ГЛАВА 7

— Игра, кажется, пошла веселее, — заметила она, чтобы как-то поддержать разговор.

— Я совершенно с тобой согласна, — сказала Герцогиня. — А мораль отсюда такова: «Любовь, любовь, ты правишь миром…»

— А мне кажется, кто-то говорил, будто самое главное — не соваться в чужие дела, — шепнула Алиса.

— Так это одно и то же, — промолвила Герцогиня, вонзая подбородок в Алисино плечо. — А мораль отсюда такова: думай о смысле, а слова придут сами.

Льюис Кэрролл. Алиса в Стране чудес


Лейтенант, приехавший по вызову, при виде Алисы перекосился.

Признаться, ей новая встреча тоже доставила мало радости, но она отличалась лучшим воспитанием и виду не показала.

— Добрый вечер, — сказала Алиса, по ее приветствие осталось без ответа.

Лейтенант сцепил зубы и пробормотал:

— Опять она…

После этого он посмотрел на Алису с таким благоговейным ужасом, что она забеспокоилась о его душевном здоровье. «По-моему, так смотрят на внезапно появившуюся в тени глухих зарослей Баньши», — подумала Алиса.

Лейтенант старательно игнорировал ее присутствие, увлеченно ползая с криминалистом вокруг так неожиданно почившего в бозе Маркина в поисках улик и отпечатков.

Алиса с удивлением поняла, что успела привыкнуть к потрясениям и стала относиться к ним спокойно и даже немного наплевательски.

«Это вообще происходит не со мной, — устало подумала она, наблюдая за действиями оперативников. — У меня в голове сдвинулась программа, Элайза превратилась в Таню, но пока еще не может до конца соединиться с ней. Вот и происходят странные, загадочные вещи. Мозг этого, как ни старается, понять не может. А раз он этого не может, не стоит его насиловать без толку. Итак, мой бедный мозг все вокруг насилуют…»

Теперь мозг принял очертания несчастной, грустной Элайзы, которая однажды простилась с девственностью и чистотой, только теперь сэр Роберт стал трехглавым — и пухлые щеки трех толстяков нелепо смотрелись в сочетании с его высоким, стройным и мускулистым телом.

Оперативники тихо переговаривались между собой, язык их деловой беседы ничем не отличался от стилистики «русской Хмелевской», поэтому Алиса украдкой вздохнула — и в самом деле, эта дама лучше знает жизнь, чем Алиса. Поэтому у нее есть все — имя, полноценные гонорары и статус в обществе. «Так вот почему Господь посылает мне эти испытания?» — обрадовалась Алиса. Чтобы она тоже столкнулась с жизнью лицом к лицу, вынесла из этих уроков все максимально полезное для обретения гонораров, статуса и собственного имени!

Эта мысль заставила ее повнимательнее прислушаться к речам окружающих ее в «новорусском пространстве».

Из разговора оперативников она поняла совсем немного: Маркин был весьма нетрезв, и, судя по всему, источником омерзительного запаха был именно абсент. Убит же он был ударом тупого предмета в височную область, из чего плавно вытекало, что здесь имела место драка.

При этих словах ушастый тюлень бросил на Алису такой взгляд, что она сразу почувствовала себя виноватой во всех преступлениях и постаралась задобрить его робкой улыбкой.

Улыбка вышла неудачной, жалобной… Лейтенант тяжело вздохнул и тихо пробормотал:

— Ох грехи наши тяжкие…

Судя по его последнему замечанию, он уже нисколько не сомневался в Алисиной руководящей и направляющей роли. Ощутив себя «крестной матерью мафии», Алиса отчего-то не испугалась и не возгордилась, а попыталась хотя бы для себя отмежеваться от всех «тяжких грехов». Решающим аргументом в ее пользу был тот несомненный факт, что по натуре Алиса была человеком робким и никак не могла решиться на убийства сразу двух гоблинов. Конечно, оба они были ей неприятны, по никакого желания пожертвовать собственной свободой, избавив человечество от этих невоспитанных личностей, у Алисы не было. Надо сказать, о человечестве она вообще последнее время предпочитала не размышлять и даже не знала, любит ли она его так же, как в далекой юности.

— Алиса Игоревна, — прервал внутренний монолог, доказывающий ее невиновность, лейтенант. — Нам надо с вами поговорить наедине…

— Хорошо, — охотно согласилась с его предложением Алиса. — Давайте уединимся! Если вы меня не боитесь.

Он хмыкнул и оглянулся на своего помощника. Тот покачал головой. «Наверное, предупреждает его об опасности», — подумала она грустно.

Как же им относиться к женщине, уже два раза засветившейся в обществе мертвых гоблинов? У нормального, трезвомыслящего человека сразу появится справедливое подозрение, что эта женщина встречается им не случайно! Или она, простите, организатор этих убийств, или она и есть убийца.

Бросив взгляд в огромное зеркало, Алиса подумала с облегчением, что на убийцу она не очень-то похожа. Решимости в ее облике никогда не хватало, а теперь бедняжка вообще напоминала запуганного мышонка. «Скорее уж я похожа на потенциальную жертву маньяка, чем на злодейку, каждый день убивающую по гоблину!» — с горечью призналась она.

Но стоило ей оказаться наедине с лейтенантом, «спасительные мысли» рассыпались в прах, и Алиса подумала, что лейтенанту доказать свою невиновность она сможет только с помощью алиби. Судя по его взгляду, на него Алиса производила впечатление хитрой и коварной преступницы.

Поэтому, когда они нашли комнату, оказавшуюся будуаром жены убитого, Алиса уселась на кокетливый пуфик перед трельяжем и объявила:

— У меня алиби…

— Я не про это, — грустно отмахнулся лейтенант.

Он достал из кармана пачку «Примы» и посмотрел на нее:

— Курите?

Алиса терпеть не могла «Приму», но перечить милиции в таком двусмысленном положении посчитала глупым. Поэтому сигарету взяла и закурила, вспоминая юношеские годы. Главное, эту чертову «примину» не слюнявить. Тогда не так противно.

— А у вас спички нет? — припомнила она полезные знания, почерпнутые в юношеские годы.

Он опасливо посмотрел на нее и пробормотал:

— Так ведь вы уже прикурили.

— Нет, — помотала она головой. — Мне нужен кусочек спички…

Он протянул ей коробок. Она оторвала кусочек и вставила его в сигарету.

— Вот так будет лучше, — робко улыбнулась она.

Он улыбнулся ей в ответ, и Алиса поняла, что между ними теперь отчего-то возникло взаимопонимание. Так иногда бывает — маленькая, незначительная глупость оказывается полезной. Или это — всего лишь очередная иллюзия?

— Что же это, Алиса Игоревна, вокруг вас происходит? — задушевно спросил лейтенант.

— Я и сама хотела бы понять, — призналась Алиса. — Если бы вы знали, как мне все это надоело! За последние два дня я получила столько адреналина, что хватит на всю последующую жизнь!

— Ах, так вы решили запастись адреналином, — меланхолично кивнул ушастый лейтенант. — Могли бы избрать другой путь…

Алиса уставилась на него с ужасом. Сердце рухнуло в пятки, внутренний голос удовлетворенно произнес: «Все, Павлищева. Допрыгалась. Теперь тебя посадят».

