Глава 27

— Серьёзно? — скривилась Теруко. — Вот именно сейчас решил выпить?

— Это необходимо, — пояснил я и сделал пару глотков, а после угостил и сандаль, который довольно прокряхтел и юркнул в сумку. — Может, чем больше во мне будет чего-то божественного, тем быстрее я разберусь с заклинанием?

— Чушь, — отмахнулась девушка. — Признайся уже, что просто хочешь выпить.

— Эх, наивная, — улыбнулся я и поднялся с камня.

Меня совсем не раздражало подобное поведение сестрёнки. Наоборот, умиляло. Она казалась ревнивой девочкой, которая не знает, как добиться внимания. И при этом прикрывается своим буйным характером, но все мы знаем, какова Теруко на самом деле.

Я чуть размялся и, собравшись с духом, вернулся к скале.

— Вот чёрт.

Ничего не изменилось. Всё те же светящиеся руны, всё тот же серый камень.

— Ладно, — пробормотал я и принялся заново искать символы среди десятков других, о которых я хотя бы что-то знал.

Первые три, как и раньше, нашлись довольно быстро. А вот, что делать дальше…

Секундочку.

Я вновь протянул пальцы к сверкающим рунам. Те, к которым я уже прикоснулся, светились слабым голубым. И стоило мне вновь выбрать их, как руку обдавало холодком.

Так-так, а это уже что-то новенькое. Раньше меня просто е… било молнией.

Взглянув на записку Меня, принялся искать четвёртую руну на скале.

Вот, вроде, похожа.

С опаской протянул ладонь, но вместо приятной прохлады почувствовал жар.

— Нет, не то! — я резко отступил, будто боялся, что молния всё равно за мной потянется.

Но этого не произошло.

— Хорошо дело, — пробормотал под нос.

— Что такое? — ко мне подошла Теруко.

— Кажется, моя идея с выпивкой дала свои плоды.

— Расскажешь?

— Чуть позже. А сейчас лучше отойди, чтобы не задело.

С этими словами я вернулся к рунам.

Так-с, давайте продолжим.

Руну, которая обжигала, я пропустил и принялся искать новую. Нашёл и попытался осторожно нажать. На этот раз всё прошло успешно. Холодок скользнул по пальцам, а сам символ загорелся голубым.

— Отлично! — я не мог сдержать радости. — Осталось всего три.

* * *

Особых проблем остальные руны не составили. После того как я понял, что могу чувствовать нужный знак, всё пошло как по маслу. И вскоре набрал полное заклинание, указанное на пожелтевшем клочке бумаги.

— Готово, — произнёс я и отступил на пару шагов.

— Что готово? — переспросила Теруко, подойдя ко мне. Она до сих пор не видела руны. — Ты открыл проход?

— Пока сам не знаю, — ответил я, всматриваясь в камень.

Но секунда шла за секундой, и ничего не происходило. Я уже готов был вернуться и ввести заклинание заново, но внезапно послышался грохот, и каменная стена дрогнула. Руны засветились ещё ярче, а лишние попросту исчезли. Заклинание сложилось в одно слово, смысл которого мне остался непонятен.

— Вижу, — прошептала сестрёнка. — Теперь я их вижу.

Отлично, значит, всё сработало.

Тем временем огромный камень, на котором светилась руническая надпись, наклонился вперёд и рухнул. Я только и успел, что схватить Теруко на руки и отскочить в сторону.

— Да сколько же здесь будет ловушек? — прорычал от злости.

Но ответа, конечно, никто не дал.

Теперь перед нами зиял чёрный провал. Я осторожно достал меч и шагнул вперёд, взобравшись на упавший валун. Подобрался к проходу, готовясь отразить атаку. Однако всё было тихо.

— Ладно.

Сжал рукоять, и по лезвию в ту же секунду заскользили голубые искорки. Поднёс оружие к проходу, чтобы развеять мрак, но стоило клинку оказаться близ проёма, как послышался хлопок, и внутри загорелся небольшой огонёк.

