Глава 7

– Поняли вас. Скоро будем.

Джарун Танн посмотрел на свою спутницу. Выражение лица Эддисон ничего не говорило о ее чувствах. Ну что ж…

– Нет нужды отрывать Накмор Кеш от ее задач, – сказал Танн. – Это… мм… не техническая проблема.

Как и следовало ожидать, директор службы безопасности не стала разводить никому не нужные нежности.

– Я приму это к сведению.

Связь резко оборвалась. Типичная Слоан Келли.

Танн постоял молча несколько мгновений, переминаясь с ноги на ногу. Потом задумчиво сказал:

– Наверное, мне следовало проявить бо`льшую настойчивость.

– Все будет в порядке. – Эддисон села на кушетку, сдвинула колени и положила на них сцепленные руки.

Кушетка стояла довольно криво. Болты, удерживавшие ее на месте во время катастрофы, сорвало. Кушетка разделяла общую зону с зоной губчатой синтетической почвы. Если бы все шло по плану, то ко времени пробуждения Танна там должна была расти ярко-зеленая трава.

– Если Кеш с ней, мы справимся. Может, это даже к лучшему. Она знает станцию…

– Лучше всех, – закончил за нее Танн, пряча язвительность за решительной улыбкой. – Да, я в курсе. Но инструкции, обозначенные в протоколе, были довольно ясными. Вы сами и директор Келли должны…

– Протокол. – Эддисон выдохнула это слово. – Вы только посмотрите на это место, Танн. Протокол – меньшая из наших проблем.

Возможно, она права. Но лишь отчасти. Танн начал мерить шагами кабинет. Из-под его ног выкатывались камушки, разлетаясь по полу. Секция гидропоники, как и все остальное, напоминала какое-то давно заброшенное место, жалкая тень идеального и совершенного инженерного чуда, каким она должна была быть.

Вот что делало этот момент таким важным.

Нет. Прав был он – не она.

– Не согласен, – вслух сказал саларианец. – Множество очень умных людей потратило уйму времени, чтобы предусмотреть любую ситуацию, в которой мы можем оказаться, составить планы на все случаи жизни. Мы совершим громадную ошибку, если отринем все это и станем полагаться на скоропалительные решения того, кто случайно оказался рядом. – Он дошел до стены, развернулся и направился к противоположному концу кабинета. – Управлять на таких основаниях невозможно, – добавил он, прежде чем продолжить движение.

Эддисон хранила молчание.

Это заставило его резко остановиться, повернуться к ней:

– Вы, конечно же, со мной согласны?

– В принципе…

Она не закончила, а Танн не знал, что сказать. Никакого подобострастия, на которое он надеялся, но, по крайней мере, она слушала. Он продолжил мерить шагами кабинет. Каждый шаг вызывал новое направление мысли, новую возможность, которую не следовало упускать из виду. Но все вертелось вокруг одного.

Протокол, который привел к его пробуждению, вводился в систему «Нексуса» под наблюдением Джиен Гарсон, обладавшей воистину блестящим разумом. Его присутствие здесь, его роль определялись в первую очередь ее непосредственным приказом, и в его намерения входило исполнять эту роль наилучшим образом. Директор Эддисон, возможно, чувствовала себя обойденной, но Танн не был в этом виноват. Это была не его ответственность. Только Джиен Гарсон может объяснить, почему она поступила так, а не иначе. Если они отыщут основательницу.

Еще один разворот. Новые шаги, новые мысли.

Джиен Гарсон и предположить не могла, что бедствие такого масштаба обрушится на ее миссию. На самом деле протокол преемственности мог назвать двух людей-ассенизаторов или стоматолога-крогана (наверняка, худшая работа во вселенной), если бы они оказались старшими по званию из выжившего персонала. Наделить их еще большей властью, если уж на то пошло.

Развернуться. Шагать.

Думать.

События, однако, развивались не по самому худшему сценарию. Из всего списка протокол выбрал именно его – бухгалтера, стоящего на семь ступеней ниже администратора Гарсон на иерархической лестнице. Эддисон и Слоан будут его советниками, как они были бы ее советниками. Он ничего такого не просил. Не устраивал переворота. Джарун Танн здесь для того, чтобы делать работу, какая потребуется, и если от него требуется вот это, то он исполнит свой долг. Самое главное – миссия, она – превыше всего.

Поворот. Шаг.