Доверительность пропала. Растаяла в дыме сигарет, махнув приветливо и грустно ладошкой на прощание.

— То есть вы что, думаете, будто этих гоблинов пришила я? — хрипло спросила Алиса, выдыхая густой вонючий дым, и закашлялась…

Он многозначительно молчал.

— Ну? — плохо скрывая негодование, спросила Алиса. — Что вы молчите? Продолжайте… Сначала я пристрелила того типа, который загородил мне проезд, а потом приступила к Маркину, так? Перед этим я таинственным образом побывала здесь именно в то время, когда вы были у меня по моему же вызову, и, доведенная до крайней степени бешенства маркинским голым животом, шарахнула его по голове тяжелым предметом… Так?

— Алиса Игоревна…

— Я уже почти тридцать лет ношу это имя, — холодно отрезала Алиса. — И надо сказать, обвинения в душегубстве поступили впервые за такой долгий срок! Конечно, от наглости и хамства кто угодно озвереет, но я чисто физически не могу справиться с вашими гоблинами! Поймите вы, наконец!

Она была близка к отчаянию. Печальная участь казалась ей неминуемой. Чтобы не было висяка, добренькие менты наверняка повесят оба убийства на бессловесную Алису Павлищеву! Но — не на ту напали, господа!

Вскочив с пуфика, Алиса нечаянно задела рукавом какой-то флакон с ядовито-зеленой жидкостью, и теперь она разливалась по туалетному столику, источая сильный, тошнотворно-сладкий запах.

— Что за гадость? — поморщилась Алиса.

— Подождите-ка…

Лейтенант подошел к ней и, мазнув пальцем мерзкую жидкость, поднес к носу. Вид у него при этом был исполнен глубокомыслия. Алиса даже перестала дышать, заинтригованная происходящим.

Действия и слова лейтенанта казались ей странными и чрезвычайно загадочными.

— Гоблины эти не мои, — пояснил он. — И вас я ни в чем не обвиняю… Просто не могу понять — ваше появление рядом с этими трупами случайность или закономерность? И если это закономерность, то как скромная переводчица может быть связана с этими подонками?

Алиса смотрела, как тщательно лейтенант смывает с пальца ароматическую жидкость. Ей казалось, что это обычные духи, но вид у лейтенанта был зловещий. Яд? Цианид или кураре? Она поднапряглась и вспомнила, что абсент тоже темно-зеленый, может быть, это абсент так пахнет?

— Так что вы на это можете сказать?

— Мне казалось, что абсент пахнет полынью, — пожала плечами Алиса.

— При чем тут абсент? — В его голосе прозвучали громовые раскаты.

— Простите, вы же про этот флакон, — робко ответила Алиса.

— Алиса Игоревна, — тяжко вздохнул ушастый тюлень. — Давайте не будем больше изображать двух идиотов… Я спросил вас, какое отношение вы имеете к Евгению Маркину и Анатолию Северцеву?

— Никакого, — развела Алиса руками. — Маркина я немного знаю, а второй мне неизвестен… Это кто?

— Тот, чей «мерседес» вы якобы случайно задели вчера. — Голос лейтенанта звучал теперь устало и обреченно, словно общение с Алисой причиняло ему немыслимые страдания.

— Ах, вот его как звали, — протянула Алиса. — А то ведь знаете как бывает, гражданин начальник: убьешь человека, а имени спросить не удосужишься! Надеюсь, я не оставила сиротками десяток ребятишек? Знаете, — доверительно наклонилась она к лейтенанту. — Это было мое первое убийство! Как вы думаете, меня теперь возьмут в киллеры? А то гонорары переводчика оставляют желать лучшего… Приходится осваивать смежную профессию, иначе никогда мне не побывать в Майами. Кстати, вы нашли мотивы моих зверских преступлений?

— Зря вы так, гражданка Павлищева, — вздохнул лейтенант. Взгляд его стал еще печальнее.

— Так вот, насколько я знаю, для любого преступления необходим мотив. Нет мотива — нечего совершать преступление. Я правильно все понимаю?

— Иногда преступления бывают абсурдными, — решил обучить Алису азам криминалистики следователь.

— Знаете, это уже ни в какие ворота не лезет! — возмутилась Алиса. — Я еще и абсурдные преступления совершаю! Нет уж, давайте искать мотив! На абсурдные я не согласна — не хочу быть маньячкой! С Маркиным я вам мотив найду — меня ужасно раздражало, что он всегда, в любую погоду, ходит с голым пузом и как-то странно на меня смотрит… Поганенький у него взгляд был, гражданин начальник, и живот крайне неприятного вида! Так вот, все обдумав, я пришла к выводу, что он заслуживает удара в висок. Тогда мне подвернулся этот ваш… как его то бишь? Анатолий… Сначала я пристрелила его, а потом приступила к осуществлению основной части.

— Вы еще долго будете говорить глупости? — поморщился он. — Алиса Игоревна, вроде бы вы женщина взрослая, а ведете себя как подросток…

— Я просто пытаюсь найти мотивы для моих преступлений, — обиделась Алиса. — Есть еще хороший мотив… Я в вас влюбилась.

— Вы все свои глупости сказали? — покраснев, одернул ее следователь.

— Нет, — разочаровала его Алиса. — Глупости я могу говорить часами.

— Придется перенести это на другое время. Сейчас у меня его мало. Расскажите, как все происходило. С самого начала…

— Я увидела, что у Маркина открыта дверь, и вошла внутрь, чтобы узнать почему. Знаете, тут не принято оставлять ворота нараспашку… Поэтому я подумала, что здесь что-то случилось… — снова начала Алиса.

— А почему вы пошли к Маркину?

Говорить про Надежду Ивановну ей пока не хотелось. Поэтому она решила соврать.

— За солью, — сказала Алиса, мучительно краснея.

— И спичками, — устало выдохнул несчастный сыщик. — Алиса Игоревна, не считайте меня за идиота. Я понимаю, что у творческой интеллигенции собственный взгляд на ментов, но, честное слово, мой идиотизм довольно ограничен. Зачем вы пришли к Маркину? Насколько я понял, вас никогда не связывали дружеские узы.

— Почему вы так думаете? — удивилась она. — Мы вместе учились в школе…

— Алиса Игоревна, мы очень много знаем про Маркина. Так что не валяйте дурака. Вы не могли учиться вместе с ним в школе… Маркин, к вашему сведению, приехал в Саратов недавно. Всего пять лет назад. А до этого спокойно проживал в поселке Ершовка…

— Где?! — вырвалось у Алисы.

Ох как вовремя она прикусила язык!

Андрей Михайлович смотрел на нее так внимательно, что Алиса стала всерьез опасаться, нет ли у него телепатических способностей.

— В Ершовке, — повторил он, не сводя с нее взгляда. — Только не надо мне говорить, что детство свое вы провели именно там. Может быть, вы все-таки соблаговолите рассказать мне, почему вам вдруг приспичило пойти к господину Маркину?

«Что ты делаешь, Павлищева? — орал внутренний голос. — Остановись! Тебя же арестуют по подозрению в убийстве какого-то вульгарного бандита!»

— Ладно, — усталым голосом сказал Андрей Михайлович. — Правда, я должен напомнить, что ваше странное нежелание говорить наводит на размышления… Не являетесь ли вы соучастницей этих преступлений?

На этом беседа, к обоюдному счастью, закончилась.

