Глава 3

Слепой скрыпач в трактире

Разыгрывал voi che sapete. Чудо!

Не выдержал, привел я скрыпача

Чтоб угостить тебя его искусством.

Пушкин. "Моцарт и Сальери"

Глава 3

Заседание второе.

Секретарь

Прошу всех встать.

Судья

Садитесь, пожалуйста. Доброе утро. Продолжаем судебное слушание. Г — н секретарь, видеосвязь с потерпевшей, обвиняемым и отсутствующими свидетелями установлена?

Секретарь

Установлена, Ваша честь.

Судья

Господа свидетели, я прошу вас удалиться из зала суда до того момента, когда вы будете вызваны для дачи показаний. Я прошу также г-на секретаря отключить связь со свидетелями, которые не присутствуют в зале суда.

Мы переходим к допросу подсудимого.

Судья

Подсудимый Сальери, что вы можете пояснить суду по поводу предъявленного вам обвинения и обстоятельств данного дела?

Сальери

Я могу только повторить, что я не только не совершал этого ужасного преступления, но и не имел никаких мотивов к его совершению. Я уже сообщал суду, что просил моего прежнего ученика, г-на Мошелеса, опровергнуть эту злобную клевету, как червь, разъедавшую мою душу и мою психику.

С г-ном Моцартом нас связывали ровные, уважительные отношения — какие обычно бывают у людей, признающих заслуги друг друга. Правда, сам г-н Моцарт не считал меня, как например г-на Гайдна, своим близким другом, да и у меня имелись гораздо более близкие друзья, чем Моцарт. Однако никакой зависти к нему я не испытывал и испытывать не мог. Я всегда считал, скажу это без ложной скромности, что завоевал в искусстве признание во всяком случае не меньшее, чем Моцарт. Каждый из нас шел в музыке своим путем. Иногда эти пути пересекались. Но я не могу припомнить ни единого случая, когда такое сотрудничество происходило иначе, как с полным взаимным уважением и к обоюдной пользе.

Кроме того, каждый, кто знал меня, может подтвердить, что я никогда не высказывался по поводу творчества кого-то из коллег, за исключением маэстро Глюка, которого боготворил и никогда не скрывал моего к нему отношения, как к величайшему на Земле композитору.

Вот всё, что я хотел бы пояснить уважаемому суду.

Судья

Скажите, обвиняемый, знакомы ли вы с произведением «Моцарт и Сальери» г-на Александра Пушкина, чья версия положена в основу обвинения?

Сальери

Нет, Ваша честь. Русским языком я не владею, а переводы на те языки, которые я знаю, мне неизвестны. Но мне довелось прочесть обвинения которые, по-видимому, легли в основу версии г-на Пушкина, в некоторых венских и берлинских газетах.

Судья

Подтверждаете ли вы, что 2 декабря 1791 года вы встречались с г-ном Моцартом в трактире «Золотой лев»?

Сальери

Такая встреча действительно была. Только мне помнится, эта встреча произошла не 2 декабря, а недели на две раньше. Насколько мне известно, г-н Моцарт в декабре уже был прикован к постели и из дому не выходил.

Моцарт обедал со мной и показывал мне некоторые фрагменты сочиняемого им в то время Реквиема. Но никаких попыток отравления, свидетельствуюсь Богом, я не предпринимал.

Судья

Как вы оценили показанные вам отрывки Реквиема?

Сальери

Как высокоталантливое произведение, о чем я и сказал вслух г-ну Моцарту. Впоследствии, в 1814 году, я дирижировал исполнением Реквиема.

Судья

Пушкин указывает на эпизод, якобы случившийся во время вашего с г- ном Моцартом обеда. Моцарт привел с собой бродячего скрипача и от души хохотал и наслаждался, когда скрипач фальшиво играл отрывок из его «Дон Жуана». Вы возмущались этим и заключили, что г-н Моцарт «недостоин сам себя». Имел ли место в действительности такой эпизод?

Сальери

Нет, Ваша честь, я не могу припомнить такого эпизода. Полагаю, что со стороны г-на Пушкина это был так называемый «художественный вымысел», на что он, как сочинитель, безусловно имеет право.

Судья

У меня нет больше вопросов к обвиняемому. Есть ли вопросы у других участников процесса?

Прокурор

Обвиняемый, вы указывали на то, что в 1824 году были помещены в клинику. Что это была за клиника?

