На следующее утро она проснулась и увидела комнату, залитую солнцем, услышала где-то в саду скворца, поющего о наступлении нового дня. Лорен выскочила из кровати и подбежала к окну. Облокотясь на подоконник, она глубоко вдохнула свежий воздух, потом взглянула вниз и увидела Соломона. Он стоял, руки на узких бедрах, и ветер ерошил ему волосы. В эту минуту он ощутил ее присутствие и поднял голову. Лорен улыбнулась и получила в ответ чуть кривую усмешку, но глаза смотрели ласково.
— Спускайся, лентяйка, давно тебя жду, — позвал он.
Но ей не хотелось торопиться. Подперев подбородок, глядя вниз, она бросила:
— День сегодня слишком хорош, чтобы спешить. Не хочу суетиться.
— Спускайся сама, а не то я поднимусь наверх и примусь за тебя.
Соломон сказал это тихо, как бы предвкушая удовольствие. Секунду она колебалась, подумав, не спровоцировать ли его, но по выражению глаз Соломона поняла, что тот знает о ее мыслях. Они улыбались, наблюдая друг за другом, потом он двинулся, всем видом показывая, что готов выполнить угрозу. Лорен засмеялась.
— Иду!
— И правильно делаешь. — Соломон ласково ухмыльнулся.
Она отошла от окна, но остановилась, закинув руки за голову и встав на цыпочки. Лорен ощущала, что все ее тело наполняется новой жизнью, ей хотелось запеть. Утро было так прекрасно, будто мир родился заново. Ей не хотелось двигаться — она боялась потревожить счастье, которое в себе открыла.
Лорен спустилась вниз и обнаружила, что стол уже накрыт к завтраку и аромат кофе мешается с запахом жареного бекона. Соломон оглянулся и осмотрел ее с ног до головы. Он не сказал ни слова, но она поняла, что ее тонкое хлопковое платье с юбкой в складочку и скромным воротником, украшенным фестончиками, получило одобрение. Лорен прошла, чтобы сесть, но он остановил ее, коснувшись руки. Когда она обернулась, желая узнать, в чем дело, он быстро дотронулся до ее щеки губами, потом принялся доставать готовый завтрак из духовки. Она сильно покраснела и села. Лорен не удивил этот поцелуй, но где-то в глубине сознания мелькнула мысль, что нельзя позволять Соломону целоваться, когда ему вздумается.
Они знакомы совсем недолго, и краткость их знакомства никак не соответствовала тому, что оба чувствовали и как себя вели. Между ними все время было ощущение странной близости. И здравый смысл не имел к этому никакого отношения.
— Я вот думаю, не поехать ли нам покататься? — спросил Соломон чуть погодя, допивая свой кофе.
— Куда?
Она сразу ухватилась за идею. Ей редко доводилось ездить в машине. Лорен вспомнила маленький спортивный автомобиль, и лицо ее разгорелось от предвкушения удовольствия. Соломон пожал плечами.
— Какая разница? Просто поедем, а потом увидим — куда.
Лорен бросила взгляд на дверь, он перехватил его и улыбнулся.
— Чесси не будет возражать.
Иногда Кейд звал дядю мистером Чессингтоном, как если бы был с ним едва знаком. А порой вдруг называл домашним прозвищем, и тогда ее ухо улавливало нотки дружеской фамильярности. Маленькая морщинка легла у нее меж бровей, и нежное юное лицо омрачила тень тревоги. Соломон быстро и очень внимательно взглянул на Лорен.
— Что-нибудь не так? Не хочешь ехать? — спросил он отрывисто.
И она невольно ответила:
— Очень хочу.
Соломон вел машину тихими проселочными дорогами вдоль побережья, избегая людных поселков и шумных магистралей. Он не превышал скорости, поэтому они спокойно любовались пейзажами. Лорен сразу поняла, что он прекрасно ориентируется на озерном побережье.
Все въезды и выезды с главных магистралей, все короткие дороги, все перекрестки он знал и ехал, не глядя на карту.
Вот так они ехали — избегая больших шоссе и наслаждаясь покоем почти безлюдного пейзажа. Потом, взглянув на часы, Соломон заметил:
— Давай перекусим где-нибудь на скорую руку. Не возражаешь? Я знаю тут одно местечко типа бара…
— Это было бы чудесно, — согласилась она.
