всякий случай. Но как уже сказала детектив Ласситер, мы не хотим, чтобы вы двое делали то, за что нам придется вас арестовать. Просто проявляйте спокойствие и дайте нам делать нашу работу. Если этот парень действительно вламывался к вам в дом, мы его поймаем. Поверьте.

- Спасибо, - сказала Сара, не оборачиваясь и продолжая спешно паковать чемодан.

- Вы направляетесь прямиком домой? - спросила детектив Ласситер.

- Нет. Нам нужно кое-куда заехать, - сказал Джош. Он уже закинул в большую спортивную сумку джинсы, футболку, а также рабочую форму, дезодорант, крем для бритья, бритву и зубную щетку, и был готов уходить.

- Не возражаете, если мы заедем к вам сегодня? - спросила Ласситер, - Проверим ваш дом на предмет отпечатков, и посмотрим, что сможем найти. Нам потребуется взять отпечатки у вас тоже, чтобы исключить их из обнаруженных.

- Хорошо. Мы будем дома через пару часов.

- Договорились. Приедем во второй половине дня.

Детективы направились к выходу. Сара только застегнула свой чемодан, когда детектив Ласситер снова повернулась к ней. Глаза двух женщин встретились, и Сара увидела, как женщина беззвучно произнесла: "Я вам верю". Сара непроизвольно протянула руки и обняла ее.

- Спасибо вам, детектив. Вы не представляете, как много это значит для меня.

- Зовите меня Трина. Увидимся позже.

Борясь со слезами, Сара проводила детективов до двери. Теперь ей с Джошем тоже придется уходить. Пришло время вернуться домой.

- Если хочешь, я могу взять на ночь отгул.

- Ты сегодня работаешь?

- Да, меня пригласили поработать за столом с высокими ставками.

- Там больше денег, верно?

- Ага. И чаевые гораздо больше.

- Тогда ты должен идти. Нам нужны деньги. Ведь все это стоило целого состояния. У меня есть пистолет, мы покупаем камеру слежения, и пару раз за ночь мимо дома будет проезжать патрульная машина. Все будет хорошо.

- Я работаю с десяти до шести. Буду дома к семи. Когда вернемся домой, можем немного вздремнуть, перед тем, как мне придется идти на работу. Тогда ты сможешь не спать до моего возвращения, если нервничаешь.

- Хорошо. Я просто напьюсь кофе. Я все равно подумывала сменить тему моей диссертации, так что это будет отличный повод поработать.

- Снова меняешь тему? Что на этот раз?

Сара передала Джошу свой чемодан, тот автоматически взял его и вынес за дверь. Это было главным преимуществом брака с таким здоровяком, как Джош. Ей не требовалось доказывать кому-то свое физическое равенство. Он был крепким мужчиной, поэтому двигал всю мебель и поднимал все тяжести. К черту женскую эмансипацию. Сара подождала, когда Джош придержит для нее дверь, и вышла из номера.

- Я понятия не имею, о чем буду писать. Наверное, что-нибудь о психологическом эффекте жилищного и экономического кризиса на браки. Потеря дома мечты из-за лишения права выкупа является катастрофой для отношений. Множество браков претерпевают кардинальные изменения в своей динамике, поскольку большая часть потерянных рабочих мест приходится на "мужские" отрасли, такие, как банковский и строительный бизнес. Роль кормильца семьи берут на себя женщины. Это удар по мужскому эго, что, в свою очередь, может иметь разрушительные последствия для брачного ложа, и даже может привести к росту домашнего насилия и разводу.

Ей не нужно было подчеркивать, что она меняет тему, потому что не хочет писать о проблеме сексуальной девиантности, поскольку сама переживает подобную драму.

- Звучит довольно интересно. Если напишешь быстро, можешь даже издать в форме книги. Довольно актуальная тема.

- Посмотрим.

- Ты уверена, что справишься?

- Да. Со мной все будет хорошо. Я собираюсь сделать длинную пробежку, чтобы сжечь все калории, накопившиеся со вчерашнего вечера. Я не занималась спортом все время, пока мы были в отеле. А потом остаток ночи проведу за исследованиями, пока ты не вернешься. Буду держать пистолет возле компьютера и пристрелю любого, кто подойдет к двери.

- Тогда заедем в хозяйственный магазин и купим защитный засов для раздвижной двери. И оставим включенными фонари перед домом. Если кто-то подойдет к дому, я хочу, чтобы все его видели.

Выписавшись из отеля, она направились прямиком в "Шпионский магазин".

- Я знал, что вы вернетесь. Понял это по тому, как вы смотрели на ту "камеру-няньку", замаскированную под плюшевого медведя. Это один из наших самых популярных товаров. Хотя отчасти старомодный. У меня есть кое-что более современное.

Продавец подвел их к маленькому диску с встроенным объективом.

- Это идеальная камера для любого освещения. Объектив всего дюйм с четвертью. Самая маленькая камера из производимых нами. Беспроводной черно-белой камере "Ночной наблюдатель" требуется света в три раза меньше, чем стандартной "камере-няньке", поэтому ее можно устанавливать даже в самом темном месте дома. Маленький размер позволяет легко ее замаскировать. Можете положить эту "малышку" на открытое место, и никто даже не обратит на нее внимание.

- Сколько она стоит?

- Я могу уступить вам камеру и видеомагнитофон для нее всего за сто сорок долларов.