— Ох, ты ж, — пробормотал я, невольно вздрогнув от этого.

— Так нам туда? — сестрёнка уже подобралась к скале.

— Видимо, да, — кивнул я и двинулся внутрь. — Держись сзади и не отставай.

* * *

— Где Эми?! — пророкотал капитан, как всегда, облачённый в тяжёлые доспехи. — Я хочу видеть вашу дочь!

— Простите, капитан, я вас не совсем понимаю, — улыбаясь, произнёс Джиро.

Они находились в кабинете главы клана. Усао Сидзи, воин, что преследовал Тсукико, когда тот сбежал из тюрьмы, вновь явился в поместье Ито. Но на этот раз требует выдать ему не парня, а рыжую неко.

— Что здесь непонятного?! — не унимался тот. — Я же прямо сказал, что хочу видеть…

Но не успел договорить, как дверь в кабинет Джиро распахнулась, и внутрь влетел обозлённый Акайо. Он гневно уставился на капитана и, прищурившись, прошипел:

— Что здесь происходит, Усао? Как смеешь вторгаться в наш дом и что-то требовать?

— Акайо, — усмехнулся тот. — Ты мне не нужен. Можешь идти.

Капитан отмахнулся от вана, как от назойливой мухи. И только он хотел вновь повернуться к старику, как Акайо сделал молниеносный рывок и перехватил воина за кисть. Всего лишь миг, и Усао падает на пол. Акайо заломил его руку за спину и навалился сверху, придавив шею коленом.

— Сукин сын, — прошипел Ито. — Да что ты о себе возомнил?

— Акайо, пусти его! — отец вскочил с кресла.

Тот подчинился. Капитан вмиг оказался на ногах и разразился отборной бранью, проклиная весь клан Ито, на чём свет стоит. Акайо не мог стерпеть подобного обращения, поэтому вновь двинулся на незваного гостя. Как ни странно, но капитан, закалённый во многих боях, попятился, держась за больную руку.

— Хватит! — выкрикнул старик и, охнув, опустился в кресло. — Прекратите.

— Отец? — разгорячённый ван подскочил к Джиро, но тот лишь махнул рукой.

— Всё в порядке, — ответил старик. — А вы, капитан, должны немедленно покинуть поместье, иначе мне придётся доложить об этом Изао.

— Думаете, он будет на вашей стороне? — усмехнулся тот.

— Уверен, — тихо произнёс старик, держась за больное сердце. — Иначе от него отвернутся все ваны, живущие на наших землях. Не думаю, что он желает мятежа. Или вы готовы допустить это, капитан?

Воин нахмурился. На его лице появилась недобрая усмешка.

— Хорошо, старик, я уйду, — он даже не старался проявить хоть малейшего почтения. — Но скоро вернусь, и тогда вы пожалеете, что не пошли мне на уступки.

— Будем ждать, — процедил сквозь зубы Акайо.

Он был готов разорвать наглеца здесь же. Но идти против воли отца не собирался.

— Тогда готовьтесь.

С этими словами Усао скрылся в коридоре, оставив глав клана Ито в полной растерянности.

* * *

Узкая винтовая лестница поднималась всё выше и выше. Из-за крутых ступенек я то и дело думал, что вот-вот упаду. Теруко же вцепилась мне в руку и не отпускала.

С каждым шагом над нами загорались небольшие огненные сферы, освещающие следующие несколько ступеней. Пламя просто парило в воздухе у правой стены и на ловушку совсем не походило. Но стоило немного подняться, как огоньки позади потухали.

— Тсукико? — прошептала сестрёнка через пару минут нашего подъёма. — Что это?

Я тоже их заметил. Рисунки на стенах, как в пещере Юки-онна. Только здесь их было гораздо больше, и выглядели они более качественно. Будто неведомый художник сперва учился в той пещере, а потом перебрался сюда и продолжил.

Теперь на изображениях прослеживался некий сюжет. Мы распознали толпу ванов, а также богов, которые стояли над ними. Огромные человекоподобные существа, облачённые во что-то громоздкое. Я не мог понять, во что именно. То ли доспехи, то ли… скафандр? Быть того не может.