Сальери

Я не скрываю, что это была Венская психиатрическая клиника. В связи с распространившейся клеветой не только ухудшилось мое общее состояние, но у меня начались нервные срывы. В 1824 году я попросил об отставке с поста Первого придворного капельмейстера. Хотя мой патрон был против, я настоял на отставке, так как считал, что не могу уже в полной мере выполнять мои служебные обязанности, и мне необходимо заняться лечением.

Прокурор

Скажите, сообщали ли вам врачи, что во время вашей нервной болезни у вас случались моменты пропадения памяти, бреда наяву и прочие моменты, когда вы не могли осознавать себя?

Защитник

Я протестую. Это не имеет отношения к делу

Судья

Протест отклонен. Как не имеет отношения к делу? Имеет, и прямое. Обвиняемый Сальери, я напоминаю вам, что вы имеете право не отвечать на этот вопрос, как и на любые другие. Но ответить на него в ваших интересах, так как существует версия, что именно в психиатрической клинике вы сознались в отравлении Моцарта.

Сальери

Я подтверждаю, что врачи сообщали мне о таких моментах. Я, конечно, не помню, что именно я в такие моменты говорил. Но если я и признался в преступлении, которого не совершал, то оговорил себя под влиянием моего психического состояния — ведь я почти ни о чем, как об этой злобной клевете не мог думать. Я говорю «самооговор» потому, что я-то точно знаю: этого преступления я не совершал.

Защитник

Ваша честь, я прошу приобщить к делу нотариально заверенное письменное свидетельство Дж. Розенберга и А.Порше, санитаров, приставленных в клинике к г-ну Сальери. Это свидетельство письменно подтверждено и лечащим врачом обвиняемого, доктором Рерихом.

Судья

Передайте мне, пожалуйста, этот документ через судебного пристава.

Заявление.

Мы, Дж. Розенберг и А.Порше, санитары Венской псиатрической клиники, перед лицом Бога и перед всем человечеством, клянемся в том, что никакого признания от г-на Сальери в отравлении им Моцарта никогда не слышали.

Мы свидетельствуем, что из-за слабого здоровья г-на Сальери никому, даже членам его семьи, не разрешалось навещать его.

Дж. Розенберг

А.Порше.

Подтверждаю: врач Венской психиатрической клиники д-р М.Рерих.

Судья

Г-н прокурор, у вас нет больше вопросов к подсудимому? У вас, г-н защитник?

Защитник

В обвинительном заключении указывается, что по мнению г-на Пушкина вы были единственным, кто освистал оперу Моцарта «Дон Жуан», присутствуя на ее премьере 29 октября 1787 года в Праге. Можете ли вы подтвердить или опровергнуть это предположение?

Сальери

Я не был на премьере в Праге.

Защитник

В моем распоряжении имеется письменное свидетельство г-на Игнаца Умлауфа, второго Придворного капельмейстера, работавшего в это время под началом обвиняемого. Я ходатайствую перед судом о включении г-на Умлауфа в число свидетелей и прошу вас, ваша честь, допросить его.

Судья

Поскольку речь идет о таком важном обстоятельстве, как установление алиби обвиняемого в отношении данного эпизода, я согласен с вами. Свидетель Умлауф будет допрошен судом в соответствующее время.

Судья

У участников процесса есть еще вопросы к подсудимому? Нет.

Тогда суд переходит к допросу свидетелей.

Г-н секретарь, я прошу установить связь со свидетелем Бетховеном.

Свидетель, вы меня хорошо слышите?

Свидетель

Да, я благодарю вас за предоставленный в мое распоряжение превосходный слуховой аппарат.

Судья

Назовите, пожалуйста, ваши полное имя, дату и место рождения, профессию.

Свидетель

Бетховен, Людвиг ван. Родился 16 декабря 1770 года в Бонне, с 1792 года жил в Вене. По профессии композитор.

Судья

С подсудимым Сальери вы не находитесь в родственных или свойственных отношениях?

Свидетель

Нет, Ваша честь.

Судья

Свидетель, разъясняю вам ваши права и обязанности. Вы имеете право: заявлять ходатайства, приносить жалобы на действия или бездействие прокурора и решения прокурора и суда, при допросе использовать помощь своего адвоката.

За дачу заведомо ложного показания и за отказ от дачи показаний по мотивам, не предусмотренным законом, вы несете уголовную ответственность.

Расскажите нам, пожалуйста, об истории ваших взаимоотношений с подсудимым.