- Почему она настолько дешевле "мишки"?

- Потому что "мишка" выглядит милее.

Парень подмигнул Саре, и она нахмурилась в ответ.

- У нее есть детектор движения?

- Нет. Включили, и она работает.

- Но у "мишки" есть детектор, и камера в нем цветная? - спросил Джош.

- Да, и сейчас он у нас есть в беспроводной версии.

- Нам нужно что-нибудь, что записывало бы все, что происходит в комнате. Или что-нибудь, что можно разместить максимально близко человеку, незаметно для него. Чтобы можно было потом рассмотреть его лицо, - сказала Сара.

- Если вам нравятся маскировочные функции плюшевого "мишки", и его способность записывать в цвете, у нас есть несколько других скрытых камер, которые могли бы вас заинтересовать.

Продавец подвел их к полке, где плюшевый медведь стоял посреди нескольких других, казалось бы, безобидных предметов домашнего обихода.

- У нас есть радиобудильник со встроенной камерой. Она оснащена сенсором движения, о котором вы спрашивали. И снимает она в цвете.

Сара посмотрела на мужа и улыбнулась. Будильник будет в самый раз, если на нее снова нападут в кровати. Камера все запишет. Но если Дейл будет насиловать ее на полу, как, судя по пятну на ковре, он уже один раз делал, это не попадет в объектив. Джош посмотрел на Сару, и она покачала головой.

- Что еще у вас есть? - спросила она.

- У нас есть стерео-динамики со встроенной камерой. Есть искусственные растения. Есть даже тостеры, настенные часы. И, конечно же, картины и фотографии в рамках. Если вы хотите охватить всю комнату, эта камера в виде дымосигнализатора крепится к потолку и снимает все происходящее сверху. Не знаю, насколько четким получится изображение, но, думаю, не хуже, чем у камер наблюдения, которые устанавливают в винных магазинах, и с помощью которых ловят преступников. Угол обзора у нее девяносто два градуса, дальность - семьсот футов. Если установите ее над дверью, то охватите всю комнату. Она беспроводная и может "цепляться" к беспроводному видеомагнитофону.

Сара посмотрела на Джоша, и они синхронно кивнули.

- Сколько стоит? - спросила она.

- Эта - триста пятьдесят долларов, плюс еще шестьдесят за видеомагнитофон.

- Ого. Это чуть больше той суммы, которую мы планировали потратить.

- Но это - идеальный вариант, - сказал Джош. - Мы возьмем.

Сара невольно почувствовала себя немного глупо, когда они выходили из магазина. Они уже потратили боле двух тысяч долларов, пытаясь доказать, что она не сумасшедшая и защитить ее от призрачного насильника. Несмотря на то, что она была уверена в том, что ее насилует сосед, ее мучили сомнения. Она не могла избавиться от страха, что включив утром видеомагнитофон, увидит, как покидает дом посреди ночи, затем возвращается, меняет постельное белье и начинает оттирать стены и пол. А еще больше она боялась увидеть, как она в состоянии лунатизма приглашает в спальню Дейла. Если это случится, ее браку конец.

Они заехали в хозяйственный магазин, купили защитный засов, а затем двинули прямиком домой. У дома, в припаркованной на подъездной дорожке черной "Краун Виктории" их уже ждали детективы. Их присутствие добавило Саре уверенности. Они начали воспринимать ее всерьез. Они поверили ей. По крайней мере, детектив Ласситер.

Сара пристально посмотрела на закрытые жалюзи дома через улицу. На этот раз они не шевелились, но Сара не сомневалась, что Дейл наблюдает за ней. Его лужайка стала приобретать неухоженный вид, будто он не постригал ее с момента переезда. Сара не помнила, когда последний раз видела его на улице.

Детективы подошли к ним на подъездной дорожке, когда Сара с Джошем, припарковав машину, принялись вытаскивать из багажника сумки.

- Не будете возражать, если мы войдем первыми? Мы хотели бы собрать как можно больше отпечатков, прежде чем вы их размажете.

- Конечно. Мы подождем на улице.

- Вы можете пройти в гостиную, после того, как мы проверим ручку входной двери и мебель в гостиной. По крайней мере, те поверхности, с которых мы сможем взять отпечатки.

- А разве у вас нет для этого специальных людей? Экспертов-криминалистов? Как по телевизору?

Детективы переглянулись, словно люди, имеющие общий секрет и размышляющие, посвящать ли в него кого-то еще.

- Мы, вроде как, делаем это неофициально. Это исключает присутствие экспертов-криминалистов, - сказала Ласситер.

- Это в кино копы могут запросто вызвать своих приятелей-экспертов, и те сделают для них работу в качестве одолжения. В реальной жизни это включает в себя кучу всякой бюрократической ерунды, - добавил Торрез.

- Так, вы говорите, что ведете это дело неофициально? - спросил Джош.

- Оно еще не закрыто, если вы это хотите знать. Это - наше дело, и мы будем его вести.

- Но ваше начальство не выделяет вам на это никаких ресурсов.

- Верно. Исходя из вашего заявления, лейтенант считает, что никакого преступления не совершалось. И что мы не сможем найти доказательств, даже если и было что-то. Поэтому нас всего двое.

- Что ж, спасибо. Спасибо, что поверили нам.