Они молчали всю дорогу. Лорен убаюкал ветер, раздувавший ей волосы, и запах полей по обеим сторонам дороги. Посмотрев на Соломона, она подумала, что, возможно, он молчалив от природы, а может быть, ему не о чем с ней говорить. Видно было, что ее общество доставляет ему удовольствие. Время от времени он поглядывал на нее, и от его улыбки становилось теплее. Однако Соломон избегал разговоров, ограничиваясь ничего не значащими замечаниями, будто стараясь ничего о себе ей не рассказывать.
Вдруг Лорен пришло на ум, что у него могут быть какие-то неприятности. Может, он прячется от чего-то или кого-то? Соломон не походил на человека, избегающего осложнений. Но порой, когда он терял контроль над выражением лица, оно становилось угрюмым и отражало внутреннее напряжение, природа которого была Лорен непонятной.
— Сколько ты у нас проживешь? — неожиданно спросила она.
Они подъезжали к маленькой автомобильной стоянке, мощенной гравием. Руки Соломона заметно дрогнули на руле.
— Еще не решил. Зависит от обстоятельств.
— От каких?
Соломон повернул голову и пристально посмотрел Лорен в глаза, будто искал там что-то одному ему ведомое.
— От разных, — медленно выговорил он.
И она поняла, что он не нашел в ее глазах того, что искал. Ей хотелось спросить, не случилось ли с ним беды, но он вдруг ушел в себя, и она не решилась.
Бар оказался крошечным, он весь сверкал чистотой и был почти пуст. В углу сидел старик в плоской кепке и читал газету. Молодая парочка шепталась за столиком. Бармен подал им сандвичи с рыбой под майонезом и горячие сосиски. Соломон пил светлое пиво, а Лорен содовую с кусочком лимона и льдом, который позвякивал о стенки высокого стакана.
По стенам были развешаны зеркала в резных рамах. Когда Лорен вгляделась в них, у нее появилась уверенность, что она уже видела все это однажды. Нахмурясь, она пыталась вспомнить, уж не привозил ли ее сюда Чесси. Соломон заметил, что она погрустнела, и тихо спросил:
— Что случилось?
— Да вот, зеркала, — ответила она. — Они выглядят ужасно знакомыми.
Он огляделся и пожал плечами.
— Такие встречаются во многих местах. В ресторанах, барах, да и в театрах тоже. Одно время они были в большой моде.
— Ты любишь театры? — спросила Лорен. — Я была всего несколько раз вместе с Чесси. Мы отправлялись на автобусе в Чикаго и ночевали там…
Это всегда было волнующим путешествием. Случалось, Лорен даже поташнивало от возбуждения накануне поездки. Ее лицо и сейчас отразило смятение, глаза расширились и блестели, на щеках появились пятна румянца. Соломон внимательно наблюдал за изменениями ее лица, за подрагиванием розовых губ.
— Ты ужасно взвинчена, — сказал он спокойно, и она прикусила нижнюю губу, признавая справедливость его замечания.
У нее всегда была очень возбудимая нервная система, легко реагирующая на чувства и обстоятельства. Чесси говорил, что это один из ее талантов, который делает ее исполнение таким эмоционально насыщенным. Но она не всегда могла контролировать силу и глубину своих эмоций. Такая особенность могла стать для нее проклятьем.
Перекусив, они отправились дальше, но им пришлось ехать довольно медленно — усилившееся движение на шоссе диктовало свои условия. Соломон поморщился и, извиняясь, сказал:
— Пока мы выберемся отсюда, пройдет какое-то время.
Лорен положила локоть на спинку сиденья как раз между ним и собой и улыбнулась.
— Не возражаю.
Она была слишком счастлива, чтобы возражать, об этом говорило ее лицо, и Соломон медленно наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. А когда поцелуй закончился, Лорен вдруг почувствовала, что за ними наблюдают. Она подняла глаза и увидела длинную, обтекаемую красную машину, как раз сзади. За рулем был крепкий лысеющий блондин, но наблюдал за ними не он. С ним рядом сидела женщина, и, хотя Лорен не видела ее глаз, скрытых большими темными очками, она ощутила исходящую от нее враждебность.
Соломон, увидев, что его спутница смотрит назад, тоже взглянул в зеркало заднего вида. И Лорен заметила, как он вздрогнул. Она сидела выпрямившись и глядела прямо на него. Соломон сильно побледнел, тут она не могла ошибиться.
