Мэллори
— Кажется, твой начальник нас преследует. — Я оглядываюсь через плечо, где за полквартала от нас идет Капитан Америка.
— Не обращай на него внимания, — фыркает Пейдж, явно раздраженная. Но распускает хвостик и поправляет волосы.
Для меня это оказывается совершенно неожиданным. Когда мы встретились в вестибюле, чтобы идти домой, они ругались. Она злилась на него, он же довольно улыбался, словно ему нравилось ее доводить.
— Его сложно не замечать. — Я снова оглядываюсь. Он все еще здесь. Может, нам всем в одну сторону. — Мне кажется, ты ему нравишься, — добавляю я, и она поворачивается ко мне, взглядом давая понять, что мне лучше замолчать, чем лишь распаляет интерес. Интерес мужчин к Пейдж не новость. Она симпатичная и чаще всего приуменьшает свои достоинства.
Думаю, мужчин к ней тянет, потому что она, помимо всего прочего, сама по себе вызов. Она не кидается на мужиков и не растекается в лужицу. Даже от знаменитостей, фотки которых я ей показываю.
— Думаю, плохая идея встречаться с тем, с кем работаешь, но он…
— Вот тут остановись. То, что ты мчишься на крыльях любви, не значит, что и я хочу того же. К тому же, он… — На этот раз она оглядывается, и я тоже. Мужчина подмигивает, а в ответ она показывает ему средний палец. — Слишком идеальный, — заканчивает Пейдж.
— Нельзя посылать босса! Тебя уволят! — восклицаю я.
— Да ни черта он не сделает.
Очевидно, Пейдж собирается делать все, что пожелает, и я возвращаюсь к парню вместо работы.
— Слишком идеальный, Пейдж? Нет, серьезно? Как мужчина может быть слишком идеальным? — спрашиваю я, хотя сама думаю так же про Оза. Кажется, он говорит и делает правильные вещи. А я словно жду подвоха.
— Пришли. — Она показывает на ресторанчик под названием «Большой Боб». Пожалуй, у него были времена и получше. Пейдж заявила, что в пешей доступности там самые вкусные бургеры. Она заходит внутрь, а я следую за ней. Тут куча народа, но Пейдж удается найти нам места у барной стойки.
— Что могу вам принести, дамы? — интересуется из-за стойки пожилой мужчина с редеющими волосами и темными глазами. На нем белый фартук, который не мешало бы постирать.
— Два двойных с луковыми кольцами. — Она смотрит на меня, а затем мне через плечо. Я следую за ее взглядом и вижу Капитана снаружи, Прислонившегося к столбу. Чертовски странно. — С собой? — уточняет она у меня, и я киваю.
— С собой, — говорит она принимающему наш заказ мужчине.
— Могу предложить вам что-нибудь выпить, пока ждете?
— Два пива. Холодное и разливное подойдет.
— Сейчас будет, — обещает он, заканчивая писать в блокноте, после чего уходит передать заказ повару.
— Странно. — Я киваю на «охранника» снаружи. — Почему Капитан нас преследует? Сначала я подумала, может, мы идем в одну сторону, но теперь ясно, что он преследует нас. Точнее тебя, — поправляюсь я, потому что причин следовать за мной у него нет. Я даже имени его не знаю.
— Капитан?
— Ага, он похож на Капитана Америку, только с татухами.
Она хмыкает, ей вроде как нравится прозвище. Неудивительно, это один из ее любимых фильмов.
— Не знаю. Может, он меня проверяет или еще что. Убеждается, что я слежу за обстановкой. Или просто сталкер. — Последнее она добавляет так, словно хочет его оскорбить.
— Он тебя не слышит, — напоминаю я.
— Уверена, он читает по губам.
Официант приносит наши напитки, Пейдж берет бокал и выпивает половину.
— И как он тогда может быть идеальным, если сталкер? — спрашиваю я, возвращаясь к ее комментарию.
— Так и есть. Американский мальчик. Вырос, небось, в любящей семье с отличным отцом, который не разбивал его матери сердце изменой. Уверена, он стал морпехом, героем войны, теперь вернулся и работает в службе безопасности одной из самых крупных компаний Америки. Чертовски идеальный. Дико бесит.
