За закрытой дверью тихо, стараясь убедить ее, прозвучал голос Чесси:
— Дорогая моя, пришел доктор Малруни, пожалуйста, впусти его.
Лорен медленно встала с кровати и открыла дверь. Чесси был серым от волнения, и она постаралась выдавить из себя улыбку.
— Со мной все в порядке.
Врач стоял у дяди за спиной и внимательно смотрел на нее. Она знала его всю жизнь, но за последние месяцы он и намеком не давал ей понять, что с ней было что-то неладно. Вспоминая недавнее прошлое, она поняла, какой заговор молчания существовал в местечке вокруг нее. Лорен тронула любовь и забота тех, кто ее окружал.
— Давай-ка мы тебя посмотрим, — сказал доктор, проходя в комнату и улыбаясь.
— Я хорошо себя чувствую.
— Вот мы сейчас в этом и убедимся…
Он старался ее не огорчать, но говорил твердо. Доктор закрыл за собой дверь, оставив дядю в коридоре. Лорен села на кровать, потому что у нее дрожали ноги. Голова была тяжелой и как будто чужой. Врач нащупал пульс, одновременно пытливо разглядывая ее лицо.
— Как ты себя чувствуешь?
— Я же сказала — хорошо. — Она усмехнулась. — А как я должна себя чувствовать, по-вашему?
Он не стал ей отвечать.
— Расстегни-ка рубашку, я хочу послушать сердце.
Какое еще сердце? — подумала она, но рубашку расстегнула, и доктор прижал к ее груди стетоскоп.
— Голова болит? — спросил он спокойно, будто это был обычный, рядовой визит.
— Немного.
В действительности голова раскалывалась от боли, и врач понял это по расширенным зрачкам и сероватому оттенку кожи. Он задал еще несколько вопросов, Лорен отвечала бесцветным голосом, выдававшим ее внутреннее состояние.
— Можно мне спросить вас кое о чем? — сказала она, когда увидела, что врач убирает стетоскоп.
— Спрашивай. — По голосу было ясно, что он почувствовал облегчение от ее вопроса.
Доктор Малруни выглядел человеком лет шестидесяти и был невысокого роста, крепким, спокойным, с внимательным взглядом. С ним работал напарник, молодой, интересный, завидный жених, но пациенты во всей округе предпочитали старого врача. В отличие от своего юного коллеги он пользовался непререкаемым авторитетом. За свою долгую практику он насмотрелся столько болезней, что иной раз мог поставить диагноз с первого взгляда.
Прежде чем спросить, Лорен колебалась минуту, потому что этот вопрос было нелегко задавать, а еще трудней услышать на него ответ. Хотя ответ она, пожалуй, предвидела. Но хотелось знать наверняка.
— Ребенок погиб?
— Да.
Он не стал ее успокаивать, а только смотрел внимательно и сочувственно. Лорен потупилась, губы у нее задрожали.
— Давно?
— Давно ли это случилось? — уточнил врач ласково.
Она кивнула.
— Год назад.
Это ее сразило.
— Целый год? Так давно?
— Что поделаешь.
— Почему?.. — дрожащим голосом спросила она. Он понял смысл вопроса.
— У мозга есть свои способы защиты. Тебе необходим был покой, и ты его нашла.
Она неуверенно засмеялась.
— У вас все так просто выходит…
— Так это и есть просто. Ты спряталась, Лорен. Многие бы хотели это сделать, но не знают как. А ты вернулась в то время, когда тебе было хорошо.
Интересно, сколько бы все это продолжалось, если бы не появился Соломон и не растормошил ее? Она вспомнила подслушанный спор между Соломоном и Чесси. Сол тогда сказал, что знает о риске, но готов взять ответственность на себя. Лорен поморщилась и отвернулась, стараясь отогнать воспоминания, но они продолжали клубиться не только в голове, но даже, кажется, в воздухе ее комнаты, мешая думать.