Стоп.

Ботинки. Давно ли они здесь? Он поднял голову и увидел усталые, мутные глаза Слоан Келли.

– Только быстро, – сказала она безо всяких расшаркиваний. – Я занята.

– Приветствую вас. – Он вдруг понял, что подошел прямо к двери и теперь стоит в проеме и не дает Слоан пройти. – Прошу вас, входите.

Саларианец махнул рукой в сторону гидропонных грядок и последовал за директором службы безопасности.

Слоан Келли поздоровалась с Фостер Эддисон, потом села на одну из кушеток; судя по ее виду, она могла в любую минуту потерять сознание. Две женщины заняли оба доступных сидячих места, и Танну не оставалось ничего другого, как встать рядом. Облокотиться ему было не на что. Поэтому он сцепил руки за спиной и стал ждать.

Эддисон молчала, и потому тишину нарушила Слоан.

– Так что за срочность? – спросила она. – Здесь ничто не горит. И убитых и раненых я тоже не вижу. Так что случилось?

– Ничто не горит, – согласился Танн. – И убитых с ранеными нет. Не замечаете, что отсутствует что-то еще, директор Келли?

– У меня нет сил разгадывать загадки, исполняющий обязанности директора Танн. Выкладывайте, в чем дело.

Ну что ж, решил он, пусть правда собьет с нее спесь – в следующий раз не будет с таким сарказмом произносить название его должности.

– Хорошо. – Саларианец указал рукой на ближайшую грядку. – Ни одной травинки, – сказал он, чеканя каждый слог.

Слоан просто сидела и смотрела на него, совершенно без сил. Может быть, он объясняется недостаточно доходчиво?

Наконец, пожав плечами, она сказала:

– И что? Мы только что добрались досюда. Растениям просто нужно время.

– Должны быть всходы, – коротко пояснила Эддисон. Ох уж эта человеческая раса! Никакого уважения к тонкостям. – За несколько недель до нашего прибытия автоматическая система должна была посадить первые семена, чтобы ко времени пробуждения экипажа можно было собирать урожай.

Танн подошел к одному из автоматических садовников, снял мешок, который поместил туда тридцатью минутами ранее, и положил у ног Слоан. Внутри были остатки нескольких сотен маленьких растений, сжавшиеся и обожженные.

– Радиация, – сказал он. – Она уничтожила все ростки до последнего.

Директор службы безопасности какое-то время разглядывала растения, потом развела руками:

– Ну, значит, нужны новые посадки. Так? У нас есть запасы. Я не ботаник, но…

– Именно, – вставил Танн, не упуская предоставившейся возможности. – Не ботаник. Как я или директор Эддисон. А нам необходим ботаник, целая команда ботаников.

– Танн, – сказала Слоан, нахмурившись, – мы уже это обсуждали. В данной ситуации меньше всего нужно, чтобы лишние люди путались под ногами. Нам и так едва удается поддерживать корабль в рабочем состоянии. Увеличивать нагрузки на системы – плохая идея.

– Новые сведения, – решительно сказал он, – заставляют нас пересмотреть свои решения. В данном случае я не согласен с вашей оценкой. – Он поднял руки, упреждая ее вряд ли цензурный ответ. – Пожалуйста, дайте мне объяснить.

Может быть, именно «пожалуйста» заставило Слоан отступить. Она посмотрела на Эддисон, возможно ища поддержки. Но та просто молча сидела и ждала чего-то.

– Отлично, – вздохнула Слоан. – Выкладывайте ваши аргументы.

Танн наклонил голову.

– Ситуация наша по-прежнему критическая, – начал он, – но непосредственные угрозы устранены.

– Вы этого не знаете, – быстро вставила директор службы безопасности. – Черт побери, мы даже не знаем, что нам угрожает!

– Я только хочу сказать, – медленно и отчетливо проговорил Танн, – что пожары потушены. Проломы в корпусе заделаны. Я согласен – нового нападения или новых последствий предыдущего исключать нельзя. Но вполне возможно, что ничего такого и не последует. С этим мы можем согласиться?

Эддисон кивнула. Слоан пожала плечами.

– Так. Уже прогресс. Исходя из этого допущения, я полагаю, что настало время вспомнить о нашей миссии.