— Алиса Игоревна, — проговорил усталым голосом лейтенант. — Надеюсь, это была наша последняя встреча?

— Я и сама на это надеюсь, — ответила Алиса такой же бестактностью.

Она быстро пробежала по коридору — только бы не видеть убитого Маркина! Покойный и при жизни не блистал красотой и обаянием, а уж теперь лучше было на него не смотреть…

И все-таки…

Она оглянулась на комнату, теперь пустую, — Маркина уже увезли, оставив на его месте корявый, нарисованный мелком абрис, отчего-то напоминающий портрет Кисы Воробьянинова.

В самом деле, почему Алиса стала предвестницей смерти несчастных бандитов? Ей по-прежнему казалось, что это просто трагические случайности, но внутренний голос думал иначе.

— Да ладно голос, — тоскливо пробормотала Алиса. — Похоже, теперь и этот Андрей Михайлович думает так же… Теперь за мной наверняка будет установлена слежка, и я испытаю, как это — быть под подозрением…

С голосом еще можно было разобраться, а вот с длинным следователем…

Алиса вздохнула. У нее был единственный способ очистить себя в глазах окружающих. Самой разобраться в происходящем.

— Да, именно так, — подтвердила Алиса. — Самой… Не спорю, это очень трудно, потому что надо обладать логикой, а у меня с логикой всегда было плохо…

— Что — самой? — услышала Алиса за спиной испуганный голос следователя.

— Ничего, — ответила она, обернувшись.

— Нет, Алиса Игоревна, вы явно сказали, что хотите во всем разбираться сама…

— Я просто собиралась сама… разобраться с переводом «Старшей Эдды», — ляпнула она первое, что пришло в голову.

— Вот этим и займитесь, пожалуйста, — попросил лейтенант. — А от гоблинов отстаньте. Пойдемте, я вас провожу!

Они дошли почти до сада, но Андрей Михайлович не спешил уходить.

— Я провожу вас до дома, Алиса, — сказал он тоном, не терпящим возражений.

В Лехином доме горел свет. «Вот кто мог бы мне помочь», — подумала Алиса. Но, поразмыслив, решила, что рисковать не стоит. Вдруг Леха тоже упадет замертво, стоит ей появиться рядом с ним! Лучше отправить к нему Елизавету — она-то в роли бандитской Баньши еще не засветилась!

— До свидания, Алиса, — проговорил Андрей Михайлович. — Пожалуйста, больше не оказывайтесь на месте преступления. В следующий раз вам может не повезти.

— Ага, — кивнула Алиса. — В следующий раз уже не будет никаких сомнений, что тут не обходится без моего участия.

Он хмыкнул.

— Вообще-то я не это имел в виду, — сказал он. — Просто пуля может быть иногда полной дурой, Алиса… Очень часто она путает адресата с невинной овечкой. Кстати, ваша подруга нашлась?

— Пока не знаю, — проговорила Алиса очень тихо и неуверенно, раздумывая, надо ли обижаться на сравнение с овечкой и как ей ответить на вопрос о Саре. — Надеюсь, что она все-таки найдется, иначе мне завтра не жить… Меня ждут крупные неприятности…

— Да куда уж крупнее сегодняшних! — недоумевающе хмыкнул сыщик.

— Вы еще не самая крутая неприятность, — заметила Алиса. — Мерзавцев куда крупнее…

— Звоните, если что, — сказал Андрей Михайлович и осекся. — Хотя… лучше не надо…

— Конечно, — согласилась Алиса. — Все равно от моих звонков вам одни беды и несчастья… Прощайте! Надеюсь, больше мы никогда не увидимся! — С этими словами Алиса помахала ему рукой и быстро пошла к родному крыльцу, на котором уже стояла Елизавета.

— Где ты была? — прошипела подруга. — Мы с дедулей чуть с ума от страха не посходили!

— Я была у Маркина, — объяснила Алиса. — Но мне не удалось застать его живым…

— Что? — выдохнула Елизавета.

— Вот так, — развела Алиса руками. — Его убили… Ладно, лучше скажи, Нюша не появилась?

— Нет, — покачала Елизавета головой. — Может быть, она потеряла память и теперь таскается по городу, пытаясь понять, куда забрела? Остается надеяться на то, что мы сами подъедем к ней утром. Утро-то вечера мудренее…

* * *

Дедуля поставил чайник, играла музыка, все события померкли. Сейчас Алисе казалось, что все происходит не с ней, — не было ни убитого Маркина, ни Анатолия, ни Сары, все просто почудилось…

— Все я могу понять, — сказала Елизавета. — Только одно в моей голове никак не укладывается. Какого черта ты потащилась к Маркину?

— Мне показалось, что я видела Надежду Ивановну, — сказала Алиса. — Кстати, Маркин пять лет назад приехал из поселка Ершовка. То есть у них одна и та же историческая родина, понимаешь?

— Ничего себе, — присвистнула Елизавета. — И ты ничего не сказала тюленю?

— Нет, — развела Алиса руками. — Так что надо теперь самим во всем разбираться…

— Надо, — согласилась Елизавета. — Пока тебя не посадили за убийства бандитов… Или не убили, как единственную свидетельницу…

Вот тут Алиса застыла, как изваяние.

— Подожди, Березкина, — попросила она. — Тебе не кажется, что именно в этом и заключается подсказка?

— Сказка целая там заключается! — проворчала Елизавета.

— Дай подумать, — взмолилась Алиса. — У меня и так с логикой плохо, а ты меня отвлекаешь!

— Алиса, — явился на пороге дедуля, — почему бы тебе просто не рассказать все этому смешному следователю?

— Дед, — тихо сказала Алиса, — у меня сейчас мысль исчезнет!

— Не мешай, дедуля, — сказала Елизавета. — Чапаев думает… Так как это с нашей мамзелькой случается не часто, давай не будем ей мешать! А то она нас с тобой начнет подозревать. Вдруг мы тоже приехали из Ершовки, просто сделали это немного раньше, чтобы Алиска не усматривала между нами особенной, преступной связи?

Алиса изо всей силы наступила подруге на ногу.

— При чем тут Ершовка? — заинтересовался дедуля.

— Совершенно ни при чем, — сказала Алиса. — Меня действительно хотят убрать как ненужного свидетеля, — грустно констатировала она очевидный факт. — Не понимаю, как вы сами до этого не додумались? Все ведь просто… Я видела, как убили этого Анатолия, так? Откуда убийца знает, что я его не видела? Он за мной проследил, потом напал на меня в доме. Вот и вся разгадка, хотя мне эта разгадка совсем не нравится! Потому что тогда совсем непонятно, как тут оказалась Надежда Ивановна и при чем тут Ершовка? Или это глупейшие совпадения? Так что никакого восторга я не испытываю…

— Я тоже, — призналась Елизавета. — Думаю, дедуля тоже не в восторге.

Дедуля промолчал.

Видимо, прикидывал, что лучше — убитая внучка или безумная внучка?

Ни то и ни другое его не устроило, поэтому он снова предложил обратиться к Андрею Михайловичу.

«Нет, дедуля, — грустно подумала Алиса, глядя в его глаза. — Никогда я не позволю тебя арестовать! Лучше уж пускай они убивают меня, если у них появилось такое желание!»