— Тебе нужно пройти кое-какие обследования, — сказал доктор. — Придется съездить в больницу. — Лорен равнодушно кивнула. — Не надо волноваться. — Врач старался успокоить, думая, что тень, набежавшая на ее лицо, означает озабоченность по поводу лечения. — После катастрофы тебя хорошо обследовали. Сотрясение было небольшое, никаких серьезных повреждений не обнаружили. Нужно еще раз сделать энцефалограмму, чтобы убедиться, что с головой все в порядке. Обычная проверка, и все. Хорошо бы тебя осмотрели как следует и в других отделениях.
Она опять кивнула, опустив взгляд на свои сплетенные пальцы.
— Я оставлю тебе таблетки против головной боли. Голова очень беспокоит? — спросил он.
— Да нет, не очень. Просто болит.
— Где? Впереди или в висках?
Лорен кивнула, и доктор Малруни положил прохладную руку ей на лоб, будто хотел ощутить пульсирующую боль и измерить ее невидимую силу.
— Страшная была автокатастрофа? — неожиданно спросила она.
Врач убрал руку и посмотрел на нее очень серьезно.
— Больших увечий не было. — Она на это рассмеялась, и он стал еще серьезнее, потому что увидел в ее глазах безумие и гнев. — С тобой все обошлось. Но никому еще не удавалось попасть под машину и отделаться лишь легким испугом.
Открыв бутылочку, врач вытряс ей на ладонь две таблетки и дал воды, чтобы запить.
— Я оставлю таблетки твоему дяде. Принимай их каждые шесть часов, пока голова болит. Если будет болеть сильнее, сразу же вызовите меня. Если появятся другие симптомы — головокружение, тошнота, потеря равновесия, — тоже вызывайте. Сейчас нет ничего такого?
Все есть, только не в том смысле, что вы думаете, ответила Лорен про себя, а вслух сказала:
— Нет, все нормально, только голова побаливает.
— Вот и хорошо. — Старый врач отечески погладил ее по плечу. — Все будет в порядке, Лорен, ты только не тревожься. — Он внимательно следил за симптомами физического состояния, но ее убивали душевные невзгоды. — Я уверен, наступит время, и все это пройдет, — мягко сказал доктор, уходя.
Лорен легла в постель и стала наблюдать за угасающим светом. С тех пор как она услышала игру Соломона на скрипке, прошло совсем немного времени, но она успела проделать длинное путешествие, утомившее ее. Хотелось спать, хотелось выбросить все из памяти. Но тут вошел Чесси, и она вздохнула, прикусив губу. Ей было не до разговоров.
Он сел на край кровати и, взяв ее руку скрюченными пальцами, стал поглаживать. Она знала, как дядя любит ее, как беспокоится о ней, и не могла его обидеть.
— Как ты? — спросил он тихо.
— Хорошо, — ответила она, как отвечала доктору, и соврала обоим.
Но Чесси смотрел на нее, сострадая, его нельзя было обмануть, и Лорен увидела, что он съежился, как от удара.
— Боже, зачем я разрешил ему переступить порог нашего дома! — воскликнул он. — Стоило мне увидеть его, и я уже знал, что так и будет. Я его предупреждал, но ведь он самый…
— Не надо о нем… — резко прервала его Лорен. Дядины пальцы еще крепче сжали ее руку, он тихо застонал. — Сейчас я хочу спать.
Он посмотрел на нее и заботливо откинул ей прядь волос со лба.
— Ну конечно… — Он был одновременно и рад и обеспокоен. — Может быть, мне посидеть здесь? Я устроюсь в кресле и буду сидеть тихонько, как мышь.
Она коротко рассмеялась.
— Нет, не надо, спасибо, Чесси.
Лорен поняла, что дядя боится оставлять ее одну, это было видно по глазам. Она вздохнула и погладила его по щеке.
— Я правда неплохо себя чувствую. Мне просто нужно заснуть. Доктор дал таблетки.
— Да, он мне говорил. — Чесси все еще колебался. — Он сказал, от головной боли. Очень болит?
— Нет, больше не болит. Просто хочу спать.
Конечно, им было о чем поговорить. Она так долго отсутствовала, и женщина, в которую Лорен вдруг превратилась, казалась ей почти незнакомой. Целый год она пробыла девочкой, полуребенком, и никто даже не намекнул ей на истинное положение вещей. Лорен вспомнила миссис Фрейзер и диковато засмеялась. Увидев, что Чесси испугался, она объяснила:
— Бедная миссис Фрейзер, как ей, должно быть, хотелось все это обсудить. Она была просто молодцом все эти долгие месяцы!