Детективы стали рассматривать входную дверь, изучая ручку с помощью фонарика. Детектив Торрез покрутил кисточку, распушив щетину. Окунул кончик в банку с черным порошком для выявления отпечатков, затем нанес порошок на дверную ручку. Потом присел на колени и осторожно сдул излишки. Прижал к ручке прозрачную ленту и принялся разглаживать большим пальцем. Затем перенес ленту на карточку, снабдил биркой и подписал.

- Лучше я тоже подпишу, - сказала детектив Ласситер. - Цепочка доказательств.

Детектив Торрез передал карточку напарнице, записывая что-то себе в блокнот. Он снял еще четыре отпечатка с дверной ручки, снабдив каждый ярлыком.

- Остальные следы слишком размазаны. Наверное, больше мы здесь ничего не получим.

- Думаю, этого достаточно. Все равно, большая их часть принадлежит Линкольнам. Идем внутрь.

Детективы вошли в дом, оставив Сару с мужем на крыльце.

- Думаешь, они найдут что-нибудь? - спросил Джош.

- Не знаю. Но помнишь, что они сказали насчет совпадения по отпечаткам? Если "пальчиков" Дейла еще нет в базе, то единственный способ получить их, это арестовать его.

- Думаешь, они это сделают?

- В смысле, арестуют?

- Да, они могут забрать его за что-нибудь, необязательно за изнасилование. Например, за незаконное проникновение.

- Не знаю, пойдут ли они на это. - сказал Джош.

Сара посмотрела на дом через улицу.

- Если они обнаружат отпечатки этого урода у нас дома, я сама убью его.

- Если они обнаружат в доме его отпечатки, они арестуют его, и на этом все закончится.

- Не совсем. Мне придется давать показания в суде. Черт, это будет тот еще отстой. Знаешь, какой из меня хреновый свидетель? Я даже точно не помню, что произошло.

Прошел час, прежде чем детективы высунули головы и сказали Саре и ее мужу, что можно возвращаться в дом.

- Простите, я чуть про вас не забыла. Я сниму отпечатки у вас обоих, а детектив Торрез поднимется наверх и проверит спальню.

- Вы что-нибудь нашли?

- Большинство отпечатков идентичны, насколько я могу судить. Вероятно, принадлежат вам двоим. Но есть еще на ручке раздвижной двери и на окне столовой, отличающиеся от остальных. Их мог оставить гость, посетитель, друг, истребитель насекомых, кто угодно. Но мы все равно их проверим, просто чтобы убедиться.

Прошло еще два часа, прежде чем детектив Торрез спустился вниз.

- Мы вернемся, если что-нибудь найдем.

- Благодарю вас, детективы, - сказала Сара.

Джош проводил их до двери, затем прошел в гостиную и рухнул на диван.

- Устал?

Сара села Джошу на колени и обняла его.

- Вымотался. - Джош положил голову ей на грудь.

- Пойдем наверх и вздремнем. Тяжелый был день.

- Давай сперва установим камеру.

Сара отнесла сумки наверх, а Джош достал лестницу из стенного шкафа. Когда он вернулся, Сара уже распаковала коробку и, сидя на кровати, читала инструкцию по установке.

Им потребовалось некоторое время, чтобы разобраться, как синхронизировать камеру с видеомагнитофоном, но вскоре они установили ее на потолок на место дымосигнализатора.

- Что ж, давай надеяться, что пожара не случится.

- Но другие же сигнализаторы работают. Дом не такой большой. Если возникнет пожар, мы услышим тот, что в коридоре.

Они разделись до нижнего белья и забрались под одеяло. Джош включил телевизор, и они стали смотреть Опру Уинфри и доктора Фила. Когда началась "Судья Джуди", они уже спали. Сара просыпалась каждые десять минут и проверяла лежащий под подушкой пистолет. Просто чтобы убедиться, что он все еще там и чтобы почувствовать его успокаивающую тяжесть. Она смотрела на входную дверь, ожидая, что в любой момент та откроется, и за ней будет стоять Дейл, держащийся за свой пухлый маленький член.

Сара чувствовала, как глаза у нее слипаются, а сама она начинает клевать носом. Она изо всех сил старалась не закрывать глаза, но навалившаяся тяжесть дня заставил ее сомкнуть веки. Вскоре ей снились американские горки и черная икра.

Прошло несколько минут, прежде чем она снова открыла глаза и в панике снова сунула руку под подушку. Пистолет был на месте. Рядом громко храпел Джош. Его храп действовал на нее успокаивающе. Он походил на урчащего льва. Глядя на дверь, Сара вспомнила, что Джош так и не установил новый защитный засов на раздвижную дверь. Она потянулась за пистолетом.

Вытащив его из-под подушки, Сара встала с кровати и пересекла комнату, обойдя чистое пятно на ковре, и открыла дверь спальни. Сара готова была закричать. Но она не была готова к удару молотком по голове. Пистолет вылетел у нее из руки и упал на толстый плюшевый ковер, который погасил звук удара. Сара все еще слышала храп своего мужа, когда Дейл, перешагнув через ее обмякшее тело, вошел в спальню. Она услышал стук металла об кость, Джош хрюкнул один раз и затих. Потом в глазах у нее почернело.