Дедуля хотел что-то сказать, нахмурил брови, но промолчал. Только посмотрел на Алису жалостливо, погладил по голове и пробурчал:

— Хорошо, девочки… Давайте завтра обо всем поговорим. Сегодня уже поздно. Ночью спать надо, так что спокойной ночи!

«Ты уходишь от разговора со мной, дед, — грустно подумала Алиса. — Ты чувствуешь, что я знаю о тебе больше, чем ты рассчитываешь!»

* * *

«Видишь ли, — вспомнила Алиса цитату из любимой книги. — В тот день было столько всяких удивительных приключений, что ничто не казалось ей теперь невозможным».

— А теперь мне надо заснуть, — вздохнула она. — Потому что во сне обычно голова отдыхает, а у меня она похожа на раскаленный чугунный шар.

Лежа под мягким одеялом, Алиса рассматривала потолок, слушала сонное Лизино сопение и доносящийся из дедулиной комнаты мерный голос: он читал молитвы. «Интересно, — подумала Алиса, — помогут мне его молитвы? И в чем причина моих злоключений? Нечестивой меня назвать трудно — все время сижу за компьютером, мне даже и разврату предаваться некогда! Может быть, все мои несчастья — из-за порочной Элайзы?»

При чем тут Элайза, отмела Алиса собственную версию. Вряд ли эти книги способны развратить кого-то, их читают уже вполне созревшие дамы… Так что не так велик этот грех, чтобы Господь решил покарать Алису трупами бандитов…

«Кирпич ни с того ни с сего на голову не падает, тем более несколько кирпичей», — подумала она.

Где-то далеко надрывалась собака. Выла она как целая стая голодных оборотней. От этого «плача» Алисе и самой хотелось усесться на подоконник и немного повыть. «Человек ведь не может долго находиться в этой вашей пограничной ситуации, — подумала Алиса. — Надо как-то бороться…»

Она включила музыку, взяла книгу. «Алису» она могла читать с любого места. Открывала страницу и оказывалась там, в Зазеркалье. Это ведь только кажется, что книга детская. «Она осмотрелась и тут же заметила, что комната на деле совсем не такая обыкновенная и скучная, какой казалась из-за Зеркала». Конечно, мебель и фамильные портреты оживать не собирались. И все-таки Алиса закрыла книгу и попыталась понять, почему вдруг ей пришло в голову, что где-то рядом лежит ключ к разгадке. Совсем рядом. В двух шагах.

Это только на первый взгляд кажется, что череда событий не связана одной цепочкой. Если хорошенько вдуматься, так ли это? А вот и нет… Итак, кто-то смотрит в ее окна. Перед этим она слышит звуки в дедулиной комнате. Что можно там искать? «Здесь, право, не такой порядок», — подумала Алиса. Ей никогда не хватало дедулиной тяги к «упорядочиванию действительности». Алиса ее только и делала что «разупорядочивала»!

— Но уж позвольте заметить, я ни секунды не верю, что им была нужна дедулина скифская чашка! — проговорила Алиса, задумчиво созерцая книжный шкаф. — Но что тогда?

Красивые и бестолковые томики Сары Мидленд громоздились на полке. Взгляд блуждал именно по этим лощеным корешкам, пытался понять, что его, собственно, сюда привело?

«Иногда сознание само подсказывает тебе путь», — вспомнила Алиса какого-то «медитативного философа».

И — подскочила.

— Павлищева, — проворчала Елизавета. — Ты меня утомила! С меня хватит… Включила какую-то замысловатую музыку, читаешь на ночь детские книжки да еще начинаешь прыгать по комнате, как заяц! Если тебе не хочется спать, то мне наоборот!

— Дискета, — прошептала Алиса.

— Какая еще дискета? — сонно пробормотала Елизавета. — Ты что, совсем помешалась? Зачем тебе ночью какая-то дискета? В голову пришли эротические сцены, которые надо срочно зафиксировать? И выключи, ради бога, этот помпезный «этнос»!

— Дискета, — повторила Алиса, выгребая из ящиков все, что там лежало, на пол.

Елизавета вздохнула и перевернулась на другой бок, сделав бессмысленную попытку отвязаться.

— Лиза, — начала было Алиса, но вскоре замолчала. Елизавета явно не относилась к ее «находкам» серьезно и просыпаться не собиралась. — Где она может быть?

Сейчас Алиса почти не сомневалась в том, что ей просто необходимо взглянуть на эту дискету!

— Может, конечно, случиться, что там нет ничего интересного, — бормотала Алиса потихоньку, чтобы не разбудить Елизавету.

Изучение содержимого ящиков стола показало — Алиса Павлищева самое «хаотичное» существо на свете!

Чего только не лежало в ящиках ее стола!

— Просто кошмар, — простонала Алиса, рассматривая совершенно ненужные предметы. Зачем ей, например, отвертка? Впрочем, отвертка запросто пригодится, но вот назначения бережно хранимых коробок из-под кассет она понять не могла!

Человек и сам для себя загадка, особенно если не может вспомнить, что побудило его сохранить некоторые предметы на память.

— Нет только пирамиды Хеопса и золота инков, — прошептала Алиса, созерцая «накопленные богатства». — А зря. Это, по крайней мере, хоть чего-то стоит, а весь хлам можно выбросить без особенных сожалений…

Алиса похолодела. С ужасом посмотрев на последний ящик, который еще не был изучен, она вспомнила:

— О нет. Это было бы ужасно!

Алиса открыла его. Ну конечно… Этот отличался от «собратьев» как небо от земли. Аккуратно сложенные стопки бумаги и несколько дискет, — в конце лета у нее случился «творческий кризис», и, чтобы оправдать свое существование под небесами, она не придумала ничего лучшего, чем разобраться в своем столе! Энтузиазм, правда, быстро иссяк. Но дискеты, которые Алиса посчитала старыми, битыми или просто несимпатичными, она недолго думая отправила в мусорный ящик. Те же, что остались, внушали капельку надежды, но только эта капелька была ничтожная. Алиса неплохо знала свои особенности и почти не сомневалась, что первой в небытие была отправлена именно дискета, дорогая сердцу Надежды Ивановны! Оставалось уповать на счастливую случайность.

— Павлищева, — трагически прошептала Елизавета. — Что ты делаешь в два часа ночи на полу? Зачем ты устроила этот погром?

— Дискета, — простонала Алиса.

В глазах Лизы появилось усталое сочувствие врача-психоневролога к безнадежному больному.

— Ничего ты не понимаешь! — воскликнула Алиса. — Вспомни, как Надежда Ивановна требовала эту чертову дискету у Ольги! Значит, там что-то есть. Возможно, она пыталась даже пробраться в дом, заглядывала в окна!

— Ну конечно, — зевнув, пробормотала Лиза. — Я-то думаю, почему мне так знаком светлый образ, явившийся внезапно в окне. Успокойся, Алиска, а? В конце концов, завтра пересмотрим все твои дискеты, а сегодня у меня нет сил. Я спать хочу. Все равно ночью плохо работает голова — можно нечаянно стереть бесценные сведения.

Поразмыслив, Алиса согласилась с Лизиными доводами и успокоилась. Сложила все обратно в ящики и вернулась в кровать. Даже начала засыпать.