Чесси нахмурился.
— Она вообще очень добра. Весь поселок очень тебя жалел. Все оказались такими добрыми людьми, Лорен!..
— Да, так и есть. — Она вздрогнула. — Я понимаю и очень им благодарна. Просто я представила себе, как тяжело было миссис Фрейзер. Тут такая потрясающая история, и невозможно ее как следует обсудить. — Она помолчала. — Наверное, за моей спиной все-таки обсуждали. Интересно, что они думали? Например, о Соломоне и… Нет, не надо об этом.
Лорен почувствовала тошноту. В желудке что-то зашевелилось, комната пошла кругом, и она закрыла глаза.
— Что с тобой? — спросил Чесси, забеспокоившись, и склонился к ней.
— Уходи, пожалуйста, — попросила она тонким голоском. — Мне надо уснуть.
Она очень любила Чесси, но теперь хотела остаться одна, потому что только в одиночестве можно было спрятаться в беспамятство…
Под утро она проснулась. В комнате было темно, озеро натужно дышало и стонало в тумане, как больное животное. Лорен лежала и дрожала, как от холода, и вдруг услышала какое-то движение. Она подняла голову и, вздохнув, спросила:
— Чесси, ты?
Кто-то сидел в кресле, недалеко от кровати, она слышала дыхание.
— Чесси, — еще раз окликнула она.
Лорен уже знала, кто это, прежде чем он поднялся, и даже в полумраке стало видно, насколько он выше Чесси.
— Убирайся из моей комнаты! — зашептала она слабым голосом. Он стоял, не произнося ни слова, но Лорен знала, что он за ней наблюдает, и ненавидела его всей душой. — Убирайся! — На этот раз она сказала громче, пронзительным голосом, и он подошел прямо к кровати, нависая над ней страшной угрозой. — Проваливай!..
Она закричала так, что дверь тут же распахнулась и в комнату, хромая и задыхаясь, вбежал дядя.
— Говорил же я тебе, оставь ее в покое!
Соломон повернулся и вышел, а Чесси подошел к ее постели и заглянул в лицо, темнеющее на подушке.
— Что он тут делал?
Дядя был до того смешон в своем гневе, что Лорен едва сдержала улыбку.
— Да ничего. Я проснулась, а он сидит…
— Черт бы его побрал!
Чесси еще ворчал и бормотал какие-то проклятья, кулаки его сжимались, точно он хотел убить Соломона.
Когда-то давно дядя гордился Кейдом, тот был одним из лучших его учеников. Чесси хотел, чтобы виртуозный, но поверхностный блеск его исполнения приобрел глубину и эмоциональность, и приходил в восторг, когда Соломону это порой удавалось. Потом его бывший ученик стал настоящим скрипачом, и Чесси сиял от гордости, слушая его. Но теперь он глубоко ненавидел его — из-за Лорен. От былой гордости успехами ученика не осталось и следа.
Лорен смотрела на дядю и думала: интересно, что он знает? У его ненависти должны быть какие-то серьезные причины. И она спросила напрямую:
— Что он тебе рассказал, Чесси?
Тот медленно сел и взял ее руки в свои.
— Все, он ничего не скрыл. — По его голосу можно было подумать, что он ненавидел Соломона даже за честность. — Тогда я был готов его убить и велел держаться от тебя подальше. Но разве для Соломона имеют значения чьи-то слова? Он всегда был такой самоуверенный, желания и просьбы других людей для него ничего не значат.
Лорен кивнула. Закрыв глаза, она тихонько зевнула.
— Я, пожалуй, еще посплю.
— Можно я посижу с тобой?
Чесси почти умолял ее шепотом, и Лорен улыбнулась ему ласково.
— Только не долго, пока я не засну.
Он погладил ее руки, а потом пересел в то кресло, где только что сидел Соломон. Вскоре она заснула, провалившись в пустоту.
Проснувшись, она услышала внизу сердитые голоса и поняла, что Соломон еще не уехал. Чесси что-то кричал, а потом понизил голос до яростного шепота. Лорен догадывалась, о чем у них разговор: Чесси пытается выгнать Соломона, а тот отказывается уезжать.