Когда она очнулась, еще ничего не закончилось. Дейл по-прежнему находился в спальне. Джош был жив, из головы у него текла кровь, один глаз закрылся, другой был широко раскрыт. Рот, запястья и лодыжки были заклеены скотчем. За окном было еще светло. Как Дейл узнал, что мы спим? Как он следил за нами? Вопросы возникали и исчезали. Происходило слишком многое, чтобы задерживаться на них.

Когда она увидела Джоша в таком беспомощном состоянии - большого, сильного Джоша, который всегда был ее защитником, всегда вселял в нее чувство безопасности - ее мир перевернулся вверх дном. Это было страшнее осознания того, что руки и ноги у нее тоже были связаны, а рот заклеен, и что скоро она будет изнасилована и убита. Ей было больно видеть его беспомощный, отчаянный, напуганный взгляд. Это разбивало ей сердце. Она знала, что он помог бы ей, если б мог, и что эта неспособность сейчас убивала его. Беспомощность перед лицом этого анемичного маленького чучела, которого он убил бы в честном бою, если б тот не застал их обоих врасплох. Но как он делает это? Как он смог напасть из засады и одолеть нас так внезапно? Как он узнал, что мы спим?

Дейл повернулся к Саре, и Джош принялся кричать сквозь скотч. Сара поморщилась, когда тот ударил ее мужа рукояткой пистолета - пистолета, который она купила для своей защиты.

- Ладно, мистер Здоровяк с большими мускулами. Думаешь, ты крутой? Приходишь ко мне домой и угрожаешь мне? Посылаешь полицию арестовать меня? Ну, и кто теперь главный? Посмотрим, каким крутым ты будешь, когда у тебя на глазах я буду трахать твою красивую женушку.

Сара зарыдала, почувствовав руки Дейла на своих грудях. Когда тот стал раздвигать ей ноги, она закрыла глаза, пытаясь при этом не показывать Джошу свои страх и боль. Она слышала, как Джош кричит сквозь скотч, рычит в бессильной ярости. Когда она почувствовала, как губы и язык Дейла слюнявят ее соски, как он кусает и выкручивает их, словно пытаясь оторвать, а затем, как его крошечный член начинает орудовать внутри нее, она всей душой пожелала, чтобы Джошу хватило сил разорвать скотч и спасти ее. Пожелала, чтобы Джош прямо у нее на глазах голыми руками оторвал голову этому извращенцу. Отчасти она была разочарована тем, что этого не произошло. Отчасти ненавидела Джоша за тот, что тот не защитил ее. Она пыталась игнорировать внутренний голос, говорящий, что Джош смог бы порвать скотч, если б действительно захотел. Это был просто скотч, а не веревка и не цепь. Она пыталась игнорировать мысль, что Джош был слишком напуган, чтобы помочь ей. Что он скорее примет факт ее изнасилования, чем риск быть застреленным, зарезанным или забитым молотком. Она ненавидела себя за такие мысли. Она испытывала чувство вины и стыда, но не могла ничего с этим поделать. Этот тощий маленький сученыш насиловал ее, в то время как ее большой сильный муж беспомощно сидел в двух футах от нее на той же кровати и просто смотрел.

Сара стонала и плакала, перенося вторжение маслянистого маленького члена Дейла. Его рот кусал и слюнявил ей груди, рука грубо лапала и терзала ее тело. Когда Дейл извлек из нее свой член и направил ей в лицо, эякулируя на лоб, веки и щеки, Сара не выдержала и в голос разрыдалась. Дейл продолжал мять ее груди, выкручивать ей соски, одновременно массируя свой обмякший пенис, вновь вызывая эрекцию.

- Может, мой член не такой большой, как у твоего муженька, зато я выносливый. Могу трахать тебя всю ночь.

Дейл ухмылялся ей, продолжая надрачивать свой крохотный розовый член. И Сара пожалела, что у нее заклеен рот, иначе она плюнула бы ему в лицо. Она посмотрела на своего мужа. Сперма Дейла капала со лба ей в глаза, жгла их, затуманивая зрение. Сара сморгнула ее с век и попыталась сфокусироваться на лице Джоша. Из глаз у него струились слезы. Сара была тронута его сочувствием и состраданием, но вместе с тем испытывала отвращение к его слабости. Джош мог найти в себе силы избить парней в барах и на парковках за оскорбление, но этот кусок дерьма трахал ее перед ним, а он ничего не делал. Глубоко внутри она понимала, что несправедливо обвинять ее. Он спал, когда Дейл ударил его по голове молотком. У него не было возможности защитить себя или ее. Но она не могла избавиться от чувства, что он должен был что-то сделать. Имея в гараже снарядов для тяжелой атлетики на шестьсот долларов, Джош мог выжимать лежа свыше пятисот фунтов, и более семисот - сидя. Но не мог помешать этому маленькому задроту насиловать ее.

- Каково это, Здоровяк? Каково смотреть, как другой мужик трахает твою красавицу-жену? Нужно отдать тебе должное. Она у тебя действительная клевая штучка. Лучшая "киска", которую я когда-либо имел. О, только не плачь. Это еще не конец. Тебе еще будет о чем поплакать. Думаешь, плохо смотреть, как твою жену насилуют, в то время как ты просто сидишь и смотришь? Что ж, теперь ты точно узнаешь, как она себя чувствует. - Он снова повернулся к Саре: - А ты узнаешь, как он себя чувствует. Сможешь сидеть и смотреть, как твоего большого мужественного "жеребца" трахают в задницу.