Его лицо от корней волос до прямого, напряженно сжатого рта почти побелело. Сзади засигналили, и Лорен увидела, как женщина повелительно машет им рукой. Красная машина свернула к обочине и остановилась. Но Соломон упрямо продолжал глядеть на дорогу. Руки его так крепко сжимали руль, что даже побелели костяшки пальцев. Он отвернулся от Лорен, но ей все равно были видны черные сдвинутые брови и подергивающийся мускул на смуглой щеке. Она поняла, что он быстро прикидывает в уме, как ему поступить.
Красная машина опять сигналила сзади, и тогда Лорен, взглянув на него, сказала:
— Они просят тебя остановиться. Это ведь твои знакомые, правда?
Соломон не ответил. Он затормозил, подал машину назад и остановил ее у обочины, немного впереди красного автомобиля. Открыв дверцу и уже спустив было ноги на дорогу, он повернулся к Лорен и твердо сказал:
— Посиди в машине! — Едва она открыла рот, как он повторил еще резче: — Оставайся на месте!
Тон, которым Соломон говорил с ней, холодный блеск его глаз задели Лорен. Она старалась смотреть прямо на дорогу, но глаза невольно заглядывали в зеркало заднего вида. Лорен увидела, как из красной машины вышла женщина и грациозной походкой направилась навстречу Соломону. У нее были такие же, как у него, черные волосы, собранные в высокую прическу. Выражения лица было не разглядеть за огромными черными очками, но ярко-красные губы изогнулись в приветственной улыбке, когда они с Соломоном встретились наконец на обочине.
О чем они говорят, Лорен не слышала, но в этом не было нужды. Она видела, как женщина обняла Соломона, взяла руками его голову и притянула к себе. Их губы встретились, но тут Лорен заставила себя отвернуться. Она кипела от обиды, ей хотелось выскочить из машины и уйти. Ничего не зная о мужчинах, она была уже достаточно взрослой и прекрасно поняла, с какой жадной чувственностью женщина целовала Соломона.
Она решила больше на них не смотреть, сплела пальцы и уставилась на них, ожидая возвращения Соломона. Тикали часы на приборной доске, и Лорен не слышала ничего, кроме этого тиканья. Время почти не двигалось. О чем так долго говорит Соломон с этой женщиной? Она не выдержала и решила еще раз взглянуть. Они стояли на том же месте, женщина что-то говорила, вцепившись ему в руку и заглядывая в лицо.
Но даже издалека было видно, что Соломон оставался безучастным. Лорен вглядывалась в его черты, пытаясь понять, какие эмоции скрывает это холодное выражение, но видела во всем его облике только нетерпеливое ожидание того мгновения, когда женщина закончит говорить и ему можно будет уйти.
Вдруг женщина размахнулась и ударила его по лицу. Лорен вздрогнула и замерла, как будто ударили ее. Соломон резко дернулся, у него даже рука поднялась для ответного удара. Но он тут же опомнился и произнес что-то, почти не разжимая губ. Потом, круто развернувшись на каблуках, пошел к своей машине.
Лорен сидела, по-прежнему глядя на сплетенные пальцы. Соломон сел за руль, и тут она отчетливо услышала, что кто-то бежит. Лорен оглянулась: к ним, отчаянно стуча каблучками по асфальту, бежала женщина из красного автомобиля. Но Соломон уже завел мотор, их машина отъехала от обочины и влилась в поток, двигавшийся по шоссе. Женщина остановилась, судорожно прижав к груди руки. Лорен не могла не понять, какая буря чувств одолевала ту, другую, и ужаснулась. Она почти физически почувствовала, как часть чужой женской горечи выплеснулась на нее, и отпрянула, отвернулась. Соломон вел машину молча, лицо его, застывшее в неподвижности, напоминало профиль на новой монете, челюсть и скулы окаменели от ярости. Лорен смотрела в окно, она видела, что он не собирается объяснять ей суть случившегося, истинный смысл этой встречи она плохо понимала. Между ними, как завеса тумана, висело молчание.
Но, несмотря на неопытность, она о многом догадывалась. Очевидно, женщина влюблена в Соломона, и, судя по тому, как она его целовала, прежде между ними были близкие отношения. Холодность Соломона подсказывала, что у них произошла ссора. Видимо, женщина продолжала его любить, а он сердился на нее. Может быть, не только сердился? Достаточно вспомнить выражение лица и бледность Соломона во время их встречи, слово «сердился» — слишком обыденное и мягкое определение его отношения к ней.