– Вы мне специально голову морочите? – Слоан уставилась на его лицо, которое, как надеялся Танн, излучало спокойную уверенность. – Мать вселенская, ведь нет! Вы это серьезно? Приберегите это говно для Гарсон, нет нужды…

Танн снова поднял руки:

– Пожалуйста, директор, дайте мне закончить. Я, как и все мы, надеюсь, что руководитель нашей миссии очень скоро будет найдена – живая и здоровая. Напоминаю вам, что я не напрашивался на эту должность.

Слоан помотала головой. Она не верила ни в его искренность, ни в его мотивацию, это было очевидным, но только способа отбиться от него пока не знала. А может, не могла решить, какое ругательство выбрать на этот раз. Он продолжил, прежде чем она успела подобрать нужное бранное слово.

– Мы должны переформулировать наши первоочередные задачи. Изменить направление движения. От выживания к восстановлению. Я считаю, что наша главная цель – поддержка миссии первопроходцев – все еще достижима. И не только достижима, но крайне важна. Мы не можем допустить, чтобы они прибыли сюда и увидели «Нексус», – он повел рукой в сторону погибших гидропонных грядок, – в таком виде.

– И у вас есть план, как этого добиться?

Плана у него было, но показывать это Танн не собирался.

– План есть у всех нас, осознаем мы это или нет. Давайте обсудим варианты.

– Давайте, – повторила Слоан язвительно. – Вы поэтому не захотели, чтобы Кеш участвовала в разговоре?

– Все не так просто, – ответил он.

– Да вы уж не юлите, – фыркнула она. – Все именно так.

– Хорошо, пусть так, – ответил он, раздраженный ее недоверием. И наблюдательностью. – Но вовсе не по тем причинам, которые вы себе напридумывали.

Теперь Слоан рассмеялась по-настоящему, громко и заливисто.

– Мы теперь в Андромеде, Танн. Вы забыли слова Гарсон? Оставьте все это старое говно за дверью.

– Не припомню, чтобы она так выражалась.

– Я утрирую. Но имела она в виду именно это. Здесь мы забываем о наших старых ранах, о наших глупых и неоправданных предрассудках.

– Как я уже сказал, причина моей озабоченности не в этом. Я просто полагаю, что протокол…

– Да-да, протокол однозначно назвал вас нашим боссом. – В ее голосе слышалось горькое разочарование. – Давайте остановимся на этом. Моя забота – станция, которая дышит на ладан, а на вашем аэродинамическом лице написано, что у вас есть некое предложение на этот счет.

Танн наклонил голову:

– Гидродинамическом. Наша раса не приспособлена к…

– Да мне насрать!

Он спрашивал себя, заслужит ли когда-нибудь благосклонного отношения к своей персоне со стороны Слоан Келли. Пока это казалось маловероятным. Но в конечном счете это не играло никакой роли. Он имел власть для принятия решений. Пока Фостер Эддисон сочувствовала ему, эти решения могли проводиться в жизнь, потому что за ним было большинство голосов, а большего на самом деле и не требовалось.

– Хорошо. Я предлагаю разбудить бо`льшую часть персонала, – объяснил он. – Специалистов по разным системам. Гидропоника, силовой блок, медицина, связь, водопровод и канализация, сенсоры, астронавигация и десяток других систем находятся в офлайне или, в лучшем случае, в критическом состоянии. В таком виде они и будут оставаться, если мы не разбудим людей, которые за них отвечают.

Несговорчивая женщина уже начала отрицательно трясти головой.

– Невозможно, – сказала Слоан. – Недостаточно воздуха. Еды. Воды. Вы сказали, что хотите перейти от выживания к восстановлению, но ваша команда восстановления сделает выживание невозможным.

Слоан озвучила тот аргумент, который прежде приводил он. И они нашли способ обойти его. Точнее, Эддисон нашла.

Словно прочтя мысли саларианца, директор Колониального департамента пришла ему на помощь:

– Запасы провизии можно пополнить.

– Каким образом? – спросила Слоан.

– С ближайших планет. – (Слоан недоуменно вздернула бровь.) – Для этого и готовили моих людей. Я слышала тот разговор с вашим офицером, – добавила Эддисон. – Когда это было – двадцать с чем-то часов назад?

– Двадцать шесть часов назад, если быть точным, – ответил Танн, но, когда Слоан стрельнула в него недоуменным взглядом, поправился: – Двадцать шесть с половиной.