Она почти перешла границу сна и яви. Этническая музыка подействовала на ее буйное воображение, и она отчего-то почти уже обрядилась в кожаную куртку с бахромой, высокие мокасины и шляпу с высокой тульей, а в руке, конечно, сжимала винчестер — так вот, именно в этот момент Алиса почувствовала прикосновение чьей-то ледяной руки. И конечно, немедленно проснулась. Сначала Алиса даже не поняла, где находится и что, собственно, за призрак стоит перед ней — с взлохмаченными волосами, в длинной прозрачной рубашке, и глаза у призрака — мерцают…

— Алиска, — зловещим шепотом произнес призрак. — Надо ее все-таки попытаться найти!

— Кого?

— Твою дискету, — сказал призрак. — Я тут лежала и думала — и поняла, что ты совершенно права! Именно за этой дискетой они и охотятся!

— Елизавета! — простонала Алиса. — Я только-только успела «запутаться» во сне, как в одеяле, и тут являешься ты, как готовая тайна Удольфского замка, и требуешь от меня немедленно приступить к поискам! Давай отложим до завтра!

— Завтра может быть поздно, — мрачно сказала Елизавета. — Конечно, это твое дело, поскольку мне не угрожает опасность. Но ты все-таки моя подруга!

— А если мы ее найдем, тогда что? Меня никто не тронет? — удивилась Алиса. — Я же не собираюсь отдавать ее, да и потом, если там шпионские записи, мне все равно не жить! Так что давай хоть выспимся перед неминуемой смертью!

Елизавета тяжело вздохнула, посмотрев на Алису так, словно она уже надела на себя рубище приговоренного. Но настолько легкомысленно к этому рубищу относится, что только она, Елизавета, могла бы что-то изменить в печальной участи глупой подруги.

— Не надо смотреть на меня адвокатом, не умеющим оправдать преступника, — проворчала Алиса. — Я наверняка выбросила эту дискету, так что мы все равно не достигнем удачных результатов!

— Может быть, все-таки нет? — с робкой надеждой в голосе спросила Елизавета.

— Может быть, все-таки да, — парировала Алиса. — Все. Безнадежные предприятия откладываем на утро! Хочешь ты этого или нет, я собираюсь наконец-то выспаться! — С этими словами она закуталась в одеяло и демонстративно отвернулась к стене.

— Хорошо, — сдалась Елизавета. — Как скажешь… Хотя меня, например, раздирает любопытство. Что же там было, на этой несчастной дискете?

Алиса промолчала. «Если начать с ней препираться, она все-таки рано или поздно добьется своего. Я сдамся, и мы до утра будем торчать у компьютера».

Лиза стояла над Алисой еще минут десять, потом наконец сдалась. Недовольно проворчала что-то о «глупых личностях», за которыми охотятся бандиты, и, выключив свет, рухнула в кровать.

«Наконец-то, — подумала Алиса. — Теперь можно спокойно заснуть!»

И тут зазвонил телефон.

Алиса подскочила.

Часы подсказали ей, что сейчас два часа. Время воров и убийц.

Телефон продолжал звонить.

— Совсем как в триллере, — мрачно усмехнулась Елизавета. — На твоем месте я не стала бы подходить. Все равно ночью ничего хорошего не услышишь…

Алиса была с ней полностью согласна. Но в доме они были не одни. По коридору прошел дедуля, а потом постучал в дверь и сказал:

— Алиса, ты спишь? Это тебя…

— На твоем месте я все-таки наврала бы, что сплю, — снова повторила Елизавета. Но Алиса только отмахнулась. Надо смотреть опасностям в лицо.

— Кто это? — шепотом спросила она у дедули.

— Тебе лучше знать, — довольно беспечно ответил он. — Приятный мужской голос.

После этого сообщения дедуля удалился в свою комнату как ни в чем не бывало.

Алиса взяла трубку и с замиранием сердца произнесла:

— Алло.

— Алиса, что бы ни произошло, не думай обо мне плохо! — Голос был действительно приятным.

Вот еще ерунда какая-то!

— Кто это? — спросила Алиса.

На другом конце провода помолчали, потом неизвестный тип сказал:

— Я люблю тебя, Алиса! — и повесил трубку.

Она тихонько вернулась в комнату и села на свой диван, поджав под себя ноги. Кто это был? И что он хотел сказать? И почему она должна была о ком-то плохо думать?

Знакомых мужчин у Алисы было не так уж много. Кандидатуры Пафнутия и Нюшиного супруга были сразу отвергнуты: во-первых, ни того ни другого в городе не было, во-вторых, с какой стати Алисе придет в голову о них плохо думать? Дальше шел Ромик, но о Ромике Алиса вообще никак не думала. Кроме того, Ромик в качестве влюбленного «идальго» ее не устраивал: вспомнив его смазливую физиономию, Алиса передернулась — б-р-р-р! Эти детские глазки и пухлые губы — ну нет! К тому же Ромика Алиса знала достаточно хорошо, чтобы сказать — уж кто-кто, а Ромик привык к тому, что о нем плохо думают! Можно было еще рассмотреть кандидатуру Мерзавцева… Очень даже удачная мысль! Алиса рассмеялась. Мерзавцев вызвал бы ее в кабинет! «Я люблю вас, Алиса», — сказал бы он сухим тоном.

Кто же тогда?

Андрей Михайлович? Его не очень беспокоит Алисино мнение…

— Так ты до Лехи дойдешь, дорогая, — процедила Алиса сквозь зубы. — Чем не достойный амант?

Нет, человек, позвонивший ей, отличается романтизмом и безрассудностью…

Лунный свет выхватил из темноты фигурку Девы. В причудливой игре света и тени снова казалось, что ее руки движутся в такт неслышной музыке, а облако над ней принимает вполне ясные очертания — о нет, не архангела Гавриила! Это лицо было другим: упрямые и насмешливые глаза, правильные черты лица, светлые длинные волосы — ну конечно, Алиса знала этого человека! Надо бы крикнуть: сгинь, проклятое наваждение, но ее руки тянулись вверх, а сердце самым банальным образом выстукивало фразу: «Я люблю тебя, Алиса, я люблю тебя, Алиса, я люблю тебя…»

Все происшествия сегодняшнего дня померкли, растаяли, осталось только последнее. Алиса, как маленькая, вскочила с кровати и сделала несколько балетных па, сама боясь признаться себе в том, что знает имя того человека, который позвонил ей.

— Не спугнуть, — прошептала Алиса, остановившись перед «Несравненной Девой». — Это ты принесла мне счастье? Ты ведь чудотворная, правда? — Она нежно провела пальцем по точеному профилю.

— Павлищева, ты сегодня будешь спать? Или мне уже пора вызывать бригаду «скорой», чтобы тебя утихомирили? — проворчала Елизавета. — А если ты спать не собираешься, давай искать дискету!

Алиса подавила легкий вздох. Делиться с Лизой тайной она не собиралась. Хотя Елизавета всем своим видом демонстрировала, что ждет именно этого.

— Только чтобы тебя не раздражать, — улыбнулась Алиса.

— Вот и не раздражай, — фыркнула Елизавета. — А то завтра я буду похожа на придавленную гусеницу, и Пафнутий меня по твоей милости бросит…

* * *

Утро выдалось пасмурным и хмурым. Несмотря на это, настроение у Алисы было легким, как воздушный шарик. «Такова жизнь, — сонно философствовала она, не спеша покидать кровать. — Неприятности меркнут от ярких и радостных впечатлений… Именно в этом, возможно, и заключается смысл бытия».