Может быть, в нем говорила оскорбленная гордость и ревность, если та женщина была ему неверна? И в этом причина его угрюмой задумчивости? Лорен трудно было судить о внешности незнакомки, но она не могла не заметить ее изящных движений, красивой формы губ, а главное — влекущей, уверенной улыбки, которой та одарила Соломона, целуя его.
Соломон — мужчина в расцвете сил, вдвое старше Лорен. Естественно, в прошлом у него были романы. Но они не имели к Лорен никакого отношения, поэтому она злилась на себя за то, что эта сцена вызвала у нее неприятные ощущения. Они знакомы всего два дня, Соломон ничего о своей жизни не рассказывал. Какое она имеет право принимать так близко к сердцу поцелуй той женщины?
Лорен пыталась смотреть на кустарник, мелькавший по обочинам. Машина опять мчалась по тихой сельской местности, и Лорен решила, что они возвращаются в Оскоду. Соломон так долго молчал, что она вздрогнула и испуганно обернулась, когда он наконец заговорил.
— Прости, я был слишком резок с тобой, — сказал он, внимательно заглядывая ей в глаза.
— Не имеет значения. — Она отвернулась.
— Нет, имеет, — ответил он серьезно. Лорен пожала плечами.
— Я поняла, что ты расстроен встречей со своей подругой.
— Она мне не подруга. — И он коротко, нервно рассмеялся.
От этих слов она чуть повеселела.
— Выглядела эта дама очень расстроенной, — сказала Лорен немного погодя.
Ей было стыдно за свое любопытство, но желание услышать от него хоть что-нибудь о происшедшем было сильнее. Однако Соломон отвечать не стал. Он пристально глядел на дорогу, и по посмурневшему лицу его было видно, что он опять еле сдерживает гнев. После минутного молчания он повторил:
— Прости меня, я не должен был так с тобой разговаривать.
Теперь пришла ее очередь промолчать. Она поняла: он действительно раскаивается в том, что говорил с ней грубо, но ее жалеет — как несмышленого ребенка. И тут она разозлилась. Стало ясно, что Соломон, хоть и был очень заботлив, все время обращался с ней как с ребенком. Лорен отвернулась, чтобы он не заметил, как неприятен ей этот тон.
Остаток пути они проехали в молчании. И только остановив машину, он снова повернулся к ней и, взяв за руку, спросил:
— Все еще сердишься на меня?
Голос был почти умоляющий, и ей пришлось вежливо ответить:
— Конечно нет. С чего бы мне сердиться?
— Не могу я тебе всего объяснить, — сказал он не очень любезно. — Но ты ведь можешь простить мне то, как я с тобой говорил?
— Я же сказала, что да, — тихо ответила Лорен и, освободив руку, вышла из машины.
Но к дому она не пошла, а свернула в сторону скал. Соломон догнал ее и попытался опять взять за руку.
— Ты куда?
Голос был хриплым, в нем слышалось неподдельное волнение. Она увидела бисеринки пота у него на лбу. Лорен удивилась и нахмурилась.
— Пойду погуляю.
— Сначала надо зайти к Чесси. — Соломон уже крепко сжимал ее руку.
— Вот ты и пойди… — Лорен говорила не вполне уверенно. — Я хочу пройтись. — И когда она все-таки повернулась и пошла, а он зашагал следом, без гнева, но уже твердо повторила: — Пожалуйста, я хочу пойти одна!..
Она двинулась вниз по тропе, а он долго смотрел ей вслед.
Лорен шла между скал и слушала пронзительные крики чаек, взмывающих и стремительно падающих вниз, рассекая теплый воздух. Озеро сверкало далеко внизу у нее под ногами, легкие наполнял сладкий запах нагретой солнцем травы. Она легла и поняла, что всю обратную дорогу ей было душно в машине. Ей хотелось, нет, ей было просто необходимо как можно скорее отделаться от Соломона. Он чем-то ее угнетал. Лорен сама толком не понимала, что именно ей мешает — какие-то его эмоции или внутреннее напряжение, которое она не могла не чувствовать. Одно она твердо знала: нужно уйти от всего этого. Его напряжение передавалось ей, а поскольку она не знала причин, то такое состояние становилось непереносимым.
Мимо пролетел сорвавшийся камень, и Лорен услышала чьи-то шаги. Неужели Соломон? Она сжалась и повернула голову. Но это был не он. По тропинке шагал молодой человек в полосатой рубашке и джинсах, на шее висел бинокль. Кожа у него обгорела и стала ярко-розовой, а светлые короткие волосы пристали ко лбу, на котором виднелись капли пота. Очевидно, он уже давно был в пути.