Теперь Джош начал сопротивляться сильнее, крутясь и извиваясь на кровати, словно пытался сбежать. Дергал своими связанными скотчем ногами в сторону Дейла, стараясь не подпускать к себе. Сара не могла не заметить, что за свою задницу он боролся гораздо энергичнее, чем за ее. Дейл с легкостью перевернул ее мужа на живот, еще раз ударил пистолетом, затем вдавил дуло ему в щеку, заставив его затихнуть. Потом плюнул ему в щель между ягодицами и вставил туда большой палец. Поорудовав в заднице Джоша большим пальцем, он вынул его и плюнул в щель еще раз.

- Тебе понравится. Может мой член не такой большой, как твой, но с такой узкой задницей тебе будет как раз. - Дейл облизнул ладонь и увлажнил ей себе член. - Расслабься. Может, тебе понравится.

Сара закрыла глаза и отвернулась, когда Дейл ввел свой член Джошу в задницу. Она услышала, как Джош закряхтел и застонал от боли, потом заревел от ярости. Их глаза встретились, и Сара увидела в его взгляде стыд и смущение. Она закрыла глаза и попыталась не слышать ритмичных шлепков яиц Дейла об волосатый, мускулистый зад Джоша и чавкающий звук члена, проникающего в прямую кишку. Сара закричала, услышав смех Дейла. Она должна убить его, чего бы это ни стоило. Она силой открыла глаза и попыталась сфокусироваться на всем, что происходит, заставляя себя запомнить.

Когда Дейл затрясся и задергался, эякулируя в растянутую прямую кишку ее мужа, Сара заставила себя смотреть. Она запоминала ухмыляющееся лицо Дейла, искаженное от боли и стыда лицо Джоша, шлепки плоти о плоть, запах пота, крови и фекалий. Она ни разу не моргнула, даже когда Дейл провел ножом Джоша по горлу, перерезая его от уха до уха. Даже когда Дейл извлек свой короткий пенис, вымазанный кровью, спермой и экскрементами из ануса ее мужа, и направился к ней с ножом, все еще мокрым от крови Джоша, Сара не отвела взгляд. Она смотрела Дейлу прямо в глаза, пока он погружал кончик лезвия между ее грудей.

- До скорой встречи, - прошептал Дейл, продолжая ухмыляться. И сердце у нее екнуло и остановилось.

22

Когда Сара проснулась, Джош уже встал и готовился пойти на работу. На улице было темно. Сара видела светящий сквозь окна круглый лик луны.

- Я собирался разбудить тебя перед уходом.

- Тебе действительно нужно идти?

- Наверное, да. Нам нужны деньги. У тебя есть номер детектива Ласситер?

Сара кивнула в сторону сумочки на комоде.

- Он у меня в сумочке.

Джош взял ее и стал в ней копаться. Вытащил сотовый Сары и визитку детектива.

- Хочу забить его в твой телефон. Она будет под номером 11 на быстром наборе. Если что-то случится, просто набирай 11. Где твой пистолет?

Сара сунула руку под подушку и нащупала оружие.

- На месте.

- Хорошо. Просто не спи, держи пистолет под рукой, а я скоро вернусь.

- Поверить не могу, что я спала так долго. Даже не сходила на пробежку. Думаешь, нам нужно проверить камеру?

- Мы спали не очень долго. Очень сомневаюсь, что кто-то стал бы вламываться средь бела дня. Когда я проснулся час назад, солнце только садилось.

- Ладно.

- Проверим утром, когда проснемся.

Джош поцеловал ее в щеку и вышел за дверь.

- Джош, подожди!

Джош вернулся в спальню.

- Можешь перед уходом поставить защитный засов?

Джош быстро глянул на часы, и Сара поняла, что он прикидывает, сколько времени у него займет просверлить четыре отверстия и прикрутить засов к металлической раме.

- Конечно. Я позабочусь об этом.

Сара поднялась на цыпочки и поцеловала Джоша в щеку. Она пошла вслед за ним в гараж, где он взял шуруповерт, уровень и ножовку. Джошу не потребовалось много времени, чтобы обрезать засов до нужного размера и установить на раздвижную дверь. Наблюдая за его работой, Сара почувствовала укол вины. Они уже несколько дней не занимались сексом. Он не упоминал это, но она знала, что это его беспокоит. Еще неделю назад она умоляла его о быстром "перепихе" перед работой, а не приставала к нему с просьбой установить замок на дверь, чтобы никто не смог вломиться, изнасиловать и убить ее. Она не могла дождаться, когда они, наконец, поймают этого урода. Не могла дождаться, когда она вернется к своей прежней жизни.

Сара подошла к буфету и взяла банку колумбийского кофе. Насыпала на фильтр порошка и заварила целый кофейник. Ночь будет долгая. А без Джоша она ни за что не позволит себе уснуть.

- Ладно, я все сделал. Увидимся через несколько часов.

Джош поцеловал ее и быстро направился к дери. Сара знала, что он пытается уйти прежде, чем она попросит сделать его что-то еще, или станет уговаривать его остаться. Ей не терпелось крикнуть ему, чтобы он не уходил, но она промолчала, когда он вышел за дверь. Она посмотрела сквозь жалюзи, как Джош выводит машину из гаража. Когда он уехал, Сара перевела взгляд на соседский дом. Жалюзи на окне, выходящем на улицу, снова покачивались. Кто-то был там всего несколько секунд назад, следил за ней, смотрел, как Джош уезжает. Сара была уверена в этом.