Внизу хлопнула входная дверь — это дедуля ушел на службу. Елизавета еще спала, так что ей не с кем было поделиться своим возвышенным состоянием. Сначала Алисе хотелось ее разбудить, но, представив, какой злобной фурией может стать милейшая Елизавета, если потревожить ее утренний сон, Алиса оставила ее в покое.

Тихо, стараясь не шуметь, она выбралась из кровати и прошла на кухню.

Душе хотелось возвышенного, радостного, поэтому Алиса включила «Эру», поставила чайник и застыла перед зеркалом, пытаясь обнаружить в своей внешности новые изъяны, дабы беспрепятственно вернуться на землю.

— Ну вот, — сказала она. — Это же кошмар… Веки опухшие, глаза с красными прожилками. Ни дать ни взять оголодавший вампир… Может быть, тебе все это приснилось? А если не приснилось, кто-то просто хотел над тобой посмеяться. Даже предупредил: если что будет не так, не думайте обо мне плохо! А ты уж сразу воспарила к небесам и начала лепетать — Игорь, Игорь… Может, это и не Игорь. А тот ушастый тюлень… Испугался, что ты убьешь еще парочку-другую бандитов, если никто тебя не остановит любовью! И решил положить на жертвенный алтарь свою жизнь. Кстати, он ведь может таким способом войти к тебе в доверие, чтобы завладеть дискетой! Вспомни, с кем его видели? С Надей…

Как ни странно, все попытки испортить себе настроение ни к чему не привели.

Кофе не пролился на плиту — еще одно удивительное событие!

— Что-то не так сегодня в мире, — пробормотала Алиса, расположившись в стареньком кресле. — Может быть, весь запас моих несчастий закончился и пока еще не набрались новенькие?

— Павлищева, ты как подросток, — проворчала Елизавета, объявившаяся на пороге кухни. — То ходишь с безнадежными глазами и стонешь, что ты какая-то Баньши, то резвишься с раннего утра, порхая, как разжиревшая бабочка.

— Почему разжиревшая? — спросила Алиса, с тревогой оглядывая свою фигуру. — Неужели за ночь я приобрела несколько лишних килограммов?

Придирчивый осмотр показал, что она не растолстела.

— Потому что грация такая же, — пояснила Елизавета. — Не танцы, а тяжелая поступь Командора… Что случилось-то? Неужели нашлась Сара?

— Нет.

— Тогда объясни, по какому поводу у нас фейерверк…

Она налила себе кофе и устроилась напротив Алисы, явно ожидая откровений.

— Да просто так, — уклонилась Алиса от ненужной прямоты.

— Если бы тут был Андрей Михайлович, — заметила Елизавета, — он наверняка расценил бы твою неуемную радость как свидетельство твоей вины. Удачно спланированные убийства гоблинов всегда действовали на Алису Игоревну Павлищеву ободряюще…

— Да ну тебя, — отмахнулась Алиса. — Это не я Баньши. А ты. Являешься на пороге в минуту моей радости и напоминаешь об убиенных гоблинах! В конце концов, с гоблинами вполне способен разобраться и сам Андрей Михайлович!

— Я бы не стала возлагать такие надежды на неизвестного нам человека, — с сомнением в голосе заявила Елизавета. — Если уж мы не смогли понять, что за баталии вокруг нас развернулись, посторонний человек может вообще растеряться. Нас с тобой обманули — мы-то думали, что похищать будут нашу чудотворную икону, а преступникам больше приглянулась Сара! И Игорь тоже пропал. Может быть, он и является организатором похищения?

Алиса уже открыла рот, чтобы рассказать Елизавете, что никуда Сара не пропала и она имела счастье видеть их вдвоем, но вовремя осеклась.

«Если я расскажу еще и о ночном звонке, Елизавета наверняка укрепится в своих подозрениях, и вдобавок к этому меня ждут насмешки и подколы с ее стороны! Лучше промолчать… Пусть думает, как ей хочется», — решила она.

— Ладно, у нас мало времени…

Елизавета поднялась и строго оглядела подругу с ног до головы.

— А ты что, не собираешься одеваться?

— Даже в такие минуты, Павлищева, ты думаешь о мелочах, — презрительно фыркнула Елизавета. — Хотя бы сейчас подумай о вечном…

С этими загадочными словами она удалилась в ванную комнату, а Алиса попыталась понять, почему ей именно сейчас пора подумать о седой вечности? Правда, через пятнадцать минут тщетного ожидания она решила, что Елизавета сама собиралась кануть в вечность, поэтому и присоветовала Алисе подумать о ней.

Размышления о вечности были неожиданно прерваны телефонным звонком. Трубку Алиса сняла, не ожидая подвоха.

— Алиса Игоревна? — услышала она вкрадчивый голос Валеры.

— Да, — отозвалась Алиса, втайне сожалея, что это не он, и в то же время чувствуя искреннее облегчение.

— Извините за беспокойство, я хотел бы узнать, что вы решили. Новая работа, новые возможности…

Она подумала и вспомнила:

— Ах да… Понимаете, Валерий Георгиевич, я еще не имела возможности обдумать ваше предложение… Как-то очень мало времени остается на размышления. Простите, ради бога… Может быть, я позвоню вам попозже?

— Конечно, — произнес он, не скрывая разочарования. — Но я бы рекомендовал вам думать быстрее…

Алиса положила трубку. Телефон зазвонил снова. Алиса схватила трубку, уронила ее на пол и, чертыхнувшись, подняла с пола.

— Да, — выдохнула она в трубку, надеясь услышать ночного абонента.

Это был босс…

— Алиса Игоревна? Я хотел узнать, помните ли вы, что сегодня приезжает госпожа Мидленд?

Сердце у Алисы упало, она пробормотала:

— Да, конечно, я помню.

— Как только она появится, не забудьте мне позвонить. Я договорюсь о представительском ужине…

— Непременно позвоню, — пролепетала Алиса и повесила трубку.

«Что мне делать-то, Господи? Где я раздобуду ему Сару? А сказать, что она пропала, у меня не хватило духу… Он еще подумает, что это я сама от нее избавилась с надеждой выйти на широкую публику!»

Алиса не вытерпела и начала стучать в дверь ванной:

— Лиза! Ты когда-нибудь вернешься из своей долбаной вечности?

Настроение снова упало. Как это пишется в разных умных книжках? «Розовые иллюзии растаяли под напором объективной реальности». Чертова реальность!

— Лиза!

Елизавета открыла дверь и уставилась на подругу с недоумением:

— Чего ты орешь?

— Тебя слишком долго не было, — проговорила Алиса, сама удивляясь тому, как трагичен ее голос.

— Павлищева, что с тобой снова случилось? — настороженно спросила Лиза. — То ты исполняешь бальные танцы половину ночи, то рыдаешь с утра, то ломишься в мою дверь, когда я решила принять душ, словно бешеный торнадо! Ты ведь только что убеждала меня, что все прекрасно!

— Позвонил Мерзавцев, — страшным голосом сообщила Алиса.

— Это, конечно, неприятность, — согласилась Елизавета. — Но не такая уж страшная, чтобы всем падать в обморок. Он тоже живое существо и имеет право позвонить по телефону, если ему заблагорассудилось…

— Он хочет видеть Сару. Сегодня вечером, — прошептала Алиса.