Увидев Лорен, юноша остановился.
— О, простите!.. — воскликнул он удивленно, но видно было, что ему приятно на нее смотреть. Молодой человек улыбнулся: — Я вас побеспокоил?
— Совсем нет.
Лорен приподнялась, собираясь встать. Молодой человек сел рядом.
— Задержитесь, пожалуйста. Я совсем не хотел вас потревожить.
— Вы меня не потревожили, я и так собиралась уходить. — Лорен улыбнулась.
— Ну что вы, не надо так сразу уходить, — попросил он, удерживая ее за руку. — Скажите, как мне добраться до ближайшего городка?
Лорен снова села, опираясь на руки.
— Оскода совсем близко отсюда.
Молодой человек достал из рюкзака карту.
Лорен показала, где находятся они и где — Оскода, а он предложил ей попить. Из плотно набитого рюкзака была извлечена пластиковая фляжка с апельсиновым соком и пластиковая кружка, из которой каждый выпил по глотку. Затем он спрятал все обратно и представился:
— Меня зовут Джонатан Кид.
Лорен назвала свое имя и увидела, что он удивлен и заинтересован.
— Какое роскошное имя! И точное, оно очень вам подходит. — Он поглядел на озеро и вздохнул. — Вы здесь отдыхаете?
— Нет, живу.
— А я вот в отпуске, путешествую пешком. Вообще-то я работаю в Детройте. И очень рад сейчас, что мне удалось оттуда вырваться.
— А кем работаете?
— Программистом. Приходится всегда быть очень внимательным, а работа бывает такой скучной. — Молодой человек не отрываясь смотрел на ее волосы, развеваемые легким бризом. — Какие у вас потрясающие волосы! Никогда таких не видел. Настоящие?
Лорен рассмеялась.
— Вы имеете в виду, не крашу ли я их? Нет, это мой настоящий цвет. Когда я была маленькой, они были еще светлее.
— Неужели такое бывает? — Джонатан дотронулся до тонкой серебристой пряди. — Я даже, представить себе этого не мог.
Какой-то звук сзади заставил их оглянуться. На краю скалы стоял Соломон. Лицо у него было злое и хмурое, поза — грозная.
— Лорен! Дядя ждет.
Джонатан отдернул руку от ее волос. Лорен улыбнулась ему:
— Приятно было познакомиться!..
— Может, мы встретимся еще как-нибудь? — спросил Джонатан с надеждой. — Я, наверное, остановлюсь в Оскоде на несколько дней. Хочется понаблюдать за птицами. — И он указал на бинокль.
— Вы орнитолог-любитель? — Она сочувственно рассмеялась. — Да, ваш Детройт неподходящее место для такого увлечения. «Форд», «Крайслер», «Дженерал моторс»… Вы, наверное, тоже в автомобильной промышленности трудитесь?
— Вы догадливы… — почти смущенно проговорил Джонатан.
— Лорен! — Голос Соломона стал еще раздраженнее. — Ты идешь?
Она поднялась, щеки ее слегка покраснели. Джонатан оглянулся на Соломона и спросил с досадой:
— Это ваш отец?
Лорен опять рассмеялась, но тут же умолкла, почувствовав закипающий гнев Соломона. Он услышал вопрос Кида, и это разозлило его окончательно.
— Нет, — ответила она, поднимаясь по тропинке между скал. — До свидания, Джонатан.
— До встречи, — отозвался он.
Она поднялась, и Соломон, протянув руку, резким движением вытянул ее наверх. Лорен поняла, что он в ярости. Если бы мог, то, кажется, взял бы ее за плечи и потряс. Вся его нежность исчезла без следа. Перед ней был другой человек, с холодными, злыми глазами.
— Где ты его откопала? — спросил он резко.
— Это Джонатан Кид… Он путешествует пешком, хочет остановиться в Оскоде. А в чем дело?
— Разве можно разговаривать неизвестно с кем? Ты же его совсем не знаешь.
— Вот о тебе я действительно ничего не знаю. Это ты неизвестно кто! — парировала она.
Во многих отношениях она и правда знала его хуже Джонатана Кида, чья честность и доброта ясно отражались на простецком, белокожем, раскрасневшемся лице. Достаточно было всего раз взглянуть на Джонатана, чтобы понять его до конца, до самого донышка. В отличие от Соломона Кейда в нем не было ничего загадочного и необъяснимого.