Свидетель

В юном возрасте я поклонялся Моцарту и Гайдну и всегда хотел у них учиться. Но г-н Моцарт не был педагогом по призванию. У г-на Гайдна я некоторое время учился, и всегда ценил его замечательный дар и высокие душевные качества. Однако как в педагоге я в нем быстро разочаровался, так как он не разделял моих творческих устремлений. К тому же г-н Гайдн вскорости уехал в длительное турне в Англию, и наши занятия прекратились.

Настоящего учителя я нашёл в г-не Сальери, у которого учился композиции и итальянской вокальной технике. Г-н Сальери — прирожденный педагог. Меня всегда поражали как его глубокие и обширные знания, так и внимательность и доброжелательное отношение к ученикам. Он не только передал мне свои знания, но и обратил в свою веру, привлёк внимание к тому направлению, которое развивалось параллельно творчеству Гайдна и Моцарта: от Глюка — к его итальянскому последователю Луиджи Керубини и к самому Сальери. Я и в зрелые годы высоко ценил как Глюка, так и Керубини; последнего я считаю величайшим из современных композиторов.

Что же касается г-на Сальери, то ему, в благодарность за обучение и в знак признания, как уважаемой мной личности, я посвятил три скрипичные Сонаты, оп. 12, опубликованные в Вене в 1799 году. Уже после того, как я перестал брать у него уроки, между нами сохранялись отношения учителя и ученика. Например, в 1806 году, когда я работал над оперой «Фиделио» и мог уже называть себя знаменитым, г-н Сальери помогал мне в этой работе и консультировал в области вокального письма.

Судья

Простите, свидетель, что напоминанаю о неприятном обстоятельстве вашей жизни. Но известно, что с 1802 года вы стали терять слух, и в конце концов этот процесс привел вас к полной глухоте. Вы уже не могли слышать своих собеседников. В связи с этим вы стали пользоваться так называемыми «разговорными тетрадями», где собеседники записывали свои реплики, а вы отвечали им иногда устно, а иногда, как они сами, письменно. Эти тетради находятся сейчас среди документов, приложенных к делу. Здесь есть упоминания о слухах по поводу отравления обвиняемым г-на Моцарта. Что вы можете сказать по этому поводу?

Свидетель

Я, действительно, слышал об этих сплетнях и упоминал о них в разговорах с друзьями. Но другие записи в этих тетрадях, как вы можете убедиться, свидетельствуют, что я никогда таким слухам, порочащим моего уважаемого учителя, не верил.

У сторон есть вопросы к свидетелю? Г-н прокурор?

Прокурор

Я слышал, свидетель, что в 1808 году у вас произошла ссора с обвиняемым. Что вы можете пояснить нам по этому поводу?

Свидетель

22 декабря 1808 года в театре «Ан дер Вин» должен был состояться мой авторский концерт (такие концерты в Вене принято называть «академиями»). Для этой академии я назначил сложную трехчасовую программу, включающую Пятую и Шестую симфонии, Четвертый концерт для фортепиано с оркестром, некоторые фрагменты из Мессы ор.86 и Большую концертную арию «Ah, perfido», а в качестве завершения — столь крупное произведение, как специально для этой академии написанная Фантазия для фортепиано, хора и оркестра. Собственного оркестра в моем распоряжении не было, я набирал музыкантов из разных оркестров, и некоторые из оркестрантов не обладали достаточным мастерством, чтобы справиться с такой программой. Я решился тогда на отчаянный шаг, быть может, не очень красивый с этической точки зрения. Я попытался заполучить некоторых музыкантов из превосходного оркестра Венского музыкального общества, которым руководил г-н Сальери. А на тот же день, что и моя академия, был назначен благотворительный концерт общества. Г-н Сальери сильно обиделся на меня, это вызвало между нами размолвку. Впрочем, Сальери человек добрый и не злопамятный. Вскоре после этого я пришел в дом г-на Сальери, чтобы принести ему извинения и, не застав его, написал на листе бумаги «Ученик Бетховен был здесь!». Это, как видно, тронуло моего учителя, и вскоре мы помирились.

Судья

Есть еще вопросы к свидетелю?

Благодарю вас, г-н Бетховен. Вы можете оставаться на связи.

Г-н секретарь, я прошу установить связь со свидетелем Мошелесом.

Секретарь

Связь установлена.