— Мы же знали, что он захочет ее увидеть, — пожала плечами Елизавета. — А ты думала, что иностранные писатели принадлежат исключительно тебе?

— Лиза, что мы ему скажем, если ее не найдем? — пробормотала Алиса, чувствуя, как земля уходит у нее из-под ног. — Что мы ему скажем?

— Что госпожа Мидленд, прости господи, влюбилась в какого-то афериста, которого притащил в дом твой дедуля, и оба они предпочли наслаждаться обществом друг друга, презрев не только нас, но и господина Мерзавцева, — передернула Лиза плечиком. — Не понимаю, Алиска, чего ты дергаешься… Почему бы тебе наконец не набраться решимости и мужества? Тебе так нужна эта псевдо-Сара? Если Мерзавцев будет чем-то недоволен, напомни ему, кто есть ху. Честное слово, ситуация начинает мне казаться стойким маразмом в стиле Эжена Ионеско! Появляется некая мамзелька, затянутая в кожу, объявляет себя истинной Сарой Мидленд, причем ее уверенность в данном факте заставляет вспомнить о известной клинике, расположенной на Алтынной горе! Более того, наглость наших боссяр не знает границ — или они тоже нуждаются в лечении током! Точно они знать не знают, кто пишет эти бредовые романы… Но самым загадочным экземпляром являешься ты. По моему разумению, тебе просто необходим гальванический воротник и бутылка свежего, крепкого ямайского рома… Может быть, тогда ты все-таки вспомнишь, что именно ты и есть пресловутая кокотка Сара. А та никуда не денется. Может быть, она просто нашла твои файлы с романами, устыдилась собственного нахальства и убежала в ночь, размазывая слезы по грязному лицу. Как бы то ни было, к вечеру наша сексапильная мамзель обнаружится…

— А если не обнаружится? — усомнилась Алиса.

— Куда ей деться, — отмахнулась Лиза. — Как говорила моя матушка: жрать захочет — приползет!..

* * *

Как ни странно, но на этот раз скептицизм Елизаветы повлиял на Алису успокаивающе. Вряд ли можно было сказать, что она приободрилась, но жалкие остатки надежды возродились в сердце.

Может быть, хотя бы сегодня Алисин день пройдет спокойно, без убиенных гоблинов и других неприятностей? Хватит и утреннего звонка Мерзавцева…

Надежды, как известно, юношей питают, а про девушек там ничего сказано не было.

Поэтому Алиса не очень-то поверила, что все неприятности закончились. С ней уже случился приступ эйфории, и — нате вам, пожалуйста! Тут же все воздушные замки рухнули из-за обычного звонка!

— Если все мои ангелы-хранители забыли обо мне, надо быть начеку, — пробормотала Алиса. — Другого выхода попросту нет.

— Ну да, — кивнула Елизавета. — Если двигаться, в конце концов куда-нибудь придешь. Так что давай двигаться.


Два часа они посвятили тщательному изучению Алисиных дискет и к одиннадцати потеряли надежду найти то, что искали.

— Похоже, мы двигаемся не туда, — проговорила Елизавета, без надежды смотря на экран. В очередной раз там появились строчки бесконечных «любовных страданий» Элайзы — и ничего больше!

В руках была последняя дискета, и Алиса не возлагала на нее никаких надежд.

— Похоже, я однажды двинулась не туда, — мрачно вздохнула она. — Не стоило заниматься уборкой даже в минуту творческого кризиса! Уборки, Елизавета, не ведут ни к чему хорошему.

На последней дискете их ожидало новое воздыхание по сэру Роберту.

— О ноу! — вырвалось у Елизаветы. — Или я подумаю, что наша Надин просто настолько тащится от твоих творений, что согласна на уголовно наказуемое деяние, не в силах дождаться продолжения! Лезет в твое бунгало, пытаясь стибрить парочку твоих нетленок!

В дверь постучали.

— Не вовремя, — посетовала Лиза. — Я уже начала увлекаться сэром Робертом… Такой у тебя сексуальный лапсердак получился, Павлищева! Просто душка! Правда, отчего-то брюнет, и усы ему ты прилепила явно зря! Может, побреем его и покрасим в блондина? Тогда твои описания приобретут больше трепетной возвышенности! Будут, так сказать, близки и милы влюбленной душе…

Алиса открыла дверь, рассеянно слушая разглагольствования Елизаветы.

— Привет, — сказала Нюша. — Я вчера никак не могла вырваться. Чертовы дети, как всегда, устроили мне тихий, загробный праздник души… Надеюсь, вы на меня не в обиде, девочки?

* * *

— Надеюсь, у твоей «берни» не начнется комплекс неполноценности рядом с моим «пежорожцем», — проговорила Нюша.

— Какая же я дура, — заявила Елизавета, появляясь на пороге. — Зачем я у тебя душ принимала? Сейчас бы отправилась к Нюше в ее джакузи.

— Она же за тобой не следит, — сказала Алиса. — Можешь прикинуться снова грязной…

— Подлая ты, Павлищева, — обиженно заявила Елизавета. — Я тут вожусь с тобой и твоими бандюгами, а ты меня грязной обзываешь… Что за люди пошли, никакой благодарности…

— Да обе вы мелкие пакостницы, — ласково проговорила Нюша, прижимая подруг к своему мощному торсу.

В одной ее длани покоилась Алиса, а другой она прижимала к себе Елизавету. Масштабы ее еще больше увеличились, и она могла теперь спокойно обнять если не целый мир, то уж добрую его половину наверняка.

— Ну, одну я вижу часто — как только ей пожрать захочется, а вот ты, Алиска, совсем пропала!

— Теперь и Аляске пожрать захотелось, — заявила Елизавета. — Вас послушать, я только и занимаюсь тем, что ем! Просто Кадавр какой-то…

— Не обижайся, а то я подумаю, что мир изменился, пока я спала, — попросила Нюша.

— Смотря сколько ты спала, — парировала Елизавета. — Я же не знаю… У нас теперь новый президент, ты в курсе? В Америке тоже выборы, а еще я вышла замуж… Это на случай, если ты дрыхла последние пять лет.

— Так, что будем пить? — деловито поинтересовалась Нюша, распахивая свой шикарный «пежорожец».

— Перно, — ничтоже сумняшеся бросила Елизавета.

— Это такая гадость, — поморщилась Нюша. — Никогда не пей перно, детка… Козленочком станешь!

В конце концов она достала «Сангрию». Добрую, старенькую, сохранившую аромат нашей бесшабашной юности.

— Как дети? — поинтересовалась Алиса.

— Растут, — отмахнулась она. — Много сложностей и проблем, причем эти проблемы увеличиваются пропорционально их росту… Знаешь, Алиска, я вспоминаю то время, когда они лежали в кроватках, с безнадежной тоской. Вот счастье-то было!

— А кто ныл, что они мешают тебе спать? — встряла Елизавета. — Кто стенал, что не дождется того момента, когда они вырастут?