— Он тебе нравится, — заявляю я, потому что это ясно, как день. Пейдж своими словами выдает больше, чем думает. Если кого она и не любит, то это мудаков и плохишей. А их к ней тянет. Пейдж бывает груба с парнями, но ей нравятся милые. Но того же от нее мужчины не получают. Чтобы найти настоящую Пейдж, надо пробиться через стену, возведенную ею после истории с отцом, но я не видела никого, кто попытался бы.
Она снова берет пиво и допивает его, разворачиваясь спиной к Капитану.
— Боже, надеюсь, он этого не замечает, — ворчит она.
— Пейдж влюбилась, — говорю я то ли себе, то ли ей.
— Это, должно быть, заразно. Ты меня заразила своей любовью, и это мерзко. Нам стоит провести чистку организма или что-то такое.
Она так угрюмо говорит, что я начинаю хохотать.
— Мэл, я серьезно. Я не могу этого делать.
Я обнимаю ее, притягивая к себе.
— Тебе не обязательно что-то делать, если не хочешь, — заверяю я ее. — Он твой начальник и преследует нас.
Схватив мое пиво, она делает пару глотков.
— Тебе стоит быть осторожней, — замечает она, и я убираю руку, поворачиваясь к ней лицом. Она же продолжает смотреть вперед. — Мужчины, как Оз, не всегда те, кем кажутся. — Она говорит так, словно ей жаль сообщать такое. Словно знает, что это правда. Что Оз не тот, кем является.
— Не все такие, как твой отец, Пейдж. Тебе нужно отпустить ситуацию с ним.
Она склоняет голову набок, глядя на меня.
— Я не говорю, что нужно сделать это прямо сегодня, но нельзя позволять этому сдерживать тебя вечно. — Я забираю свое пиво и отпиваю, после чего протягиваю ей. Я не собираюсь говорить ей, что она отталкивает мужчин; что выстроенные из-за отца стены не подпускают никого к ней. Уверена, тот, кто действительно захочет быть с ней, пробьется через них, и это станет частью ее исцеления. Пейдж достойна, чтобы за нее боролись, и думаю, что если она влюбится, то по уши, потому что когда Пейдж позволяет себе чувствовать, то на всю глубину. Я снова оглядываюсь на Капитана, он переводит взгляд с Пейдж на меня. Его губы дергаются в улыбке, и я отвечаю тем же, после чего разворачиваюсь к нему спиной.
— Нам стоит взять закуски или, может, картошки на обратную дорогу.
— У меня в сумке есть чем перекусить, — шучу я. Но навряд ли это шутка, если у меня и правда в сумке есть чем перекусить?
— Поэтому мы так спелись за эти годы, — дразнит она.
Официант приносит пакет с едой и чек.
— Я оплачу. Ты брала пиццу. — Я достаю кошелек и оставляю пару купюр на стойке, после чего опустошаю стакан. Пейдж подхватывает пакет, я убираю кошелек и беру телефон, чтобы проверить сообщения.
Интересно, как смена времени повлияет на переписку с Озом. Он, наверное, готовится ложиться спать.
Ничего нового не пришло, что меня слегка огорчает.
— Я позвоню Озу, — сообщаю я, когда мы направляемся на выход из закусочной.
— Ладно. Я в уборную.
Он всегда первый звонит мне и пишет. Мне хочется, чтобы он знал, что я тоже по нему скучаю.
Нахожу его номер, нажимаю на кнопку вызова и выхожу на улицу. Смотрю на Капитана, который кивает мне. Может, хочет поговорить с Пейдж, а может, это фишка охранников. Я помню, Пейдж говорила о желании стать личным телохранителем. Он ее, наверное, проверяет, насколько она внимательна на улице. Как вариант, он делает заметки, по которым опросит ее завтра. Его ждет разочарование: Пейдж помнит все.
— Детка, — в трубке раздается голос Оза. Слышен шум на фоне, он где-то в баре.
— Ох, прости, я думала, ты ложишься спать, и хотела пожелать тебе спокойной ночи.
— Хотел бы я лежать в постели и говорить с тобой.
Я почти не слышу его из-за шума. Слышу женский смех, и на меня накатывает приступ ревности. Мне непривычно испытывать столь сильные чувства к мужчине, чтобы ревновать.
— Майлз, пойдем. Хочу тебя кое с кем познакомить, — слышу я чей-то крик.