- Сукин ты сын!

Сара побежала наверх и достала пистолет из-под подушки. Сбегая вниз по лестнице, проверила патронник и обойму. Она вытащила обойму на ладонь и застыла на месте. Та была пуста. Сара была уверена, что заряжала ее.

- Вот, черт.

Стоя посреди лестницы, она посмотрела вниз, затем повернулась и посмотрела на открытую дверь спальни. Вернулась наверх. Посмотрела на видеомагнитофон, потом на камеру-дымосигнализатор. Прежде чем проверить запись, она зашла в стенной шкаф, нашла коробку с патронами и вновь зарядила обойму. Вставляя ее в пистолет, проверила комнату на предмет пулевых отверстий. Кроме дыр в двери и стене, оставшихся с прошлой недели, она ничего не обнаружила.

Дрожащей рукой она взяла пульт и включила телевизор. Нажала кнопку воспроизведения, затем на перемотку, и в ужасе стала смотреть, как Дейл драит их спальню в обратном порядке. Промотав момент убийства, Сара остановила пленку на сцене, которая вызвала у нее рвотный рефлекс. На сцене изнасилования Дейлом Джоша. Она проигрывала ее при ускоренном воспроизведении и перематывала назад несколько раз, чтобы убедиться в увиденном.

- О, боже. О, боже.

Перемотав пленку в самое начало, она посмотрела всю запись на нормальной скорости. Как Дейл напал на них из засады, ударив ее, а затем Дейла молотком. Как он вытащил рулон скотча и связал Джошу запястья и лодыжки, прежде чем тот пришел в себя. Затем проделал то же самое с Сарой. После чего изнасиловал ее, а следом - Джоша. Следующая сцена превратила ее кровь в лед. Сара смотрела, как Дейл убивал их, их обоих. Как завернул их в полиэтилен, который принес с собой. Как принялся наводить порядок, отчищать пол и стену за кроватью, вытирать с прикроватной тумбочки брызги крови, а затем менять простыни и наволочки. Сара даже не заметила этого, когда доставала пистолет из-под подушки. Он сменил наволочки. Кевларовая наволочка исчезла. Она смотрела, как он вынул из пистолета все патроны и вернул его под подушку, а затем положил Сару и Джоша на кровать, рядом друг с другом.

Вид своего безжизненного тела, истекающего кровью на листе полиэтилена, вызывал сюрреалистичное ощущение. Как такое возможно? Как она могла смотреть на видео собственное убийство? Это не укладывалось у нее в голове. Она опустила глаза себе на грудь и не обнаружила никаких следов раны. Лишь маленькое пятнышко, которое было у нее с незапамятных времен. В остальном, кожа у нее была гладкой и чистой. Она просмотрела остальную часть видео.

Просмотрела, как Дейл с трудом поднял Джоша на кровать, стараясь не испачкать кровью с полиэтилена только что отчищенные кровать и пол. Как потом присел над ней. Из-за угла камеры, ей было не видно, что именно он делал. Казалось, будто он ее целует. Затем он стал разворачивать ее из полиэтилена, снова стараясь не испачкать кровью чистые простыни. И тут Сара заметила, что рана у нее на груди исчезла, и что она дышит.

- Какого хрена?

Сара перемотала пленку. Она не ошиблась. Еще минуту назад она была мертва и истекала кровью, и вот она уже дышит. Она запустила воспроизведение и стала смотреть, как Дейл делает то же самое с Джошем, после чего собирает полиэтилен, скотч, нож и молоток и выходит за дверь. Прошло еще несколько минут, и Сара увидела, как Джош встал и стал готовиться к уходу на работу.

- Это невозможно. Невозможно!

У нее было доказательство, доказательство, которое она искала, но доказательство чего? Даже имея запись на руках, она не могла в это поверить.

- Потому что это невозможно!

Сара перемотала пленку и стала смотреть ее снова. И опять, из-за подступившей тошноты, ей пришлось проматывать сцену с изнасилованием Джоша.

- Мой бедный муж.

Она не знала, должна ли показывать ему это. Это будет раной для него на всю жизнь. Затем она снова посмотрела убийства, уборку, а затем воскрешение. Каким-то образом Дейл вернул их обоих к жизни.

Сара опустилась на ковер и просто уставилась в телевизор, не зная, что делать и кому звонить. Она понимала, что нужно позвонить Джошу, но не хотела, чтобы он видел такое. Она понимала, что это уничтожит его. Она должна позвонить копам. Но что они сделают с этим? Это не имело никакого смысла. Сара взяла сотовый и набрала "11". Детектив Ласситер взяла трубку со второго гудка.

- Алло?

- Детектив Ласситер?

- Да. Кто это?

- Это Сара Линкольн.

- Миссис Линкольн?

- Да.

Сара запнулась, не зная, что сказать.

- Все в порядке?

- Нет. В смысле... я не знаю. Вы должны кое-что увидеть. У меня это на пленке... на видео.

- Изнасилование?

- Да. Сара снова запнулась. - И не только.

- Скоро буду.

Сара повесила трубку, потом сделала глубокий вдох и набрала номер Джоша. Он не отвечал. После пяти гудков включилась голосовая почта. Должно быть, он был уже в казино.