— Тсукико? — девушка слегка потянула за руку.

— Да, да, идём, — пробормотал я, погружённый в мысли.

Это просто невозможно. Какие к чёрту скафандры? Успокойся, это твоё буйное воображение.

Однако, чем выше мы поднимались, тем больше я сомневался. На рисунках изредка появлялись летающие корабли, спускающиеся к ванам с небес. И можно было представить, что это боги, решившие навестить своих смертных поклонников, но нет, меня не покидало смутное ощущение, что подобное я где-то уже встречал.

Далее мы увидели на рисунках, как огромные существа или боги прорывали под землёй туннели.

Так вот откуда здесь так много пещер. Не удивлюсь, что подводный город каппа тоже построили эти неизвестные предки ванов. Возможно, сперва город был на суши, и только потом его затопило.

А через несколько витком лестницы мы с Теруко заметили странные изображения. На этот раз боги (или кем бы они ни были) попросту растворялись в воздухе. На рисунках были лишь половинки существ, тянущих единственную уцелевшую руку к мелким ванам. А вторая их часть превратилась в пепел.

Так, так, становится всё интереснее.

— Свет! — крик Теруко заставил вздрогнуть от неожиданности.

— Чего так пугаешь? — недовольно пробормотал я.

— Свет, смотри! — девушка радостно ткнула пальцем вперёд, где еле блистала тонкая полоска.

— Хорошо, значит, скоро выберемся, — кивнул я, сжав её руку чуть сильнее. — Но не думай от меня убегать. Это может быть ловушкой.

— Хорошо, — радости Теруко сразу поубавилось.

— Не грусти, — примиряюще сказал я и улыбнулся. — Мне кажется, что мы совсем близко.

И я оказался прав. Уже через пару минут подъёма эта тонкая полоса превратилась в проход. Но я снова не торопился, вспоминая, сколько ловушек было вначале. Однако шестое чувство молчало, ничто не предвещало беды. Поэтому я спокойно поднялся, где отпустил сестру, достал меч и первым шагнул вперёд.

* * *

Яркое солнце ударило в глаза. Невольно прищурился и прикрылся рукой. Но уже через секунду привык к этому. За спиной послышался тихий шорох, а следом за ним восхищённый вздох.

— Как здесь красиво, — произнесла Теруко, оказавшаяся справа.

— Я ведь просил не выходить, — я хотел поругать её, но девушке было не до этого.

Она, с глупой улыбкой на лице, вертела головой. Но её можно было понять. Когда я привык к свету, то увидел зелёную поляну, покрытую разноцветными цветами. За нашими спинами всё ещё возвышалась гора, а вперёд убегала еле приметная дорожка. По ней-то мы и двинулись. Меч убирать я не собирался, поэтому и шёл впереди. На этот раз сестрёнка подчинилась и покорно шла следом.

Вдоль тропинки росли небольшие фруктовые деревца, однако я не мог узнать ни единого плода, что свисал с их ветвей. В воздухе стоял пряный аромат, от которого слегка кружилась голова. А птичьи трели будто говорили, что мы попали в рай.

В голове пронеслись воспоминания о встречах с Канон. Тогда я оказался в похожем месте. Единственным отличием было то, что с богиней мы находились на парящих островах, а сейчас же просто на вершине горы.

Путь по зелени не занял много времени. Уже через несколько секунд, завернув за скалу, увидели пагоду. А на её пороге сидящего старика. Мудрец оказался лыс, у него не было даже усов и бороды. Облачённый в просторное желтоватое кимоно, он смирно сидел, скрестив ноги и ни на что не обращал внимания. Даже когда мы приблизились, он не взглянул на нас.

— Это он? — прошептала Теруко.

— Думаю, да, — ответили я и шагнул к старику. — Мудрейший. Мы…

— Я знаю, — сказал тот и распахнул веки, взглянув на меня чистыми голубыми глазами. — Я давно жду тебя, Тсукико.

Загрузка...