Лорен села в кровати. Ей многое нужно было обдумать. Она вспомнила те несколько дней, которые провел Соломон в их доме, и в новом свете увидела многое из того, что прежде миновало ее сознание. Прежде всего, она поняла, почему Соломон был так бледен и взволнован, когда впервые увидел ее. И почему остановил тогда машину и бросился к ней как сумасшедший. Заметив, что она стоит на самом краю скалы, он решил, что она собирается прыгнуть вниз. Тогда он не сразу решился подойти. Потом понял, что она его не узнает, и подошел. И тут Лорен улыбнулась. Соломон был сражен.
Она и теперь помнила его лицо, потрясенное и недоверчивое. Смешно, подумала она, очень смешно. Лорен решила, что люди редко ему улыбались, и удивилась тогда. А удивляться-то нечему: ведь улыбка — это последнее, что он мог от нее ожидать. Все что угодно, но не улыбку.
Ах, какая свинья, думала Лорен, вспоминая, как он подбирался к ней, все ближе с каждым днем. Спрятавшись под покровом анонимности, он обольщал ее заново, зная, что потеря памяти сделала ее беззащитной. Чесси старался защитить ее, но Лорен сама встала между ними, дав понять, что хочет, чтобы Соломон жил в их доме. Да, он умело и холодно воспользовался ее беспамятством, и Чесси ничего не мог поделать.
Неожиданно она вздрогнула от воспоминания. И все ее тело вспыхнуло.
Сон! — подумала она, глядя перед собой остановившимися глазами. Сон? Да сон ли это был? Может быть, она все-таки пошла к нему в лунатическом трансе и Соломон взял то, что она сама, не сознавая, предложила ему?
Этого Лорен не знала. Девочка, которой она себя считала, такого бы не сделала. Но женщина, растревоженная в тот вечер ласками и поцелуями, могла пойти к Соломону в поисках того, чего так жаждало ее тело.
К горлу снова подступила тошнота, и она закрыла глаза руками. Неужели это случилось? Дверь отворилась, и Чесси спросил взволнованно:
— Что такое? Голова сильнее болит? Может быть, позвонить доктору?
Лорен вытерла глаза и медленно опустила руки.
— Нет, все в порядке. — Она глубоко вздохнула и спросила: — Он уехал? — Чесси заколебался. Лорен видела, что сейчас он соврет. — Значит, не уехал? — спросила она резко.
— Как бы я хотел выгнать его вон! — Дядя бормотал, злясь на свою телесную немощь. — Если б я был моложе, да и руки не были бы такими бесполезными… — Его слабые руки напряглись, как бы желая схватить Соломона за горло. — Он отказался уезжать, и я ничего не могу поделать.
— Я поговорю с ним, — сказала Лорен, что-то решив про себя.
— Что ты! Нет! — Дядя смотрел на нее, как на безумную.
— Я поговорю с ним, — сказала она спокойно и холодно. — И тогда он уедет.
Чесси попытался переубедить ее, но тщетно. В конце концов он вышел, а она осталась сидеть и ждать, глядя в окно на утренний свет, который казался ей тьмой без края.
Лорен хотела навсегда избавиться от Соломона, и хотя у нее не было сомнений в мудрости такого решения, оно означало новую боль сейчас и в будущем. Но боль стала привычной для нее в прошлом, значит, она сможет жить с ней и теперь. Уход Соломона будет для нее примерно тем же, чем были для дяди больные руки: потерей истинного счастья и смысла жизни… Злую шутку сыграла с ними обоими жизнь — использовала для расправы то, что было им всего дороже.
Лорен услышала шаги и напряглась, ведь она не услышит их больше никогда в жизни. Соломон бежал, прыгая через ступеньку, и она чувствовала, как он торопится к ней. Вот он уже стоит в дверях и глядит на нее, потом подходит к кровати своей изящной, какой-то хищной походкой, опускается на колени и подносит ее руки к губам.