- Э-э... Джош. Ты должен мне перезвонить. Это снова случилось. И... у меня есть это на видео. Все. Это ужасно. Тот больной ублюдок. Это так ужасно. И есть кое-что еще. Я знаю, почему мы ничего не помним. Знаю, почему я думала, что он убивал меня. Так оно и было. Он убил нас обоих. Это настоящее безумие. Перезвони мне. Нет. Просто приезжай. Приезжай домой. Я не могу объяснить это по телефону. Тебе нужно это увидеть. Я должна показать тебе.

Сара повесила трубку и села, держа пистолет на коленях. Она посмотрела в окно на дом через улицу, изо всех сил стараясь подавить желание пойти туда, постучать Дейлу в дверь и вышибить ему мозги. Это оказалось сложнее, чем она могла себе представить.

Когда возле дома остановилась черная "Краун Виктория", Сара по-прежнему держала в руке пистолет. В какой-то момент она даже взвела курок. Она целилась в соседскую дверь, когда настойчивая трель дверного звонка, наконец, вырвала ее из оцепенения. Убрав курок с боевого взвода, Сара на какой-то момент задумалась, что она сделала бы, если б дверь открылась, и на улицу вышел бы Дейл. Она представила, как снова и снова жмет на спусковой крючок, наблюдая за крошечными красными взрывами, появляющимися у него на груди, животе, шее, и лбу. В дверь позвонили еще дважды, при этом стуча еще и кулаком, прежде чем Сара сбежала по лестнице вниз и впустила детективов.

- Вы в порядке? Я только собиралась выбить дверь! - спросила детектив Ласситер, входя в дом и вынимая из кобуры пистолет. Детектив Торрез сжимал в руках свой 9-миллиметровый "Глок", подозрительно глядя на Сару. Затем, наконец, сунул пистолет в кобуру под спортивную куртку.

- Извините. Я... немного растерялась.

- Так вы сказали, что у вас есть новые улики? Видео?

- Да. Оно... оно наверху. Может быть, вы сможете с этим разобраться. Потому что я не понимаю, что происходит.

Детективы проследовали за ней наверх, в спальню.

- Присаживайтесь.

Ласситер села на кровать напротив телевизора, а Торрез остался стоять. Сара включила телевизор и видеомагнитофон.

- Сегодня днем, вернувшись домой, мы установили камеру наблюдения. Она вмонтирована в дымосигнализатор.

Включив воспроизведение, Сара стала следить за выражением лиц детективов. Следить, как они морщатся, кривятся и хмурятся, наблюдая за сценами убийств и изнасилований. Разинув рот, они смотрели, как трупы Сары и Джоша начинают оживать на телеэкране. Когда детектив Ласситер повернулась к ней, на лице у нее читался десяток вопросов.

- Какого черта?

- Что это за хрень? - спросил детектив Торрез. - Это какая-то компьютерная графика или подобное дерьмо? Это все постановка?

- Нет! Здесь все по-настоящему. Я тоже ничего не понимаю.

- Миссис Линкольн, это не сработает. Если вы сымитировали сцену убийства, чтобы подставить соседа, мы в этом не участвуем, - сказал детектив Торрез.

- Я ничего не имитировала! - закричала Сара.

- Я только что видел, как ваш муж встал и пошел на работу, после того, как ему перерезали горло! А вы стоите здесь и разговариваете с нами, после того, как тот задрот у меня на глазах зарезал вас. Как, по-вашему, мы должны объяснить это присяжным? - Торрез был в ярости.

Сара покачала головой.

- Откуда мне знать, черт возьми? Вы же копы. Я записала на видео, как этот кусок дерьма насилует и убивает меня, и жду, что вы сделаете что-то с этим!

- Но вы же не умерли! - закричал детектив Торрез.

- Но меня изнасиловали! Вот тому доказательство. Теперь делайте свою работу!

Детектив Ласситер поднялась на ноги и встала между Сарой и Торрезом.

- Мисс Линкольн...

- Сара, я сказала вам, зовите меня Сара.

- Хорошо, Сара. Мы не можем ничего сделать с этой пленкой. Защита порвет нас в суде. И как по-вашему, что случится, когда присяжные увидят, как вы вскакиваете с кровати после того, как вас зарезали ножом в грудь? Они решат, что все это спецэффекты или компьютерная графика.

- Тогда не показывайте им всю запись. Просто покажите им изнасилование и убийство, пока мы не разобрались, как он это все проделал с нами.

Торрез покачал головой.

- Я не знаю.

Детектив Ласситер начала, было, говорить, но запнулась. Она посмотрела на потолок, потом вокруг себя, затем снова на Сару.

- Мы могли бы. Могли бы попробовать использовать это, чтобы добыть признание. Могли бы использовать это, чтобы получить ордер на его арест и обыск в его доме.

- Трина, мы будем сознательно манипулировать доказательствами, - сказал Торрез.

- Не совсем. Я не говорю, что мы будем стирать остальное. Мы просто покажем им не все. Остановим запись сразу после убийств.

Последовала долгая паузы, когда все в комнате рассматривали возможности. Детектив Ласситер заговорила первой.

- Вы клянетесь, что эта запись не подделка? Вы не сфабриковывали и не меняли ее каким-либо образом? Клянетесь, что она настоящая?