— Это было моей ошибкой, — вздохнула Нюша. — Слава богу, я отправила их на неделю к родителям… А то вы бы сейчас вряд ли могли так спокойно сидеть. Вас таскали бы за уши, пытались оторвать вам ноги и руки, а моя дочь явно собирается стать, как Елизавета, писателем. Вот только начинать она любит, а заканчивать произведение не спешит… Если бы она собралась поведать вам очередной шедевр, нам пришлось бы слушать ее целую неделю. Давайте лучше поговорим о вас. Наша с Елизаветой жизнь уже скучна, а вот ты-то как, Алиска?

— Моя тоже скучна, — призналась Алиса.

— Чего? Ничего себе скучна! — возмутилась Елизавета. — Двух бандитов угрохала, и теперь жалуется, что ей скучно!

— Каких ты бандитов угрохала? — заинтересовалась Нюша.

— Обычных, — ответила Алиса. — Но только они сами грохнулись. А я оказалась свидетельницей их кончин… Сначала одного, потом другого…

— А еще писательница пропала, — продолжала выдавать Алисины маленькие тайны Елизавета. — Так что нам нужна твоя помощь…

— Моя? — вытаращила глаза Нюша. — Каким же образом я могу вам помочь? А что пропала какая-то писательница, может, и к лучшему… У Лешки есть один знакомый поэт, так он такой зануда, прости господи… У меня от него аллергия начинается, честное слово! Как начнет читать свои вирши, все тело чешется! Особенно руки.

— Так писательница иностранная, — объяснила Елизавета острую необходимость найти Сару. — И Алиска за нее отвечает перед начальством…

К этому моменту бутылка «Сангрии» уменьшилась наполовину.

— Да, это меняет дело, — сказала Нюша. — А ты не думала, что твои бандиты связаны с этой чертовой писательницей?

— Как?

Нюшина прозорливость ее удивила. Надо же — только начала ей рассказывать, а она уже пришла к тому же выводу, что и Алиса!

— Может быть, это она их, — загадочно усмехнулась Нюша.

— Зачем?

— Ну, кто знает этих писательниц, — мрачно объявила Нюша. — У них, по-моему, не все дома…

— Не надо так обижать писательниц, — проворчала Елизавета. — Вас послушать, так мы просто монстры какие-то…

— Ой, Лиз, прости! — испугалась Нюша. — Я и забыла, что ты у нас тоже пишешь…

— Ага, — свирепо усмехнулась Елизавета. — Я не просто пишу, я пишу триллеры…

— Ну, значит, ты и пришила бандитов, чтобы потом написать свой ненаглядный триллер, — вынесла вердикт Нюша. — Слава богу, одна проблема решилась… А вот как я должна найти эту вашу Сару? Вы хоть объясните, а то у меня пока нет никаких мыслей по этому поводу…

— Да не должна ты ее искать, — отмахнулась «убийца» Лиза. — В конце концов, она же не настоящая писательница, так что дело не в ней. Дело в наших «писательских начальниках». Мы хотим их проверить…

— То есть вам нужна Светка? — искренне удивилась Нюша. — Да она же хреновый сыщик, прости господи… Ей только на помойках мусор искать. Нашли сыщицу!

— Да не нужна нам твоя сыщица! Нам нужна именно твоя помощь… Тебе надо прикинуться Сарой Мидленд и отправиться на тусовку в ресторан, — решительно сказала Елизавета.

— Вы что, с ума сошли? — возмутилась Нюша. — Нет уж, милые мои, не пойду!

— Тогда нам конец, — мрачно оповестила Елизавета. — Алиску арестуют, меня уволят, а дедуля сойдет с ума от беспросветной печали.

— Нет уж, дедулю не трогайте, — испугалась Нюша. — Лучше все-таки позвать Светку… Может быть, она поумнела? Хотя это вряд ли случилось, но попробовать стоит… Подождите-ка, я сейчас ей позвоню. По крайней мере, она точно сумеет выдать себя за эту вашу Сару. На этот подвиг много ума не надо.

Она долго рылась в сумке, потом нашла записную книжку, радостно воскликнула: «Ага, вот она!» — и начала набирать номер.

Набирала она долго и безуспешно. На ее призывы никто так и не отозвался.

— Нет ее, — расстроилась Нюша. — Боже ты мой, жалко же дедулю! Главное — никого нет в их чертовом агентстве… Как корова языком слизала…

— Это, как говорит дедуля, полное бесовское обстояние, — вздохнула Алиса, чувствуя себя обреченной. Нет ей спасения и не будет! По этому поводу подруги опрокинули еще по стаканчику «Сангрии» и немного успокоились.

— В конце концов, я дозвонюсь до нее вечером, — пообещала Нюша. — А пока расскажите мне все по порядку. А то я ничего не понимаю!

— Я же тебе объясняю, — обрадовалась Елизавета. — Нам надо кого-то выдать за Сару. Нас с Алиской знают, остаешься ты…

— Нет уж, я не остаюсь, — испугалась Нюша. — Потому что они прекрасно знают, как выглядит Сара Мидленд, если таковая имеется.

— Ну и что? Они же шарлатаны! — весело воскликнула Елизавета. — Представь себе, как вытянутся у них лица, когда появишься ты! Они придумывают «подставную леди из туманного Альбиона», а леди сваливается на них как снег на голову! Все по-честному: они пытаются дурить голову нам, а мы отвешиваем им ответный реверанс!

— И потом на леди сваливается случайный кирпич, — кивнула Нюша. — Лучше я обращусь к нашей мафии. Они будут пытать их утюгом, и они во всем признаются!

— Какой, однако, новый подход к проблеме, — мурлыкнула Елизавета. — Павлищева предлагала их поисповедовать, а ты сразу мчишься с раскаленным утюгом! Вот в чем разница между старыми русскими и новыми!

— Сейчас ты получишь, — пообещали Алиса и Нюша в один голос. — А ты у нас какая?

— Я среднерусская, — скромно сообщила Елизавета. — Как полоса… Бедная и славная. Не лишенная обаяния и этого… Как они там называют его? Мен-та-ли-те-та. Вот так…

— А мы с Павлищевой лишены обаяния и менталитета, так? — грозно сдвинула брови Нюша.

— Отчего же? Правда, вы обладаете ими в значительно меньшей степени…

Алиса и Нюша переглянулись.

— Когда начнем? — спросила Нюша.

— Немедленно, — ответила Алиса.

— Не надо, — поняла их намерения Елизавета. — Я больше не буду!

— Ладно, мы тебе поверим, — кивнула Нюша. — Тем более что у нас есть дела поважнее… Алиска, ты уверена, что на твоих дискетах нет ничего, кроме Элайзы?

— Уверена, — кивнула Алиса. — Во всяком случае, я ничего не нашла.

— Все-таки еще надо поискать…

Нюша встала и включила компьютер.

В очках она стала похожа на учительницу. К тому же, в отличие от Алисы, она прекрасно разбиралась в компьютерах, так что подруги замолчали, смотря на нее с благоговением.

— А это что такое? — спросила она через несколько минут. — Смотреть надо было, девочки, лучше!

— Это какие-то закорючки, — разочарованно протянула Елизавета, когда они подошли к Нюше. — Фиг разберешь…

— Это «Ворд», глупая девица. Твои файлы — «лексиконовые». И ты пытаешься прочесть это там же, а надо вот так… — Она со знанием дела пощелкала по клавишам и удовлетворенно выдохнула: — Так будет лучше. Сейчас наконец-то узнаем, почему кому-то нужно убрать нашу дорогую Павлищеву с дороги…

Загрузка...