Судья

Свидетель, вы Мошелес Игнац, родились 29 мая 1794 года в Праге, по профессии пианист, дирижер, композитор и педагог. Все верно?

Свидетель

Все верно, Ваша честь.

Судья

(Разъясняет свидетелю его права и обязанности. Выясняет, не находится ли он в родственных или свойственных отношениях с подсудимым).

Расскажите, пожалуйста, суду, о вашей последней встрече с подсудимым.

Свидетель

В 1808 году в возрасте 16 лет я отправился в Вену, чтобы брать уроки у г-на Сальери. Игре на фортепиано я обучался с детства и уже в 14 лет давал самостоятельно концерты. Но мне хотелось углубить свои теоретические знания и овладеть композиторским мастерством. Под руководством маэстро Сальери мне это быстро и успешно удалось. Говорю «успешно» потому, что мои фортепианные этюды распространились по всему миру, а маэстро Бетховен в 1814 году поручил мне сделать фортепианное переложение его оперы «Фиделио».

На всю жизнь я сохранил глубокую благодарность г-ну Сальери. Он замечательный музыкант и педагог, и не менее замечательный человек. Поэтому, когда распространились слухи о том, что он убил Моцарта, — а слухам этим я с самого начала не поверил — я поспешил из Берлина, где жил тогда, в Вену, чтобы встретиться с учителем и подбодрить его.

Эта сплетня, как я понял, была известна и г-ну Сальери. Я посетил его в октябре 1823 года. Это была печальная встреча. Он выглядел призраком и говорил незаконченными фразами о своей быстро приближающейся смерти. В конце он сказал: „Хотя я смертельно болен, я хочу заверить Вас честным словом, что нет совершенно никаких оснований для этих абсурдных слухов. Вы знаете, о чём я: Моцарт, что я якобы отравил его. Но нет. Это— злобная клевета, одна только злобная клевета. Скажите миру, дорогой Мошелес, что старый Сальери на краю смерти сам Вам это сказал».

Судья

Благодарю вас, свидетель. Об этом эпизоде сообщал при своем допросе обвиняемый. Суду требовалось только подтверждение. Есть другие вопросы к свидетелю Мошелесу?

Свидетель, вы свободны и можете оставаться на связи.

Прошу установить связь со свидетелем Умлауфом.

Секретарь

Все в порядке, ваша честь, свидетель видит и слышит нас.

Судья

Благодарю вас.

Свидетель, вы Умлауф Игнац, родились 21 августа 1746 года, второй капельмейстер императорского двора. Эти данные верны?

Свидетель

Совершенно верны, ваша честь.

Судья

(Разъясняет свидетелю его права и обязанности. Выясняет, не находится ли он в родственных или свойственных отношениях с подсудимым).

У суда к вам единственный вопрос. Г-н Пушкин в своей версии, которая легла в основу обвинительного заключения, утверждал, что 29 октября 1787 года, в день премьеры оперы Моцарта «Дон Жуан», присутствовавший на представлении обвиняемый Сальери был единственным, кто освистал оперу. Что вам известно об этом?

Свидетель

Я с 1784 года являлся заместителем г-на Сальери, сначала в качестве вице-капельмейстера итальянской оперной труппы, а затем второго капельмейстера двора. С г-ном Сальери я виделся практически каждый день и свидетельствую, что весь 1787 год он неотлучно находился в Вене. Я также хорошо вспоминаю день 29 октября, так как знал, что в этот день должна состояться премьера «Дон Жуана». Об этом событии у меня утром был разговор с г-ном Сальери, а на следующий день он при встрече показал мне газету, где освещалась эта премьера. Учитывая, что расстояние от Вены до Праги составляет 350 километров, за это время г-н Сальери не мог преодолеть такое расстояние даже в один конец, не говоря уже о том, чтобы вернуться обратно.

Таким образом, я готов со всей ответственностью свидетельствовать, что 29 октября 1787 года г-н Сальери никак не мог быть в Праге и присутствовать на премьере.

Я передаю вам также поручение моего августейшего патрона, который сказал, что готов своим монаршим словом удостоверить этот факт.

Судья

Есть еще вопросы к свидетелю? Если нет, то я констатирую, что алиби обвиняемого в отношении данного эпизода установлено. Свидетель Умлауф, суд благодарит вас. Вы свободны и можете, если хотите, оставаться на связи.

Объявляется перерыв на один час.

Секретарь

Прошу всех встать.

Загрузка...