— Ты занят, не буду тебя отвлекать. Прости за беспокойство. — Я убираю телефон от уха и обрываю звонок. Все равно из-за шума ничего не слышно.
— Мэллори, это ты? — Я поднимаю взгляд и вижу стоящего передо мной профессора по статистике из Йеля.
— О, боже. Профессор Филд. — Я убираю мобильный в сумку.
С улыбкой он качает головой.
— Зови меня Джоэл. Я больше не твой профессор. Вообще не профессор больше.
— Ох. Мне жаль, — говорю я, не зная, ушел он сам или нет. Профессор Филд был одним из моих любимых преподавателей. Он объяснял материал так, как мне было проще всего понять. Не каждый так мог.
Ему около сорока, рост примерно метр восемьдесят, темные растрепанные волосы и добрые карие глаза. Он выглядел обычным профессором, носил квадратные очки и твидовый пиджак, и всегда носил рубашки с забавными или необычными рисунками. Тогда он казался хорошим парнем, и некоторые из моих подруг пускали на него слюнки.
— Я теперь консультирую. И мне это нравится больше. Платят лучше, и я сам составляю свой график.
— Это всегда приятно, — улыбаюсь я, искренне радуясь за него.
— Как Osbourne Corp? Ты же попала туда на стажировку, да?
— Да, мне нравится. Пожалуй, самое сложное — привыкнуть к Нью-Йорку.
— Понимаю. Я сам слегка потерялся, да и знакомых у меня здесь немного.
— У меня тоже, но появились новые знакомства на работе. В пятницу мы собираемся куда-нибудь сходить. Приходите, — приглашаю я, когда рядом со мной появляется Пейдж.
— Ну как, поговорила с Озом? — встревает она в наш разговор.
— Ах, да, всего секунду, — отвечаю я ей. — Пейдж, это один из моих профессоров из Йеля, Джоэл. Джоэл, это моя соседка Пейдж. Она тоже училась в Йеле.
Она кивает ему.
— Готова? Еда стынет. — Она выглядит раздраженной и нетерпеливой. Я оглядываюсь посмотреть, на месте ли Капитан, может, проблема в нем. Он никуда не ушел, но теперь говорит по телефону.
— Да, прости, Джоэл, нам нужно идти. В пятницу мы идем выпить после работы в «Яхт-клуб Мэри» на одиннадцатой в Челси. Заглядывай, если хочешь. Может, познакомишься с кем. Будет здорово встретиться.
— Отличная идея. Если работы не будет, так и сделаю. — Его волосы падают на лицо, но улыбку им не скрыть. Он явно не отказался бы повидаться.
Наверное, ему одиноко в городе. Не могу представить, как жила бы здесь без Пейдж.
— Отлично. Мы придем около шести. Надеюсь, там увидимся, — прощаюсь я, а Пейдж оттаскивает меня, направляясь домой.
— Боже, я понимаю, ты голодна, но не обязательно быть такой грубой.
— Не думаю, что Озу понравится, как ты приглашаешь мужчин выпить, — говорит она, чем удивляет меня. Не ожидала такого. Я думала, она есть хочет.
— Что? Это старый профессор и только приехал в город, как и я.
— Он не старый, — парирует она.
Джоэл не старый, но я не это имела в виду. Он нравился студенткам, но я этого не понимала. Он похож на клевого ботаника. Пожалуй, на фоне остальных он выглядел привлекательно. Я всегда считала его милым.
— Я имела в виду, старый в смысле был моим преподавателем. К тому же, я говорила с Озом, он где-то в баре, и я слышала женщину на заднем фоне, так что… — Я пожимаю плечами, будто мне все равно, и подавляю желание проверить телефон. «Я не буду зависимой», — говорю я себе.
— Как скажешь. Просто я о том, что Оз не похож на того, кто будет не против, что ты приглашаешь мужчин выпить.
— Собирается компания, и ты тоже идешь.
— Ох, я иду. Не терпится это увидеть.
— О чем ты?
— Просто не терпится увидеть, что сделает Оз, вот и все.
— Не хочу тебя расстраивать, но Оз уехал до субботы, так что там его тоже не будет.
Она ухмыляется.
— Возможно, я приглашу Капитана, если продолжишь.
Мы обе оборачиваемся — Капитан идет следом за нами, все еще разговаривая по телефону.
— А может, и не придется этого делать, если он будет продолжать в том же духе.