Даже не с половиной, а с тридцатью семью минутами. Впрочем, саларианец полагал, что женщины вряд ли оценят его фотографическую память.

– Я знаю: отсутствие первопроходческих кораблей-разведчиков стало для всех нас большим ударом, – продолжила Эддисон, – но я вот о чем думала. Если мы отправим шаттлы на разведку в ближайшие миры, они могут вернуться с воздухом и водой. Даже с едой. Может быть, они даже приведут к нам помощь. Я понимаю, что шансы на это невелики, но все же они есть.

– Эддисон, черт побери, мы не можем этого сделать, – прорычала Слоан, сцепив руки под подбородком, – поза, как отметил Танн, позволявшая ей перенести вес уставшего тела на локти, упертые в колени. Директор Келли смерила своих собеседников сердитым взглядом. – Тот факт, что я возражаю вам обоим, ставит меня в положение плохого парня, но меня это не волнует. Я буду плохим парнем. Вы слышали Кандроса. У нас нет кораблей. Если случится еще что-нибудь в таком же роде или система жизнеобеспечения станет отказывать, нам понадобятся эти шаттлы, чтобы эвакуировать «Нексус».

– Какова вероятность такого развития событий? – спросила у нее Эддисон, нахмурившись.

– Довольно большая, – ответила Слоан. – Особенно учитывая тот факт, что мы так и не знаем причину произошедшего. Если о чем и имеет смысл говорить, так это о том, как спешно погрузить тысячи стазис-капсул в шаттлы и куда их отправить.

– Нам известны планеты, пригодные к обитанию…

– Нам нечем будет защититься от аборигенов, – мрачно сказала Слоан.

Лицо Эддисон потемнело.

– Мы здесь не для того, чтобы сражаться, директор Келли. Переговоры могут быть…

– Да-да, я помню эту речь, – перебила ее Слоан. – Но пока у нас нет ее копии, чтобы отправить тем формам жизни, что существуют в этой галактике, и я не готова рассчитывать на теплую встречу с оркестром.

Эддисон сжала челюсти. Распрямила плечи.

Танн счел нужным вмешаться, прежде чем этот разговор не перешел во что-нибудь… более громкое. К тому же он не учел в своих расчетах эвакуацию, но это препятствие не было непреодолимым.

– Вы обозначили важную проблему, – начал он только для того, чтобы сделать демонстративную паузу, когда Слоан пробормотала что-то вроде: «Да уж, я молодец».

Если бы сарказм можно было использовать как оружие, то эта женщина могла бы стать убийцей, не знающей, что такое легкое ранение. Тем временем поддержка Слоан обернулась для Танна потерей доверия Эддисон. По крайней мере, она устремила рассерженный взгляд на него, а не на ее оппонента. Саларианец подавил вздох.

Про себя он добавил по крайней мере одного психолога к списку тех, кого было необходимо вывести из стазиса. Возможно, даже не один, а целая команда психологов разных рас, чтобы помочь персоналу пережить потрясение. Он похвалил себя за идею и сцепил за спиной руки.

– Если мы не найдем компромисса, то окажемся в безвыходной ситуации. – Он снова принялся мерить шагами кабинет. – Проблема в том, что у нас нет персонала для ремонта «Нексуса» в пределах сколь-нибудь разумных временных рамок. Наша нынешняя малочисленная команда в лучшем случае сможет обеспечить инвалидное существование станции, но, я думаю, мы все можем согласиться с тем, что такой сценарий не обещает нашей миссии блестящего будущего.

Эддисон энергично закивала. Слоан же кивнула лишь слегка – и явно с большой неохотой..

Танн, продолжая расхаживать, не прекращал рассуждать:

– Кроме того, мы не можем отослать наши шаттлы, потому что они требуются здесь на случай полного отказа всех систем. А такая вероятность, как указала директор Келли…

– Слоан.

– …Слоан, весьма высока.

Но на сей раз Эддисон помедлила с кивком, зато Слоан закивала более выразительно, чем прежде.

Что ж, по крайней мере, в оценке ситуации они были единодушны.

– Таким образом, – уверенно продолжал саларианец, – мое первоначальное предложение остается лучшим. Мы выводим из стазиса команду для ремонта, даем им поручение работать быстро и эффективно в условиях крайне ограниченных ресурсов. Корабли Эддисон останутся в состоянии минутной готовности для эвакуации всего персонала, спящего или уже бодрствующего.

Загрузка...