— Уезжай-ка ты, Соломон, — сказала она тихо. Он вскинул черноволосую голову, темные глаза уставились на нее. Но прежде, чем он заговорил, она продолжила тем же ровным тоном: — Я не хочу тебя больше видеть. Уезжай и не возвращайся. Подавай на развод, или я это сделаю, мне все равно. Но я хочу, чтобы это кончилось.
— Послушай, Лорен… — начал он.
Но она прервала его, покачав головой:
— Нам не о чем говорить.
— Дай мне объяснить тебе, — начал он снова.
Лорен опять прервала:
— Ничего не надо объяснять.
— Неужели? — Он стоял, возвышаясь над ней, лицо его стало жестким. — Тогда почему же ты не даешь мне говорить?
— Не хочу больше вранья.
— Я никогда тебе не врал!
— Да?
Она опустила голову. Всего какую-то долю секунды звучал в ее голосе сарказм, но Соломон сразу напрягся и переступил с ноги на ногу.
— Нет, — бросил он в ответ, — никогда! То, что ты увидела в тот день, было моей первой встречей с Барбарой с тех пор, как я полюбил тебя.
Это было первое признание в любви, которое она услышала от Соломона, но оно не принесло ей счастья. Лорен ждала его все время, пока была замужем, представляя, какое облегчение и радость придет вместе с ним. Сейчас она не чувствовала ничего, кроме холодной тоски.
— Какая разница, сколько раз это случалось. И одного вполне достаточно. — Она смотрела прямо на него, и глаза ее были полны презрения.
— Да ведь ничего не было, — оборвал он ее. — Сверх того, что ты видела. Барбара поцеловала меня, а не я ее.
— Не войди я в эту минуту, разве этим бы ограничилось… — сказала она, брезгливо изогнув губы.
— Послушай меня, — проговорил Соломон, опускаясь на кровать и крепко беря ее за плечи. Темные глаза его горели. — Ты должна мне верить.
— Я никогда тебе больше не поверю. — Ее глаза отвечали ему ледяной холодностью. — Не хочу тебя видеть. Между нами все кончено.
— Нет, не все!..
Она заметила в нем какую-то расчетливую мысль. Она так хорошо знала все выражения, которые принимало его смуглое, твердое лицо, что ей не трудно было понять, о чем он думает. Он вспоминал, как она потянулась к нему в эти дни, глаза его заблестели, лицо смягчилось.
— Вчера ночью у меня создалось совсем другое впечатление, — сказал Соломон хрипло, и взгляды их встретились.
Теперь она знала наверняка: то, что произошло в его спальне, ей не приснилось. Она пошла к нему, как наркоман за наркотиком, и он взял ее, хотя знал, что она не в себе. Лорен изо всех сил оттолкнула его и отвернулась, чтобы избежать чувственных губ.
— У тебя нет никакого права на это! — воскликнула она сердито.
— У меня есть на это все права, — заверил он, и лицо его не предвещало ничего хорошего. — Ты пришла, потому что хотела меня, как я — тебя, как я всегда буду тебя желать. — Его рука скользнула вдоль шеи, сильные пальцы добрались до мягких серебристых волос и стали нежно их перебирать. — Дорогая моя, я так скучал по тебе, что не могу передать. Поэтому и приехал, хотя Чесси просил меня оставить вас в покое, пока ты ничего не помнишь. Мне необходимо было тебя увидеть, хотя бы издалека. Целый год я жил одними воспоминаниями…
— Мог бы уже привыкнуть, — заметила она едко и услышала, что у него даже дыхание прервалось.
— Нет! — воскликнул он, протестуя.
Она поняла, как глубоко он задет, и обрадовалась, да, обрадовалась тому, что он страдает, так страдает, как она сама страдала раньше, как предстояло ей мучиться в будущем. Острые когти любви достали наконец Соломона и вонзились глубоко. Лорен видела это и ликовала.
— Уходи, — повторила она. — Ты мне больше не нужен. Все кончено.
Соломон медленно поднял голову, на лице появилось выражение опасного спокойствия.
— Черт возьми, — пробормотал он непослушными губами, — с тех пор, как я сюда приехал, ты много раз доказала мне, что ты моя.