- Я даже не знаю, как можно имитировать что-то подобное. И я не знаю, кто смог бы сделать такое за пределами Голливуда.

Детектив Ласситер подняла руку, требуя тишины. Сара замолчала и стала нервно постукивать ногой. Детектив пристально посмотрела Саре в глаза и поводила пальцем в паре дюймов от ее носа. Саре казалось, будто она снова вернулась в школу, и ее отчитывает одна из католических монахинь.

- К черту это все. Я не об этом вас спрашивала. Я хочу знать, поклянетесь ли вы мне. Поклянетесь ли, что все происходило именно так, как вы рассказали?

- Клянусь.

Детектив Ласситер сделала глубокий вдох, а затем провела рукой по лбу. Посмотрела на пол, затем на потолок, потом выпустила весь воздух из легких. Сара боялась, что женщина назовет все ерундой и просто выйдет за дверь. У нее появилось наглядное доказательство ее слов, но от этого история не стала более правдоподобной. Это по-прежнему не имело никакого смысла.

- Ладно, тогда мы займемся этим. Я поговорю с судьей. Торрез, вызови несколько патрульных машин и арестуй этот кусок дерьма.

Детектив Ласситер встала с кровати, и Сара с Торрезом ахнули. Там, где сидела детектив, просочившаяся сквозь простыни кровь образовала идеальный отпечаток ее ягодиц. Весь зад женщины был мокрым от крови.

- Какого хрена?

- Думаю, теперь у нас есть все, чтобы вызвать сюда криминалистов.

- Черт. Это были мои любимые брюки.

Торрез улыбнулся.

- А теперь они являются уликой.

- Черт, - повторила детектив Ласситер.

Сара продолжала таращиться на кровавое пятно. Каким-то образом оно было более реальным и пугающим, чем видео. Потому что эта красная лужа делала содержимое пленки неоспоримым.

- Почему бы вам снова не позвонить своему мужу? Он должен будет встретиться с нами в полицейском участке. Нам потребуется заявление от нас обоих. Думаю, вам придется вспомнить как можно больше.

Дрожащими руками Сара взяла сотовый. Она продолжала смотреть на тот огромный красный отпечаток задницы на простыни. Она едва собиралась набрать номер Джоша, как телефон завибрировал. Она даже выронила его от испуга. Он продолжал вибрировать, а Сара стояла над ним и просто смотрела. Наконец, на последнем гудке она подняла его.

- Джош?

- Что происходит? С тобой все в порядке?

- Здесь детективы. Я в порядке. Он снова был в доме. Пока мы оба спали. Он вломился и снова изнасиловал меня. Все есть на кассете.

Последовала пауза.

- Детективы видели запись?

Она знала, что он ищет какое-то подтверждение. Хотел, чтобы они проверили ее историю.

- Да. Они видели ее. Джош?

- Да?

- С тобой он тоже кое-что делал.

Она не собиралась ничего ему рассказывать. Не хотела, чтобы он думал об этом, пока ехал домой. Не хотела, чтобы отвлекшись, он превысил скорость и попал в аварию. Не хотела, чтобы он проигрывал у себя в голове разные сцены, одна страшнее другой, пытаясь представить, что именно Дейл с ним делал. Но она не хотела, чтобы он узнал о случившемся в окружении копов, которые будут смотреть, как его насилует тот гребаный тщедушный задрот.

Голос у Джоша был слабым и неестественно тихим и робким.

- Что именно? Как он мог сделать со мной что-то, не разбудив? Как он мог сделать что-то с кем-то из нас? Он накачал нас "наркотой", как мы и думали.

- Нет. Мы оба бодрствовали.

- Бодрствовали? Как такое возможно?

- Тебе нужно посмотреть запись. Он убил нас. Нас обоих. А затем он... не знаю, что он сделал. Каким-то образом вернул нас к жизни.

- Вернул нас к жизни?

- Просто приезжай в полицейский участок. Я направляюсь туда прямо сейчас вместе с детективами. Им потребуется заявление от нас обоих.

Дай мне поговорить с детективами.

Сара протянула телефон детективу Ласситер.

- Здравствуйте, мистер Линкольн.

- Что, черт возьми, происходит?

- Понятия не имею. Я знаю лишь, что у меня есть пленка с записью множественных изнасилований и убийств. И я что я иду арестовывать вашего соседа, и что мне нужно, чтобы вы приехали в участок и написали заявление.

- Вы сказали, "множественных изнасилований"?

- Мистер Линкольн, просто встретьтесь с нами в участке. Прямо сейчас я ничего не могу вам сказать. Вам придется самому это посмотреть. Для меня все это не имеет никакого смысла.

Детектив Торрез вызывал по рации подкрепление, пока детектив Ласситер разговаривала с помощником окружного прокурора, пытаясь получить ордер на арест Дейла.

- Я собираюсь арестовать его по обоснованному обвинению, но для прикрытия мне неплохо было бы иметь ордер. У нас есть видеозапись, на которой он совершает два изнасилования и два покушения на убийство.

Сара в пол уха слушала горячий спор детектива с помощником окружного прокурора. Она была слишком отвлечена тем, что пыталась представить, что сейчас происходит у Джоша в голове. Пыталась представить, как он среагирует, увидев то, что Дейл сделал с ним. Она снова и снова вспоминала, как Джош избил тех двух парней на парковке, и как бросился из спальни с пистолетом в руке.

Загрузка...