— Ты же понимаешь, что я имею в виду. — Он пожал плечами, не придавая значения ее замечанию.
— Не понимаю.
Ей казалось, она уже хорошо знает его, но то, как холодно и высокомерно Соломон говорил с женщиной в черных очках, изменило ее представление о нем. Лорен поняла одно — женщина очень любит Соломона, ей плохо, а он отвечает лишь холодным безразличием. Это мучило Лорен, тревожило и даже пугало. Соломон остановился и повернулся к ней. Лицо его было напряженным.
— Лорен, я не хочу тебя обидеть, но ты совсем не разбираешься в людях.
— Джонатан никого никогда не обидит.
Она была уверена в этом после пяти минут знакомства, стоило взглянуть на открытое, дружелюбное лицо молодого детройтского программиста.
— Нельзя быть такой доверчивой! Держись от него подальше. Мне не нравится, как он на тебя смотрит.
У Лорен глаза стали круглыми от удивления.
— Что ты имеешь в виду? — А про себя подумала: Джонатан? Какая чепуха! Соломон говорит глупости.
Ей показалось, что Соломон, похоже, растерялся. Он нахмурился, сжал челюсти. Лорен видела, что внутри он весь кипит. Ищет, что бы такое ей ответить, и не находит нужных слов. У него вырывались какие-то нелепые несвязные фразы, по которым было видно, как сильно он расстроен и раздражен.
— Уму непостижимо!.. Почему он сказал, что я твой отец? Неужели у меня может быть такой взрослый ребенок? Да это он нарочно… чтобы меня разозлить!.. Точно!..
Лорен его гнев показался смешным, но она смягчилась, увидев, что он живой, что тоже уязвим и есть вещи, которые его обижают.
— Бедненький Соломон!..
Он, конечно, заметил ироничную интонацию, круто повернулся к ней, и глаза его сверкнули.
— Что? И ты туда же?.. Не смей надо мной смеяться, черт возьми!
— Извини.
Лорен поняла, что переборщила с иронией. Что заставило Соломона возненавидеть Джонатана с первого взгляда? Неужели возраст? Ну да, скорее всего… На всякий случай она решила смягчить пилюлю:
— Думаю, Джонатан и не разглядел тебя как следует… Расстояние между вами было приличное.
— Пожалуй, — согласился Соломон, и лицо его смягчилось. — Но расстояние тут ни при чем. Он был слишком занят тобой.
Она покраснела, легкая дрожь пробежала у нее по спине. Глаза их встретились, и Соломон ласково тронул ее за руку.
— Лорен.
В его голосе прозвучала какая-то странная нота, заставившая ее насторожиться. Соломон искоса взглянул на тропинку, потом взял ее за худенькие плечи, резко притянул к себе, наклонился и крепко поцеловал.
Этот столь неожиданный сейчас, после их пикировки, поцелуй так удивил и потряс ее, что сперва Лорен ничего не сообразила. Потом она услышала шаги где-то совсем близко. Соломон медленно выпрямился, и тогда Лорен увидела белокурую голову Джонатана Кида, скрывшуюся за камнями в направлении поселка. Она мгновенно вспыхнула, повернулась к Соломону и увидела на его лице выражение самоуверенности и удовлетворенности.
— Ты сделал это нарочно!
— Что я сделал? — Он ухмыльнулся, очень довольный собой.
— Зачем?
— Я не знаю, о чем ты, — сказал Соломон и быстро пошел в сторону дома, таща ее за руку, как ребенка.
Лорен рассердилась, что он поцеловал ее на глазах у Джонатана. Она видела, что он сделал это нарочно, — хотел, чтобы Джонатан держался от нее подальше. Но почему? Какое право он имеет так себя вести? Она же не его собственность, в конце-то концов!..
Войдя в дом, она поняла, что дядя беспокоился. Но когда Чесси увидел Соломона, словно поводырь, ведущего Лорен за руку, разглядел ее красное, рассерженное лицо, то заволновался еще больше.
— Что случилось?
— Спроси его, — ответила Лорен сердито и, дернув руку, высвободилась.
Чесси обернулся к Соломону, и на бледном лице дяди отразилась настоящая ненависть. Тогда она взглянула на Кейда и заметила в его черных глазах, устремленных на Чесси, нечто вроде предостережения и предупреждения.