Что она могла возразить? Соломон вошел к ним как незнакомец, и с момента его появления она снова начала в него влюбляться и скрыть этого не могла. Спрятавшись в мире снов, она продолжала любить его точно так же, как любила прежде. И как любит теперь. Инстинкт не предостерег ее, без тени сомнения она пошла ему навстречу. Ее даже не остановило странное чувство близости, возникавшее иногда.
— Ты просто бессовестно воспользовался тем, что я ничего не помнила! — яростно обвиняла Лорен.
— Если бы ты действительно меня ненавидела, ты бы никогда ко мне снова не потянулась, — возражал он. — Ты любишь меня, несмотря на обиду. — Он с трудом улыбнулся. — Дорогая моя, тебе было очень плохо, но все это уже позади. Барбара ничего для меня не значит. Я получал удовольствие и от нее, и от ее тела, но она никем для меня не была.
Лорен поморщилась.
— Ты считаешь, что это тебя извиняет?
— Нет, конечно! — продолжал он нетерпеливо. — До встречи с тобой все женщины были для меня только приятным развлечением, когда я уставал. Барбара — идеальная любовница для мужчины, который не хочет себя ничем связывать. Я для нее тоже не очень-то много значил. Мы использовали друг друга, не любя.
Этому Лорен не поверила. Она помнила их спор на дороге, ее сердитые и страстные упреки, которых Лорен не слышала, но видела издалека. Даже не зная, не помня тогда об их отношениях, она поняла, что чувствует та женщина. Конечно, Барбара любила Соломона, несмотря на то что он не отвечал взаимностью.
Соломон неожиданно наклонился и стал целовать ее шею трясущимися губами.
— Клянусь тебе, это она целовала меня. Когда ты вошла, дорогая моя, твое лицо меня напугало. — Он застонал и вздрогнул, будто сильно замерз. — Я выбежал на улицу и увидел тебя на дороге, в крови, ты лежала так неподвижно… Я подумал… — Он замолчал, задыхаясь, обняв ее так крепко, что ей трудно было дышать. — Я думал, Боже, помоги мне, неужели она умерла?! И не мог сдвинуться с места. Я стоял как вкопанный, и мне хотелось тоже умереть. — Он целовал ее волосы, щеки, ухо, стараясь добраться до губ, но она трясла головой и отворачивалась. — Лорен, я люблю тебя! — горячо шептал он. — Я сам не знал, как сильно тебя люблю, пока не увидел там, на дороге, беспомощную, как подбитая птица. И подумал тогда, что вот ты умерла, а я так и не сказал тебе…
— Теперь уходи, — произнесла Лорен холодно.
Она сидела, выпрямившись как истукан, в кольце его рук. Соломон отшатнулся, глаза его вспыхнули.
— Не надо так! Ты мне нужна!..
— Да, но ты не нужен мне, — отрезала Лорен, ненавидя его за то, что он говорил именно так: она ему всего лишь нужна, любить по-настоящему он еще не умеет. Самыми главными для него оставались собственные потребности. — Ты мне совершенно не нужен, обойдусь, нет, ты мне нужен, как зубная боль, как Чесси его болезнь!.. Как… как!..
Она страшно побледнела, ей постоянно приходилось держать под контролем лицо, потому что больше всего она боялась ослабеть, упасть в подушку и заплакать. Тогда Соломон непременно обнимет ее, и Лорен уже недостанет сил его оттолкнуть и выгнать. Он ведь ждал именно этого… Ждал, ждал!.. Она не сомневалась.
Соломон встал, не отрывая от нее глаз. Длинный, худой, он глядел на нее горящими глазами, и Лорен всеми силами старалась, чтобы ее ответный взгляд был холоден и спокоен.
— Я люблю тебя, — еще раз повторил он.
— Ты опоздал, — иронически скривив губы, ответила она. — Прощай, Соломон.
Его взгляд еще раз задержался на ней, потом он повернулся и вышел. Лорен откинулась на подушки, потому что ее била дрожь и в голове что-то пульсировало. Она закрыла глаза и выскользнула из этого мира в мир снов, где ей не было так больно.
Луч солнца пробежал по комнате, как любопытный зверек, нашел на подушке прядь серебристых волос, запутался в них и бросил отблеск на бледное спокойное лицо. Она спала, но по щекам текли слезы, а губы что-то невнятно шептали.